Localisation updates for !StatusNet from !translatewiki.net !sntrans
This commit is contained in:
parent
96ce2262f8
commit
d46515da42
@ -9,12 +9,12 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-12-25 09:42+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-12-28 08:09:41+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-12-30 19:06+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-12-30 19:06:07+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Arabic\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r60437); Translate extension (2009-12-06)\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r60512); Translate extension (2009-12-06)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: ar\n"
|
||||
"X-Message-Group: out-statusnet\n"
|
||||
@ -188,11 +188,11 @@ msgstr "تعذّر تحديث تصميمك."
|
||||
msgid "You cannot block yourself!"
|
||||
msgstr "لا يمكنك منع نفسك!"
|
||||
|
||||
#: actions/apiblockcreate.php:119
|
||||
#: actions/apiblockcreate.php:126
|
||||
msgid "Block user failed."
|
||||
msgstr "فشل منع المستخدم."
|
||||
|
||||
#: actions/apiblockdestroy.php:107
|
||||
#: actions/apiblockdestroy.php:114
|
||||
msgid "Unblock user failed."
|
||||
msgstr "فشل إلغاء منع المستخدم."
|
||||
|
||||
@ -304,31 +304,31 @@ msgid "Could not find target user."
|
||||
msgstr "تعذّر إيجاد المستخدم الهدف."
|
||||
|
||||
#: actions/apigroupcreate.php:164 actions/editgroup.php:182
|
||||
#: actions/newgroup.php:126 actions/profilesettings.php:208
|
||||
#: actions/newgroup.php:126 actions/profilesettings.php:215
|
||||
#: actions/register.php:205
|
||||
msgid "Nickname must have only lowercase letters and numbers and no spaces."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/apigroupcreate.php:173 actions/editgroup.php:186
|
||||
#: actions/newgroup.php:130 actions/profilesettings.php:231
|
||||
#: actions/newgroup.php:130 actions/profilesettings.php:238
|
||||
#: actions/register.php:208
|
||||
msgid "Nickname already in use. Try another one."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/apigroupcreate.php:180 actions/editgroup.php:189
|
||||
#: actions/newgroup.php:133 actions/profilesettings.php:211
|
||||
#: actions/newgroup.php:133 actions/profilesettings.php:218
|
||||
#: actions/register.php:210
|
||||
msgid "Not a valid nickname."
|
||||
msgstr "ليس اسمًا مستعارًا صحيحًا."
|
||||
|
||||
#: actions/apigroupcreate.php:196 actions/editgroup.php:195
|
||||
#: actions/newgroup.php:139 actions/profilesettings.php:215
|
||||
#: actions/newgroup.php:139 actions/profilesettings.php:222
|
||||
#: actions/register.php:217
|
||||
msgid "Homepage is not a valid URL."
|
||||
msgstr "الصفحة الرئيسية ليست عنونًا صالحًا."
|
||||
|
||||
#: actions/apigroupcreate.php:205 actions/editgroup.php:198
|
||||
#: actions/newgroup.php:142 actions/profilesettings.php:218
|
||||
#: actions/newgroup.php:142 actions/profilesettings.php:225
|
||||
#: actions/register.php:220
|
||||
msgid "Full name is too long (max 255 chars)."
|
||||
msgstr "الاسم الكامل طويل جدا (الأقصى 255 حرفًا)"
|
||||
@ -339,7 +339,7 @@ msgid "Description is too long (max %d chars)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/apigroupcreate.php:224 actions/editgroup.php:204
|
||||
#: actions/newgroup.php:148 actions/profilesettings.php:225
|
||||
#: actions/newgroup.php:148 actions/profilesettings.php:232
|
||||
#: actions/register.php:227
|
||||
msgid "Location is too long (max 255 chars)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -454,7 +454,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Not found"
|
||||
msgstr "لم يوجد"
|
||||
|
||||
#: actions/apistatusesupdate.php:227 actions/newnotice.php:191
|
||||
#: actions/apistatusesupdate.php:221 actions/newnotice.php:178
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Max notice size is %d chars, including attachment URL."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -596,13 +596,13 @@ msgid "Crop"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/avatarsettings.php:268 actions/disfavor.php:74
|
||||
#: actions/emailsettings.php:238 actions/favor.php:75
|
||||
#: actions/emailsettings.php:238 actions/favor.php:75 actions/geocode.php:50
|
||||
#: actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:309
|
||||
#: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:206
|
||||
#: actions/invite.php:56 actions/login.php:135 actions/makeadmin.php:66
|
||||
#: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80
|
||||
#: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:138
|
||||
#: actions/profilesettings.php:187 actions/recoverpassword.php:337
|
||||
#: actions/profilesettings.php:194 actions/recoverpassword.php:337
|
||||
#: actions/register.php:165 actions/remotesubscribe.php:77
|
||||
#: actions/repeat.php:83 actions/smssettings.php:228 actions/subedit.php:38
|
||||
#: actions/subscribe.php:46 actions/tagother.php:166
|
||||
@ -672,7 +672,7 @@ msgstr "نعم"
|
||||
msgid "Block this user"
|
||||
msgstr "امنع هذا المستخدم"
|
||||
|
||||
#: actions/block.php:162
|
||||
#: actions/block.php:167
|
||||
msgid "Failed to save block information."
|
||||
msgstr "فشل حفظ معلومات المنع."
|
||||
|
||||
@ -744,7 +744,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: actions/confirmaddress.php:114 actions/emailsettings.php:296
|
||||
#: actions/emailsettings.php:427 actions/imsettings.php:258
|
||||
#: actions/imsettings.php:401 actions/othersettings.php:174
|
||||
#: actions/profilesettings.php:276 actions/smssettings.php:278
|
||||
#: actions/profilesettings.php:283 actions/smssettings.php:278
|
||||
#: actions/smssettings.php:420
|
||||
msgid "Couldn't update user."
|
||||
msgstr "تعذّر تحديث المستخدم."
|
||||
@ -938,7 +938,7 @@ msgstr "ارجع إلى المبدئي"
|
||||
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:586 actions/emailsettings.php:195
|
||||
#: actions/imsettings.php:163 actions/othersettings.php:126
|
||||
#: actions/pathsadminpanel.php:324 actions/profilesettings.php:167
|
||||
#: actions/pathsadminpanel.php:324 actions/profilesettings.php:174
|
||||
#: actions/siteadminpanel.php:388 actions/smssettings.php:181
|
||||
#: actions/subscriptions.php:203 actions/tagother.php:154
|
||||
#: actions/useradminpanel.php:313 lib/designsettings.php:256
|
||||
@ -1420,7 +1420,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "A list of the users in this group."
|
||||
msgstr "قائمة بمستخدمي هذه المجموعة."
|
||||
|
||||
#: actions/groupmembers.php:175 lib/action.php:440 lib/groupnav.php:107
|
||||
#: actions/groupmembers.php:175 lib/action.php:441 lib/groupnav.php:107
|
||||
msgid "Admin"
|
||||
msgstr "إداري"
|
||||
|
||||
@ -1507,7 +1507,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "User is not blocked from group."
|
||||
msgstr "المستخدم ليس ممنوعًا من المجموعة."
|
||||
|
||||
#: actions/groupunblock.php:128 actions/unblock.php:77
|
||||
#: actions/groupunblock.php:128 actions/unblock.php:86
|
||||
msgid "Error removing the block."
|
||||
msgstr "خطأ أثناء منع الحجب."
|
||||
|
||||
@ -1772,7 +1772,7 @@ msgstr "اسم المستخدم أو كلمة السر غير صحيحان."
|
||||
msgid "Error setting user. You are probably not authorized."
|
||||
msgstr "خطأ أثناء ضبط المستخدم. لست مُصرحًا على الأرجح."
|
||||
|
||||
#: actions/login.php:208 actions/login.php:261 lib/action.php:458
|
||||
#: actions/login.php:208 actions/login.php:261 lib/action.php:459
|
||||
#: lib/logingroupnav.php:79
|
||||
msgid "Login"
|
||||
msgstr "لُج"
|
||||
@ -1879,7 +1879,7 @@ msgstr "أُرسلت الرسالة"
|
||||
msgid "Direct message to %s sent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/newmessage.php:210 actions/newnotice.php:250 lib/channel.php:170
|
||||
#: actions/newmessage.php:210 actions/newnotice.php:245 lib/channel.php:170
|
||||
msgid "Ajax Error"
|
||||
msgstr "خطأ أجاكس"
|
||||
|
||||
@ -1887,7 +1887,7 @@ msgstr "خطأ أجاكس"
|
||||
msgid "New notice"
|
||||
msgstr "إشعار جديد"
|
||||
|
||||
#: actions/newnotice.php:216
|
||||
#: actions/newnotice.php:211
|
||||
msgid "Notice posted"
|
||||
msgstr "أُرسل الإشعار"
|
||||
|
||||
@ -2304,69 +2304,78 @@ msgstr "الموقع"
|
||||
msgid "Where you are, like \"City, State (or Region), Country\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:138 actions/tagother.php:149
|
||||
#: actions/profilesettings.php:138
|
||||
msgid "Share my current location when posting notices"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:145 actions/tagother.php:149
|
||||
#: actions/tagother.php:209 lib/subscriptionlist.php:106
|
||||
#: lib/subscriptionlist.php:108 lib/userprofile.php:209
|
||||
msgid "Tags"
|
||||
msgstr "الوسوم"
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:140
|
||||
#: actions/profilesettings.php:147
|
||||
msgid ""
|
||||
"Tags for yourself (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- separated"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:144 actions/siteadminpanel.php:294
|
||||
#: actions/profilesettings.php:151 actions/siteadminpanel.php:294
|
||||
msgid "Language"
|
||||
msgstr "اللغة"
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:145
|
||||
#: actions/profilesettings.php:152
|
||||
msgid "Preferred language"
|
||||
msgstr "اللغة المفضلة"
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:154
|
||||
#: actions/profilesettings.php:161
|
||||
msgid "Timezone"
|
||||
msgstr "المنطقة الزمنية"
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:155
|
||||
#: actions/profilesettings.php:162
|
||||
msgid "What timezone are you normally in?"
|
||||
msgstr "ما المنطقة الزمنية التي تتواجد فيها عادة؟"
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:160
|
||||
#: actions/profilesettings.php:167
|
||||
msgid ""
|
||||
"Automatically subscribe to whoever subscribes to me (best for non-humans)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:221 actions/register.php:223
|
||||
#: actions/profilesettings.php:228 actions/register.php:223
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Bio is too long (max %d chars)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:228 actions/siteadminpanel.php:164
|
||||
#: actions/profilesettings.php:235 actions/siteadminpanel.php:164
|
||||
msgid "Timezone not selected."
|
||||
msgstr "لم تُختر المنطقة الزمنية."
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:234
|
||||
#: actions/profilesettings.php:241
|
||||
msgid "Language is too long (max 50 chars)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:246 actions/tagother.php:178
|
||||
#: actions/profilesettings.php:253 actions/tagother.php:178
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Invalid tag: \"%s\""
|
||||
msgstr "وسم غير صالح: \"%s\""
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:295
|
||||
#: actions/profilesettings.php:302
|
||||
msgid "Couldn't update user for autosubscribe."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:328
|
||||
#: actions/profilesettings.php:354
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Couldn't save location prefs."
|
||||
msgstr "تعذّر حفظ الوسوم."
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:366
|
||||
msgid "Couldn't save profile."
|
||||
msgstr "تعذّر حفظ الملف الشخصي."
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:336
|
||||
#: actions/profilesettings.php:374
|
||||
msgid "Couldn't save tags."
|
||||
msgstr "تعذّر حفظ الوسوم."
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:344 lib/adminpanelaction.php:126
|
||||
#: actions/profilesettings.php:382 lib/adminpanelaction.php:126
|
||||
msgid "Settings saved."
|
||||
msgstr "حُفظت الإعدادات."
|
||||
|
||||
@ -2601,7 +2610,7 @@ msgstr "عذرا، رمز دعوة غير صالح."
|
||||
msgid "Registration successful"
|
||||
msgstr "نجح التسجيل"
|
||||
|
||||
#: actions/register.php:114 actions/register.php:502 lib/action.php:455
|
||||
#: actions/register.php:114 actions/register.php:502 lib/action.php:456
|
||||
#: lib/logingroupnav.php:85
|
||||
msgid "Register"
|
||||
msgstr "سجّل"
|
||||
@ -3839,16 +3848,16 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "You are banned from posting notices on this site."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: classes/Notice.php:319 classes/Notice.php:344
|
||||
#: classes/Notice.php:309 classes/Notice.php:334
|
||||
msgid "Problem saving notice."
|
||||
msgstr "مشكلة أثناء حفظ الإشعار."
|
||||
|
||||
#: classes/Notice.php:1044
|
||||
#: classes/Notice.php:1034
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "DB error inserting reply: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: classes/Notice.php:1371
|
||||
#: classes/Notice.php:1361
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "RT @%1$s %2$s"
|
||||
msgstr "آر تي @%1$s %2$s"
|
||||
@ -3903,128 +3912,128 @@ msgstr "%s - %s"
|
||||
msgid "Untitled page"
|
||||
msgstr "صفحة غير مُعنونة"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:425
|
||||
#: lib/action.php:426
|
||||
msgid "Primary site navigation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:431
|
||||
#: lib/action.php:432
|
||||
msgid "Home"
|
||||
msgstr "الرئيسية"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:431
|
||||
#: lib/action.php:432
|
||||
msgid "Personal profile and friends timeline"
|
||||
msgstr "الملف الشخصي ومسار الأصدقاء الزمني"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:433
|
||||
#: lib/action.php:434
|
||||
msgid "Account"
|
||||
msgstr "الحساب"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:433
|
||||
#: lib/action.php:434
|
||||
msgid "Change your email, avatar, password, profile"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:436
|
||||
#: lib/action.php:437
|
||||
msgid "Connect"
|
||||
msgstr "اتصل"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:436
|
||||
#: lib/action.php:437
|
||||
msgid "Connect to services"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:440
|
||||
#: lib/action.php:441
|
||||
msgid "Change site configuration"
|
||||
msgstr "غيّر ضبط الموقع"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:444 lib/subgroupnav.php:105
|
||||
#: lib/action.php:445 lib/subgroupnav.php:105
|
||||
msgid "Invite"
|
||||
msgstr "ادعُ"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:445 lib/subgroupnav.php:106
|
||||
#: lib/action.php:446 lib/subgroupnav.php:106
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:450
|
||||
#: lib/action.php:451
|
||||
msgid "Logout"
|
||||
msgstr "اخرج"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:450
|
||||
#: lib/action.php:451
|
||||
msgid "Logout from the site"
|
||||
msgstr "اخرج من الموقع"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:455
|
||||
#: lib/action.php:456
|
||||
msgid "Create an account"
|
||||
msgstr "أنشئ حسابًا"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:458
|
||||
#: lib/action.php:459
|
||||
msgid "Login to the site"
|
||||
msgstr "لُج إلى الموقع"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:461 lib/action.php:724
|
||||
#: lib/action.php:462 lib/action.php:725
|
||||
msgid "Help"
|
||||
msgstr "مساعدة"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:461
|
||||
#: lib/action.php:462
|
||||
msgid "Help me!"
|
||||
msgstr "ساعدني!"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:464 lib/searchaction.php:127
|
||||
#: lib/action.php:465 lib/searchaction.php:127
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr "ابحث"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:464
|
||||
#: lib/action.php:465
|
||||
msgid "Search for people or text"
|
||||
msgstr "ابحث عن أشخاص أو نص"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:485
|
||||
#: lib/action.php:486
|
||||
msgid "Site notice"
|
||||
msgstr "إشعار الموقع"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:551
|
||||
#: lib/action.php:552
|
||||
msgid "Local views"
|
||||
msgstr "المشاهدات المحلية"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:617
|
||||
#: lib/action.php:618
|
||||
msgid "Page notice"
|
||||
msgstr "إشعار الصفحة"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:719
|
||||
#: lib/action.php:720
|
||||
msgid "Secondary site navigation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:726
|
||||
#: lib/action.php:727
|
||||
msgid "About"
|
||||
msgstr "عن"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:728
|
||||
#: lib/action.php:729
|
||||
msgid "FAQ"
|
||||
msgstr "الأسئلة المكررة"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:732
|
||||
#: lib/action.php:733
|
||||
msgid "TOS"
|
||||
msgstr "الشروط"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:735
|
||||
#: lib/action.php:736
|
||||
msgid "Privacy"
|
||||
msgstr "خصوصية"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:737
|
||||
#: lib/action.php:738
|
||||
msgid "Source"
|
||||
msgstr "المصدر"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:739
|
||||
#: lib/action.php:740
|
||||
msgid "Contact"
|
||||
msgstr "اتصل"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:741
|
||||
#: lib/action.php:742
|
||||
msgid "Badge"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:769
|
||||
#: lib/action.php:770
|
||||
msgid "StatusNet software license"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:772
|
||||
#: lib/action.php:773
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"**%%site.name%%** is a microblogging service brought to you by [%%site."
|
||||
@ -4033,12 +4042,12 @@ msgstr ""
|
||||
"**%%site.name%%** خدمة تدوين مصغر يقدمها لك [%%site.broughtby%%](%%site."
|
||||
"broughtbyurl%%). "
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:774
|
||||
#: lib/action.php:775
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "**%%site.name%%** is a microblogging service. "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:776
|
||||
#: lib/action.php:777
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"It runs the [StatusNet](http://status.net/) microblogging software, version %"
|
||||
@ -4049,31 +4058,31 @@ msgstr ""
|
||||
"المتوفر تحت [رخصة غنو أفيرو العمومية](http://www.fsf.org/licensing/licenses/"
|
||||
"agpl-3.0.html)."
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:790
|
||||
#: lib/action.php:791
|
||||
msgid "Site content license"
|
||||
msgstr "رخصة محتوى الموقع"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:799
|
||||
#: lib/action.php:800
|
||||
msgid "All "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:804
|
||||
#: lib/action.php:805
|
||||
msgid "license."
|
||||
msgstr "الرخصة."
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:1098
|
||||
#: lib/action.php:1099
|
||||
msgid "Pagination"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:1107
|
||||
#: lib/action.php:1108
|
||||
msgid "After"
|
||||
msgstr "بعد"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:1115
|
||||
#: lib/action.php:1116
|
||||
msgid "Before"
|
||||
msgstr "قبل"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:1163
|
||||
#: lib/action.php:1164
|
||||
msgid "There was a problem with your session token."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -4885,6 +4894,14 @@ msgstr "أرفق"
|
||||
msgid "Attach a file"
|
||||
msgstr "أرفق ملفًا"
|
||||
|
||||
#: lib/noticeform.php:225
|
||||
msgid "Share your location "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/noticeform.php:226
|
||||
msgid "Finding your location..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/noticelist.php:420
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s"
|
||||
|
@ -8,12 +8,12 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-12-25 09:42+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-12-28 08:09:44+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-12-30 19:06+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-12-30 19:06:10+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Egyptian Spoken Arabic\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r60437); Translate extension (2009-12-06)\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r60512); Translate extension (2009-12-06)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: arz\n"
|
||||
"X-Message-Group: out-statusnet\n"
|
||||
@ -187,11 +187,11 @@ msgstr "تعذّر تحديث تصميمك."
|
||||
msgid "You cannot block yourself!"
|
||||
msgstr "ا يمكنك منع نفسك!"
|
||||
|
||||
#: actions/apiblockcreate.php:119
|
||||
#: actions/apiblockcreate.php:126
|
||||
msgid "Block user failed."
|
||||
msgstr "فشل منع المستخدم."
|
||||
|
||||
#: actions/apiblockdestroy.php:107
|
||||
#: actions/apiblockdestroy.php:114
|
||||
msgid "Unblock user failed."
|
||||
msgstr "فشل إلغاء منع المستخدم."
|
||||
|
||||
@ -303,31 +303,31 @@ msgid "Could not find target user."
|
||||
msgstr "تعذّر إيجاد المستخدم الهدف."
|
||||
|
||||
#: actions/apigroupcreate.php:164 actions/editgroup.php:182
|
||||
#: actions/newgroup.php:126 actions/profilesettings.php:208
|
||||
#: actions/newgroup.php:126 actions/profilesettings.php:215
|
||||
#: actions/register.php:205
|
||||
msgid "Nickname must have only lowercase letters and numbers and no spaces."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/apigroupcreate.php:173 actions/editgroup.php:186
|
||||
#: actions/newgroup.php:130 actions/profilesettings.php:231
|
||||
#: actions/newgroup.php:130 actions/profilesettings.php:238
|
||||
#: actions/register.php:208
|
||||
msgid "Nickname already in use. Try another one."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/apigroupcreate.php:180 actions/editgroup.php:189
|
||||
#: actions/newgroup.php:133 actions/profilesettings.php:211
|
||||
#: actions/newgroup.php:133 actions/profilesettings.php:218
|
||||
#: actions/register.php:210
|
||||
msgid "Not a valid nickname."
|
||||
msgstr "ليس اسمًا مستعارًا صحيحًا."
|
||||
|
||||
#: actions/apigroupcreate.php:196 actions/editgroup.php:195
|
||||
#: actions/newgroup.php:139 actions/profilesettings.php:215
|
||||
#: actions/newgroup.php:139 actions/profilesettings.php:222
|
||||
#: actions/register.php:217
|
||||
msgid "Homepage is not a valid URL."
|
||||
msgstr "الصفحه الرئيسيه ليست عنونًا صالحًا."
|
||||
|
||||
#: actions/apigroupcreate.php:205 actions/editgroup.php:198
|
||||
#: actions/newgroup.php:142 actions/profilesettings.php:218
|
||||
#: actions/newgroup.php:142 actions/profilesettings.php:225
|
||||
#: actions/register.php:220
|
||||
msgid "Full name is too long (max 255 chars)."
|
||||
msgstr "الاسم الكامل طويل جدا (الأقصى 255 حرفًا)"
|
||||
@ -338,7 +338,7 @@ msgid "Description is too long (max %d chars)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/apigroupcreate.php:224 actions/editgroup.php:204
|
||||
#: actions/newgroup.php:148 actions/profilesettings.php:225
|
||||
#: actions/newgroup.php:148 actions/profilesettings.php:232
|
||||
#: actions/register.php:227
|
||||
msgid "Location is too long (max 255 chars)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -453,7 +453,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Not found"
|
||||
msgstr "لم يوجد"
|
||||
|
||||
#: actions/apistatusesupdate.php:227 actions/newnotice.php:191
|
||||
#: actions/apistatusesupdate.php:221 actions/newnotice.php:178
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Max notice size is %d chars, including attachment URL."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -595,13 +595,13 @@ msgid "Crop"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/avatarsettings.php:268 actions/disfavor.php:74
|
||||
#: actions/emailsettings.php:238 actions/favor.php:75
|
||||
#: actions/emailsettings.php:238 actions/favor.php:75 actions/geocode.php:50
|
||||
#: actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:309
|
||||
#: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:206
|
||||
#: actions/invite.php:56 actions/login.php:135 actions/makeadmin.php:66
|
||||
#: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80
|
||||
#: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:138
|
||||
#: actions/profilesettings.php:187 actions/recoverpassword.php:337
|
||||
#: actions/profilesettings.php:194 actions/recoverpassword.php:337
|
||||
#: actions/register.php:165 actions/remotesubscribe.php:77
|
||||
#: actions/repeat.php:83 actions/smssettings.php:228 actions/subedit.php:38
|
||||
#: actions/subscribe.php:46 actions/tagother.php:166
|
||||
@ -671,7 +671,7 @@ msgstr "نعم"
|
||||
msgid "Block this user"
|
||||
msgstr "امنع هذا المستخدم"
|
||||
|
||||
#: actions/block.php:162
|
||||
#: actions/block.php:167
|
||||
msgid "Failed to save block information."
|
||||
msgstr "فشل حفظ معلومات المنع."
|
||||
|
||||
@ -743,7 +743,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: actions/confirmaddress.php:114 actions/emailsettings.php:296
|
||||
#: actions/emailsettings.php:427 actions/imsettings.php:258
|
||||
#: actions/imsettings.php:401 actions/othersettings.php:174
|
||||
#: actions/profilesettings.php:276 actions/smssettings.php:278
|
||||
#: actions/profilesettings.php:283 actions/smssettings.php:278
|
||||
#: actions/smssettings.php:420
|
||||
msgid "Couldn't update user."
|
||||
msgstr "تعذّر تحديث المستخدم."
|
||||
@ -937,7 +937,7 @@ msgstr "ارجع إلى المبدئي"
|
||||
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:586 actions/emailsettings.php:195
|
||||
#: actions/imsettings.php:163 actions/othersettings.php:126
|
||||
#: actions/pathsadminpanel.php:324 actions/profilesettings.php:167
|
||||
#: actions/pathsadminpanel.php:324 actions/profilesettings.php:174
|
||||
#: actions/siteadminpanel.php:388 actions/smssettings.php:181
|
||||
#: actions/subscriptions.php:203 actions/tagother.php:154
|
||||
#: actions/useradminpanel.php:313 lib/designsettings.php:256
|
||||
@ -1419,7 +1419,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "A list of the users in this group."
|
||||
msgstr "قائمه بمستخدمى هذه المجموعه."
|
||||
|
||||
#: actions/groupmembers.php:175 lib/action.php:440 lib/groupnav.php:107
|
||||
#: actions/groupmembers.php:175 lib/action.php:441 lib/groupnav.php:107
|
||||
msgid "Admin"
|
||||
msgstr "إداري"
|
||||
|
||||
@ -1506,7 +1506,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "User is not blocked from group."
|
||||
msgstr "المستخدم ليس ممنوعًا من المجموعه."
|
||||
|
||||
#: actions/groupunblock.php:128 actions/unblock.php:77
|
||||
#: actions/groupunblock.php:128 actions/unblock.php:86
|
||||
msgid "Error removing the block."
|
||||
msgstr "خطأ أثناء منع الحجب."
|
||||
|
||||
@ -1771,7 +1771,7 @@ msgstr "اسم المستخدم أو كلمه السر غير صحيحان."
|
||||
msgid "Error setting user. You are probably not authorized."
|
||||
msgstr "خطأ أثناء ضبط المستخدم. لست مُصرحًا على الأرجح."
|
||||
|
||||
#: actions/login.php:208 actions/login.php:261 lib/action.php:458
|
||||
#: actions/login.php:208 actions/login.php:261 lib/action.php:459
|
||||
#: lib/logingroupnav.php:79
|
||||
msgid "Login"
|
||||
msgstr "لُج"
|
||||
@ -1878,7 +1878,7 @@ msgstr "أُرسلت الرسالة"
|
||||
msgid "Direct message to %s sent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/newmessage.php:210 actions/newnotice.php:250 lib/channel.php:170
|
||||
#: actions/newmessage.php:210 actions/newnotice.php:245 lib/channel.php:170
|
||||
msgid "Ajax Error"
|
||||
msgstr "خطأ أجاكس"
|
||||
|
||||
@ -1886,7 +1886,7 @@ msgstr "خطأ أجاكس"
|
||||
msgid "New notice"
|
||||
msgstr "إشعار جديد"
|
||||
|
||||
#: actions/newnotice.php:216
|
||||
#: actions/newnotice.php:211
|
||||
msgid "Notice posted"
|
||||
msgstr "أُرسل الإشعار"
|
||||
|
||||
@ -2303,69 +2303,78 @@ msgstr "الموقع"
|
||||
msgid "Where you are, like \"City, State (or Region), Country\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:138 actions/tagother.php:149
|
||||
#: actions/profilesettings.php:138
|
||||
msgid "Share my current location when posting notices"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:145 actions/tagother.php:149
|
||||
#: actions/tagother.php:209 lib/subscriptionlist.php:106
|
||||
#: lib/subscriptionlist.php:108 lib/userprofile.php:209
|
||||
msgid "Tags"
|
||||
msgstr "الوسوم"
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:140
|
||||
#: actions/profilesettings.php:147
|
||||
msgid ""
|
||||
"Tags for yourself (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- separated"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:144 actions/siteadminpanel.php:294
|
||||
#: actions/profilesettings.php:151 actions/siteadminpanel.php:294
|
||||
msgid "Language"
|
||||
msgstr "اللغة"
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:145
|
||||
#: actions/profilesettings.php:152
|
||||
msgid "Preferred language"
|
||||
msgstr "اللغه المفضلة"
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:154
|
||||
#: actions/profilesettings.php:161
|
||||
msgid "Timezone"
|
||||
msgstr "المنطقه الزمنية"
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:155
|
||||
#: actions/profilesettings.php:162
|
||||
msgid "What timezone are you normally in?"
|
||||
msgstr "ما المنطقه الزمنيه التى تتواجد فيها عادة؟"
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:160
|
||||
#: actions/profilesettings.php:167
|
||||
msgid ""
|
||||
"Automatically subscribe to whoever subscribes to me (best for non-humans)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:221 actions/register.php:223
|
||||
#: actions/profilesettings.php:228 actions/register.php:223
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Bio is too long (max %d chars)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:228 actions/siteadminpanel.php:164
|
||||
#: actions/profilesettings.php:235 actions/siteadminpanel.php:164
|
||||
msgid "Timezone not selected."
|
||||
msgstr "لم تُختر المنطقه الزمنيه."
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:234
|
||||
#: actions/profilesettings.php:241
|
||||
msgid "Language is too long (max 50 chars)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:246 actions/tagother.php:178
|
||||
#: actions/profilesettings.php:253 actions/tagother.php:178
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Invalid tag: \"%s\""
|
||||
msgstr "وسم غير صالح: \"%s\""
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:295
|
||||
#: actions/profilesettings.php:302
|
||||
msgid "Couldn't update user for autosubscribe."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:328
|
||||
#: actions/profilesettings.php:354
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Couldn't save location prefs."
|
||||
msgstr "تعذّر حفظ الوسوم."
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:366
|
||||
msgid "Couldn't save profile."
|
||||
msgstr "تعذّر حفظ الملف الشخصى."
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:336
|
||||
#: actions/profilesettings.php:374
|
||||
msgid "Couldn't save tags."
|
||||
msgstr "تعذّر حفظ الوسوم."
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:344 lib/adminpanelaction.php:126
|
||||
#: actions/profilesettings.php:382 lib/adminpanelaction.php:126
|
||||
msgid "Settings saved."
|
||||
msgstr "حُفظت الإعدادات."
|
||||
|
||||
@ -2600,7 +2609,7 @@ msgstr "عذرا، رمز دعوه غير صالح."
|
||||
msgid "Registration successful"
|
||||
msgstr "نجح التسجيل"
|
||||
|
||||
#: actions/register.php:114 actions/register.php:502 lib/action.php:455
|
||||
#: actions/register.php:114 actions/register.php:502 lib/action.php:456
|
||||
#: lib/logingroupnav.php:85
|
||||
msgid "Register"
|
||||
msgstr "سجّل"
|
||||
@ -3838,16 +3847,16 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "You are banned from posting notices on this site."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: classes/Notice.php:319 classes/Notice.php:344
|
||||
#: classes/Notice.php:309 classes/Notice.php:334
|
||||
msgid "Problem saving notice."
|
||||
msgstr "مشكله أثناء حفظ الإشعار."
|
||||
|
||||
#: classes/Notice.php:1044
|
||||
#: classes/Notice.php:1034
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "DB error inserting reply: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: classes/Notice.php:1371
|
||||
#: classes/Notice.php:1361
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "RT @%1$s %2$s"
|
||||
msgstr "آر تي @%1$s %2$s"
|
||||
@ -3902,128 +3911,128 @@ msgstr "%s - %s"
|
||||
msgid "Untitled page"
|
||||
msgstr "صفحه غير مُعنونة"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:425
|
||||
#: lib/action.php:426
|
||||
msgid "Primary site navigation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:431
|
||||
#: lib/action.php:432
|
||||
msgid "Home"
|
||||
msgstr "الرئيسية"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:431
|
||||
#: lib/action.php:432
|
||||
msgid "Personal profile and friends timeline"
|
||||
msgstr "الملف الشخصى ومسار الأصدقاء الزمني"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:433
|
||||
#: lib/action.php:434
|
||||
msgid "Account"
|
||||
msgstr "الحساب"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:433
|
||||
#: lib/action.php:434
|
||||
msgid "Change your email, avatar, password, profile"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:436
|
||||
#: lib/action.php:437
|
||||
msgid "Connect"
|
||||
msgstr "اتصل"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:436
|
||||
#: lib/action.php:437
|
||||
msgid "Connect to services"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:440
|
||||
#: lib/action.php:441
|
||||
msgid "Change site configuration"
|
||||
msgstr "غيّر ضبط الموقع"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:444 lib/subgroupnav.php:105
|
||||
#: lib/action.php:445 lib/subgroupnav.php:105
|
||||
msgid "Invite"
|
||||
msgstr "ادعُ"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:445 lib/subgroupnav.php:106
|
||||
#: lib/action.php:446 lib/subgroupnav.php:106
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:450
|
||||
#: lib/action.php:451
|
||||
msgid "Logout"
|
||||
msgstr "اخرج"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:450
|
||||
#: lib/action.php:451
|
||||
msgid "Logout from the site"
|
||||
msgstr "اخرج من الموقع"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:455
|
||||
#: lib/action.php:456
|
||||
msgid "Create an account"
|
||||
msgstr "أنشئ حسابًا"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:458
|
||||
#: lib/action.php:459
|
||||
msgid "Login to the site"
|
||||
msgstr "لُج إلى الموقع"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:461 lib/action.php:724
|
||||
#: lib/action.php:462 lib/action.php:725
|
||||
msgid "Help"
|
||||
msgstr "مساعدة"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:461
|
||||
#: lib/action.php:462
|
||||
msgid "Help me!"
|
||||
msgstr "ساعدني!"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:464 lib/searchaction.php:127
|
||||
#: lib/action.php:465 lib/searchaction.php:127
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr "ابحث"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:464
|
||||
#: lib/action.php:465
|
||||
msgid "Search for people or text"
|
||||
msgstr "ابحث عن أشخاص أو نص"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:485
|
||||
#: lib/action.php:486
|
||||
msgid "Site notice"
|
||||
msgstr "إشعار الموقع"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:551
|
||||
#: lib/action.php:552
|
||||
msgid "Local views"
|
||||
msgstr "المشاهدات المحلية"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:617
|
||||
#: lib/action.php:618
|
||||
msgid "Page notice"
|
||||
msgstr "إشعار الصفحة"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:719
|
||||
#: lib/action.php:720
|
||||
msgid "Secondary site navigation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:726
|
||||
#: lib/action.php:727
|
||||
msgid "About"
|
||||
msgstr "عن"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:728
|
||||
#: lib/action.php:729
|
||||
msgid "FAQ"
|
||||
msgstr "الأسئله المكررة"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:732
|
||||
#: lib/action.php:733
|
||||
msgid "TOS"
|
||||
msgstr "الشروط"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:735
|
||||
#: lib/action.php:736
|
||||
msgid "Privacy"
|
||||
msgstr "خصوصية"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:737
|
||||
#: lib/action.php:738
|
||||
msgid "Source"
|
||||
msgstr "المصدر"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:739
|
||||
#: lib/action.php:740
|
||||
msgid "Contact"
|
||||
msgstr "اتصل"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:741
|
||||
#: lib/action.php:742
|
||||
msgid "Badge"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:769
|
||||
#: lib/action.php:770
|
||||
msgid "StatusNet software license"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:772
|
||||
#: lib/action.php:773
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"**%%site.name%%** is a microblogging service brought to you by [%%site."
|
||||
@ -4032,12 +4041,12 @@ msgstr ""
|
||||
"**%%site.name%%** خدمه تدوين مصغر يقدمها لك [%%site.broughtby%%](%%site."
|
||||
"broughtbyurl%%). "
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:774
|
||||
#: lib/action.php:775
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "**%%site.name%%** is a microblogging service. "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:776
|
||||
#: lib/action.php:777
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"It runs the [StatusNet](http://status.net/) microblogging software, version %"
|
||||
@ -4048,31 +4057,31 @@ msgstr ""
|
||||
"المتوفر تحت [رخصه غنو أفيرو العمومية](http://www.fsf.org/licensing/licenses/"
|
||||
"agpl-3.0.html)."
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:790
|
||||
#: lib/action.php:791
|
||||
msgid "Site content license"
|
||||
msgstr "رخصه محتوى الموقع"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:799
|
||||
#: lib/action.php:800
|
||||
msgid "All "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:804
|
||||
#: lib/action.php:805
|
||||
msgid "license."
|
||||
msgstr "الرخصه."
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:1098
|
||||
#: lib/action.php:1099
|
||||
msgid "Pagination"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:1107
|
||||
#: lib/action.php:1108
|
||||
msgid "After"
|
||||
msgstr "بعد"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:1115
|
||||
#: lib/action.php:1116
|
||||
msgid "Before"
|
||||
msgstr "قبل"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:1163
|
||||
#: lib/action.php:1164
|
||||
msgid "There was a problem with your session token."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -4884,6 +4893,14 @@ msgstr "أرفق"
|
||||
msgid "Attach a file"
|
||||
msgstr "أرفق ملفًا"
|
||||
|
||||
#: lib/noticeform.php:225
|
||||
msgid "Share your location "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/noticeform.php:226
|
||||
msgid "Finding your location..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/noticelist.php:420
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s"
|
||||
|
@ -1,5 +1,6 @@
|
||||
# Translation of StatusNet to Bulgarian
|
||||
#
|
||||
# Author@translatewiki.net: DCLXVI
|
||||
# Author@translatewiki.net: Turin
|
||||
# --
|
||||
# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
|
||||
@ -8,12 +9,12 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-12-25 09:42+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-12-28 08:09:50+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-12-30 19:06+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-12-30 19:06:13+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Bulgarian\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r60437); Translate extension (2009-12-06)\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r60512); Translate extension (2009-12-06)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: bg\n"
|
||||
"X-Message-Group: out-statusnet\n"
|
||||
@ -188,11 +189,11 @@ msgstr "Грешка при обновяване на потребителя."
|
||||
msgid "You cannot block yourself!"
|
||||
msgstr "Не можете да блокирате себе си!"
|
||||
|
||||
#: actions/apiblockcreate.php:119
|
||||
#: actions/apiblockcreate.php:126
|
||||
msgid "Block user failed."
|
||||
msgstr "Грешка при блокиране на потребителя."
|
||||
|
||||
#: actions/apiblockdestroy.php:107
|
||||
#: actions/apiblockdestroy.php:114
|
||||
msgid "Unblock user failed."
|
||||
msgstr "Грешка при разблокиране на потребителя."
|
||||
|
||||
@ -303,12 +304,11 @@ msgid "Could not determine source user."
|
||||
msgstr "Грешка при изтегляне на общия поток"
|
||||
|
||||
#: actions/apifriendshipsshow.php:143
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Could not find target user."
|
||||
msgstr "Не са открити бележки."
|
||||
msgstr "Целевият потребител не беше открит."
|
||||
|
||||
#: actions/apigroupcreate.php:164 actions/editgroup.php:182
|
||||
#: actions/newgroup.php:126 actions/profilesettings.php:208
|
||||
#: actions/newgroup.php:126 actions/profilesettings.php:215
|
||||
#: actions/register.php:205
|
||||
msgid "Nickname must have only lowercase letters and numbers and no spaces."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -316,25 +316,25 @@ msgstr ""
|
||||
"между тях."
|
||||
|
||||
#: actions/apigroupcreate.php:173 actions/editgroup.php:186
|
||||
#: actions/newgroup.php:130 actions/profilesettings.php:231
|
||||
#: actions/newgroup.php:130 actions/profilesettings.php:238
|
||||
#: actions/register.php:208
|
||||
msgid "Nickname already in use. Try another one."
|
||||
msgstr "Опитайте друг псевдоним, този вече е зает."
|
||||
|
||||
#: actions/apigroupcreate.php:180 actions/editgroup.php:189
|
||||
#: actions/newgroup.php:133 actions/profilesettings.php:211
|
||||
#: actions/newgroup.php:133 actions/profilesettings.php:218
|
||||
#: actions/register.php:210
|
||||
msgid "Not a valid nickname."
|
||||
msgstr "Неправилен псевдоним."
|
||||
|
||||
#: actions/apigroupcreate.php:196 actions/editgroup.php:195
|
||||
#: actions/newgroup.php:139 actions/profilesettings.php:215
|
||||
#: actions/newgroup.php:139 actions/profilesettings.php:222
|
||||
#: actions/register.php:217
|
||||
msgid "Homepage is not a valid URL."
|
||||
msgstr "Адресът на личната страница не е правилен URL."
|
||||
|
||||
#: actions/apigroupcreate.php:205 actions/editgroup.php:198
|
||||
#: actions/newgroup.php:142 actions/profilesettings.php:218
|
||||
#: actions/newgroup.php:142 actions/profilesettings.php:225
|
||||
#: actions/register.php:220
|
||||
msgid "Full name is too long (max 255 chars)."
|
||||
msgstr "Пълното име е твърде дълго (макс. 255 знака)"
|
||||
@ -345,7 +345,7 @@ msgid "Description is too long (max %d chars)."
|
||||
msgstr "Описанието е твърде дълго (до %d символа)."
|
||||
|
||||
#: actions/apigroupcreate.php:224 actions/editgroup.php:204
|
||||
#: actions/newgroup.php:148 actions/profilesettings.php:225
|
||||
#: actions/newgroup.php:148 actions/profilesettings.php:232
|
||||
#: actions/register.php:227
|
||||
msgid "Location is too long (max 255 chars)."
|
||||
msgstr "Името на местоположението е твърде дълго (макс. 255 знака)."
|
||||
@ -460,7 +460,7 @@ msgstr "Твърде дълга бележка. Трябва да е най-мн
|
||||
msgid "Not found"
|
||||
msgstr "Не е открито."
|
||||
|
||||
#: actions/apistatusesupdate.php:227 actions/newnotice.php:191
|
||||
#: actions/apistatusesupdate.php:221 actions/newnotice.php:178
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Max notice size is %d chars, including attachment URL."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -604,13 +604,13 @@ msgid "Crop"
|
||||
msgstr "Изрязване"
|
||||
|
||||
#: actions/avatarsettings.php:268 actions/disfavor.php:74
|
||||
#: actions/emailsettings.php:238 actions/favor.php:75
|
||||
#: actions/emailsettings.php:238 actions/favor.php:75 actions/geocode.php:50
|
||||
#: actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:309
|
||||
#: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:206
|
||||
#: actions/invite.php:56 actions/login.php:135 actions/makeadmin.php:66
|
||||
#: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80
|
||||
#: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:138
|
||||
#: actions/profilesettings.php:187 actions/recoverpassword.php:337
|
||||
#: actions/profilesettings.php:194 actions/recoverpassword.php:337
|
||||
#: actions/register.php:165 actions/remotesubscribe.php:77
|
||||
#: actions/repeat.php:83 actions/smssettings.php:228 actions/subedit.php:38
|
||||
#: actions/subscribe.php:46 actions/tagother.php:166
|
||||
@ -680,7 +680,7 @@ msgstr "Да"
|
||||
msgid "Block this user"
|
||||
msgstr "Блокиране на потребителя"
|
||||
|
||||
#: actions/block.php:162
|
||||
#: actions/block.php:167
|
||||
msgid "Failed to save block information."
|
||||
msgstr "Грешка при записване данните за блокирането."
|
||||
|
||||
@ -754,7 +754,7 @@ msgstr "Този адрес е вече потвърден."
|
||||
#: actions/confirmaddress.php:114 actions/emailsettings.php:296
|
||||
#: actions/emailsettings.php:427 actions/imsettings.php:258
|
||||
#: actions/imsettings.php:401 actions/othersettings.php:174
|
||||
#: actions/profilesettings.php:276 actions/smssettings.php:278
|
||||
#: actions/profilesettings.php:283 actions/smssettings.php:278
|
||||
#: actions/smssettings.php:420
|
||||
msgid "Couldn't update user."
|
||||
msgstr "Грешка при обновяване на потребителя."
|
||||
@ -954,7 +954,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:586 actions/emailsettings.php:195
|
||||
#: actions/imsettings.php:163 actions/othersettings.php:126
|
||||
#: actions/pathsadminpanel.php:324 actions/profilesettings.php:167
|
||||
#: actions/pathsadminpanel.php:324 actions/profilesettings.php:174
|
||||
#: actions/siteadminpanel.php:388 actions/smssettings.php:181
|
||||
#: actions/subscriptions.php:203 actions/tagother.php:154
|
||||
#: actions/useradminpanel.php:313 lib/designsettings.php:256
|
||||
@ -1268,9 +1268,8 @@ msgid "No notice."
|
||||
msgstr "Липсва бележка."
|
||||
|
||||
#: actions/file.php:42
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No attachments."
|
||||
msgstr "Няма такъв документ."
|
||||
msgstr "Няма прикачени файлове."
|
||||
|
||||
#: actions/file.php:51
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@ -1458,7 +1457,7 @@ msgstr "Членове на групата %s, страница %d"
|
||||
msgid "A list of the users in this group."
|
||||
msgstr "Списък с потребителите в тази група."
|
||||
|
||||
#: actions/groupmembers.php:175 lib/action.php:440 lib/groupnav.php:107
|
||||
#: actions/groupmembers.php:175 lib/action.php:441 lib/groupnav.php:107
|
||||
msgid "Admin"
|
||||
msgstr "Настройки"
|
||||
|
||||
@ -1549,7 +1548,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "User is not blocked from group."
|
||||
msgstr "Потребителят ви е блокирал."
|
||||
|
||||
#: actions/groupunblock.php:128 actions/unblock.php:77
|
||||
#: actions/groupunblock.php:128 actions/unblock.php:86
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Error removing the block."
|
||||
msgstr "Грешка при запазване на потребител."
|
||||
@ -1857,7 +1856,7 @@ msgstr "Грешно име или парола."
|
||||
msgid "Error setting user. You are probably not authorized."
|
||||
msgstr "Забранено."
|
||||
|
||||
#: actions/login.php:208 actions/login.php:261 lib/action.php:458
|
||||
#: actions/login.php:208 actions/login.php:261 lib/action.php:459
|
||||
#: lib/logingroupnav.php:79
|
||||
msgid "Login"
|
||||
msgstr "Вход"
|
||||
@ -1970,7 +1969,7 @@ msgstr "Съобщението е изпратено"
|
||||
msgid "Direct message to %s sent"
|
||||
msgstr "Прякото съобщение до %s е изпратено."
|
||||
|
||||
#: actions/newmessage.php:210 actions/newnotice.php:250 lib/channel.php:170
|
||||
#: actions/newmessage.php:210 actions/newnotice.php:245 lib/channel.php:170
|
||||
msgid "Ajax Error"
|
||||
msgstr "Грешка в Ajax"
|
||||
|
||||
@ -1978,7 +1977,7 @@ msgstr "Грешка в Ajax"
|
||||
msgid "New notice"
|
||||
msgstr "Нова бележка"
|
||||
|
||||
#: actions/newnotice.php:216
|
||||
#: actions/newnotice.php:211
|
||||
msgid "Notice posted"
|
||||
msgstr "Бележката е публикувана"
|
||||
|
||||
@ -2401,71 +2400,80 @@ msgstr "Местоположение"
|
||||
msgid "Where you are, like \"City, State (or Region), Country\""
|
||||
msgstr "Къде се намирате (град, община, държава и т.н.)"
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:138 actions/tagother.php:149
|
||||
#: actions/profilesettings.php:138
|
||||
msgid "Share my current location when posting notices"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:145 actions/tagother.php:149
|
||||
#: actions/tagother.php:209 lib/subscriptionlist.php:106
|
||||
#: lib/subscriptionlist.php:108 lib/userprofile.php:209
|
||||
msgid "Tags"
|
||||
msgstr "Етикети"
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:140
|
||||
#: actions/profilesettings.php:147
|
||||
msgid ""
|
||||
"Tags for yourself (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- separated"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:144 actions/siteadminpanel.php:294
|
||||
#: actions/profilesettings.php:151 actions/siteadminpanel.php:294
|
||||
msgid "Language"
|
||||
msgstr "Език"
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:145
|
||||
#: actions/profilesettings.php:152
|
||||
msgid "Preferred language"
|
||||
msgstr "Предпочитан език"
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:154
|
||||
#: actions/profilesettings.php:161
|
||||
msgid "Timezone"
|
||||
msgstr "Часови пояс"
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:155
|
||||
#: actions/profilesettings.php:162
|
||||
msgid "What timezone are you normally in?"
|
||||
msgstr "В кой часови пояс сте обикновено?"
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:160
|
||||
#: actions/profilesettings.php:167
|
||||
msgid ""
|
||||
"Automatically subscribe to whoever subscribes to me (best for non-humans)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Автоматично абониране за всеки, който се абонира за мен (подходящо за "
|
||||
"ботове)."
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:221 actions/register.php:223
|
||||
#: actions/profilesettings.php:228 actions/register.php:223
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Bio is too long (max %d chars)."
|
||||
msgstr "Биографията е твърде дълга (до %d символа)."
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:228 actions/siteadminpanel.php:164
|
||||
#: actions/profilesettings.php:235 actions/siteadminpanel.php:164
|
||||
msgid "Timezone not selected."
|
||||
msgstr "Не е избран часови пояс"
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:234
|
||||
#: actions/profilesettings.php:241
|
||||
msgid "Language is too long (max 50 chars)."
|
||||
msgstr "Името на езика е твърде дълго (може да е до 50 знака)."
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:246 actions/tagother.php:178
|
||||
#: actions/profilesettings.php:253 actions/tagother.php:178
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Invalid tag: \"%s\""
|
||||
msgstr "Неправилен етикет: \"%s\""
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:295
|
||||
#: actions/profilesettings.php:302
|
||||
msgid "Couldn't update user for autosubscribe."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:328
|
||||
#: actions/profilesettings.php:354
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Couldn't save location prefs."
|
||||
msgstr "Грешка при запазване етикетите."
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:366
|
||||
msgid "Couldn't save profile."
|
||||
msgstr "Грешка при запазване на профила."
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:336
|
||||
#: actions/profilesettings.php:374
|
||||
msgid "Couldn't save tags."
|
||||
msgstr "Грешка при запазване етикетите."
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:344 lib/adminpanelaction.php:126
|
||||
#: actions/profilesettings.php:382 lib/adminpanelaction.php:126
|
||||
msgid "Settings saved."
|
||||
msgstr "Настройките са запазени."
|
||||
|
||||
@ -2698,7 +2706,7 @@ msgstr "Грешка в кода за потвърждение."
|
||||
msgid "Registration successful"
|
||||
msgstr "Записването е успешно."
|
||||
|
||||
#: actions/register.php:114 actions/register.php:502 lib/action.php:455
|
||||
#: actions/register.php:114 actions/register.php:502 lib/action.php:456
|
||||
#: lib/logingroupnav.php:85
|
||||
msgid "Register"
|
||||
msgstr "Регистриране"
|
||||
@ -4000,16 +4008,16 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "You are banned from posting notices on this site."
|
||||
msgstr "Забранено ви е да публикувате бележки в този сайт."
|
||||
|
||||
#: classes/Notice.php:319 classes/Notice.php:344
|
||||
#: classes/Notice.php:309 classes/Notice.php:334
|
||||
msgid "Problem saving notice."
|
||||
msgstr "Проблем при записване на бележката."
|
||||
|
||||
#: classes/Notice.php:1044
|
||||
#: classes/Notice.php:1034
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "DB error inserting reply: %s"
|
||||
msgstr "Грешка в базата от данни — отговор при вмъкването: %s"
|
||||
|
||||
#: classes/Notice.php:1371
|
||||
#: classes/Notice.php:1361
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "RT @%1$s %2$s"
|
||||
msgstr "RT @%1$s %2$s"
|
||||
@ -4066,132 +4074,132 @@ msgstr "%s - %s"
|
||||
msgid "Untitled page"
|
||||
msgstr "Неозаглавена страница"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:425
|
||||
#: lib/action.php:426
|
||||
msgid "Primary site navigation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:431
|
||||
#: lib/action.php:432
|
||||
msgid "Home"
|
||||
msgstr "Начало"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:431
|
||||
#: lib/action.php:432
|
||||
msgid "Personal profile and friends timeline"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:433
|
||||
#: lib/action.php:434
|
||||
msgid "Account"
|
||||
msgstr "Сметка"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:433
|
||||
#: lib/action.php:434
|
||||
msgid "Change your email, avatar, password, profile"
|
||||
msgstr "Промяна на поща, аватар, парола, профил"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:436
|
||||
#: lib/action.php:437
|
||||
msgid "Connect"
|
||||
msgstr "Свързване"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:436
|
||||
#: lib/action.php:437
|
||||
msgid "Connect to services"
|
||||
msgstr "Свързване към услуги"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:440
|
||||
#: lib/action.php:441
|
||||
msgid "Change site configuration"
|
||||
msgstr "Промяна настройките на сайта"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:444 lib/subgroupnav.php:105
|
||||
#: lib/action.php:445 lib/subgroupnav.php:105
|
||||
msgid "Invite"
|
||||
msgstr "Покани"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:445 lib/subgroupnav.php:106
|
||||
#: lib/action.php:446 lib/subgroupnav.php:106
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s"
|
||||
msgstr "Поканете приятели и колеги да се присъединят към вас в %s"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:450
|
||||
#: lib/action.php:451
|
||||
msgid "Logout"
|
||||
msgstr "Изход"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:450
|
||||
#: lib/action.php:451
|
||||
msgid "Logout from the site"
|
||||
msgstr "Излизане от сайта"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:455
|
||||
#: lib/action.php:456
|
||||
msgid "Create an account"
|
||||
msgstr "Създаване на нова сметка"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:458
|
||||
#: lib/action.php:459
|
||||
msgid "Login to the site"
|
||||
msgstr "Влизане в сайта"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:461 lib/action.php:724
|
||||
#: lib/action.php:462 lib/action.php:725
|
||||
msgid "Help"
|
||||
msgstr "Помощ"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:461
|
||||
#: lib/action.php:462
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Help me!"
|
||||
msgstr "Помощ"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:464 lib/searchaction.php:127
|
||||
#: lib/action.php:465 lib/searchaction.php:127
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr "Търсене"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:464
|
||||
#: lib/action.php:465
|
||||
msgid "Search for people or text"
|
||||
msgstr "Търсене за хора или бележки"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:485
|
||||
#: lib/action.php:486
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Site notice"
|
||||
msgstr "Нова бележка"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:551
|
||||
#: lib/action.php:552
|
||||
msgid "Local views"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:617
|
||||
#: lib/action.php:618
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Page notice"
|
||||
msgstr "Нова бележка"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:719
|
||||
#: lib/action.php:720
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Secondary site navigation"
|
||||
msgstr "Абонаменти"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:726
|
||||
#: lib/action.php:727
|
||||
msgid "About"
|
||||
msgstr "Относно"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:728
|
||||
#: lib/action.php:729
|
||||
msgid "FAQ"
|
||||
msgstr "Въпроси"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:732
|
||||
#: lib/action.php:733
|
||||
msgid "TOS"
|
||||
msgstr "Условия"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:735
|
||||
#: lib/action.php:736
|
||||
msgid "Privacy"
|
||||
msgstr "Поверителност"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:737
|
||||
#: lib/action.php:738
|
||||
msgid "Source"
|
||||
msgstr "Изходен код"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:739
|
||||
#: lib/action.php:740
|
||||
msgid "Contact"
|
||||
msgstr "Контакт"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:741
|
||||
#: lib/action.php:742
|
||||
msgid "Badge"
|
||||
msgstr "Табелка"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:769
|
||||
#: lib/action.php:770
|
||||
msgid "StatusNet software license"
|
||||
msgstr "Лиценз на програмата StatusNet"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:772
|
||||
#: lib/action.php:773
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"**%%site.name%%** is a microblogging service brought to you by [%%site."
|
||||
@ -4200,12 +4208,12 @@ msgstr ""
|
||||
"**%%site.name%%** е услуга за микроблогване, предоставена ви от [%%site."
|
||||
"broughtby%%](%%site.broughtbyurl%%). "
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:774
|
||||
#: lib/action.php:775
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "**%%site.name%%** is a microblogging service. "
|
||||
msgstr "**%%site.name%%** е услуга за микроблогване. "
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:776
|
||||
#: lib/action.php:777
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"It runs the [StatusNet](http://status.net/) microblogging software, version %"
|
||||
@ -4216,31 +4224,31 @@ msgstr ""
|
||||
"достъпна под [GNU Affero General Public License](http://www.fsf.org/"
|
||||
"licensing/licenses/agpl-3.0.html)."
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:790
|
||||
#: lib/action.php:791
|
||||
msgid "Site content license"
|
||||
msgstr "Лиценз на съдържанието"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:799
|
||||
#: lib/action.php:800
|
||||
msgid "All "
|
||||
msgstr "Всички "
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:804
|
||||
#: lib/action.php:805
|
||||
msgid "license."
|
||||
msgstr "лиценз."
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:1098
|
||||
#: lib/action.php:1099
|
||||
msgid "Pagination"
|
||||
msgstr "Страниране"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:1107
|
||||
#: lib/action.php:1108
|
||||
msgid "After"
|
||||
msgstr "След"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:1115
|
||||
#: lib/action.php:1116
|
||||
msgid "Before"
|
||||
msgstr "Преди"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:1163
|
||||
#: lib/action.php:1164
|
||||
msgid "There was a problem with your session token."
|
||||
msgstr "Имаше проблем със сесията ви в сайта."
|
||||
|
||||
@ -5064,6 +5072,14 @@ msgstr "Прикрепяне"
|
||||
msgid "Attach a file"
|
||||
msgstr "Прикрепяне на файл"
|
||||
|
||||
#: lib/noticeform.php:225
|
||||
msgid "Share your location "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/noticeform.php:226
|
||||
msgid "Finding your location..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/noticelist.php:420
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s"
|
||||
|
@ -9,12 +9,12 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-12-25 09:42+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-12-28 08:09:53+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-12-30 19:06+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-12-30 19:06:17+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Catalan\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r60437); Translate extension (2009-12-06)\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r60512); Translate extension (2009-12-06)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: ca\n"
|
||||
"X-Message-Group: out-statusnet\n"
|
||||
@ -195,11 +195,11 @@ msgstr "No s'ha pogut actualitzar l'usuari."
|
||||
msgid "You cannot block yourself!"
|
||||
msgstr "No podeu suprimir els usuaris."
|
||||
|
||||
#: actions/apiblockcreate.php:119
|
||||
#: actions/apiblockcreate.php:126
|
||||
msgid "Block user failed."
|
||||
msgstr "Ha fallat el bloqueig d'usuari."
|
||||
|
||||
#: actions/apiblockdestroy.php:107
|
||||
#: actions/apiblockdestroy.php:114
|
||||
msgid "Unblock user failed."
|
||||
msgstr "Ha fallat el desbloqueig d'usuari."
|
||||
|
||||
@ -316,7 +316,7 @@ msgid "Could not find target user."
|
||||
msgstr "No es pot trobar cap estatus."
|
||||
|
||||
#: actions/apigroupcreate.php:164 actions/editgroup.php:182
|
||||
#: actions/newgroup.php:126 actions/profilesettings.php:208
|
||||
#: actions/newgroup.php:126 actions/profilesettings.php:215
|
||||
#: actions/register.php:205
|
||||
msgid "Nickname must have only lowercase letters and numbers and no spaces."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -324,25 +324,25 @@ msgstr ""
|
||||
"espais."
|
||||
|
||||
#: actions/apigroupcreate.php:173 actions/editgroup.php:186
|
||||
#: actions/newgroup.php:130 actions/profilesettings.php:231
|
||||
#: actions/newgroup.php:130 actions/profilesettings.php:238
|
||||
#: actions/register.php:208
|
||||
msgid "Nickname already in use. Try another one."
|
||||
msgstr "Aquest sobrenom ja existeix. Prova un altre. "
|
||||
|
||||
#: actions/apigroupcreate.php:180 actions/editgroup.php:189
|
||||
#: actions/newgroup.php:133 actions/profilesettings.php:211
|
||||
#: actions/newgroup.php:133 actions/profilesettings.php:218
|
||||
#: actions/register.php:210
|
||||
msgid "Not a valid nickname."
|
||||
msgstr "Sobrenom no vàlid."
|
||||
|
||||
#: actions/apigroupcreate.php:196 actions/editgroup.php:195
|
||||
#: actions/newgroup.php:139 actions/profilesettings.php:215
|
||||
#: actions/newgroup.php:139 actions/profilesettings.php:222
|
||||
#: actions/register.php:217
|
||||
msgid "Homepage is not a valid URL."
|
||||
msgstr "La pàgina personal no és un URL vàlid."
|
||||
|
||||
#: actions/apigroupcreate.php:205 actions/editgroup.php:198
|
||||
#: actions/newgroup.php:142 actions/profilesettings.php:218
|
||||
#: actions/newgroup.php:142 actions/profilesettings.php:225
|
||||
#: actions/register.php:220
|
||||
msgid "Full name is too long (max 255 chars)."
|
||||
msgstr "El teu nom és massa llarg (màx. 255 caràcters)."
|
||||
@ -353,7 +353,7 @@ msgid "Description is too long (max %d chars)."
|
||||
msgstr "La descripció és massa llarga (màx. %d caràcters)."
|
||||
|
||||
#: actions/apigroupcreate.php:224 actions/editgroup.php:204
|
||||
#: actions/newgroup.php:148 actions/profilesettings.php:225
|
||||
#: actions/newgroup.php:148 actions/profilesettings.php:232
|
||||
#: actions/register.php:227
|
||||
msgid "Location is too long (max 255 chars)."
|
||||
msgstr "La ubicació és massa llarga (màx. 255 caràcters)."
|
||||
@ -470,7 +470,7 @@ msgstr "Massa llarg. La longitud màxima és de %d caràcters."
|
||||
msgid "Not found"
|
||||
msgstr "No s'ha trobat"
|
||||
|
||||
#: actions/apistatusesupdate.php:227 actions/newnotice.php:191
|
||||
#: actions/apistatusesupdate.php:221 actions/newnotice.php:178
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Max notice size is %d chars, including attachment URL."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -613,13 +613,13 @@ msgid "Crop"
|
||||
msgstr "Retalla"
|
||||
|
||||
#: actions/avatarsettings.php:268 actions/disfavor.php:74
|
||||
#: actions/emailsettings.php:238 actions/favor.php:75
|
||||
#: actions/emailsettings.php:238 actions/favor.php:75 actions/geocode.php:50
|
||||
#: actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:309
|
||||
#: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:206
|
||||
#: actions/invite.php:56 actions/login.php:135 actions/makeadmin.php:66
|
||||
#: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80
|
||||
#: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:138
|
||||
#: actions/profilesettings.php:187 actions/recoverpassword.php:337
|
||||
#: actions/profilesettings.php:194 actions/recoverpassword.php:337
|
||||
#: actions/register.php:165 actions/remotesubscribe.php:77
|
||||
#: actions/repeat.php:83 actions/smssettings.php:228 actions/subedit.php:38
|
||||
#: actions/subscribe.php:46 actions/tagother.php:166
|
||||
@ -693,7 +693,7 @@ msgstr "Sí"
|
||||
msgid "Block this user"
|
||||
msgstr "Bloquejar aquest usuari"
|
||||
|
||||
#: actions/block.php:162
|
||||
#: actions/block.php:167
|
||||
msgid "Failed to save block information."
|
||||
msgstr "Error al guardar la informació del block."
|
||||
|
||||
@ -767,7 +767,7 @@ msgstr "Aquesta adreça ja ha estat confirmada."
|
||||
#: actions/confirmaddress.php:114 actions/emailsettings.php:296
|
||||
#: actions/emailsettings.php:427 actions/imsettings.php:258
|
||||
#: actions/imsettings.php:401 actions/othersettings.php:174
|
||||
#: actions/profilesettings.php:276 actions/smssettings.php:278
|
||||
#: actions/profilesettings.php:283 actions/smssettings.php:278
|
||||
#: actions/smssettings.php:420
|
||||
msgid "Couldn't update user."
|
||||
msgstr "No s'ha pogut actualitzar l'usuari."
|
||||
@ -969,7 +969,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:586 actions/emailsettings.php:195
|
||||
#: actions/imsettings.php:163 actions/othersettings.php:126
|
||||
#: actions/pathsadminpanel.php:324 actions/profilesettings.php:167
|
||||
#: actions/pathsadminpanel.php:324 actions/profilesettings.php:174
|
||||
#: actions/siteadminpanel.php:388 actions/smssettings.php:181
|
||||
#: actions/subscriptions.php:203 actions/tagother.php:154
|
||||
#: actions/useradminpanel.php:313 lib/designsettings.php:256
|
||||
@ -1471,7 +1471,7 @@ msgstr "%s membre/s en el grup, pàgina %d"
|
||||
msgid "A list of the users in this group."
|
||||
msgstr "La llista dels usuaris d'aquest grup."
|
||||
|
||||
#: actions/groupmembers.php:175 lib/action.php:440 lib/groupnav.php:107
|
||||
#: actions/groupmembers.php:175 lib/action.php:441 lib/groupnav.php:107
|
||||
msgid "Admin"
|
||||
msgstr "Admin"
|
||||
|
||||
@ -1560,7 +1560,7 @@ msgstr "Només un administrador pot desblocar els membres del grup."
|
||||
msgid "User is not blocked from group."
|
||||
msgstr "L'usuari no està blocat del grup."
|
||||
|
||||
#: actions/groupunblock.php:128 actions/unblock.php:77
|
||||
#: actions/groupunblock.php:128 actions/unblock.php:86
|
||||
msgid "Error removing the block."
|
||||
msgstr "S'ha produït un error en suprimir el bloc."
|
||||
|
||||
@ -1874,7 +1874,7 @@ msgstr "Nom d'usuari o contrasenya incorrectes."
|
||||
msgid "Error setting user. You are probably not authorized."
|
||||
msgstr "No autoritzat."
|
||||
|
||||
#: actions/login.php:208 actions/login.php:261 lib/action.php:458
|
||||
#: actions/login.php:208 actions/login.php:261 lib/action.php:459
|
||||
#: lib/logingroupnav.php:79
|
||||
msgid "Login"
|
||||
msgstr "Inici de sessió"
|
||||
@ -1988,7 +1988,7 @@ msgstr "S'ha enviat el missatge"
|
||||
msgid "Direct message to %s sent"
|
||||
msgstr "Missatge directe per a %s enviat"
|
||||
|
||||
#: actions/newmessage.php:210 actions/newnotice.php:250 lib/channel.php:170
|
||||
#: actions/newmessage.php:210 actions/newnotice.php:245 lib/channel.php:170
|
||||
msgid "Ajax Error"
|
||||
msgstr "Ajax Error"
|
||||
|
||||
@ -1996,7 +1996,7 @@ msgstr "Ajax Error"
|
||||
msgid "New notice"
|
||||
msgstr "Nou avís"
|
||||
|
||||
#: actions/newnotice.php:216
|
||||
#: actions/newnotice.php:211
|
||||
msgid "Notice posted"
|
||||
msgstr "Notificació publicada"
|
||||
|
||||
@ -2428,73 +2428,82 @@ msgstr "Ubicació"
|
||||
msgid "Where you are, like \"City, State (or Region), Country\""
|
||||
msgstr "On ets, per exemple \"Ciutat, Estat (o Regió), País\""
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:138 actions/tagother.php:149
|
||||
#: actions/profilesettings.php:138
|
||||
msgid "Share my current location when posting notices"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:145 actions/tagother.php:149
|
||||
#: actions/tagother.php:209 lib/subscriptionlist.php:106
|
||||
#: lib/subscriptionlist.php:108 lib/userprofile.php:209
|
||||
msgid "Tags"
|
||||
msgstr "Etiquetes"
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:140
|
||||
#: actions/profilesettings.php:147
|
||||
msgid ""
|
||||
"Tags for yourself (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- separated"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Etiquetes per a tu mateix (lletres, números, -, ., i _), per comes o separat "
|
||||
"por espais"
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:144 actions/siteadminpanel.php:294
|
||||
#: actions/profilesettings.php:151 actions/siteadminpanel.php:294
|
||||
msgid "Language"
|
||||
msgstr "Idioma"
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:145
|
||||
#: actions/profilesettings.php:152
|
||||
msgid "Preferred language"
|
||||
msgstr "Preferència d'idioma"
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:154
|
||||
#: actions/profilesettings.php:161
|
||||
msgid "Timezone"
|
||||
msgstr "Franja horària"
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:155
|
||||
#: actions/profilesettings.php:162
|
||||
msgid "What timezone are you normally in?"
|
||||
msgstr "Quina franja horària seria normal ser?"
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:160
|
||||
#: actions/profilesettings.php:167
|
||||
msgid ""
|
||||
"Automatically subscribe to whoever subscribes to me (best for non-humans)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Automàticament subscriure's a qualsevol que ho estigui a tu mateix (ideal "
|
||||
"per no-humans)"
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:221 actions/register.php:223
|
||||
#: actions/profilesettings.php:228 actions/register.php:223
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Bio is too long (max %d chars)."
|
||||
msgstr "La biografia és massa llarga (màx. %d caràcters)."
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:228 actions/siteadminpanel.php:164
|
||||
#: actions/profilesettings.php:235 actions/siteadminpanel.php:164
|
||||
msgid "Timezone not selected."
|
||||
msgstr "Franja horària no seleccionada."
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:234
|
||||
#: actions/profilesettings.php:241
|
||||
msgid "Language is too long (max 50 chars)."
|
||||
msgstr "L'idioma és massa llarg (màx 50 caràcters)."
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:246 actions/tagother.php:178
|
||||
#: actions/profilesettings.php:253 actions/tagother.php:178
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Invalid tag: \"%s\""
|
||||
msgstr "Etiqueta no vàlida: \"%s\""
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:295
|
||||
#: actions/profilesettings.php:302
|
||||
msgid "Couldn't update user for autosubscribe."
|
||||
msgstr "No es pot actualitzar l'usuari per autosubscriure."
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:328
|
||||
#: actions/profilesettings.php:354
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Couldn't save location prefs."
|
||||
msgstr "No s'han pogut guardar les etiquetes."
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:366
|
||||
msgid "Couldn't save profile."
|
||||
msgstr "No s'ha pogut guardar el perfil."
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:336
|
||||
#: actions/profilesettings.php:374
|
||||
msgid "Couldn't save tags."
|
||||
msgstr "No s'han pogut guardar les etiquetes."
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:344 lib/adminpanelaction.php:126
|
||||
#: actions/profilesettings.php:382 lib/adminpanelaction.php:126
|
||||
msgid "Settings saved."
|
||||
msgstr "Configuració guardada."
|
||||
|
||||
@ -2731,7 +2740,7 @@ msgstr "El codi d'invitació no és vàlid."
|
||||
msgid "Registration successful"
|
||||
msgstr "Registre satisfactori"
|
||||
|
||||
#: actions/register.php:114 actions/register.php:502 lib/action.php:455
|
||||
#: actions/register.php:114 actions/register.php:502 lib/action.php:456
|
||||
#: lib/logingroupnav.php:85
|
||||
msgid "Register"
|
||||
msgstr "Registre"
|
||||
@ -4052,16 +4061,16 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "You are banned from posting notices on this site."
|
||||
msgstr "Ha estat bandejat de publicar notificacions en aquest lloc."
|
||||
|
||||
#: classes/Notice.php:319 classes/Notice.php:344
|
||||
#: classes/Notice.php:309 classes/Notice.php:334
|
||||
msgid "Problem saving notice."
|
||||
msgstr "Problema en guardar l'avís."
|
||||
|
||||
#: classes/Notice.php:1044
|
||||
#: classes/Notice.php:1034
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "DB error inserting reply: %s"
|
||||
msgstr "Error de BD en inserir resposta: %s"
|
||||
|
||||
#: classes/Notice.php:1371
|
||||
#: classes/Notice.php:1361
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "RT @%1$s %2$s"
|
||||
msgstr "%1$s (%2$s)"
|
||||
@ -4117,129 +4126,129 @@ msgstr "%s - %s"
|
||||
msgid "Untitled page"
|
||||
msgstr "Pàgina sense titol"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:425
|
||||
#: lib/action.php:426
|
||||
msgid "Primary site navigation"
|
||||
msgstr "Navegació primària del lloc"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:431
|
||||
#: lib/action.php:432
|
||||
msgid "Home"
|
||||
msgstr "Inici"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:431
|
||||
#: lib/action.php:432
|
||||
msgid "Personal profile and friends timeline"
|
||||
msgstr "Perfil personal i línia temporal dels amics"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:433
|
||||
#: lib/action.php:434
|
||||
msgid "Account"
|
||||
msgstr "Compte"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:433
|
||||
#: lib/action.php:434
|
||||
msgid "Change your email, avatar, password, profile"
|
||||
msgstr "Canviar correu electrònic, avatar, contrasenya, perfil"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:436
|
||||
#: lib/action.php:437
|
||||
msgid "Connect"
|
||||
msgstr "Connexió"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:436
|
||||
#: lib/action.php:437
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Connect to services"
|
||||
msgstr "No s'ha pogut redirigir al servidor: %s"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:440
|
||||
#: lib/action.php:441
|
||||
msgid "Change site configuration"
|
||||
msgstr "Canvia la configuració del lloc"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:444 lib/subgroupnav.php:105
|
||||
#: lib/action.php:445 lib/subgroupnav.php:105
|
||||
msgid "Invite"
|
||||
msgstr "Convida"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:445 lib/subgroupnav.php:106
|
||||
#: lib/action.php:446 lib/subgroupnav.php:106
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s"
|
||||
msgstr "Convidar amics i companys perquè participin a %s"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:450
|
||||
#: lib/action.php:451
|
||||
msgid "Logout"
|
||||
msgstr "Finalitza la sessió"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:450
|
||||
#: lib/action.php:451
|
||||
msgid "Logout from the site"
|
||||
msgstr "Finalitza la sessió del lloc"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:455
|
||||
#: lib/action.php:456
|
||||
msgid "Create an account"
|
||||
msgstr "Crea un compte"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:458
|
||||
#: lib/action.php:459
|
||||
msgid "Login to the site"
|
||||
msgstr "Inicia una sessió al lloc"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:461 lib/action.php:724
|
||||
#: lib/action.php:462 lib/action.php:725
|
||||
msgid "Help"
|
||||
msgstr "Ajuda"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:461
|
||||
#: lib/action.php:462
|
||||
msgid "Help me!"
|
||||
msgstr "Ajuda'm"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:464 lib/searchaction.php:127
|
||||
#: lib/action.php:465 lib/searchaction.php:127
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr "Cerca"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:464
|
||||
#: lib/action.php:465
|
||||
msgid "Search for people or text"
|
||||
msgstr "Cerca gent o text"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:485
|
||||
#: lib/action.php:486
|
||||
msgid "Site notice"
|
||||
msgstr "Avís del lloc"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:551
|
||||
#: lib/action.php:552
|
||||
msgid "Local views"
|
||||
msgstr "Vistes locals"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:617
|
||||
#: lib/action.php:618
|
||||
msgid "Page notice"
|
||||
msgstr "Notificació pàgina"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:719
|
||||
#: lib/action.php:720
|
||||
msgid "Secondary site navigation"
|
||||
msgstr "Navegació del lloc secundària"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:726
|
||||
#: lib/action.php:727
|
||||
msgid "About"
|
||||
msgstr "Quant a"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:728
|
||||
#: lib/action.php:729
|
||||
msgid "FAQ"
|
||||
msgstr "Preguntes més freqüents"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:732
|
||||
#: lib/action.php:733
|
||||
msgid "TOS"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:735
|
||||
#: lib/action.php:736
|
||||
msgid "Privacy"
|
||||
msgstr "Privadesa"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:737
|
||||
#: lib/action.php:738
|
||||
msgid "Source"
|
||||
msgstr "Font"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:739
|
||||
#: lib/action.php:740
|
||||
msgid "Contact"
|
||||
msgstr "Contacte"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:741
|
||||
#: lib/action.php:742
|
||||
msgid "Badge"
|
||||
msgstr "Insígnia"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:769
|
||||
#: lib/action.php:770
|
||||
msgid "StatusNet software license"
|
||||
msgstr "Llicència del programari StatusNet"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:772
|
||||
#: lib/action.php:773
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"**%%site.name%%** is a microblogging service brought to you by [%%site."
|
||||
@ -4248,12 +4257,12 @@ msgstr ""
|
||||
"**%%site.name%%** és un servei de microblogging de [%%site.broughtby%%**](%%"
|
||||
"site.broughtbyurl%%)."
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:774
|
||||
#: lib/action.php:775
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "**%%site.name%%** is a microblogging service. "
|
||||
msgstr "**%%site.name%%** és un servei de microblogging."
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:776
|
||||
#: lib/action.php:777
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"It runs the [StatusNet](http://status.net/) microblogging software, version %"
|
||||
@ -4264,32 +4273,32 @@ msgstr ""
|
||||
"%s, disponible sota la [GNU Affero General Public License](http://www.fsf."
|
||||
"org/licensing/licenses/agpl-3.0.html)."
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:790
|
||||
#: lib/action.php:791
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Site content license"
|
||||
msgstr "Llicència del programari StatusNet"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:799
|
||||
#: lib/action.php:800
|
||||
msgid "All "
|
||||
msgstr "Tot "
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:804
|
||||
#: lib/action.php:805
|
||||
msgid "license."
|
||||
msgstr "llicència."
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:1098
|
||||
#: lib/action.php:1099
|
||||
msgid "Pagination"
|
||||
msgstr "Paginació"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:1107
|
||||
#: lib/action.php:1108
|
||||
msgid "After"
|
||||
msgstr "Posteriors"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:1115
|
||||
#: lib/action.php:1116
|
||||
msgid "Before"
|
||||
msgstr "Anteriors"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:1163
|
||||
#: lib/action.php:1164
|
||||
msgid "There was a problem with your session token."
|
||||
msgstr "Ha ocorregut algun problema amb la teva sessió."
|
||||
|
||||
@ -5116,6 +5125,14 @@ msgstr "Adjunta"
|
||||
msgid "Attach a file"
|
||||
msgstr "Adjunta un fitxer"
|
||||
|
||||
#: lib/noticeform.php:225
|
||||
msgid "Share your location "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/noticeform.php:226
|
||||
msgid "Finding your location..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/noticelist.php:420
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s"
|
||||
|
@ -9,12 +9,12 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-12-25 09:42+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-12-28 08:09:56+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-12-30 19:06+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-12-30 19:06:19+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Czech\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r60437); Translate extension (2009-12-06)\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r60512); Translate extension (2009-12-06)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: cs\n"
|
||||
"X-Message-Group: out-statusnet\n"
|
||||
@ -194,11 +194,11 @@ msgstr "Nelze aktualizovat uživatele"
|
||||
msgid "You cannot block yourself!"
|
||||
msgstr "Nelze aktualizovat uživatele"
|
||||
|
||||
#: actions/apiblockcreate.php:119
|
||||
#: actions/apiblockcreate.php:126
|
||||
msgid "Block user failed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/apiblockdestroy.php:107
|
||||
#: actions/apiblockdestroy.php:114
|
||||
msgid "Unblock user failed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -313,31 +313,31 @@ msgid "Could not find target user."
|
||||
msgstr "Nelze aktualizovat uživatele"
|
||||
|
||||
#: actions/apigroupcreate.php:164 actions/editgroup.php:182
|
||||
#: actions/newgroup.php:126 actions/profilesettings.php:208
|
||||
#: actions/newgroup.php:126 actions/profilesettings.php:215
|
||||
#: actions/register.php:205
|
||||
msgid "Nickname must have only lowercase letters and numbers and no spaces."
|
||||
msgstr "Přezdívka může obsahovat pouze malá písmena a čísla bez mezer"
|
||||
|
||||
#: actions/apigroupcreate.php:173 actions/editgroup.php:186
|
||||
#: actions/newgroup.php:130 actions/profilesettings.php:231
|
||||
#: actions/newgroup.php:130 actions/profilesettings.php:238
|
||||
#: actions/register.php:208
|
||||
msgid "Nickname already in use. Try another one."
|
||||
msgstr "Přezdívku již někdo používá. Zkuste jinou"
|
||||
|
||||
#: actions/apigroupcreate.php:180 actions/editgroup.php:189
|
||||
#: actions/newgroup.php:133 actions/profilesettings.php:211
|
||||
#: actions/newgroup.php:133 actions/profilesettings.php:218
|
||||
#: actions/register.php:210
|
||||
msgid "Not a valid nickname."
|
||||
msgstr "Není platnou přezdívkou."
|
||||
|
||||
#: actions/apigroupcreate.php:196 actions/editgroup.php:195
|
||||
#: actions/newgroup.php:139 actions/profilesettings.php:215
|
||||
#: actions/newgroup.php:139 actions/profilesettings.php:222
|
||||
#: actions/register.php:217
|
||||
msgid "Homepage is not a valid URL."
|
||||
msgstr "Stránka není platnou URL."
|
||||
|
||||
#: actions/apigroupcreate.php:205 actions/editgroup.php:198
|
||||
#: actions/newgroup.php:142 actions/profilesettings.php:218
|
||||
#: actions/newgroup.php:142 actions/profilesettings.php:225
|
||||
#: actions/register.php:220
|
||||
msgid "Full name is too long (max 255 chars)."
|
||||
msgstr "Jméno je moc dlouhé (maximální délka je 255 znaků)"
|
||||
@ -348,7 +348,7 @@ msgid "Description is too long (max %d chars)."
|
||||
msgstr "Text je příliš dlouhý (maximální délka je 140 zanků)"
|
||||
|
||||
#: actions/apigroupcreate.php:224 actions/editgroup.php:204
|
||||
#: actions/newgroup.php:148 actions/profilesettings.php:225
|
||||
#: actions/newgroup.php:148 actions/profilesettings.php:232
|
||||
#: actions/register.php:227
|
||||
msgid "Location is too long (max 255 chars)."
|
||||
msgstr "Umístění příliš dlouhé (maximálně 255 znaků)"
|
||||
@ -469,7 +469,7 @@ msgstr "Je to příliš dlouhé. Maximální sdělení délka je 140 znaků"
|
||||
msgid "Not found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/apistatusesupdate.php:227 actions/newnotice.php:191
|
||||
#: actions/apistatusesupdate.php:221 actions/newnotice.php:178
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Max notice size is %d chars, including attachment URL."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -615,13 +615,13 @@ msgid "Crop"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/avatarsettings.php:268 actions/disfavor.php:74
|
||||
#: actions/emailsettings.php:238 actions/favor.php:75
|
||||
#: actions/emailsettings.php:238 actions/favor.php:75 actions/geocode.php:50
|
||||
#: actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:309
|
||||
#: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:206
|
||||
#: actions/invite.php:56 actions/login.php:135 actions/makeadmin.php:66
|
||||
#: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80
|
||||
#: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:138
|
||||
#: actions/profilesettings.php:187 actions/recoverpassword.php:337
|
||||
#: actions/profilesettings.php:194 actions/recoverpassword.php:337
|
||||
#: actions/register.php:165 actions/remotesubscribe.php:77
|
||||
#: actions/repeat.php:83 actions/smssettings.php:228 actions/subedit.php:38
|
||||
#: actions/subscribe.php:46 actions/tagother.php:166
|
||||
@ -694,7 +694,7 @@ msgstr "Ano"
|
||||
msgid "Block this user"
|
||||
msgstr "Zablokovat tohoto uživatele"
|
||||
|
||||
#: actions/block.php:162
|
||||
#: actions/block.php:167
|
||||
msgid "Failed to save block information."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -768,7 +768,7 @@ msgstr "Adresa již byla potvrzena"
|
||||
#: actions/confirmaddress.php:114 actions/emailsettings.php:296
|
||||
#: actions/emailsettings.php:427 actions/imsettings.php:258
|
||||
#: actions/imsettings.php:401 actions/othersettings.php:174
|
||||
#: actions/profilesettings.php:276 actions/smssettings.php:278
|
||||
#: actions/profilesettings.php:283 actions/smssettings.php:278
|
||||
#: actions/smssettings.php:420
|
||||
msgid "Couldn't update user."
|
||||
msgstr "Nelze aktualizovat uživatele"
|
||||
@ -972,7 +972,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:586 actions/emailsettings.php:195
|
||||
#: actions/imsettings.php:163 actions/othersettings.php:126
|
||||
#: actions/pathsadminpanel.php:324 actions/profilesettings.php:167
|
||||
#: actions/pathsadminpanel.php:324 actions/profilesettings.php:174
|
||||
#: actions/siteadminpanel.php:388 actions/smssettings.php:181
|
||||
#: actions/subscriptions.php:203 actions/tagother.php:154
|
||||
#: actions/useradminpanel.php:313 lib/designsettings.php:256
|
||||
@ -1477,7 +1477,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "A list of the users in this group."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/groupmembers.php:175 lib/action.php:440 lib/groupnav.php:107
|
||||
#: actions/groupmembers.php:175 lib/action.php:441 lib/groupnav.php:107
|
||||
msgid "Admin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1570,7 +1570,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "User is not blocked from group."
|
||||
msgstr "Uživatel nemá profil."
|
||||
|
||||
#: actions/groupunblock.php:128 actions/unblock.php:77
|
||||
#: actions/groupunblock.php:128 actions/unblock.php:86
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Error removing the block."
|
||||
msgstr "Chyba při ukládaní uživatele"
|
||||
@ -1849,7 +1849,7 @@ msgstr "Neplatné jméno nebo heslo"
|
||||
msgid "Error setting user. You are probably not authorized."
|
||||
msgstr "Neautorizován."
|
||||
|
||||
#: actions/login.php:208 actions/login.php:261 lib/action.php:458
|
||||
#: actions/login.php:208 actions/login.php:261 lib/action.php:459
|
||||
#: lib/logingroupnav.php:79
|
||||
msgid "Login"
|
||||
msgstr "Přihlásit"
|
||||
@ -1959,7 +1959,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Direct message to %s sent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/newmessage.php:210 actions/newnotice.php:250 lib/channel.php:170
|
||||
#: actions/newmessage.php:210 actions/newnotice.php:245 lib/channel.php:170
|
||||
msgid "Ajax Error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1967,7 +1967,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "New notice"
|
||||
msgstr "Nové sdělení"
|
||||
|
||||
#: actions/newnotice.php:216
|
||||
#: actions/newnotice.php:211
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Notice posted"
|
||||
msgstr "Sdělení"
|
||||
@ -2406,70 +2406,79 @@ msgstr "Umístění"
|
||||
msgid "Where you are, like \"City, State (or Region), Country\""
|
||||
msgstr "Místo. Město, stát."
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:138 actions/tagother.php:149
|
||||
#: actions/profilesettings.php:138
|
||||
msgid "Share my current location when posting notices"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:145 actions/tagother.php:149
|
||||
#: actions/tagother.php:209 lib/subscriptionlist.php:106
|
||||
#: lib/subscriptionlist.php:108 lib/userprofile.php:209
|
||||
msgid "Tags"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:140
|
||||
#: actions/profilesettings.php:147
|
||||
msgid ""
|
||||
"Tags for yourself (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- separated"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:144 actions/siteadminpanel.php:294
|
||||
#: actions/profilesettings.php:151 actions/siteadminpanel.php:294
|
||||
msgid "Language"
|
||||
msgstr "Jazyk"
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:145
|
||||
#: actions/profilesettings.php:152
|
||||
msgid "Preferred language"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:154
|
||||
#: actions/profilesettings.php:161
|
||||
msgid "Timezone"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:155
|
||||
#: actions/profilesettings.php:162
|
||||
msgid "What timezone are you normally in?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:160
|
||||
#: actions/profilesettings.php:167
|
||||
msgid ""
|
||||
"Automatically subscribe to whoever subscribes to me (best for non-humans)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:221 actions/register.php:223
|
||||
#: actions/profilesettings.php:228 actions/register.php:223
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "Bio is too long (max %d chars)."
|
||||
msgstr "Text je příliš dlouhý (maximální délka je 140 zanků)"
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:228 actions/siteadminpanel.php:164
|
||||
#: actions/profilesettings.php:235 actions/siteadminpanel.php:164
|
||||
msgid "Timezone not selected."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:234
|
||||
#: actions/profilesettings.php:241
|
||||
msgid "Language is too long (max 50 chars)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:246 actions/tagother.php:178
|
||||
#: actions/profilesettings.php:253 actions/tagother.php:178
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "Invalid tag: \"%s\""
|
||||
msgstr "Neplatná adresa '%s'"
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:295
|
||||
#: actions/profilesettings.php:302
|
||||
msgid "Couldn't update user for autosubscribe."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:328
|
||||
#: actions/profilesettings.php:354
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Couldn't save location prefs."
|
||||
msgstr "Nelze uložit profil"
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:366
|
||||
msgid "Couldn't save profile."
|
||||
msgstr "Nelze uložit profil"
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:336
|
||||
#: actions/profilesettings.php:374
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Couldn't save tags."
|
||||
msgstr "Nelze uložit profil"
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:344 lib/adminpanelaction.php:126
|
||||
#: actions/profilesettings.php:382 lib/adminpanelaction.php:126
|
||||
msgid "Settings saved."
|
||||
msgstr "Nastavení uloženo"
|
||||
|
||||
@ -2705,7 +2714,7 @@ msgstr "Chyba v ověřovacím kódu"
|
||||
msgid "Registration successful"
|
||||
msgstr "Registrace úspěšná"
|
||||
|
||||
#: actions/register.php:114 actions/register.php:502 lib/action.php:455
|
||||
#: actions/register.php:114 actions/register.php:502 lib/action.php:456
|
||||
#: lib/logingroupnav.php:85
|
||||
msgid "Register"
|
||||
msgstr "Registrovat"
|
||||
@ -4006,16 +4015,16 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "You are banned from posting notices on this site."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: classes/Notice.php:319 classes/Notice.php:344
|
||||
#: classes/Notice.php:309 classes/Notice.php:334
|
||||
msgid "Problem saving notice."
|
||||
msgstr "Problém při ukládání sdělení"
|
||||
|
||||
#: classes/Notice.php:1044
|
||||
#: classes/Notice.php:1034
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "DB error inserting reply: %s"
|
||||
msgstr "Chyba v DB při vkládání odpovědi: %s"
|
||||
|
||||
#: classes/Notice.php:1371
|
||||
#: classes/Notice.php:1361
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "RT @%1$s %2$s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -4074,135 +4083,135 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Untitled page"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:425
|
||||
#: lib/action.php:426
|
||||
msgid "Primary site navigation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:431
|
||||
#: lib/action.php:432
|
||||
msgid "Home"
|
||||
msgstr "Domů"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:431
|
||||
#: lib/action.php:432
|
||||
msgid "Personal profile and friends timeline"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:433
|
||||
#: lib/action.php:434
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Account"
|
||||
msgstr "O nás"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:433
|
||||
#: lib/action.php:434
|
||||
msgid "Change your email, avatar, password, profile"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:436
|
||||
#: lib/action.php:437
|
||||
msgid "Connect"
|
||||
msgstr "Připojit"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:436
|
||||
#: lib/action.php:437
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Connect to services"
|
||||
msgstr "Nelze přesměrovat na server: %s"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:440
|
||||
#: lib/action.php:441
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Change site configuration"
|
||||
msgstr "Odběry"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:444 lib/subgroupnav.php:105
|
||||
#: lib/action.php:445 lib/subgroupnav.php:105
|
||||
msgid "Invite"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:445 lib/subgroupnav.php:106
|
||||
#: lib/action.php:446 lib/subgroupnav.php:106
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:450
|
||||
#: lib/action.php:451
|
||||
msgid "Logout"
|
||||
msgstr "Odhlásit"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:450
|
||||
#: lib/action.php:451
|
||||
msgid "Logout from the site"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:455
|
||||
#: lib/action.php:456
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Create an account"
|
||||
msgstr "Vytvořit nový účet"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:458
|
||||
#: lib/action.php:459
|
||||
msgid "Login to the site"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:461 lib/action.php:724
|
||||
#: lib/action.php:462 lib/action.php:725
|
||||
msgid "Help"
|
||||
msgstr "Nápověda"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:461
|
||||
#: lib/action.php:462
|
||||
msgid "Help me!"
|
||||
msgstr "Pomoci mi!"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:464 lib/searchaction.php:127
|
||||
#: lib/action.php:465 lib/searchaction.php:127
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr "Hledat"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:464
|
||||
#: lib/action.php:465
|
||||
msgid "Search for people or text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:485
|
||||
#: lib/action.php:486
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Site notice"
|
||||
msgstr "Nové sdělení"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:551
|
||||
#: lib/action.php:552
|
||||
msgid "Local views"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:617
|
||||
#: lib/action.php:618
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Page notice"
|
||||
msgstr "Nové sdělení"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:719
|
||||
#: lib/action.php:720
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Secondary site navigation"
|
||||
msgstr "Odběry"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:726
|
||||
#: lib/action.php:727
|
||||
msgid "About"
|
||||
msgstr "O nás"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:728
|
||||
#: lib/action.php:729
|
||||
msgid "FAQ"
|
||||
msgstr "FAQ"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:732
|
||||
#: lib/action.php:733
|
||||
msgid "TOS"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:735
|
||||
#: lib/action.php:736
|
||||
msgid "Privacy"
|
||||
msgstr "Soukromí"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:737
|
||||
#: lib/action.php:738
|
||||
msgid "Source"
|
||||
msgstr "Zdroj"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:739
|
||||
#: lib/action.php:740
|
||||
msgid "Contact"
|
||||
msgstr "Kontakt"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:741
|
||||
#: lib/action.php:742
|
||||
msgid "Badge"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:769
|
||||
#: lib/action.php:770
|
||||
msgid "StatusNet software license"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:772
|
||||
#: lib/action.php:773
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"**%%site.name%%** is a microblogging service brought to you by [%%site."
|
||||
@ -4211,12 +4220,12 @@ msgstr ""
|
||||
"**%%site.name%%** je služba microblogů, kterou pro vás poskytuje [%%site."
|
||||
"broughtby%%](%%site.broughtbyurl%%). "
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:774
|
||||
#: lib/action.php:775
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "**%%site.name%%** is a microblogging service. "
|
||||
msgstr "**%%site.name%%** je služba mikroblogů."
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:776
|
||||
#: lib/action.php:777
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"It runs the [StatusNet](http://status.net/) microblogging software, version %"
|
||||
@ -4227,34 +4236,34 @@ msgstr ""
|
||||
"dostupná pod [GNU Affero General Public License](http://www.fsf.org/"
|
||||
"licensing/licenses/agpl-3.0.html)."
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:790
|
||||
#: lib/action.php:791
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Site content license"
|
||||
msgstr "Nové sdělení"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:799
|
||||
#: lib/action.php:800
|
||||
msgid "All "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:804
|
||||
#: lib/action.php:805
|
||||
msgid "license."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:1098
|
||||
#: lib/action.php:1099
|
||||
msgid "Pagination"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:1107
|
||||
#: lib/action.php:1108
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "After"
|
||||
msgstr "« Novější"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:1115
|
||||
#: lib/action.php:1116
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Before"
|
||||
msgstr "Starší »"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:1163
|
||||
#: lib/action.php:1164
|
||||
msgid "There was a problem with your session token."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -5086,6 +5095,14 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Attach a file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/noticeform.php:225
|
||||
msgid "Share your location "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/noticeform.php:226
|
||||
msgid "Finding your location..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/noticelist.php:420
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s"
|
||||
|
@ -11,12 +11,12 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-12-25 09:42+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-12-28 08:10:00+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-12-30 19:06+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-12-30 19:06:23+0000\n"
|
||||
"Language-Team: German\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r60437); Translate extension (2009-12-06)\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r60512); Translate extension (2009-12-06)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: de\n"
|
||||
"X-Message-Group: out-statusnet\n"
|
||||
@ -200,11 +200,11 @@ msgstr "Konnte Benutzerdesign nicht aktualisieren."
|
||||
msgid "You cannot block yourself!"
|
||||
msgstr "Du kannst dich nicht selbst entfolgen!"
|
||||
|
||||
#: actions/apiblockcreate.php:119
|
||||
#: actions/apiblockcreate.php:126
|
||||
msgid "Block user failed."
|
||||
msgstr "Blockieren des Benutzers fehlgeschlagen."
|
||||
|
||||
#: actions/apiblockdestroy.php:107
|
||||
#: actions/apiblockdestroy.php:114
|
||||
msgid "Unblock user failed."
|
||||
msgstr "Freigeben des Benutzers fehlgeschlagen."
|
||||
|
||||
@ -319,7 +319,7 @@ msgid "Could not find target user."
|
||||
msgstr "Konnte keine Statusmeldungen finden."
|
||||
|
||||
#: actions/apigroupcreate.php:164 actions/editgroup.php:182
|
||||
#: actions/newgroup.php:126 actions/profilesettings.php:208
|
||||
#: actions/newgroup.php:126 actions/profilesettings.php:215
|
||||
#: actions/register.php:205
|
||||
msgid "Nickname must have only lowercase letters and numbers and no spaces."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -327,26 +327,26 @@ msgstr ""
|
||||
"Leerzeichen sind nicht erlaubt."
|
||||
|
||||
#: actions/apigroupcreate.php:173 actions/editgroup.php:186
|
||||
#: actions/newgroup.php:130 actions/profilesettings.php:231
|
||||
#: actions/newgroup.php:130 actions/profilesettings.php:238
|
||||
#: actions/register.php:208
|
||||
msgid "Nickname already in use. Try another one."
|
||||
msgstr "Nutzername wird bereits verwendet. Suche dir einen anderen aus."
|
||||
|
||||
#: actions/apigroupcreate.php:180 actions/editgroup.php:189
|
||||
#: actions/newgroup.php:133 actions/profilesettings.php:211
|
||||
#: actions/newgroup.php:133 actions/profilesettings.php:218
|
||||
#: actions/register.php:210
|
||||
msgid "Not a valid nickname."
|
||||
msgstr "Ungültiger Nutzername."
|
||||
|
||||
#: actions/apigroupcreate.php:196 actions/editgroup.php:195
|
||||
#: actions/newgroup.php:139 actions/profilesettings.php:215
|
||||
#: actions/newgroup.php:139 actions/profilesettings.php:222
|
||||
#: actions/register.php:217
|
||||
msgid "Homepage is not a valid URL."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Homepage ist keine gültige URL. URL’s müssen ein Präfix wie http enthalten."
|
||||
|
||||
#: actions/apigroupcreate.php:205 actions/editgroup.php:198
|
||||
#: actions/newgroup.php:142 actions/profilesettings.php:218
|
||||
#: actions/newgroup.php:142 actions/profilesettings.php:225
|
||||
#: actions/register.php:220
|
||||
msgid "Full name is too long (max 255 chars)."
|
||||
msgstr "Der vollständige Name ist zu lang (maximal 255 Zeichen)."
|
||||
@ -357,7 +357,7 @@ msgid "Description is too long (max %d chars)."
|
||||
msgstr "Die Beschreibung ist zu lang (max. %d Zeichen)."
|
||||
|
||||
#: actions/apigroupcreate.php:224 actions/editgroup.php:204
|
||||
#: actions/newgroup.php:148 actions/profilesettings.php:225
|
||||
#: actions/newgroup.php:148 actions/profilesettings.php:232
|
||||
#: actions/register.php:227
|
||||
msgid "Location is too long (max 255 chars)."
|
||||
msgstr "Der eingegebene Aufenthaltsort ist zu lang (maximal 255 Zeichen)."
|
||||
@ -475,7 +475,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Not found"
|
||||
msgstr "Nicht gefunden"
|
||||
|
||||
#: actions/apistatusesupdate.php:227 actions/newnotice.php:191
|
||||
#: actions/apistatusesupdate.php:221 actions/newnotice.php:178
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Max notice size is %d chars, including attachment URL."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -620,13 +620,13 @@ msgid "Crop"
|
||||
msgstr "Zuschneiden"
|
||||
|
||||
#: actions/avatarsettings.php:268 actions/disfavor.php:74
|
||||
#: actions/emailsettings.php:238 actions/favor.php:75
|
||||
#: actions/emailsettings.php:238 actions/favor.php:75 actions/geocode.php:50
|
||||
#: actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:309
|
||||
#: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:206
|
||||
#: actions/invite.php:56 actions/login.php:135 actions/makeadmin.php:66
|
||||
#: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80
|
||||
#: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:138
|
||||
#: actions/profilesettings.php:187 actions/recoverpassword.php:337
|
||||
#: actions/profilesettings.php:194 actions/recoverpassword.php:337
|
||||
#: actions/register.php:165 actions/remotesubscribe.php:77
|
||||
#: actions/repeat.php:83 actions/smssettings.php:228 actions/subedit.php:38
|
||||
#: actions/subscribe.php:46 actions/tagother.php:166
|
||||
@ -697,7 +697,7 @@ msgstr "Ja"
|
||||
msgid "Block this user"
|
||||
msgstr "Diesen Benutzer blockieren"
|
||||
|
||||
#: actions/block.php:162
|
||||
#: actions/block.php:167
|
||||
msgid "Failed to save block information."
|
||||
msgstr "Konnte Blockierungsdaten nicht speichern."
|
||||
|
||||
@ -769,7 +769,7 @@ msgstr "Diese Adresse wurde bereits bestätigt."
|
||||
#: actions/confirmaddress.php:114 actions/emailsettings.php:296
|
||||
#: actions/emailsettings.php:427 actions/imsettings.php:258
|
||||
#: actions/imsettings.php:401 actions/othersettings.php:174
|
||||
#: actions/profilesettings.php:276 actions/smssettings.php:278
|
||||
#: actions/profilesettings.php:283 actions/smssettings.php:278
|
||||
#: actions/smssettings.php:420
|
||||
msgid "Couldn't update user."
|
||||
msgstr "Konnte Benutzerdaten nicht aktualisieren."
|
||||
@ -967,7 +967,7 @@ msgstr "Standard wiederherstellen"
|
||||
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:586 actions/emailsettings.php:195
|
||||
#: actions/imsettings.php:163 actions/othersettings.php:126
|
||||
#: actions/pathsadminpanel.php:324 actions/profilesettings.php:167
|
||||
#: actions/pathsadminpanel.php:324 actions/profilesettings.php:174
|
||||
#: actions/siteadminpanel.php:388 actions/smssettings.php:181
|
||||
#: actions/subscriptions.php:203 actions/tagother.php:154
|
||||
#: actions/useradminpanel.php:313 lib/designsettings.php:256
|
||||
@ -1464,7 +1464,7 @@ msgstr "%s Gruppen-Mitglieder, Seite %d"
|
||||
msgid "A list of the users in this group."
|
||||
msgstr "Liste der Benutzer in dieser Gruppe."
|
||||
|
||||
#: actions/groupmembers.php:175 lib/action.php:440 lib/groupnav.php:107
|
||||
#: actions/groupmembers.php:175 lib/action.php:441 lib/groupnav.php:107
|
||||
msgid "Admin"
|
||||
msgstr "Admin"
|
||||
|
||||
@ -1558,7 +1558,7 @@ msgstr "Nur Administratoren können Gruppenmitglieder entsperren."
|
||||
msgid "User is not blocked from group."
|
||||
msgstr "Dieser Nutzer ist nicht von der Gruppe gesperrt."
|
||||
|
||||
#: actions/groupunblock.php:128 actions/unblock.php:77
|
||||
#: actions/groupunblock.php:128 actions/unblock.php:86
|
||||
msgid "Error removing the block."
|
||||
msgstr "Fehler beim Freigeben des Benutzers."
|
||||
|
||||
@ -1872,7 +1872,7 @@ msgid "Error setting user. You are probably not authorized."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Fehler beim setzen des Benutzers. Du bist vermutlich nicht autorisiert."
|
||||
|
||||
#: actions/login.php:208 actions/login.php:261 lib/action.php:458
|
||||
#: actions/login.php:208 actions/login.php:261 lib/action.php:459
|
||||
#: lib/logingroupnav.php:79
|
||||
msgid "Login"
|
||||
msgstr "Anmelden"
|
||||
@ -1984,7 +1984,7 @@ msgstr "Nachricht gesendet"
|
||||
msgid "Direct message to %s sent"
|
||||
msgstr "Direkte Nachricht an %s abgeschickt"
|
||||
|
||||
#: actions/newmessage.php:210 actions/newnotice.php:250 lib/channel.php:170
|
||||
#: actions/newmessage.php:210 actions/newnotice.php:245 lib/channel.php:170
|
||||
msgid "Ajax Error"
|
||||
msgstr "Ajax-Fehler"
|
||||
|
||||
@ -1992,7 +1992,7 @@ msgstr "Ajax-Fehler"
|
||||
msgid "New notice"
|
||||
msgstr "Neue Nachricht"
|
||||
|
||||
#: actions/newnotice.php:216
|
||||
#: actions/newnotice.php:211
|
||||
msgid "Notice posted"
|
||||
msgstr "Nachricht hinzugefügt"
|
||||
|
||||
@ -2422,73 +2422,82 @@ msgstr "Aufenthaltsort"
|
||||
msgid "Where you are, like \"City, State (or Region), Country\""
|
||||
msgstr "Wo du bist, beispielsweise „Stadt, Gebiet, Land“"
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:138 actions/tagother.php:149
|
||||
#: actions/profilesettings.php:138
|
||||
msgid "Share my current location when posting notices"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:145 actions/tagother.php:149
|
||||
#: actions/tagother.php:209 lib/subscriptionlist.php:106
|
||||
#: lib/subscriptionlist.php:108 lib/userprofile.php:209
|
||||
msgid "Tags"
|
||||
msgstr "Tags"
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:140
|
||||
#: actions/profilesettings.php:147
|
||||
msgid ""
|
||||
"Tags for yourself (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- separated"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Tags über dich selbst (Buchstaben, Zahlen, -, ., und _) durch Kommas oder "
|
||||
"Leerzeichen getrennt"
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:144 actions/siteadminpanel.php:294
|
||||
#: actions/profilesettings.php:151 actions/siteadminpanel.php:294
|
||||
msgid "Language"
|
||||
msgstr "Sprache"
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:145
|
||||
#: actions/profilesettings.php:152
|
||||
msgid "Preferred language"
|
||||
msgstr "Bevorzugte Sprache"
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:154
|
||||
#: actions/profilesettings.php:161
|
||||
msgid "Timezone"
|
||||
msgstr "Zeitzone"
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:155
|
||||
#: actions/profilesettings.php:162
|
||||
msgid "What timezone are you normally in?"
|
||||
msgstr "In welcher Zeitzone befindest du dich üblicherweise?"
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:160
|
||||
#: actions/profilesettings.php:167
|
||||
msgid ""
|
||||
"Automatically subscribe to whoever subscribes to me (best for non-humans)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Abonniere automatisch alle Kontakte, die mich abonnieren (sinnvoll für Nicht-"
|
||||
"Menschen)"
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:221 actions/register.php:223
|
||||
#: actions/profilesettings.php:228 actions/register.php:223
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Bio is too long (max %d chars)."
|
||||
msgstr "Die Biografie ist zu lang (max. %d Zeichen)"
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:228 actions/siteadminpanel.php:164
|
||||
#: actions/profilesettings.php:235 actions/siteadminpanel.php:164
|
||||
msgid "Timezone not selected."
|
||||
msgstr "Keine Zeitzone ausgewählt."
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:234
|
||||
#: actions/profilesettings.php:241
|
||||
msgid "Language is too long (max 50 chars)."
|
||||
msgstr "Die eingegebene Sprache ist zu lang (maximal 50 Zeichen)"
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:246 actions/tagother.php:178
|
||||
#: actions/profilesettings.php:253 actions/tagother.php:178
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Invalid tag: \"%s\""
|
||||
msgstr "Ungültiger Tag: „%s“"
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:295
|
||||
#: actions/profilesettings.php:302
|
||||
msgid "Couldn't update user for autosubscribe."
|
||||
msgstr "Autosubscribe konnte nicht aktiviert werden."
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:328
|
||||
#: actions/profilesettings.php:354
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Couldn't save location prefs."
|
||||
msgstr "Konnte Tags nicht speichern."
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:366
|
||||
msgid "Couldn't save profile."
|
||||
msgstr "Konnte Profil nicht speichern."
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:336
|
||||
#: actions/profilesettings.php:374
|
||||
msgid "Couldn't save tags."
|
||||
msgstr "Konnte Tags nicht speichern."
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:344 lib/adminpanelaction.php:126
|
||||
#: actions/profilesettings.php:382 lib/adminpanelaction.php:126
|
||||
msgid "Settings saved."
|
||||
msgstr "Einstellungen gespeichert."
|
||||
|
||||
@ -2722,7 +2731,7 @@ msgstr "Entschuldigung, ungültiger Bestätigungscode."
|
||||
msgid "Registration successful"
|
||||
msgstr "Registrierung erfolgreich"
|
||||
|
||||
#: actions/register.php:114 actions/register.php:502 lib/action.php:455
|
||||
#: actions/register.php:114 actions/register.php:502 lib/action.php:456
|
||||
#: lib/logingroupnav.php:85
|
||||
msgid "Register"
|
||||
msgstr "Registrieren"
|
||||
@ -4061,16 +4070,16 @@ msgid "You are banned from posting notices on this site."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Du wurdest für das Schreiben von Nachrichten auf dieser Seite gesperrt."
|
||||
|
||||
#: classes/Notice.php:319 classes/Notice.php:344
|
||||
#: classes/Notice.php:309 classes/Notice.php:334
|
||||
msgid "Problem saving notice."
|
||||
msgstr "Problem bei Speichern der Nachricht."
|
||||
|
||||
#: classes/Notice.php:1044
|
||||
#: classes/Notice.php:1034
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "DB error inserting reply: %s"
|
||||
msgstr "Datenbankfehler beim Einfügen der Antwort: %s"
|
||||
|
||||
#: classes/Notice.php:1371
|
||||
#: classes/Notice.php:1361
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "RT @%1$s %2$s"
|
||||
msgstr "%1$s (%2$s)"
|
||||
@ -4126,131 +4135,131 @@ msgstr "%s - %s"
|
||||
msgid "Untitled page"
|
||||
msgstr "Seite ohne Titel"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:425
|
||||
#: lib/action.php:426
|
||||
msgid "Primary site navigation"
|
||||
msgstr "Hauptnavigation"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:431
|
||||
#: lib/action.php:432
|
||||
msgid "Home"
|
||||
msgstr "Startseite"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:431
|
||||
#: lib/action.php:432
|
||||
msgid "Personal profile and friends timeline"
|
||||
msgstr "Persönliches Profil und Freundes-Zeitleiste"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:433
|
||||
#: lib/action.php:434
|
||||
msgid "Account"
|
||||
msgstr "Konto"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:433
|
||||
#: lib/action.php:434
|
||||
msgid "Change your email, avatar, password, profile"
|
||||
msgstr "Ändere deine E-Mail, dein Avatar, Passwort, Profil"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:436
|
||||
#: lib/action.php:437
|
||||
msgid "Connect"
|
||||
msgstr "Verbinden"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:436
|
||||
#: lib/action.php:437
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Connect to services"
|
||||
msgstr "Konnte nicht zum Server umleiten: %s"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:440
|
||||
#: lib/action.php:441
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Change site configuration"
|
||||
msgstr "Hauptnavigation"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:444 lib/subgroupnav.php:105
|
||||
#: lib/action.php:445 lib/subgroupnav.php:105
|
||||
msgid "Invite"
|
||||
msgstr "Einladen"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:445 lib/subgroupnav.php:106
|
||||
#: lib/action.php:446 lib/subgroupnav.php:106
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s"
|
||||
msgstr "Lade Freunde und Kollegen ein dir auf %s zu folgen"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:450
|
||||
#: lib/action.php:451
|
||||
msgid "Logout"
|
||||
msgstr "Abmelden"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:450
|
||||
#: lib/action.php:451
|
||||
msgid "Logout from the site"
|
||||
msgstr "Von der Seite abmelden"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:455
|
||||
#: lib/action.php:456
|
||||
msgid "Create an account"
|
||||
msgstr "Neues Konto erstellen"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:458
|
||||
#: lib/action.php:459
|
||||
msgid "Login to the site"
|
||||
msgstr "Auf der Seite anmelden"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:461 lib/action.php:724
|
||||
#: lib/action.php:462 lib/action.php:725
|
||||
msgid "Help"
|
||||
msgstr "Hilfe"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:461
|
||||
#: lib/action.php:462
|
||||
msgid "Help me!"
|
||||
msgstr "Hilf mir!"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:464 lib/searchaction.php:127
|
||||
#: lib/action.php:465 lib/searchaction.php:127
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr "Suchen"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:464
|
||||
#: lib/action.php:465
|
||||
msgid "Search for people or text"
|
||||
msgstr "Suche nach Leuten oder Text"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:485
|
||||
#: lib/action.php:486
|
||||
msgid "Site notice"
|
||||
msgstr "Seitennachricht"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:551
|
||||
#: lib/action.php:552
|
||||
msgid "Local views"
|
||||
msgstr "Lokale Ansichten"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:617
|
||||
#: lib/action.php:618
|
||||
msgid "Page notice"
|
||||
msgstr "Neue Nachricht"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:719
|
||||
#: lib/action.php:720
|
||||
msgid "Secondary site navigation"
|
||||
msgstr "Unternavigation"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:726
|
||||
#: lib/action.php:727
|
||||
msgid "About"
|
||||
msgstr "Über"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:728
|
||||
#: lib/action.php:729
|
||||
msgid "FAQ"
|
||||
msgstr "FAQ"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:732
|
||||
#: lib/action.php:733
|
||||
msgid "TOS"
|
||||
msgstr "AGB"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:735
|
||||
#: lib/action.php:736
|
||||
msgid "Privacy"
|
||||
msgstr "Privatsphäre"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:737
|
||||
#: lib/action.php:738
|
||||
msgid "Source"
|
||||
msgstr "Quellcode"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:739
|
||||
#: lib/action.php:740
|
||||
msgid "Contact"
|
||||
msgstr "Kontakt"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:741
|
||||
#: lib/action.php:742
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Badge"
|
||||
msgstr "Stups"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:769
|
||||
#: lib/action.php:770
|
||||
msgid "StatusNet software license"
|
||||
msgstr "StatusNet-Software-Lizenz"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:772
|
||||
#: lib/action.php:773
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"**%%site.name%%** is a microblogging service brought to you by [%%site."
|
||||
@ -4259,12 +4268,12 @@ msgstr ""
|
||||
"**%%site.name%%** ist ein Microbloggingdienst von [%%site.broughtby%%](%%"
|
||||
"site.broughtbyurl%%)."
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:774
|
||||
#: lib/action.php:775
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "**%%site.name%%** is a microblogging service. "
|
||||
msgstr "**%%site.name%%** ist ein Microbloggingdienst."
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:776
|
||||
#: lib/action.php:777
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"It runs the [StatusNet](http://status.net/) microblogging software, version %"
|
||||
@ -4275,32 +4284,32 @@ msgstr ""
|
||||
"(Version %s) betrieben, die unter der [GNU Affero General Public License]"
|
||||
"(http://www.fsf.org/licensing/licenses/agpl-3.0.html) erhältlich ist."
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:790
|
||||
#: lib/action.php:791
|
||||
msgid "Site content license"
|
||||
msgstr "StatusNet-Software-Lizenz"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:799
|
||||
#: lib/action.php:800
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "All "
|
||||
msgstr "Alle "
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:804
|
||||
#: lib/action.php:805
|
||||
msgid "license."
|
||||
msgstr "Lizenz."
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:1098
|
||||
#: lib/action.php:1099
|
||||
msgid "Pagination"
|
||||
msgstr "Seitenerstellung"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:1107
|
||||
#: lib/action.php:1108
|
||||
msgid "After"
|
||||
msgstr "Später"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:1115
|
||||
#: lib/action.php:1116
|
||||
msgid "Before"
|
||||
msgstr "Vorher"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:1163
|
||||
#: lib/action.php:1164
|
||||
msgid "There was a problem with your session token."
|
||||
msgstr "Es gab ein Problem mit deinem Sessiontoken."
|
||||
|
||||
@ -5183,6 +5192,14 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Attach a file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/noticeform.php:225
|
||||
msgid "Share your location "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/noticeform.php:226
|
||||
msgid "Finding your location..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/noticelist.php:420
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s"
|
||||
|
@ -9,12 +9,12 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-12-25 09:42+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-12-28 08:10:05+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-12-30 19:06+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-12-30 19:06:26+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Greek\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r60437); Translate extension (2009-12-06)\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r60512); Translate extension (2009-12-06)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: el\n"
|
||||
"X-Message-Group: out-statusnet\n"
|
||||
@ -191,11 +191,11 @@ msgstr "Απέτυχε η ενημέρωση του χρήστη."
|
||||
msgid "You cannot block yourself!"
|
||||
msgstr "Δεν μπορείτε να εμποδίσετε τον εαυτό σας!"
|
||||
|
||||
#: actions/apiblockcreate.php:119
|
||||
#: actions/apiblockcreate.php:126
|
||||
msgid "Block user failed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/apiblockdestroy.php:107
|
||||
#: actions/apiblockdestroy.php:114
|
||||
msgid "Unblock user failed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -311,31 +311,31 @@ msgid "Could not find target user."
|
||||
msgstr "Απέτυχε η εύρεση οποιασδήποτε κατάστασης."
|
||||
|
||||
#: actions/apigroupcreate.php:164 actions/editgroup.php:182
|
||||
#: actions/newgroup.php:126 actions/profilesettings.php:208
|
||||
#: actions/newgroup.php:126 actions/profilesettings.php:215
|
||||
#: actions/register.php:205
|
||||
msgid "Nickname must have only lowercase letters and numbers and no spaces."
|
||||
msgstr "Το ψευδώνυμο πρέπει να έχει μόνο πεζούς χαρακτήρες και χωρίς κενά."
|
||||
|
||||
#: actions/apigroupcreate.php:173 actions/editgroup.php:186
|
||||
#: actions/newgroup.php:130 actions/profilesettings.php:231
|
||||
#: actions/newgroup.php:130 actions/profilesettings.php:238
|
||||
#: actions/register.php:208
|
||||
msgid "Nickname already in use. Try another one."
|
||||
msgstr "Το ψευδώνυμο είναι ήδη σε χρήση. Δοκιμάστε κάποιο άλλο."
|
||||
|
||||
#: actions/apigroupcreate.php:180 actions/editgroup.php:189
|
||||
#: actions/newgroup.php:133 actions/profilesettings.php:211
|
||||
#: actions/newgroup.php:133 actions/profilesettings.php:218
|
||||
#: actions/register.php:210
|
||||
msgid "Not a valid nickname."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/apigroupcreate.php:196 actions/editgroup.php:195
|
||||
#: actions/newgroup.php:139 actions/profilesettings.php:215
|
||||
#: actions/newgroup.php:139 actions/profilesettings.php:222
|
||||
#: actions/register.php:217
|
||||
msgid "Homepage is not a valid URL."
|
||||
msgstr "Η αρχική σελίδα δεν είναι έγκυρο URL."
|
||||
|
||||
#: actions/apigroupcreate.php:205 actions/editgroup.php:198
|
||||
#: actions/newgroup.php:142 actions/profilesettings.php:218
|
||||
#: actions/newgroup.php:142 actions/profilesettings.php:225
|
||||
#: actions/register.php:220
|
||||
msgid "Full name is too long (max 255 chars)."
|
||||
msgstr "Το ονοματεπώνυμο είναι πολύ μεγάλο (μέγιστο 255 χαρακτ.)."
|
||||
@ -346,7 +346,7 @@ msgid "Description is too long (max %d chars)."
|
||||
msgstr "Η περιγραφή είναι πολύ μεγάλη (μέγιστο %d χαρακτ.)."
|
||||
|
||||
#: actions/apigroupcreate.php:224 actions/editgroup.php:204
|
||||
#: actions/newgroup.php:148 actions/profilesettings.php:225
|
||||
#: actions/newgroup.php:148 actions/profilesettings.php:232
|
||||
#: actions/register.php:227
|
||||
msgid "Location is too long (max 255 chars)."
|
||||
msgstr "Η τοποθεσία είναι πολύ μεγάλη (μέγιστο 255 χαρακτ.)."
|
||||
@ -463,7 +463,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Not found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/apistatusesupdate.php:227 actions/newnotice.php:191
|
||||
#: actions/apistatusesupdate.php:221 actions/newnotice.php:178
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Max notice size is %d chars, including attachment URL."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -605,13 +605,13 @@ msgid "Crop"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/avatarsettings.php:268 actions/disfavor.php:74
|
||||
#: actions/emailsettings.php:238 actions/favor.php:75
|
||||
#: actions/emailsettings.php:238 actions/favor.php:75 actions/geocode.php:50
|
||||
#: actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:309
|
||||
#: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:206
|
||||
#: actions/invite.php:56 actions/login.php:135 actions/makeadmin.php:66
|
||||
#: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80
|
||||
#: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:138
|
||||
#: actions/profilesettings.php:187 actions/recoverpassword.php:337
|
||||
#: actions/profilesettings.php:194 actions/recoverpassword.php:337
|
||||
#: actions/register.php:165 actions/remotesubscribe.php:77
|
||||
#: actions/repeat.php:83 actions/smssettings.php:228 actions/subedit.php:38
|
||||
#: actions/subscribe.php:46 actions/tagother.php:166
|
||||
@ -684,7 +684,7 @@ msgstr "Ναί"
|
||||
msgid "Block this user"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/block.php:162
|
||||
#: actions/block.php:167
|
||||
msgid "Failed to save block information."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -756,7 +756,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: actions/confirmaddress.php:114 actions/emailsettings.php:296
|
||||
#: actions/emailsettings.php:427 actions/imsettings.php:258
|
||||
#: actions/imsettings.php:401 actions/othersettings.php:174
|
||||
#: actions/profilesettings.php:276 actions/smssettings.php:278
|
||||
#: actions/profilesettings.php:283 actions/smssettings.php:278
|
||||
#: actions/smssettings.php:420
|
||||
msgid "Couldn't update user."
|
||||
msgstr "Απέτυχε η ενημέρωση του χρήστη."
|
||||
@ -956,7 +956,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:586 actions/emailsettings.php:195
|
||||
#: actions/imsettings.php:163 actions/othersettings.php:126
|
||||
#: actions/pathsadminpanel.php:324 actions/profilesettings.php:167
|
||||
#: actions/pathsadminpanel.php:324 actions/profilesettings.php:174
|
||||
#: actions/siteadminpanel.php:388 actions/smssettings.php:181
|
||||
#: actions/subscriptions.php:203 actions/tagother.php:154
|
||||
#: actions/useradminpanel.php:313 lib/designsettings.php:256
|
||||
@ -1455,7 +1455,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "A list of the users in this group."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/groupmembers.php:175 lib/action.php:440 lib/groupnav.php:107
|
||||
#: actions/groupmembers.php:175 lib/action.php:441 lib/groupnav.php:107
|
||||
msgid "Admin"
|
||||
msgstr "Διαχειριστής"
|
||||
|
||||
@ -1544,7 +1544,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "User is not blocked from group."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/groupunblock.php:128 actions/unblock.php:77
|
||||
#: actions/groupunblock.php:128 actions/unblock.php:86
|
||||
msgid "Error removing the block."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1815,7 +1815,7 @@ msgstr "Λάθος όνομα χρήστη ή κωδικός"
|
||||
msgid "Error setting user. You are probably not authorized."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/login.php:208 actions/login.php:261 lib/action.php:458
|
||||
#: actions/login.php:208 actions/login.php:261 lib/action.php:459
|
||||
#: lib/logingroupnav.php:79
|
||||
msgid "Login"
|
||||
msgstr "Σύνδεση"
|
||||
@ -1927,7 +1927,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Direct message to %s sent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/newmessage.php:210 actions/newnotice.php:250 lib/channel.php:170
|
||||
#: actions/newmessage.php:210 actions/newnotice.php:245 lib/channel.php:170
|
||||
msgid "Ajax Error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1935,7 +1935,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "New notice"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/newnotice.php:216
|
||||
#: actions/newnotice.php:211
|
||||
msgid "Notice posted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2363,34 +2363,38 @@ msgstr "Τοποθεσία"
|
||||
msgid "Where you are, like \"City, State (or Region), Country\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:138 actions/tagother.php:149
|
||||
#: actions/profilesettings.php:138
|
||||
msgid "Share my current location when posting notices"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:145 actions/tagother.php:149
|
||||
#: actions/tagother.php:209 lib/subscriptionlist.php:106
|
||||
#: lib/subscriptionlist.php:108 lib/userprofile.php:209
|
||||
msgid "Tags"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:140
|
||||
#: actions/profilesettings.php:147
|
||||
msgid ""
|
||||
"Tags for yourself (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- separated"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:144 actions/siteadminpanel.php:294
|
||||
#: actions/profilesettings.php:151 actions/siteadminpanel.php:294
|
||||
msgid "Language"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:145
|
||||
#: actions/profilesettings.php:152
|
||||
msgid "Preferred language"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:154
|
||||
#: actions/profilesettings.php:161
|
||||
msgid "Timezone"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:155
|
||||
#: actions/profilesettings.php:162
|
||||
msgid "What timezone are you normally in?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:160
|
||||
#: actions/profilesettings.php:167
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Automatically subscribe to whoever subscribes to me (best for non-humans)"
|
||||
@ -2398,38 +2402,43 @@ msgstr ""
|
||||
"Αυτόματα γίνε συνδρομητής σε όσους γίνονται συνδρομητές σε μένα (χρήση "
|
||||
"κυρίως από λογισμικό και όχι ανθρώπους)"
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:221 actions/register.php:223
|
||||
#: actions/profilesettings.php:228 actions/register.php:223
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "Bio is too long (max %d chars)."
|
||||
msgstr "Το βιογραφικό είναι πολύ μεγάλο (μέγιστο 140 χαρακτ.)."
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:228 actions/siteadminpanel.php:164
|
||||
#: actions/profilesettings.php:235 actions/siteadminpanel.php:164
|
||||
msgid "Timezone not selected."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:234
|
||||
#: actions/profilesettings.php:241
|
||||
msgid "Language is too long (max 50 chars)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:246 actions/tagother.php:178
|
||||
#: actions/profilesettings.php:253 actions/tagother.php:178
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Invalid tag: \"%s\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:295
|
||||
#: actions/profilesettings.php:302
|
||||
msgid "Couldn't update user for autosubscribe."
|
||||
msgstr "Απέτυχε η ενημέρωση του χρήστη για την αυτόματη συνδρομή."
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:328
|
||||
#: actions/profilesettings.php:354
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Couldn't save location prefs."
|
||||
msgstr "Αδύνατη η αποθήκευση του προφίλ."
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:366
|
||||
msgid "Couldn't save profile."
|
||||
msgstr "Απέτυχε η αποθήκευση του προφίλ."
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:336
|
||||
#: actions/profilesettings.php:374
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Couldn't save tags."
|
||||
msgstr "Αδύνατη η αποθήκευση του προφίλ."
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:344 lib/adminpanelaction.php:126
|
||||
#: actions/profilesettings.php:382 lib/adminpanelaction.php:126
|
||||
msgid "Settings saved."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2661,7 +2670,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Registration successful"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/register.php:114 actions/register.php:502 lib/action.php:455
|
||||
#: actions/register.php:114 actions/register.php:502 lib/action.php:456
|
||||
#: lib/logingroupnav.php:85
|
||||
msgid "Register"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -3940,16 +3949,16 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "You are banned from posting notices on this site."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: classes/Notice.php:319 classes/Notice.php:344
|
||||
#: classes/Notice.php:309 classes/Notice.php:334
|
||||
msgid "Problem saving notice."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: classes/Notice.php:1044
|
||||
#: classes/Notice.php:1034
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "DB error inserting reply: %s"
|
||||
msgstr "Σφάλμα βάσης δεδομένων κατά την εισαγωγή απάντησης: %s"
|
||||
|
||||
#: classes/Notice.php:1371
|
||||
#: classes/Notice.php:1361
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "RT @%1$s %2$s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -4005,129 +4014,129 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Untitled page"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:425
|
||||
#: lib/action.php:426
|
||||
msgid "Primary site navigation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:431
|
||||
#: lib/action.php:432
|
||||
msgid "Home"
|
||||
msgstr "Αρχή"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:431
|
||||
#: lib/action.php:432
|
||||
msgid "Personal profile and friends timeline"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:433
|
||||
#: lib/action.php:434
|
||||
msgid "Account"
|
||||
msgstr "Λογαριασμός"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:433
|
||||
#: lib/action.php:434
|
||||
msgid "Change your email, avatar, password, profile"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:436
|
||||
#: lib/action.php:437
|
||||
msgid "Connect"
|
||||
msgstr "Σύνδεση"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:436
|
||||
#: lib/action.php:437
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Connect to services"
|
||||
msgstr "Αδυναμία ανακατεύθηνσης στο διακομιστή: %s"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:440
|
||||
#: lib/action.php:441
|
||||
msgid "Change site configuration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:444 lib/subgroupnav.php:105
|
||||
#: lib/action.php:445 lib/subgroupnav.php:105
|
||||
msgid "Invite"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:445 lib/subgroupnav.php:106
|
||||
#: lib/action.php:446 lib/subgroupnav.php:106
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s"
|
||||
msgstr "Προσκάλεσε φίλους και συναδέλφους σου να γίνουν μέλη στο %s"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:450
|
||||
#: lib/action.php:451
|
||||
msgid "Logout"
|
||||
msgstr "Αποσύνδεση"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:450
|
||||
#: lib/action.php:451
|
||||
msgid "Logout from the site"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:455
|
||||
#: lib/action.php:456
|
||||
msgid "Create an account"
|
||||
msgstr "Δημιουργία έναν λογαριασμού"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:458
|
||||
#: lib/action.php:459
|
||||
msgid "Login to the site"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:461 lib/action.php:724
|
||||
#: lib/action.php:462 lib/action.php:725
|
||||
msgid "Help"
|
||||
msgstr "Βοήθεια"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:461
|
||||
#: lib/action.php:462
|
||||
msgid "Help me!"
|
||||
msgstr "Βοηθήστε με!"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:464 lib/searchaction.php:127
|
||||
#: lib/action.php:465 lib/searchaction.php:127
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:464
|
||||
#: lib/action.php:465
|
||||
msgid "Search for people or text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:485
|
||||
#: lib/action.php:486
|
||||
msgid "Site notice"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:551
|
||||
#: lib/action.php:552
|
||||
msgid "Local views"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:617
|
||||
#: lib/action.php:618
|
||||
msgid "Page notice"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:719
|
||||
#: lib/action.php:720
|
||||
msgid "Secondary site navigation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:726
|
||||
#: lib/action.php:727
|
||||
msgid "About"
|
||||
msgstr "Περί"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:728
|
||||
#: lib/action.php:729
|
||||
msgid "FAQ"
|
||||
msgstr "Συχνές ερωτήσεις"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:732
|
||||
#: lib/action.php:733
|
||||
msgid "TOS"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:735
|
||||
#: lib/action.php:736
|
||||
msgid "Privacy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:737
|
||||
#: lib/action.php:738
|
||||
msgid "Source"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:739
|
||||
#: lib/action.php:740
|
||||
msgid "Contact"
|
||||
msgstr "Επικοινωνία"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:741
|
||||
#: lib/action.php:742
|
||||
msgid "Badge"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:769
|
||||
#: lib/action.php:770
|
||||
msgid "StatusNet software license"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:772
|
||||
#: lib/action.php:773
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"**%%site.name%%** is a microblogging service brought to you by [%%site."
|
||||
@ -4136,13 +4145,13 @@ msgstr ""
|
||||
"To **%%site.name%%** είναι μία υπηρεσία microblogging (μικρο-ιστολογίου) που "
|
||||
"έφερε κοντά σας το [%%site.broughtby%%](%%site.broughtbyurl%%). "
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:774
|
||||
#: lib/action.php:775
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "**%%site.name%%** is a microblogging service. "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Το **%%site.name%%** είναι μία υπηρεσία microblogging (μικρο-ιστολογίου). "
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:776
|
||||
#: lib/action.php:777
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"It runs the [StatusNet](http://status.net/) microblogging software, version %"
|
||||
@ -4150,31 +4159,31 @@ msgid ""
|
||||
"org/licensing/licenses/agpl-3.0.html)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:790
|
||||
#: lib/action.php:791
|
||||
msgid "Site content license"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:799
|
||||
#: lib/action.php:800
|
||||
msgid "All "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:804
|
||||
#: lib/action.php:805
|
||||
msgid "license."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:1098
|
||||
#: lib/action.php:1099
|
||||
msgid "Pagination"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:1107
|
||||
#: lib/action.php:1108
|
||||
msgid "After"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:1115
|
||||
#: lib/action.php:1116
|
||||
msgid "Before"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:1163
|
||||
#: lib/action.php:1164
|
||||
msgid "There was a problem with your session token."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -4983,6 +4992,14 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Attach a file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/noticeform.php:225
|
||||
msgid "Share your location "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/noticeform.php:226
|
||||
msgid "Finding your location..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/noticelist.php:420
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s"
|
||||
|
@ -10,12 +10,12 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-12-25 09:42+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-12-28 08:10:08+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-12-30 19:06+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-12-30 19:06:30+0000\n"
|
||||
"Language-Team: British English\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r60437); Translate extension (2009-12-06)\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r60512); Translate extension (2009-12-06)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: en-gb\n"
|
||||
"X-Message-Group: out-statusnet\n"
|
||||
@ -201,11 +201,11 @@ msgstr "Could not update your design."
|
||||
msgid "You cannot block yourself!"
|
||||
msgstr "You cannot block yourself!"
|
||||
|
||||
#: actions/apiblockcreate.php:119
|
||||
#: actions/apiblockcreate.php:126
|
||||
msgid "Block user failed."
|
||||
msgstr "Block user failed."
|
||||
|
||||
#: actions/apiblockdestroy.php:107
|
||||
#: actions/apiblockdestroy.php:114
|
||||
msgid "Unblock user failed."
|
||||
msgstr "Unblock user failed."
|
||||
|
||||
@ -317,31 +317,31 @@ msgid "Could not find target user."
|
||||
msgstr "Could not find target user."
|
||||
|
||||
#: actions/apigroupcreate.php:164 actions/editgroup.php:182
|
||||
#: actions/newgroup.php:126 actions/profilesettings.php:208
|
||||
#: actions/newgroup.php:126 actions/profilesettings.php:215
|
||||
#: actions/register.php:205
|
||||
msgid "Nickname must have only lowercase letters and numbers and no spaces."
|
||||
msgstr "Nickname must have only lowercase letters and numbers, and no spaces."
|
||||
|
||||
#: actions/apigroupcreate.php:173 actions/editgroup.php:186
|
||||
#: actions/newgroup.php:130 actions/profilesettings.php:231
|
||||
#: actions/newgroup.php:130 actions/profilesettings.php:238
|
||||
#: actions/register.php:208
|
||||
msgid "Nickname already in use. Try another one."
|
||||
msgstr "Nickname already in use. Try another one."
|
||||
|
||||
#: actions/apigroupcreate.php:180 actions/editgroup.php:189
|
||||
#: actions/newgroup.php:133 actions/profilesettings.php:211
|
||||
#: actions/newgroup.php:133 actions/profilesettings.php:218
|
||||
#: actions/register.php:210
|
||||
msgid "Not a valid nickname."
|
||||
msgstr "Not a valid nickname."
|
||||
|
||||
#: actions/apigroupcreate.php:196 actions/editgroup.php:195
|
||||
#: actions/newgroup.php:139 actions/profilesettings.php:215
|
||||
#: actions/newgroup.php:139 actions/profilesettings.php:222
|
||||
#: actions/register.php:217
|
||||
msgid "Homepage is not a valid URL."
|
||||
msgstr "Homepage is not a valid URL."
|
||||
|
||||
#: actions/apigroupcreate.php:205 actions/editgroup.php:198
|
||||
#: actions/newgroup.php:142 actions/profilesettings.php:218
|
||||
#: actions/newgroup.php:142 actions/profilesettings.php:225
|
||||
#: actions/register.php:220
|
||||
msgid "Full name is too long (max 255 chars)."
|
||||
msgstr "Full name is too long (max 255 chars)."
|
||||
@ -352,7 +352,7 @@ msgid "Description is too long (max %d chars)."
|
||||
msgstr "Description is too long (max %d chars)"
|
||||
|
||||
#: actions/apigroupcreate.php:224 actions/editgroup.php:204
|
||||
#: actions/newgroup.php:148 actions/profilesettings.php:225
|
||||
#: actions/newgroup.php:148 actions/profilesettings.php:232
|
||||
#: actions/register.php:227
|
||||
msgid "Location is too long (max 255 chars)."
|
||||
msgstr "Location is too long (max 255 chars)."
|
||||
@ -467,7 +467,7 @@ msgstr "That's too long. Max notice size is %d chars."
|
||||
msgid "Not found"
|
||||
msgstr "Not found"
|
||||
|
||||
#: actions/apistatusesupdate.php:227 actions/newnotice.php:191
|
||||
#: actions/apistatusesupdate.php:221 actions/newnotice.php:178
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Max notice size is %d chars, including attachment URL."
|
||||
msgstr "Max notice size is %d chars, including attachment URL."
|
||||
@ -609,13 +609,13 @@ msgid "Crop"
|
||||
msgstr "Crop"
|
||||
|
||||
#: actions/avatarsettings.php:268 actions/disfavor.php:74
|
||||
#: actions/emailsettings.php:238 actions/favor.php:75
|
||||
#: actions/emailsettings.php:238 actions/favor.php:75 actions/geocode.php:50
|
||||
#: actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:309
|
||||
#: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:206
|
||||
#: actions/invite.php:56 actions/login.php:135 actions/makeadmin.php:66
|
||||
#: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80
|
||||
#: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:138
|
||||
#: actions/profilesettings.php:187 actions/recoverpassword.php:337
|
||||
#: actions/profilesettings.php:194 actions/recoverpassword.php:337
|
||||
#: actions/register.php:165 actions/remotesubscribe.php:77
|
||||
#: actions/repeat.php:83 actions/smssettings.php:228 actions/subedit.php:38
|
||||
#: actions/subscribe.php:46 actions/tagother.php:166
|
||||
@ -688,7 +688,7 @@ msgstr "Yes"
|
||||
msgid "Block this user"
|
||||
msgstr "Block this user"
|
||||
|
||||
#: actions/block.php:162
|
||||
#: actions/block.php:167
|
||||
msgid "Failed to save block information."
|
||||
msgstr "Failed to save block information."
|
||||
|
||||
@ -760,7 +760,7 @@ msgstr "That address has already been confirmed."
|
||||
#: actions/confirmaddress.php:114 actions/emailsettings.php:296
|
||||
#: actions/emailsettings.php:427 actions/imsettings.php:258
|
||||
#: actions/imsettings.php:401 actions/othersettings.php:174
|
||||
#: actions/profilesettings.php:276 actions/smssettings.php:278
|
||||
#: actions/profilesettings.php:283 actions/smssettings.php:278
|
||||
#: actions/smssettings.php:420
|
||||
msgid "Couldn't update user."
|
||||
msgstr "Couldn't update user."
|
||||
@ -965,7 +965,7 @@ msgstr "Reset back to default"
|
||||
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:586 actions/emailsettings.php:195
|
||||
#: actions/imsettings.php:163 actions/othersettings.php:126
|
||||
#: actions/pathsadminpanel.php:324 actions/profilesettings.php:167
|
||||
#: actions/pathsadminpanel.php:324 actions/profilesettings.php:174
|
||||
#: actions/siteadminpanel.php:388 actions/smssettings.php:181
|
||||
#: actions/subscriptions.php:203 actions/tagother.php:154
|
||||
#: actions/useradminpanel.php:313 lib/designsettings.php:256
|
||||
@ -1476,7 +1476,7 @@ msgstr "%s group members, page %d"
|
||||
msgid "A list of the users in this group."
|
||||
msgstr "A list of the users in this group."
|
||||
|
||||
#: actions/groupmembers.php:175 lib/action.php:440 lib/groupnav.php:107
|
||||
#: actions/groupmembers.php:175 lib/action.php:441 lib/groupnav.php:107
|
||||
msgid "Admin"
|
||||
msgstr "Admin"
|
||||
|
||||
@ -1568,7 +1568,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "User is not blocked from group."
|
||||
msgstr "User is not blocked from group."
|
||||
|
||||
#: actions/groupunblock.php:128 actions/unblock.php:77
|
||||
#: actions/groupunblock.php:128 actions/unblock.php:86
|
||||
msgid "Error removing the block."
|
||||
msgstr "Error removing the block."
|
||||
|
||||
@ -1874,7 +1874,7 @@ msgstr "Incorrect username or password."
|
||||
msgid "Error setting user. You are probably not authorized."
|
||||
msgstr "You are not authorised."
|
||||
|
||||
#: actions/login.php:208 actions/login.php:261 lib/action.php:458
|
||||
#: actions/login.php:208 actions/login.php:261 lib/action.php:459
|
||||
#: lib/logingroupnav.php:79
|
||||
msgid "Login"
|
||||
msgstr "Login"
|
||||
@ -1986,7 +1986,7 @@ msgstr "Message sent"
|
||||
msgid "Direct message to %s sent"
|
||||
msgstr "Direct message to %s sent"
|
||||
|
||||
#: actions/newmessage.php:210 actions/newnotice.php:250 lib/channel.php:170
|
||||
#: actions/newmessage.php:210 actions/newnotice.php:245 lib/channel.php:170
|
||||
msgid "Ajax Error"
|
||||
msgstr "Ajax Error"
|
||||
|
||||
@ -1994,7 +1994,7 @@ msgstr "Ajax Error"
|
||||
msgid "New notice"
|
||||
msgstr "New notice"
|
||||
|
||||
#: actions/newnotice.php:216
|
||||
#: actions/newnotice.php:211
|
||||
msgid "Notice posted"
|
||||
msgstr "Notice posted"
|
||||
|
||||
@ -2424,71 +2424,80 @@ msgstr "Location"
|
||||
msgid "Where you are, like \"City, State (or Region), Country\""
|
||||
msgstr "Where you are, like \"City, State (or Region), Country\""
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:138 actions/tagother.php:149
|
||||
#: actions/profilesettings.php:138
|
||||
msgid "Share my current location when posting notices"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:145 actions/tagother.php:149
|
||||
#: actions/tagother.php:209 lib/subscriptionlist.php:106
|
||||
#: lib/subscriptionlist.php:108 lib/userprofile.php:209
|
||||
msgid "Tags"
|
||||
msgstr "Tags"
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:140
|
||||
#: actions/profilesettings.php:147
|
||||
msgid ""
|
||||
"Tags for yourself (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- separated"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Tags for yourself (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- separated"
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:144 actions/siteadminpanel.php:294
|
||||
#: actions/profilesettings.php:151 actions/siteadminpanel.php:294
|
||||
msgid "Language"
|
||||
msgstr "Language"
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:145
|
||||
#: actions/profilesettings.php:152
|
||||
msgid "Preferred language"
|
||||
msgstr "Preferred language"
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:154
|
||||
#: actions/profilesettings.php:161
|
||||
msgid "Timezone"
|
||||
msgstr "Timezone"
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:155
|
||||
#: actions/profilesettings.php:162
|
||||
msgid "What timezone are you normally in?"
|
||||
msgstr "In which timezone are you?"
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:160
|
||||
#: actions/profilesettings.php:167
|
||||
msgid ""
|
||||
"Automatically subscribe to whoever subscribes to me (best for non-humans)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Automatically subscribe to whoever subscribes to me (best for non-humans)"
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:221 actions/register.php:223
|
||||
#: actions/profilesettings.php:228 actions/register.php:223
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Bio is too long (max %d chars)."
|
||||
msgstr "Bio is too long (max %d chars)."
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:228 actions/siteadminpanel.php:164
|
||||
#: actions/profilesettings.php:235 actions/siteadminpanel.php:164
|
||||
msgid "Timezone not selected."
|
||||
msgstr "Timezone not selected."
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:234
|
||||
#: actions/profilesettings.php:241
|
||||
msgid "Language is too long (max 50 chars)."
|
||||
msgstr "Language is too long (max 50 chars)."
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:246 actions/tagother.php:178
|
||||
#: actions/profilesettings.php:253 actions/tagother.php:178
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Invalid tag: \"%s\""
|
||||
msgstr "Invalid tag: \"%s\""
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:295
|
||||
#: actions/profilesettings.php:302
|
||||
msgid "Couldn't update user for autosubscribe."
|
||||
msgstr "Couldn't update user for autosubscribe."
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:328
|
||||
#: actions/profilesettings.php:354
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Couldn't save location prefs."
|
||||
msgstr "Couldn't save tags."
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:366
|
||||
msgid "Couldn't save profile."
|
||||
msgstr "Couldn't save profile."
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:336
|
||||
#: actions/profilesettings.php:374
|
||||
msgid "Couldn't save tags."
|
||||
msgstr "Couldn't save tags."
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:344 lib/adminpanelaction.php:126
|
||||
#: actions/profilesettings.php:382 lib/adminpanelaction.php:126
|
||||
msgid "Settings saved."
|
||||
msgstr "Settings saved."
|
||||
|
||||
@ -2730,7 +2739,7 @@ msgstr "Error with confirmation code."
|
||||
msgid "Registration successful"
|
||||
msgstr "Registration successful"
|
||||
|
||||
#: actions/register.php:114 actions/register.php:502 lib/action.php:455
|
||||
#: actions/register.php:114 actions/register.php:502 lib/action.php:456
|
||||
#: lib/logingroupnav.php:85
|
||||
msgid "Register"
|
||||
msgstr "Register"
|
||||
@ -4049,16 +4058,16 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "You are banned from posting notices on this site."
|
||||
msgstr "You are banned from posting notices on this site."
|
||||
|
||||
#: classes/Notice.php:319 classes/Notice.php:344
|
||||
#: classes/Notice.php:309 classes/Notice.php:334
|
||||
msgid "Problem saving notice."
|
||||
msgstr "Problem saving notice."
|
||||
|
||||
#: classes/Notice.php:1044
|
||||
#: classes/Notice.php:1034
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "DB error inserting reply: %s"
|
||||
msgstr "DB error inserting reply: %s"
|
||||
|
||||
#: classes/Notice.php:1371
|
||||
#: classes/Notice.php:1361
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "RT @%1$s %2$s"
|
||||
msgstr "%1$s (%2$s)"
|
||||
@ -4113,130 +4122,130 @@ msgstr "%s - %s"
|
||||
msgid "Untitled page"
|
||||
msgstr "Untitled page"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:425
|
||||
#: lib/action.php:426
|
||||
msgid "Primary site navigation"
|
||||
msgstr "Primary site navigation"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:431
|
||||
#: lib/action.php:432
|
||||
msgid "Home"
|
||||
msgstr "Home"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:431
|
||||
#: lib/action.php:432
|
||||
msgid "Personal profile and friends timeline"
|
||||
msgstr "Personal profile and friends timeline"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:433
|
||||
#: lib/action.php:434
|
||||
msgid "Account"
|
||||
msgstr "Account"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:433
|
||||
#: lib/action.php:434
|
||||
msgid "Change your email, avatar, password, profile"
|
||||
msgstr "Change your e-mail, avatar, password, profile"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:436
|
||||
#: lib/action.php:437
|
||||
msgid "Connect"
|
||||
msgstr "Connect"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:436
|
||||
#: lib/action.php:437
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Connect to services"
|
||||
msgstr "Could not redirect to server: %s"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:440
|
||||
#: lib/action.php:441
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Change site configuration"
|
||||
msgstr "Primary site navigation"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:444 lib/subgroupnav.php:105
|
||||
#: lib/action.php:445 lib/subgroupnav.php:105
|
||||
msgid "Invite"
|
||||
msgstr "Invite"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:445 lib/subgroupnav.php:106
|
||||
#: lib/action.php:446 lib/subgroupnav.php:106
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s"
|
||||
msgstr "Invite friends and colleagues to join you on %s"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:450
|
||||
#: lib/action.php:451
|
||||
msgid "Logout"
|
||||
msgstr "Logout"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:450
|
||||
#: lib/action.php:451
|
||||
msgid "Logout from the site"
|
||||
msgstr "Logout from the site"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:455
|
||||
#: lib/action.php:456
|
||||
msgid "Create an account"
|
||||
msgstr "Create an account"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:458
|
||||
#: lib/action.php:459
|
||||
msgid "Login to the site"
|
||||
msgstr "Login to the site"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:461 lib/action.php:724
|
||||
#: lib/action.php:462 lib/action.php:725
|
||||
msgid "Help"
|
||||
msgstr "Help"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:461
|
||||
#: lib/action.php:462
|
||||
msgid "Help me!"
|
||||
msgstr "Help me!"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:464 lib/searchaction.php:127
|
||||
#: lib/action.php:465 lib/searchaction.php:127
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr "Search"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:464
|
||||
#: lib/action.php:465
|
||||
msgid "Search for people or text"
|
||||
msgstr "Search for people or text"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:485
|
||||
#: lib/action.php:486
|
||||
msgid "Site notice"
|
||||
msgstr "Site notice"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:551
|
||||
#: lib/action.php:552
|
||||
msgid "Local views"
|
||||
msgstr "Local views"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:617
|
||||
#: lib/action.php:618
|
||||
msgid "Page notice"
|
||||
msgstr "Page notice"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:719
|
||||
#: lib/action.php:720
|
||||
msgid "Secondary site navigation"
|
||||
msgstr "Secondary site navigation"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:726
|
||||
#: lib/action.php:727
|
||||
msgid "About"
|
||||
msgstr "About"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:728
|
||||
#: lib/action.php:729
|
||||
msgid "FAQ"
|
||||
msgstr "F.A.Q."
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:732
|
||||
#: lib/action.php:733
|
||||
msgid "TOS"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:735
|
||||
#: lib/action.php:736
|
||||
msgid "Privacy"
|
||||
msgstr "Privacy"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:737
|
||||
#: lib/action.php:738
|
||||
msgid "Source"
|
||||
msgstr "Source"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:739
|
||||
#: lib/action.php:740
|
||||
msgid "Contact"
|
||||
msgstr "Contact"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:741
|
||||
#: lib/action.php:742
|
||||
msgid "Badge"
|
||||
msgstr "Badge"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:769
|
||||
#: lib/action.php:770
|
||||
msgid "StatusNet software license"
|
||||
msgstr "StatusNet software licence"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:772
|
||||
#: lib/action.php:773
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"**%%site.name%%** is a microblogging service brought to you by [%%site."
|
||||
@ -4245,12 +4254,12 @@ msgstr ""
|
||||
"**%%site.name%%** is a microblogging service brought to you by [%%site."
|
||||
"broughtby%%](%%site.broughtbyurl%%)."
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:774
|
||||
#: lib/action.php:775
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "**%%site.name%%** is a microblogging service. "
|
||||
msgstr "**%%site.name%%** is a microblogging service."
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:776
|
||||
#: lib/action.php:777
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"It runs the [StatusNet](http://status.net/) microblogging software, version %"
|
||||
@ -4261,31 +4270,31 @@ msgstr ""
|
||||
"s, available under the [GNU Affero General Public Licence](http://www.fsf."
|
||||
"org/licensing/licenses/agpl-3.0.html)."
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:790
|
||||
#: lib/action.php:791
|
||||
msgid "Site content license"
|
||||
msgstr "Site content license"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:799
|
||||
#: lib/action.php:800
|
||||
msgid "All "
|
||||
msgstr "All "
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:804
|
||||
#: lib/action.php:805
|
||||
msgid "license."
|
||||
msgstr "licence."
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:1098
|
||||
#: lib/action.php:1099
|
||||
msgid "Pagination"
|
||||
msgstr "Pagination"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:1107
|
||||
#: lib/action.php:1108
|
||||
msgid "After"
|
||||
msgstr "After"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:1115
|
||||
#: lib/action.php:1116
|
||||
msgid "Before"
|
||||
msgstr "Before"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:1163
|
||||
#: lib/action.php:1164
|
||||
msgid "There was a problem with your session token."
|
||||
msgstr "There was a problem with your session token."
|
||||
|
||||
@ -5119,6 +5128,14 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Attach a file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/noticeform.php:225
|
||||
msgid "Share your location "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/noticeform.php:226
|
||||
msgid "Finding your location..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/noticelist.php:420
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s"
|
||||
|
@ -11,12 +11,12 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-12-25 09:42+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-12-28 08:10:11+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-12-30 19:06+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-12-30 19:06:32+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r60437); Translate extension (2009-12-06)\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r60512); Translate extension (2009-12-06)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: es\n"
|
||||
"X-Message-Group: out-statusnet\n"
|
||||
@ -196,11 +196,11 @@ msgstr "No se pudo actualizar el usuario."
|
||||
msgid "You cannot block yourself!"
|
||||
msgstr "¡No puedes bloquearte a tí mismo!"
|
||||
|
||||
#: actions/apiblockcreate.php:119
|
||||
#: actions/apiblockcreate.php:126
|
||||
msgid "Block user failed."
|
||||
msgstr "Falló bloquear usuario."
|
||||
|
||||
#: actions/apiblockdestroy.php:107
|
||||
#: actions/apiblockdestroy.php:114
|
||||
msgid "Unblock user failed."
|
||||
msgstr "Falló desbloquear usuario."
|
||||
|
||||
@ -312,7 +312,7 @@ msgid "Could not find target user."
|
||||
msgstr "No se pudo encontrar ningún usuario de destino."
|
||||
|
||||
#: actions/apigroupcreate.php:164 actions/editgroup.php:182
|
||||
#: actions/newgroup.php:126 actions/profilesettings.php:208
|
||||
#: actions/newgroup.php:126 actions/profilesettings.php:215
|
||||
#: actions/register.php:205
|
||||
msgid "Nickname must have only lowercase letters and numbers and no spaces."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -320,25 +320,25 @@ msgstr ""
|
||||
"espacios."
|
||||
|
||||
#: actions/apigroupcreate.php:173 actions/editgroup.php:186
|
||||
#: actions/newgroup.php:130 actions/profilesettings.php:231
|
||||
#: actions/newgroup.php:130 actions/profilesettings.php:238
|
||||
#: actions/register.php:208
|
||||
msgid "Nickname already in use. Try another one."
|
||||
msgstr "El apodo ya existe. Prueba otro."
|
||||
|
||||
#: actions/apigroupcreate.php:180 actions/editgroup.php:189
|
||||
#: actions/newgroup.php:133 actions/profilesettings.php:211
|
||||
#: actions/newgroup.php:133 actions/profilesettings.php:218
|
||||
#: actions/register.php:210
|
||||
msgid "Not a valid nickname."
|
||||
msgstr "Apodo no válido"
|
||||
|
||||
#: actions/apigroupcreate.php:196 actions/editgroup.php:195
|
||||
#: actions/newgroup.php:139 actions/profilesettings.php:215
|
||||
#: actions/newgroup.php:139 actions/profilesettings.php:222
|
||||
#: actions/register.php:217
|
||||
msgid "Homepage is not a valid URL."
|
||||
msgstr "La página de inicio no es un URL válido."
|
||||
|
||||
#: actions/apigroupcreate.php:205 actions/editgroup.php:198
|
||||
#: actions/newgroup.php:142 actions/profilesettings.php:218
|
||||
#: actions/newgroup.php:142 actions/profilesettings.php:225
|
||||
#: actions/register.php:220
|
||||
msgid "Full name is too long (max 255 chars)."
|
||||
msgstr "Tu nombre es demasiado largo (max. 255 carac.)"
|
||||
@ -349,7 +349,7 @@ msgid "Description is too long (max %d chars)."
|
||||
msgstr "La descripción es demasiado larga (máx. %d caracteres)."
|
||||
|
||||
#: actions/apigroupcreate.php:224 actions/editgroup.php:204
|
||||
#: actions/newgroup.php:148 actions/profilesettings.php:225
|
||||
#: actions/newgroup.php:148 actions/profilesettings.php:232
|
||||
#: actions/register.php:227
|
||||
msgid "Location is too long (max 255 chars)."
|
||||
msgstr "La ubicación es demasiado larga (máx. 255 caracteres)."
|
||||
@ -467,7 +467,7 @@ msgstr "Demasiado largo. La longitud máxima es de 140 caracteres. "
|
||||
msgid "Not found"
|
||||
msgstr "No encontrado"
|
||||
|
||||
#: actions/apistatusesupdate.php:227 actions/newnotice.php:191
|
||||
#: actions/apistatusesupdate.php:221 actions/newnotice.php:178
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Max notice size is %d chars, including attachment URL."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -611,13 +611,13 @@ msgid "Crop"
|
||||
msgstr "Cortar"
|
||||
|
||||
#: actions/avatarsettings.php:268 actions/disfavor.php:74
|
||||
#: actions/emailsettings.php:238 actions/favor.php:75
|
||||
#: actions/emailsettings.php:238 actions/favor.php:75 actions/geocode.php:50
|
||||
#: actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:309
|
||||
#: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:206
|
||||
#: actions/invite.php:56 actions/login.php:135 actions/makeadmin.php:66
|
||||
#: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80
|
||||
#: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:138
|
||||
#: actions/profilesettings.php:187 actions/recoverpassword.php:337
|
||||
#: actions/profilesettings.php:194 actions/recoverpassword.php:337
|
||||
#: actions/register.php:165 actions/remotesubscribe.php:77
|
||||
#: actions/repeat.php:83 actions/smssettings.php:228 actions/subedit.php:38
|
||||
#: actions/subscribe.php:46 actions/tagother.php:166
|
||||
@ -691,7 +691,7 @@ msgstr "Sí"
|
||||
msgid "Block this user"
|
||||
msgstr "Bloquear este usuario."
|
||||
|
||||
#: actions/block.php:162
|
||||
#: actions/block.php:167
|
||||
msgid "Failed to save block information."
|
||||
msgstr "No se guardó información de bloqueo."
|
||||
|
||||
@ -764,7 +764,7 @@ msgstr "Esa dirección ya fue confirmada."
|
||||
#: actions/confirmaddress.php:114 actions/emailsettings.php:296
|
||||
#: actions/emailsettings.php:427 actions/imsettings.php:258
|
||||
#: actions/imsettings.php:401 actions/othersettings.php:174
|
||||
#: actions/profilesettings.php:276 actions/smssettings.php:278
|
||||
#: actions/profilesettings.php:283 actions/smssettings.php:278
|
||||
#: actions/smssettings.php:420
|
||||
msgid "Couldn't update user."
|
||||
msgstr "No se pudo actualizar el usuario."
|
||||
@ -971,7 +971,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:586 actions/emailsettings.php:195
|
||||
#: actions/imsettings.php:163 actions/othersettings.php:126
|
||||
#: actions/pathsadminpanel.php:324 actions/profilesettings.php:167
|
||||
#: actions/pathsadminpanel.php:324 actions/profilesettings.php:174
|
||||
#: actions/siteadminpanel.php:388 actions/smssettings.php:181
|
||||
#: actions/subscriptions.php:203 actions/tagother.php:154
|
||||
#: actions/useradminpanel.php:313 lib/designsettings.php:256
|
||||
@ -1475,7 +1475,7 @@ msgstr "Miembros del grupo %s, página %d"
|
||||
msgid "A list of the users in this group."
|
||||
msgstr "Lista de los usuarios en este grupo."
|
||||
|
||||
#: actions/groupmembers.php:175 lib/action.php:440 lib/groupnav.php:107
|
||||
#: actions/groupmembers.php:175 lib/action.php:441 lib/groupnav.php:107
|
||||
msgid "Admin"
|
||||
msgstr "Admin"
|
||||
|
||||
@ -1569,7 +1569,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "User is not blocked from group."
|
||||
msgstr "El usuario te ha bloqueado."
|
||||
|
||||
#: actions/groupunblock.php:128 actions/unblock.php:77
|
||||
#: actions/groupunblock.php:128 actions/unblock.php:86
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Error removing the block."
|
||||
msgstr "Error al sacar bloqueo."
|
||||
@ -1884,7 +1884,7 @@ msgstr "Nombre de usuario o contraseña incorrectos."
|
||||
msgid "Error setting user. You are probably not authorized."
|
||||
msgstr "No autorizado."
|
||||
|
||||
#: actions/login.php:208 actions/login.php:261 lib/action.php:458
|
||||
#: actions/login.php:208 actions/login.php:261 lib/action.php:459
|
||||
#: lib/logingroupnav.php:79
|
||||
msgid "Login"
|
||||
msgstr "Inicio de sesión"
|
||||
@ -1999,7 +1999,7 @@ msgstr "Mensaje"
|
||||
msgid "Direct message to %s sent"
|
||||
msgstr "Se envió mensaje directo a %s"
|
||||
|
||||
#: actions/newmessage.php:210 actions/newnotice.php:250 lib/channel.php:170
|
||||
#: actions/newmessage.php:210 actions/newnotice.php:245 lib/channel.php:170
|
||||
msgid "Ajax Error"
|
||||
msgstr "Error de Ajax"
|
||||
|
||||
@ -2007,7 +2007,7 @@ msgstr "Error de Ajax"
|
||||
msgid "New notice"
|
||||
msgstr "Nuevo aviso"
|
||||
|
||||
#: actions/newnotice.php:216
|
||||
#: actions/newnotice.php:211
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Notice posted"
|
||||
msgstr "Aviso publicado"
|
||||
@ -2454,72 +2454,81 @@ msgstr "Ubicación"
|
||||
msgid "Where you are, like \"City, State (or Region), Country\""
|
||||
msgstr "Dónde estás, por ejemplo \"Ciudad, Estado (o Región), País\""
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:138 actions/tagother.php:149
|
||||
#: actions/profilesettings.php:138
|
||||
msgid "Share my current location when posting notices"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:145 actions/tagother.php:149
|
||||
#: actions/tagother.php:209 lib/subscriptionlist.php:106
|
||||
#: lib/subscriptionlist.php:108 lib/userprofile.php:209
|
||||
msgid "Tags"
|
||||
msgstr "Tags"
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:140
|
||||
#: actions/profilesettings.php:147
|
||||
msgid ""
|
||||
"Tags for yourself (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- separated"
|
||||
msgstr "Tags para ti (letras, números, -, ., y _), coma - o espacio - separado"
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:144 actions/siteadminpanel.php:294
|
||||
#: actions/profilesettings.php:151 actions/siteadminpanel.php:294
|
||||
msgid "Language"
|
||||
msgstr "Idioma"
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:145
|
||||
#: actions/profilesettings.php:152
|
||||
msgid "Preferred language"
|
||||
msgstr "Lenguaje de preferencia"
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:154
|
||||
#: actions/profilesettings.php:161
|
||||
msgid "Timezone"
|
||||
msgstr "Zona horaria"
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:155
|
||||
#: actions/profilesettings.php:162
|
||||
msgid "What timezone are you normally in?"
|
||||
msgstr "En que zona horaria se encuentra normalmente?"
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:160
|
||||
#: actions/profilesettings.php:167
|
||||
msgid ""
|
||||
"Automatically subscribe to whoever subscribes to me (best for non-humans)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Suscribirse automáticamente a quien quiera que se suscriba a mí (es mejor "
|
||||
"para no-humanos)"
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:221 actions/register.php:223
|
||||
#: actions/profilesettings.php:228 actions/register.php:223
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "Bio is too long (max %d chars)."
|
||||
msgstr "La biografía es demasiado larga (máx. 140 caracteres)."
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:228 actions/siteadminpanel.php:164
|
||||
#: actions/profilesettings.php:235 actions/siteadminpanel.php:164
|
||||
msgid "Timezone not selected."
|
||||
msgstr "Zona horaria no seleccionada"
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:234
|
||||
#: actions/profilesettings.php:241
|
||||
msgid "Language is too long (max 50 chars)."
|
||||
msgstr "Idioma es muy largo ( max 50 car.)"
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:246 actions/tagother.php:178
|
||||
#: actions/profilesettings.php:253 actions/tagother.php:178
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "Invalid tag: \"%s\""
|
||||
msgstr "Tag no válido: '%s' "
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:295
|
||||
#: actions/profilesettings.php:302
|
||||
msgid "Couldn't update user for autosubscribe."
|
||||
msgstr "No se pudo actualizar el usuario para autosuscribirse."
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:328
|
||||
#: actions/profilesettings.php:354
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Couldn't save location prefs."
|
||||
msgstr "No se pudo guardar tags."
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:366
|
||||
msgid "Couldn't save profile."
|
||||
msgstr "No se pudo guardar el perfil."
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:336
|
||||
#: actions/profilesettings.php:374
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Couldn't save tags."
|
||||
msgstr "No se pudo guardar tags."
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:344 lib/adminpanelaction.php:126
|
||||
#: actions/profilesettings.php:382 lib/adminpanelaction.php:126
|
||||
msgid "Settings saved."
|
||||
msgstr "Se guardó configuración."
|
||||
|
||||
@ -2761,7 +2770,7 @@ msgstr "Error con el código de confirmación."
|
||||
msgid "Registration successful"
|
||||
msgstr "Registro exitoso."
|
||||
|
||||
#: actions/register.php:114 actions/register.php:502 lib/action.php:455
|
||||
#: actions/register.php:114 actions/register.php:502 lib/action.php:456
|
||||
#: lib/logingroupnav.php:85
|
||||
msgid "Register"
|
||||
msgstr "Registrarse"
|
||||
@ -4109,16 +4118,16 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "You are banned from posting notices on this site."
|
||||
msgstr "Tienes prohibido publicar avisos en este sitio."
|
||||
|
||||
#: classes/Notice.php:319 classes/Notice.php:344
|
||||
#: classes/Notice.php:309 classes/Notice.php:334
|
||||
msgid "Problem saving notice."
|
||||
msgstr "Hubo un problema al guardar el aviso."
|
||||
|
||||
#: classes/Notice.php:1044
|
||||
#: classes/Notice.php:1034
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "DB error inserting reply: %s"
|
||||
msgstr "Error de BD al insertar respuesta: %s"
|
||||
|
||||
#: classes/Notice.php:1371
|
||||
#: classes/Notice.php:1361
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "RT @%1$s %2$s"
|
||||
msgstr "RT @%1$s %2$s"
|
||||
@ -4174,129 +4183,129 @@ msgstr "%s - %s"
|
||||
msgid "Untitled page"
|
||||
msgstr "Página sin título"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:425
|
||||
#: lib/action.php:426
|
||||
msgid "Primary site navigation"
|
||||
msgstr "Navegación de sitio primario"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:431
|
||||
#: lib/action.php:432
|
||||
msgid "Home"
|
||||
msgstr "Inicio"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:431
|
||||
#: lib/action.php:432
|
||||
msgid "Personal profile and friends timeline"
|
||||
msgstr "Perfil personal y línea de tiempo de amigos"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:433
|
||||
#: lib/action.php:434
|
||||
msgid "Account"
|
||||
msgstr "Cuenta"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:433
|
||||
#: lib/action.php:434
|
||||
msgid "Change your email, avatar, password, profile"
|
||||
msgstr "Cambia tu correo electrónico, avatar, contraseña, perfil"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:436
|
||||
#: lib/action.php:437
|
||||
msgid "Connect"
|
||||
msgstr "Conectarse"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:436
|
||||
#: lib/action.php:437
|
||||
msgid "Connect to services"
|
||||
msgstr "Conectar a los servicios"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:440
|
||||
#: lib/action.php:441
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Change site configuration"
|
||||
msgstr "Navegación de sitio primario"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:444 lib/subgroupnav.php:105
|
||||
#: lib/action.php:445 lib/subgroupnav.php:105
|
||||
msgid "Invite"
|
||||
msgstr "Invitar"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:445 lib/subgroupnav.php:106
|
||||
#: lib/action.php:446 lib/subgroupnav.php:106
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s"
|
||||
msgstr "Invita a amigos y colegas a unirse a %s"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:450
|
||||
#: lib/action.php:451
|
||||
msgid "Logout"
|
||||
msgstr "Salir"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:450
|
||||
#: lib/action.php:451
|
||||
msgid "Logout from the site"
|
||||
msgstr "Salir de sitio"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:455
|
||||
#: lib/action.php:456
|
||||
msgid "Create an account"
|
||||
msgstr "Crear una cuenta"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:458
|
||||
#: lib/action.php:459
|
||||
msgid "Login to the site"
|
||||
msgstr "Ingresar a sitio"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:461 lib/action.php:724
|
||||
#: lib/action.php:462 lib/action.php:725
|
||||
msgid "Help"
|
||||
msgstr "Ayuda"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:461
|
||||
#: lib/action.php:462
|
||||
msgid "Help me!"
|
||||
msgstr "Ayúdame!"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:464 lib/searchaction.php:127
|
||||
#: lib/action.php:465 lib/searchaction.php:127
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr "Buscar"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:464
|
||||
#: lib/action.php:465
|
||||
msgid "Search for people or text"
|
||||
msgstr "Buscar personas o texto"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:485
|
||||
#: lib/action.php:486
|
||||
msgid "Site notice"
|
||||
msgstr "Aviso de sitio"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:551
|
||||
#: lib/action.php:552
|
||||
msgid "Local views"
|
||||
msgstr "Vistas locales"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:617
|
||||
#: lib/action.php:618
|
||||
msgid "Page notice"
|
||||
msgstr "Aviso de página"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:719
|
||||
#: lib/action.php:720
|
||||
msgid "Secondary site navigation"
|
||||
msgstr "Navegación de sitio secundario"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:726
|
||||
#: lib/action.php:727
|
||||
msgid "About"
|
||||
msgstr "Acerca de"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:728
|
||||
#: lib/action.php:729
|
||||
msgid "FAQ"
|
||||
msgstr "Preguntas Frecuentes"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:732
|
||||
#: lib/action.php:733
|
||||
msgid "TOS"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:735
|
||||
#: lib/action.php:736
|
||||
msgid "Privacy"
|
||||
msgstr "Privacidad"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:737
|
||||
#: lib/action.php:738
|
||||
msgid "Source"
|
||||
msgstr "Fuente"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:739
|
||||
#: lib/action.php:740
|
||||
msgid "Contact"
|
||||
msgstr "Ponerse en contacto"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:741
|
||||
#: lib/action.php:742
|
||||
msgid "Badge"
|
||||
msgstr "Insignia"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:769
|
||||
#: lib/action.php:770
|
||||
msgid "StatusNet software license"
|
||||
msgstr "Licencia de software de StatusNet"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:772
|
||||
#: lib/action.php:773
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"**%%site.name%%** is a microblogging service brought to you by [%%site."
|
||||
@ -4305,12 +4314,12 @@ msgstr ""
|
||||
"**%%site.name%%** es un servicio de microblogueo de [%%site.broughtby%%**](%%"
|
||||
"site.broughtbyurl%%)."
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:774
|
||||
#: lib/action.php:775
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "**%%site.name%%** is a microblogging service. "
|
||||
msgstr "**%%site.name%%** es un servicio de microblogueo."
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:776
|
||||
#: lib/action.php:777
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"It runs the [StatusNet](http://status.net/) microblogging software, version %"
|
||||
@ -4321,31 +4330,31 @@ msgstr ""
|
||||
"disponible bajo la [GNU Affero General Public License](http://www.fsf.org/"
|
||||
"licensing/licenses/agpl-3.0.html)."
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:790
|
||||
#: lib/action.php:791
|
||||
msgid "Site content license"
|
||||
msgstr "Licencia de contenido del sitio"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:799
|
||||
#: lib/action.php:800
|
||||
msgid "All "
|
||||
msgstr "Todo"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:804
|
||||
#: lib/action.php:805
|
||||
msgid "license."
|
||||
msgstr "Licencia."
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:1098
|
||||
#: lib/action.php:1099
|
||||
msgid "Pagination"
|
||||
msgstr "Paginación"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:1107
|
||||
#: lib/action.php:1108
|
||||
msgid "After"
|
||||
msgstr "Después"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:1115
|
||||
#: lib/action.php:1116
|
||||
msgid "Before"
|
||||
msgstr "Antes"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:1163
|
||||
#: lib/action.php:1164
|
||||
msgid "There was a problem with your session token."
|
||||
msgstr "Hubo problemas con tu clave de sesión."
|
||||
|
||||
@ -5177,6 +5186,14 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Attach a file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/noticeform.php:225
|
||||
msgid "Share your location "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/noticeform.php:226
|
||||
msgid "Finding your location..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/noticelist.php:420
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s"
|
||||
|
@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-12-25 09:42+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-12-28 08:10:17+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-12-30 19:06+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-12-30 19:06:39+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Ahmad Sufi Mahmudi\n"
|
||||
"Language-Team: Persian\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
|
||||
"X-Language-Code: fa\n"
|
||||
"X-Message-Group: out-statusnet\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r60437); Translate extension (2009-12-06)\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r60512); Translate extension (2009-12-06)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
|
||||
#: actions/all.php:63 actions/public.php:97 actions/replies.php:92
|
||||
@ -195,11 +195,11 @@ msgstr "نمیتوان طرحتان بههنگامسازی کرد."
|
||||
msgid "You cannot block yourself!"
|
||||
msgstr "شما نمیتوانید خودتان رو مسدود کنید!"
|
||||
|
||||
#: actions/apiblockcreate.php:119
|
||||
#: actions/apiblockcreate.php:126
|
||||
msgid "Block user failed."
|
||||
msgstr "مسدود کردن کاربر شکست خورد."
|
||||
|
||||
#: actions/apiblockdestroy.php:107
|
||||
#: actions/apiblockdestroy.php:114
|
||||
msgid "Unblock user failed."
|
||||
msgstr "باز کردن کاربر ناموفق بود."
|
||||
|
||||
@ -311,31 +311,31 @@ msgid "Could not find target user."
|
||||
msgstr "نمیتوان کاربر هدف را پیدا کرد."
|
||||
|
||||
#: actions/apigroupcreate.php:164 actions/editgroup.php:182
|
||||
#: actions/newgroup.php:126 actions/profilesettings.php:208
|
||||
#: actions/newgroup.php:126 actions/profilesettings.php:215
|
||||
#: actions/register.php:205
|
||||
msgid "Nickname must have only lowercase letters and numbers and no spaces."
|
||||
msgstr "لقب باید شامل حروف کوچک و اعداد و بدون فاصله باشد."
|
||||
|
||||
#: actions/apigroupcreate.php:173 actions/editgroup.php:186
|
||||
#: actions/newgroup.php:130 actions/profilesettings.php:231
|
||||
#: actions/newgroup.php:130 actions/profilesettings.php:238
|
||||
#: actions/register.php:208
|
||||
msgid "Nickname already in use. Try another one."
|
||||
msgstr "این لقب در حال حاضر ثبت شده است. لطفا یکی دیگر انتخاب کنید."
|
||||
|
||||
#: actions/apigroupcreate.php:180 actions/editgroup.php:189
|
||||
#: actions/newgroup.php:133 actions/profilesettings.php:211
|
||||
#: actions/newgroup.php:133 actions/profilesettings.php:218
|
||||
#: actions/register.php:210
|
||||
msgid "Not a valid nickname."
|
||||
msgstr "لقب نا معتبر."
|
||||
|
||||
#: actions/apigroupcreate.php:196 actions/editgroup.php:195
|
||||
#: actions/newgroup.php:139 actions/profilesettings.php:215
|
||||
#: actions/newgroup.php:139 actions/profilesettings.php:222
|
||||
#: actions/register.php:217
|
||||
msgid "Homepage is not a valid URL."
|
||||
msgstr "برگهٔ آغازین یک نشانی معتبر نیست."
|
||||
|
||||
#: actions/apigroupcreate.php:205 actions/editgroup.php:198
|
||||
#: actions/newgroup.php:142 actions/profilesettings.php:218
|
||||
#: actions/newgroup.php:142 actions/profilesettings.php:225
|
||||
#: actions/register.php:220
|
||||
msgid "Full name is too long (max 255 chars)."
|
||||
msgstr "نام کامل طولانی است (۲۵۵ حرف در حالت بیشینه(."
|
||||
@ -346,7 +346,7 @@ msgid "Description is too long (max %d chars)."
|
||||
msgstr "توصیف بسیار زیاد است (حداکثر %d حرف)."
|
||||
|
||||
#: actions/apigroupcreate.php:224 actions/editgroup.php:204
|
||||
#: actions/newgroup.php:148 actions/profilesettings.php:225
|
||||
#: actions/newgroup.php:148 actions/profilesettings.php:232
|
||||
#: actions/register.php:227
|
||||
msgid "Location is too long (max 255 chars)."
|
||||
msgstr "مکان طولانی است (حداکثر ۲۵۵ حرف)"
|
||||
@ -461,7 +461,7 @@ msgstr "خیلی طولانی است. حداکثر طول مجاز پیام %d
|
||||
msgid "Not found"
|
||||
msgstr "یافت نشد"
|
||||
|
||||
#: actions/apistatusesupdate.php:227 actions/newnotice.php:191
|
||||
#: actions/apistatusesupdate.php:221 actions/newnotice.php:178
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Max notice size is %d chars, including attachment URL."
|
||||
msgstr "حداکثر طول پیام %d حرف است که شامل ضمیمه نیز میباشد"
|
||||
@ -604,13 +604,13 @@ msgid "Crop"
|
||||
msgstr "برش"
|
||||
|
||||
#: actions/avatarsettings.php:268 actions/disfavor.php:74
|
||||
#: actions/emailsettings.php:238 actions/favor.php:75
|
||||
#: actions/emailsettings.php:238 actions/favor.php:75 actions/geocode.php:50
|
||||
#: actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:309
|
||||
#: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:206
|
||||
#: actions/invite.php:56 actions/login.php:135 actions/makeadmin.php:66
|
||||
#: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80
|
||||
#: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:138
|
||||
#: actions/profilesettings.php:187 actions/recoverpassword.php:337
|
||||
#: actions/profilesettings.php:194 actions/recoverpassword.php:337
|
||||
#: actions/register.php:165 actions/remotesubscribe.php:77
|
||||
#: actions/repeat.php:83 actions/smssettings.php:228 actions/subedit.php:38
|
||||
#: actions/subscribe.php:46 actions/tagother.php:166
|
||||
@ -684,7 +684,7 @@ msgstr "بله"
|
||||
msgid "Block this user"
|
||||
msgstr "کاربر را مسدود کن"
|
||||
|
||||
#: actions/block.php:162
|
||||
#: actions/block.php:167
|
||||
msgid "Failed to save block information."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -756,7 +756,7 @@ msgstr "آن نشانی در حال حاضر تصدیق شده است."
|
||||
#: actions/confirmaddress.php:114 actions/emailsettings.php:296
|
||||
#: actions/emailsettings.php:427 actions/imsettings.php:258
|
||||
#: actions/imsettings.php:401 actions/othersettings.php:174
|
||||
#: actions/profilesettings.php:276 actions/smssettings.php:278
|
||||
#: actions/profilesettings.php:283 actions/smssettings.php:278
|
||||
#: actions/smssettings.php:420
|
||||
msgid "Couldn't update user."
|
||||
msgstr "نمیتوان کاربر را به روز کرد."
|
||||
@ -956,7 +956,7 @@ msgstr "برگشت به حالت پیش گزیده"
|
||||
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:586 actions/emailsettings.php:195
|
||||
#: actions/imsettings.php:163 actions/othersettings.php:126
|
||||
#: actions/pathsadminpanel.php:324 actions/profilesettings.php:167
|
||||
#: actions/pathsadminpanel.php:324 actions/profilesettings.php:174
|
||||
#: actions/siteadminpanel.php:388 actions/smssettings.php:181
|
||||
#: actions/subscriptions.php:203 actions/tagother.php:154
|
||||
#: actions/useradminpanel.php:313 lib/designsettings.php:256
|
||||
@ -1445,7 +1445,7 @@ msgstr "اعضای گروه %s، صفحهٔ %d"
|
||||
msgid "A list of the users in this group."
|
||||
msgstr "یک فهرست از کاربران در این گروه"
|
||||
|
||||
#: actions/groupmembers.php:175 lib/action.php:440 lib/groupnav.php:107
|
||||
#: actions/groupmembers.php:175 lib/action.php:441 lib/groupnav.php:107
|
||||
msgid "Admin"
|
||||
msgstr "مدیر"
|
||||
|
||||
@ -1541,7 +1541,7 @@ msgstr "تنها یک مدیر توانایی برداشتن منع کاربرا
|
||||
msgid "User is not blocked from group."
|
||||
msgstr "کاربر از گروه منع نشده است."
|
||||
|
||||
#: actions/groupunblock.php:128 actions/unblock.php:77
|
||||
#: actions/groupunblock.php:128 actions/unblock.php:86
|
||||
msgid "Error removing the block."
|
||||
msgstr "اشکال در پاکسازی"
|
||||
|
||||
@ -1818,7 +1818,7 @@ msgstr "نام کاربری یا رمز عبور نادرست."
|
||||
msgid "Error setting user. You are probably not authorized."
|
||||
msgstr "خطا در تنظیم کاربر. شما احتمالا اجازه ی این کار را ندارید."
|
||||
|
||||
#: actions/login.php:208 actions/login.php:261 lib/action.php:458
|
||||
#: actions/login.php:208 actions/login.php:261 lib/action.php:459
|
||||
#: lib/logingroupnav.php:79
|
||||
msgid "Login"
|
||||
msgstr "ورود"
|
||||
@ -1929,7 +1929,7 @@ msgstr "پیام فرستادهشد"
|
||||
msgid "Direct message to %s sent"
|
||||
msgstr "پیام مستقیم به %s فرستاده شد."
|
||||
|
||||
#: actions/newmessage.php:210 actions/newnotice.php:250 lib/channel.php:170
|
||||
#: actions/newmessage.php:210 actions/newnotice.php:245 lib/channel.php:170
|
||||
msgid "Ajax Error"
|
||||
msgstr "اشکال آژاکسی"
|
||||
|
||||
@ -1937,7 +1937,7 @@ msgstr "اشکال آژاکسی"
|
||||
msgid "New notice"
|
||||
msgstr "آگهی جدید"
|
||||
|
||||
#: actions/newnotice.php:216
|
||||
#: actions/newnotice.php:211
|
||||
msgid "Notice posted"
|
||||
msgstr "آگهی فرستادهشد."
|
||||
|
||||
@ -2368,69 +2368,78 @@ msgstr "موقعیت"
|
||||
msgid "Where you are, like \"City, State (or Region), Country\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:138 actions/tagother.php:149
|
||||
#: actions/profilesettings.php:138
|
||||
msgid "Share my current location when posting notices"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:145 actions/tagother.php:149
|
||||
#: actions/tagother.php:209 lib/subscriptionlist.php:106
|
||||
#: lib/subscriptionlist.php:108 lib/userprofile.php:209
|
||||
msgid "Tags"
|
||||
msgstr "برچسبها"
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:140
|
||||
#: actions/profilesettings.php:147
|
||||
msgid ""
|
||||
"Tags for yourself (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- separated"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:144 actions/siteadminpanel.php:294
|
||||
#: actions/profilesettings.php:151 actions/siteadminpanel.php:294
|
||||
msgid "Language"
|
||||
msgstr "زبان"
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:145
|
||||
#: actions/profilesettings.php:152
|
||||
msgid "Preferred language"
|
||||
msgstr "زبان برگزیده"
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:154
|
||||
#: actions/profilesettings.php:161
|
||||
msgid "Timezone"
|
||||
msgstr "منطقهٔزمانی"
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:155
|
||||
#: actions/profilesettings.php:162
|
||||
msgid "What timezone are you normally in?"
|
||||
msgstr "شما معمولا در کدام منطقه ی زمانی هستید؟"
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:160
|
||||
#: actions/profilesettings.php:167
|
||||
msgid ""
|
||||
"Automatically subscribe to whoever subscribes to me (best for non-humans)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:221 actions/register.php:223
|
||||
#: actions/profilesettings.php:228 actions/register.php:223
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Bio is too long (max %d chars)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:228 actions/siteadminpanel.php:164
|
||||
#: actions/profilesettings.php:235 actions/siteadminpanel.php:164
|
||||
msgid "Timezone not selected."
|
||||
msgstr "منطقهی زمانی انتخاب نشده است."
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:234
|
||||
#: actions/profilesettings.php:241
|
||||
msgid "Language is too long (max 50 chars)."
|
||||
msgstr "کلام بسیار طولانی است( حداکثر ۵۰ کاراکتر)"
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:246 actions/tagother.php:178
|
||||
#: actions/profilesettings.php:253 actions/tagother.php:178
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Invalid tag: \"%s\""
|
||||
msgstr "نشان نادرست »%s«"
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:295
|
||||
#: actions/profilesettings.php:302
|
||||
msgid "Couldn't update user for autosubscribe."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:328
|
||||
#: actions/profilesettings.php:354
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Couldn't save location prefs."
|
||||
msgstr "نمیتوان نشان را ذخیره کرد."
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:366
|
||||
msgid "Couldn't save profile."
|
||||
msgstr "نمیتوان شناسه را ذخیره کرد."
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:336
|
||||
#: actions/profilesettings.php:374
|
||||
msgid "Couldn't save tags."
|
||||
msgstr "نمیتوان نشان را ذخیره کرد."
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:344 lib/adminpanelaction.php:126
|
||||
#: actions/profilesettings.php:382 lib/adminpanelaction.php:126
|
||||
msgid "Settings saved."
|
||||
msgstr "تنظیمات ذخیره شد."
|
||||
|
||||
@ -2663,7 +2672,7 @@ msgstr "با عرض تاسف، کد دعوت نا معتبر است."
|
||||
msgid "Registration successful"
|
||||
msgstr "ثبت نام با موفقیت انجام شد."
|
||||
|
||||
#: actions/register.php:114 actions/register.php:502 lib/action.php:455
|
||||
#: actions/register.php:114 actions/register.php:502 lib/action.php:456
|
||||
#: lib/logingroupnav.php:85
|
||||
msgid "Register"
|
||||
msgstr "ثبت نام"
|
||||
@ -3911,16 +3920,16 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "You are banned from posting notices on this site."
|
||||
msgstr "شما از فرستادن پست در این سایت مردود شدید ."
|
||||
|
||||
#: classes/Notice.php:319 classes/Notice.php:344
|
||||
#: classes/Notice.php:309 classes/Notice.php:334
|
||||
msgid "Problem saving notice."
|
||||
msgstr "مشکل در ذخیره کردن آگهی."
|
||||
|
||||
#: classes/Notice.php:1044
|
||||
#: classes/Notice.php:1034
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "DB error inserting reply: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: classes/Notice.php:1371
|
||||
#: classes/Notice.php:1361
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "RT @%1$s %2$s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -3975,140 +3984,140 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Untitled page"
|
||||
msgstr "صفحه ی بدون عنوان"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:425
|
||||
#: lib/action.php:426
|
||||
msgid "Primary site navigation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:431
|
||||
#: lib/action.php:432
|
||||
msgid "Home"
|
||||
msgstr "خانه"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:431
|
||||
#: lib/action.php:432
|
||||
msgid "Personal profile and friends timeline"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:433
|
||||
#: lib/action.php:434
|
||||
msgid "Account"
|
||||
msgstr "حساب کاربری"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:433
|
||||
#: lib/action.php:434
|
||||
msgid "Change your email, avatar, password, profile"
|
||||
msgstr "آدرس ایمیل، آواتار، کلمه ی عبور، پروفایل خود را تغییر دهید"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:436
|
||||
#: lib/action.php:437
|
||||
msgid "Connect"
|
||||
msgstr "وصلشدن"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:436
|
||||
#: lib/action.php:437
|
||||
msgid "Connect to services"
|
||||
msgstr "متصل شدن به خدمات"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:440
|
||||
#: lib/action.php:441
|
||||
msgid "Change site configuration"
|
||||
msgstr "تغییر پیکربندی سایت"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:444 lib/subgroupnav.php:105
|
||||
#: lib/action.php:445 lib/subgroupnav.php:105
|
||||
msgid "Invite"
|
||||
msgstr "دعوتکردن"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:445 lib/subgroupnav.php:106
|
||||
#: lib/action.php:446 lib/subgroupnav.php:106
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s"
|
||||
msgstr " به شما ملحق شوند %s دوستان و همکاران را دعوت کنید تا در"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:450
|
||||
#: lib/action.php:451
|
||||
msgid "Logout"
|
||||
msgstr "خروج"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:450
|
||||
#: lib/action.php:451
|
||||
msgid "Logout from the site"
|
||||
msgstr "خارج شدن از سایت ."
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:455
|
||||
#: lib/action.php:456
|
||||
msgid "Create an account"
|
||||
msgstr "یک حساب کاربری بسازید"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:458
|
||||
#: lib/action.php:459
|
||||
msgid "Login to the site"
|
||||
msgstr "ورود به وبگاه"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:461 lib/action.php:724
|
||||
#: lib/action.php:462 lib/action.php:725
|
||||
msgid "Help"
|
||||
msgstr "کمک"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:461
|
||||
#: lib/action.php:462
|
||||
msgid "Help me!"
|
||||
msgstr "به من کمک کنید!"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:464 lib/searchaction.php:127
|
||||
#: lib/action.php:465 lib/searchaction.php:127
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr "جستوجو"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:464
|
||||
#: lib/action.php:465
|
||||
msgid "Search for people or text"
|
||||
msgstr "جستجو برای شخص با متن"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:485
|
||||
#: lib/action.php:486
|
||||
msgid "Site notice"
|
||||
msgstr "خبر سایت"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:551
|
||||
#: lib/action.php:552
|
||||
msgid "Local views"
|
||||
msgstr "دید محلی"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:617
|
||||
#: lib/action.php:618
|
||||
msgid "Page notice"
|
||||
msgstr "خبر صفحه"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:719
|
||||
#: lib/action.php:720
|
||||
msgid "Secondary site navigation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:726
|
||||
#: lib/action.php:727
|
||||
msgid "About"
|
||||
msgstr "دربارهٔ"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:728
|
||||
#: lib/action.php:729
|
||||
msgid "FAQ"
|
||||
msgstr "سوالهای رایج"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:732
|
||||
#: lib/action.php:733
|
||||
msgid "TOS"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:735
|
||||
#: lib/action.php:736
|
||||
msgid "Privacy"
|
||||
msgstr "خصوصی"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:737
|
||||
#: lib/action.php:738
|
||||
msgid "Source"
|
||||
msgstr "منبع"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:739
|
||||
#: lib/action.php:740
|
||||
msgid "Contact"
|
||||
msgstr "تماس"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:741
|
||||
#: lib/action.php:742
|
||||
msgid "Badge"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:769
|
||||
#: lib/action.php:770
|
||||
msgid "StatusNet software license"
|
||||
msgstr "StatusNet مجوز نرم افزار"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:772
|
||||
#: lib/action.php:773
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"**%%site.name%%** is a microblogging service brought to you by [%%site."
|
||||
"broughtby%%](%%site.broughtbyurl%%). "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:774
|
||||
#: lib/action.php:775
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "**%%site.name%%** is a microblogging service. "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:776
|
||||
#: lib/action.php:777
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"It runs the [StatusNet](http://status.net/) microblogging software, version %"
|
||||
@ -4116,31 +4125,31 @@ msgid ""
|
||||
"org/licensing/licenses/agpl-3.0.html)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:790
|
||||
#: lib/action.php:791
|
||||
msgid "Site content license"
|
||||
msgstr "مجوز محتویات سایت"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:799
|
||||
#: lib/action.php:800
|
||||
msgid "All "
|
||||
msgstr "همه "
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:804
|
||||
#: lib/action.php:805
|
||||
msgid "license."
|
||||
msgstr "مجوز."
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:1098
|
||||
#: lib/action.php:1099
|
||||
msgid "Pagination"
|
||||
msgstr "صفحه بندى"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:1107
|
||||
#: lib/action.php:1108
|
||||
msgid "After"
|
||||
msgstr "بعد از"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:1115
|
||||
#: lib/action.php:1116
|
||||
msgid "Before"
|
||||
msgstr "قبل از"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:1163
|
||||
#: lib/action.php:1164
|
||||
msgid "There was a problem with your session token."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -4947,6 +4956,14 @@ msgstr "ضمیمه کردن"
|
||||
msgid "Attach a file"
|
||||
msgstr "یک فایل ضمیمه کنید"
|
||||
|
||||
#: lib/noticeform.php:225
|
||||
msgid "Share your location "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/noticeform.php:226
|
||||
msgid "Finding your location..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/noticelist.php:420
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s"
|
||||
|
@ -10,12 +10,12 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-12-25 09:42+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-12-28 08:10:14+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-12-30 19:06+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-12-30 19:06:36+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Finnish\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r60437); Translate extension (2009-12-06)\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r60512); Translate extension (2009-12-06)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: fi\n"
|
||||
"X-Message-Group: out-statusnet\n"
|
||||
@ -198,11 +198,11 @@ msgstr "Ei voitu päivittää käyttäjää."
|
||||
msgid "You cannot block yourself!"
|
||||
msgstr "Et voi lopettaa itsesi tilausta!"
|
||||
|
||||
#: actions/apiblockcreate.php:119
|
||||
#: actions/apiblockcreate.php:126
|
||||
msgid "Block user failed."
|
||||
msgstr "Käyttäjän esto epäonnistui."
|
||||
|
||||
#: actions/apiblockdestroy.php:107
|
||||
#: actions/apiblockdestroy.php:114
|
||||
msgid "Unblock user failed."
|
||||
msgstr "Käyttäjän eston poisto epäonnistui."
|
||||
|
||||
@ -317,7 +317,7 @@ msgid "Could not find target user."
|
||||
msgstr "Ei löytynyt yhtään päivitystä."
|
||||
|
||||
#: actions/apigroupcreate.php:164 actions/editgroup.php:182
|
||||
#: actions/newgroup.php:126 actions/profilesettings.php:208
|
||||
#: actions/newgroup.php:126 actions/profilesettings.php:215
|
||||
#: actions/register.php:205
|
||||
msgid "Nickname must have only lowercase letters and numbers and no spaces."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -325,25 +325,25 @@ msgstr ""
|
||||
"välilyöntiä."
|
||||
|
||||
#: actions/apigroupcreate.php:173 actions/editgroup.php:186
|
||||
#: actions/newgroup.php:130 actions/profilesettings.php:231
|
||||
#: actions/newgroup.php:130 actions/profilesettings.php:238
|
||||
#: actions/register.php:208
|
||||
msgid "Nickname already in use. Try another one."
|
||||
msgstr "Tunnus on jo käytössä. Yritä toista tunnusta."
|
||||
|
||||
#: actions/apigroupcreate.php:180 actions/editgroup.php:189
|
||||
#: actions/newgroup.php:133 actions/profilesettings.php:211
|
||||
#: actions/newgroup.php:133 actions/profilesettings.php:218
|
||||
#: actions/register.php:210
|
||||
msgid "Not a valid nickname."
|
||||
msgstr "Tuo ei ole kelvollinen tunnus."
|
||||
|
||||
#: actions/apigroupcreate.php:196 actions/editgroup.php:195
|
||||
#: actions/newgroup.php:139 actions/profilesettings.php:215
|
||||
#: actions/newgroup.php:139 actions/profilesettings.php:222
|
||||
#: actions/register.php:217
|
||||
msgid "Homepage is not a valid URL."
|
||||
msgstr "Kotisivun verkko-osoite ei ole toimiva."
|
||||
|
||||
#: actions/apigroupcreate.php:205 actions/editgroup.php:198
|
||||
#: actions/newgroup.php:142 actions/profilesettings.php:218
|
||||
#: actions/newgroup.php:142 actions/profilesettings.php:225
|
||||
#: actions/register.php:220
|
||||
msgid "Full name is too long (max 255 chars)."
|
||||
msgstr "Koko nimi on liian pitkä (max 255 merkkiä)."
|
||||
@ -354,7 +354,7 @@ msgid "Description is too long (max %d chars)."
|
||||
msgstr "kuvaus on liian pitkä (max 140 merkkiä)."
|
||||
|
||||
#: actions/apigroupcreate.php:224 actions/editgroup.php:204
|
||||
#: actions/newgroup.php:148 actions/profilesettings.php:225
|
||||
#: actions/newgroup.php:148 actions/profilesettings.php:232
|
||||
#: actions/register.php:227
|
||||
msgid "Location is too long (max 255 chars)."
|
||||
msgstr "Kotipaikka on liian pitkä (max 255 merkkiä)."
|
||||
@ -471,7 +471,7 @@ msgstr "Päivitys on liian pitkä. Maksimipituus on %d merkkiä."
|
||||
msgid "Not found"
|
||||
msgstr "Ei löytynyt"
|
||||
|
||||
#: actions/apistatusesupdate.php:227 actions/newnotice.php:191
|
||||
#: actions/apistatusesupdate.php:221 actions/newnotice.php:178
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Max notice size is %d chars, including attachment URL."
|
||||
msgstr "Maksimikoko päivitykselle on %d merkkiä, mukaan lukien URL-osoite."
|
||||
@ -614,13 +614,13 @@ msgid "Crop"
|
||||
msgstr "Rajaa"
|
||||
|
||||
#: actions/avatarsettings.php:268 actions/disfavor.php:74
|
||||
#: actions/emailsettings.php:238 actions/favor.php:75
|
||||
#: actions/emailsettings.php:238 actions/favor.php:75 actions/geocode.php:50
|
||||
#: actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:309
|
||||
#: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:206
|
||||
#: actions/invite.php:56 actions/login.php:135 actions/makeadmin.php:66
|
||||
#: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80
|
||||
#: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:138
|
||||
#: actions/profilesettings.php:187 actions/recoverpassword.php:337
|
||||
#: actions/profilesettings.php:194 actions/recoverpassword.php:337
|
||||
#: actions/register.php:165 actions/remotesubscribe.php:77
|
||||
#: actions/repeat.php:83 actions/smssettings.php:228 actions/subedit.php:38
|
||||
#: actions/subscribe.php:46 actions/tagother.php:166
|
||||
@ -693,7 +693,7 @@ msgstr "Kyllä"
|
||||
msgid "Block this user"
|
||||
msgstr "Estä tämä käyttäjä"
|
||||
|
||||
#: actions/block.php:162
|
||||
#: actions/block.php:167
|
||||
msgid "Failed to save block information."
|
||||
msgstr "Käyttäjän estotiedon tallennus epäonnistui."
|
||||
|
||||
@ -766,7 +766,7 @@ msgstr "Tämä osoite on jo vahvistettu."
|
||||
#: actions/confirmaddress.php:114 actions/emailsettings.php:296
|
||||
#: actions/emailsettings.php:427 actions/imsettings.php:258
|
||||
#: actions/imsettings.php:401 actions/othersettings.php:174
|
||||
#: actions/profilesettings.php:276 actions/smssettings.php:278
|
||||
#: actions/profilesettings.php:283 actions/smssettings.php:278
|
||||
#: actions/smssettings.php:420
|
||||
msgid "Couldn't update user."
|
||||
msgstr "Ei voitu päivittää käyttäjää."
|
||||
@ -973,7 +973,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:586 actions/emailsettings.php:195
|
||||
#: actions/imsettings.php:163 actions/othersettings.php:126
|
||||
#: actions/pathsadminpanel.php:324 actions/profilesettings.php:167
|
||||
#: actions/pathsadminpanel.php:324 actions/profilesettings.php:174
|
||||
#: actions/siteadminpanel.php:388 actions/smssettings.php:181
|
||||
#: actions/subscriptions.php:203 actions/tagother.php:154
|
||||
#: actions/useradminpanel.php:313 lib/designsettings.php:256
|
||||
@ -1472,7 +1472,7 @@ msgstr "Ryhmän %s jäsenet, sivu %d"
|
||||
msgid "A list of the users in this group."
|
||||
msgstr "Lista ryhmän käyttäjistä."
|
||||
|
||||
#: actions/groupmembers.php:175 lib/action.php:440 lib/groupnav.php:107
|
||||
#: actions/groupmembers.php:175 lib/action.php:441 lib/groupnav.php:107
|
||||
msgid "Admin"
|
||||
msgstr "Ylläpito"
|
||||
|
||||
@ -1562,7 +1562,7 @@ msgstr "Vain ylläpitäjä voi poistaa eston ryhmän jäseniltä."
|
||||
msgid "User is not blocked from group."
|
||||
msgstr "Käyttäjää ei ole estetty ryhmästä."
|
||||
|
||||
#: actions/groupunblock.php:128 actions/unblock.php:77
|
||||
#: actions/groupunblock.php:128 actions/unblock.php:86
|
||||
msgid "Error removing the block."
|
||||
msgstr "Tapahtui virhe, kun estoa poistettiin."
|
||||
|
||||
@ -1874,7 +1874,7 @@ msgstr "Väärä käyttäjätunnus tai salasana"
|
||||
msgid "Error setting user. You are probably not authorized."
|
||||
msgstr "Sinulla ei ole valtuutusta tähän."
|
||||
|
||||
#: actions/login.php:208 actions/login.php:261 lib/action.php:458
|
||||
#: actions/login.php:208 actions/login.php:261 lib/action.php:459
|
||||
#: lib/logingroupnav.php:79
|
||||
msgid "Login"
|
||||
msgstr "Kirjaudu sisään"
|
||||
@ -1988,7 +1988,7 @@ msgstr "Viesti lähetetty"
|
||||
msgid "Direct message to %s sent"
|
||||
msgstr "Suora viesti käyttäjälle %s lähetetty"
|
||||
|
||||
#: actions/newmessage.php:210 actions/newnotice.php:250 lib/channel.php:170
|
||||
#: actions/newmessage.php:210 actions/newnotice.php:245 lib/channel.php:170
|
||||
msgid "Ajax Error"
|
||||
msgstr "Ajax-virhe"
|
||||
|
||||
@ -1996,7 +1996,7 @@ msgstr "Ajax-virhe"
|
||||
msgid "New notice"
|
||||
msgstr "Uusi päivitys"
|
||||
|
||||
#: actions/newnotice.php:216
|
||||
#: actions/newnotice.php:211
|
||||
msgid "Notice posted"
|
||||
msgstr "Päivitys lähetetty"
|
||||
|
||||
@ -2439,73 +2439,82 @@ msgstr "Kotipaikka"
|
||||
msgid "Where you are, like \"City, State (or Region), Country\""
|
||||
msgstr "Olinpaikka kuten \"Kaupunki, Maakunta (tai Lääni), Maa\""
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:138 actions/tagother.php:149
|
||||
#: actions/profilesettings.php:138
|
||||
msgid "Share my current location when posting notices"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:145 actions/tagother.php:149
|
||||
#: actions/tagother.php:209 lib/subscriptionlist.php:106
|
||||
#: lib/subscriptionlist.php:108 lib/userprofile.php:209
|
||||
msgid "Tags"
|
||||
msgstr "Tagit"
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:140
|
||||
#: actions/profilesettings.php:147
|
||||
msgid ""
|
||||
"Tags for yourself (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- separated"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Kuvaa itseäsi henkilötageilla (sanoja joissa voi olla muita kirjaimia kuin "
|
||||
"ääkköset, numeroita, -, ., ja _), pilkulla tai välilyönnillä erotettuna"
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:144 actions/siteadminpanel.php:294
|
||||
#: actions/profilesettings.php:151 actions/siteadminpanel.php:294
|
||||
msgid "Language"
|
||||
msgstr "Kieli"
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:145
|
||||
#: actions/profilesettings.php:152
|
||||
msgid "Preferred language"
|
||||
msgstr "Ensisijainen kieli"
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:154
|
||||
#: actions/profilesettings.php:161
|
||||
msgid "Timezone"
|
||||
msgstr "Aikavyöhyke"
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:155
|
||||
#: actions/profilesettings.php:162
|
||||
msgid "What timezone are you normally in?"
|
||||
msgstr "Missä aikavyöhykkeessä olet normaalisti?"
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:160
|
||||
#: actions/profilesettings.php:167
|
||||
msgid ""
|
||||
"Automatically subscribe to whoever subscribes to me (best for non-humans)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Tilaa automaattisesti kaikki, jotka tilaavat päivitykseni (ei sovi hyvin "
|
||||
"ihmiskäyttäjille)"
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:221 actions/register.php:223
|
||||
#: actions/profilesettings.php:228 actions/register.php:223
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "Bio is too long (max %d chars)."
|
||||
msgstr "\"Tietoja\" on liian pitkä (max 140 merkkiä)."
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:228 actions/siteadminpanel.php:164
|
||||
#: actions/profilesettings.php:235 actions/siteadminpanel.php:164
|
||||
msgid "Timezone not selected."
|
||||
msgstr "Aikavyöhykettä ei ole valittu."
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:234
|
||||
#: actions/profilesettings.php:241
|
||||
msgid "Language is too long (max 50 chars)."
|
||||
msgstr "Kieli on liian pitkä (max 50 merkkiä)."
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:246 actions/tagother.php:178
|
||||
#: actions/profilesettings.php:253 actions/tagother.php:178
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Invalid tag: \"%s\""
|
||||
msgstr "Virheellinen tagi: \"%s\""
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:295
|
||||
#: actions/profilesettings.php:302
|
||||
msgid "Couldn't update user for autosubscribe."
|
||||
msgstr "Ei voitu asettaa käyttäjälle automaattista tilausta."
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:328
|
||||
#: actions/profilesettings.php:354
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Couldn't save location prefs."
|
||||
msgstr "Tageja ei voitu tallentaa."
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:366
|
||||
msgid "Couldn't save profile."
|
||||
msgstr "Ei voitu tallentaa profiilia."
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:336
|
||||
#: actions/profilesettings.php:374
|
||||
msgid "Couldn't save tags."
|
||||
msgstr "Tageja ei voitu tallentaa."
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:344 lib/adminpanelaction.php:126
|
||||
#: actions/profilesettings.php:382 lib/adminpanelaction.php:126
|
||||
msgid "Settings saved."
|
||||
msgstr "Asetukset tallennettu."
|
||||
|
||||
@ -2742,7 +2751,7 @@ msgstr "Virheellinen kutsukoodin."
|
||||
msgid "Registration successful"
|
||||
msgstr "Rekisteröityminen onnistui"
|
||||
|
||||
#: actions/register.php:114 actions/register.php:502 lib/action.php:455
|
||||
#: actions/register.php:114 actions/register.php:502 lib/action.php:456
|
||||
#: lib/logingroupnav.php:85
|
||||
msgid "Register"
|
||||
msgstr "Rekisteröidy"
|
||||
@ -4081,16 +4090,16 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "You are banned from posting notices on this site."
|
||||
msgstr "Päivityksesi tähän palveluun on estetty."
|
||||
|
||||
#: classes/Notice.php:319 classes/Notice.php:344
|
||||
#: classes/Notice.php:309 classes/Notice.php:334
|
||||
msgid "Problem saving notice."
|
||||
msgstr "Ongelma päivityksen tallentamisessa."
|
||||
|
||||
#: classes/Notice.php:1044
|
||||
#: classes/Notice.php:1034
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "DB error inserting reply: %s"
|
||||
msgstr "Tietokantavirhe tallennettaessa vastausta: %s"
|
||||
|
||||
#: classes/Notice.php:1371
|
||||
#: classes/Notice.php:1361
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "RT @%1$s %2$s"
|
||||
msgstr "%1$s (%2$s)"
|
||||
@ -4146,131 +4155,131 @@ msgstr "%s - %s"
|
||||
msgid "Untitled page"
|
||||
msgstr "Nimetön sivu"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:425
|
||||
#: lib/action.php:426
|
||||
msgid "Primary site navigation"
|
||||
msgstr "Ensisijainen sivunavigointi"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:431
|
||||
#: lib/action.php:432
|
||||
msgid "Home"
|
||||
msgstr "Koti"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:431
|
||||
#: lib/action.php:432
|
||||
msgid "Personal profile and friends timeline"
|
||||
msgstr "Henkilökohtainen profiili ja kavereiden aikajana"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:433
|
||||
#: lib/action.php:434
|
||||
msgid "Account"
|
||||
msgstr "Käyttäjätili"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:433
|
||||
#: lib/action.php:434
|
||||
msgid "Change your email, avatar, password, profile"
|
||||
msgstr "Muuta sähköpostiosoitettasi, kuvaasi, salasanaasi, profiiliasi"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:436
|
||||
#: lib/action.php:437
|
||||
msgid "Connect"
|
||||
msgstr "Yhdistä"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:436
|
||||
#: lib/action.php:437
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Connect to services"
|
||||
msgstr "Ei voitu uudelleenohjata palvelimelle: %s"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:440
|
||||
#: lib/action.php:441
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Change site configuration"
|
||||
msgstr "Ensisijainen sivunavigointi"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:444 lib/subgroupnav.php:105
|
||||
#: lib/action.php:445 lib/subgroupnav.php:105
|
||||
msgid "Invite"
|
||||
msgstr "Kutsu"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:445 lib/subgroupnav.php:106
|
||||
#: lib/action.php:446 lib/subgroupnav.php:106
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s"
|
||||
msgstr "Kutsu kavereita ja työkavereita liittymään palveluun %s"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:450
|
||||
#: lib/action.php:451
|
||||
msgid "Logout"
|
||||
msgstr "Kirjaudu ulos"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:450
|
||||
#: lib/action.php:451
|
||||
msgid "Logout from the site"
|
||||
msgstr "Kirjaudu ulos palvelusta"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:455
|
||||
#: lib/action.php:456
|
||||
msgid "Create an account"
|
||||
msgstr "Luo uusi käyttäjätili"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:458
|
||||
#: lib/action.php:459
|
||||
msgid "Login to the site"
|
||||
msgstr "Kirjaudu sisään palveluun"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:461 lib/action.php:724
|
||||
#: lib/action.php:462 lib/action.php:725
|
||||
msgid "Help"
|
||||
msgstr "Ohjeet"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:461
|
||||
#: lib/action.php:462
|
||||
msgid "Help me!"
|
||||
msgstr "Auta minua!"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:464 lib/searchaction.php:127
|
||||
#: lib/action.php:465 lib/searchaction.php:127
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr "Haku"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:464
|
||||
#: lib/action.php:465
|
||||
msgid "Search for people or text"
|
||||
msgstr "Hae ihmisiä tai tekstiä"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:485
|
||||
#: lib/action.php:486
|
||||
msgid "Site notice"
|
||||
msgstr "Palvelun ilmoitus"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:551
|
||||
#: lib/action.php:552
|
||||
msgid "Local views"
|
||||
msgstr "Paikalliset näkymät"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:617
|
||||
#: lib/action.php:618
|
||||
msgid "Page notice"
|
||||
msgstr "Sivuilmoitus"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:719
|
||||
#: lib/action.php:720
|
||||
msgid "Secondary site navigation"
|
||||
msgstr "Toissijainen sivunavigointi"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:726
|
||||
#: lib/action.php:727
|
||||
msgid "About"
|
||||
msgstr "Tietoa"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:728
|
||||
#: lib/action.php:729
|
||||
msgid "FAQ"
|
||||
msgstr "UKK"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:732
|
||||
#: lib/action.php:733
|
||||
msgid "TOS"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:735
|
||||
#: lib/action.php:736
|
||||
msgid "Privacy"
|
||||
msgstr "Yksityisyys"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:737
|
||||
#: lib/action.php:738
|
||||
msgid "Source"
|
||||
msgstr "Lähdekoodi"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:739
|
||||
#: lib/action.php:740
|
||||
msgid "Contact"
|
||||
msgstr "Ota yhteyttä"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:741
|
||||
#: lib/action.php:742
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Badge"
|
||||
msgstr "Tönäise"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:769
|
||||
#: lib/action.php:770
|
||||
msgid "StatusNet software license"
|
||||
msgstr "StatusNet-ohjelmiston lisenssi"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:772
|
||||
#: lib/action.php:773
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"**%%site.name%%** is a microblogging service brought to you by [%%site."
|
||||
@ -4279,12 +4288,12 @@ msgstr ""
|
||||
"**%%site.name%%** on mikroblogipalvelu, jonka tarjoaa [%%site.broughtby%%](%%"
|
||||
"site.broughtbyurl%%). "
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:774
|
||||
#: lib/action.php:775
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "**%%site.name%%** is a microblogging service. "
|
||||
msgstr "**%%site.name%%** on mikroblogipalvelu. "
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:776
|
||||
#: lib/action.php:777
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"It runs the [StatusNet](http://status.net/) microblogging software, version %"
|
||||
@ -4295,32 +4304,32 @@ msgstr ""
|
||||
"versio %s, saatavilla lisenssillä [GNU Affero General Public License](http://"
|
||||
"www.fsf.org/licensing/licenses/agpl-3.0.html)."
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:790
|
||||
#: lib/action.php:791
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Site content license"
|
||||
msgstr "StatusNet-ohjelmiston lisenssi"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:799
|
||||
#: lib/action.php:800
|
||||
msgid "All "
|
||||
msgstr "Kaikki "
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:804
|
||||
#: lib/action.php:805
|
||||
msgid "license."
|
||||
msgstr "lisenssi."
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:1098
|
||||
#: lib/action.php:1099
|
||||
msgid "Pagination"
|
||||
msgstr "Sivutus"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:1107
|
||||
#: lib/action.php:1108
|
||||
msgid "After"
|
||||
msgstr "Myöhemmin"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:1115
|
||||
#: lib/action.php:1116
|
||||
msgid "Before"
|
||||
msgstr "Aiemmin"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:1163
|
||||
#: lib/action.php:1164
|
||||
msgid "There was a problem with your session token."
|
||||
msgstr "Istuntoavaimesi kanssa oli ongelma."
|
||||
|
||||
@ -5162,6 +5171,14 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Attach a file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/noticeform.php:225
|
||||
msgid "Share your location "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/noticeform.php:226
|
||||
msgid "Finding your location..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/noticelist.php:420
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s"
|
||||
|
@ -13,12 +13,12 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-12-25 09:42+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-12-28 08:10:21+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-12-30 19:06+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-12-30 19:06:42+0000\n"
|
||||
"Language-Team: French\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r60437); Translate extension (2009-12-06)\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r60512); Translate extension (2009-12-06)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: fr\n"
|
||||
"X-Message-Group: out-statusnet\n"
|
||||
@ -204,11 +204,11 @@ msgstr "Impossible de mettre à jour votre conception."
|
||||
msgid "You cannot block yourself!"
|
||||
msgstr "Vous ne pouvez pas vous bloquer vous-même !"
|
||||
|
||||
#: actions/apiblockcreate.php:119
|
||||
#: actions/apiblockcreate.php:126
|
||||
msgid "Block user failed."
|
||||
msgstr "Le blocage de l’utilisateur a échoué."
|
||||
|
||||
#: actions/apiblockdestroy.php:107
|
||||
#: actions/apiblockdestroy.php:114
|
||||
msgid "Unblock user failed."
|
||||
msgstr "Le déblocage de l’utilisateur a échoué."
|
||||
|
||||
@ -322,7 +322,7 @@ msgid "Could not find target user."
|
||||
msgstr "Impossible de trouver l’utilisateur cible."
|
||||
|
||||
#: actions/apigroupcreate.php:164 actions/editgroup.php:182
|
||||
#: actions/newgroup.php:126 actions/profilesettings.php:208
|
||||
#: actions/newgroup.php:126 actions/profilesettings.php:215
|
||||
#: actions/register.php:205
|
||||
msgid "Nickname must have only lowercase letters and numbers and no spaces."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -330,25 +330,25 @@ msgstr ""
|
||||
"chiffres, sans espaces."
|
||||
|
||||
#: actions/apigroupcreate.php:173 actions/editgroup.php:186
|
||||
#: actions/newgroup.php:130 actions/profilesettings.php:231
|
||||
#: actions/newgroup.php:130 actions/profilesettings.php:238
|
||||
#: actions/register.php:208
|
||||
msgid "Nickname already in use. Try another one."
|
||||
msgstr "Pseudo déjà utilisé. Essayez-en un autre."
|
||||
|
||||
#: actions/apigroupcreate.php:180 actions/editgroup.php:189
|
||||
#: actions/newgroup.php:133 actions/profilesettings.php:211
|
||||
#: actions/newgroup.php:133 actions/profilesettings.php:218
|
||||
#: actions/register.php:210
|
||||
msgid "Not a valid nickname."
|
||||
msgstr "Pseudo invalide."
|
||||
|
||||
#: actions/apigroupcreate.php:196 actions/editgroup.php:195
|
||||
#: actions/newgroup.php:139 actions/profilesettings.php:215
|
||||
#: actions/newgroup.php:139 actions/profilesettings.php:222
|
||||
#: actions/register.php:217
|
||||
msgid "Homepage is not a valid URL."
|
||||
msgstr "L’adresse du site personnel n’est pas un URL valide. "
|
||||
|
||||
#: actions/apigroupcreate.php:205 actions/editgroup.php:198
|
||||
#: actions/newgroup.php:142 actions/profilesettings.php:218
|
||||
#: actions/newgroup.php:142 actions/profilesettings.php:225
|
||||
#: actions/register.php:220
|
||||
msgid "Full name is too long (max 255 chars)."
|
||||
msgstr "Nom complet trop long (maximum de 255 caractères)."
|
||||
@ -359,7 +359,7 @@ msgid "Description is too long (max %d chars)."
|
||||
msgstr "La description est trop longue (%d caractères maximum)."
|
||||
|
||||
#: actions/apigroupcreate.php:224 actions/editgroup.php:204
|
||||
#: actions/newgroup.php:148 actions/profilesettings.php:225
|
||||
#: actions/newgroup.php:148 actions/profilesettings.php:232
|
||||
#: actions/register.php:227
|
||||
msgid "Location is too long (max 255 chars)."
|
||||
msgstr "Emplacement trop long (maximum de 255 caractères)."
|
||||
@ -474,7 +474,7 @@ msgstr "C’est trop long ! La taille maximale de l’avis est de %d caractères
|
||||
msgid "Not found"
|
||||
msgstr "Non trouvé"
|
||||
|
||||
#: actions/apistatusesupdate.php:227 actions/newnotice.php:191
|
||||
#: actions/apistatusesupdate.php:221 actions/newnotice.php:178
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Max notice size is %d chars, including attachment URL."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -620,13 +620,13 @@ msgid "Crop"
|
||||
msgstr "Recadrer"
|
||||
|
||||
#: actions/avatarsettings.php:268 actions/disfavor.php:74
|
||||
#: actions/emailsettings.php:238 actions/favor.php:75
|
||||
#: actions/emailsettings.php:238 actions/favor.php:75 actions/geocode.php:50
|
||||
#: actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:309
|
||||
#: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:206
|
||||
#: actions/invite.php:56 actions/login.php:135 actions/makeadmin.php:66
|
||||
#: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80
|
||||
#: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:138
|
||||
#: actions/profilesettings.php:187 actions/recoverpassword.php:337
|
||||
#: actions/profilesettings.php:194 actions/recoverpassword.php:337
|
||||
#: actions/register.php:165 actions/remotesubscribe.php:77
|
||||
#: actions/repeat.php:83 actions/smssettings.php:228 actions/subedit.php:38
|
||||
#: actions/subscribe.php:46 actions/tagother.php:166
|
||||
@ -701,7 +701,7 @@ msgstr "Oui"
|
||||
msgid "Block this user"
|
||||
msgstr "Bloquer cet utilisateur"
|
||||
|
||||
#: actions/block.php:162
|
||||
#: actions/block.php:167
|
||||
msgid "Failed to save block information."
|
||||
msgstr "Impossible d’enregistrer les informations de blocage."
|
||||
|
||||
@ -773,7 +773,7 @@ msgstr "Cette adresse a déjà été confirmée."
|
||||
#: actions/confirmaddress.php:114 actions/emailsettings.php:296
|
||||
#: actions/emailsettings.php:427 actions/imsettings.php:258
|
||||
#: actions/imsettings.php:401 actions/othersettings.php:174
|
||||
#: actions/profilesettings.php:276 actions/smssettings.php:278
|
||||
#: actions/profilesettings.php:283 actions/smssettings.php:278
|
||||
#: actions/smssettings.php:420
|
||||
msgid "Couldn't update user."
|
||||
msgstr "Impossible de mettre à jour l’utilisateur."
|
||||
@ -975,7 +975,7 @@ msgstr "Revenir aux valeurs par défaut"
|
||||
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:586 actions/emailsettings.php:195
|
||||
#: actions/imsettings.php:163 actions/othersettings.php:126
|
||||
#: actions/pathsadminpanel.php:324 actions/profilesettings.php:167
|
||||
#: actions/pathsadminpanel.php:324 actions/profilesettings.php:174
|
||||
#: actions/siteadminpanel.php:388 actions/smssettings.php:181
|
||||
#: actions/subscriptions.php:203 actions/tagother.php:154
|
||||
#: actions/useradminpanel.php:313 lib/designsettings.php:256
|
||||
@ -1477,7 +1477,7 @@ msgstr "Membres du groupe %s - page %d"
|
||||
msgid "A list of the users in this group."
|
||||
msgstr "Liste des utilisateurs inscrits à ce groupe."
|
||||
|
||||
#: actions/groupmembers.php:175 lib/action.php:440 lib/groupnav.php:107
|
||||
#: actions/groupmembers.php:175 lib/action.php:441 lib/groupnav.php:107
|
||||
msgid "Admin"
|
||||
msgstr "Administrer"
|
||||
|
||||
@ -1577,7 +1577,7 @@ msgstr "Seul un administrateur peut débloquer les membres du groupes."
|
||||
msgid "User is not blocked from group."
|
||||
msgstr "Cet utilisateur n’est pas bloqué du groupe."
|
||||
|
||||
#: actions/groupunblock.php:128 actions/unblock.php:77
|
||||
#: actions/groupunblock.php:128 actions/unblock.php:86
|
||||
msgid "Error removing the block."
|
||||
msgstr "Erreur lors de l’annulation du blocage."
|
||||
|
||||
@ -1894,7 +1894,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Erreur lors de la mise en place de l'utilisateur. Vous n'y êtes probablement "
|
||||
"pas autorisé."
|
||||
|
||||
#: actions/login.php:208 actions/login.php:261 lib/action.php:458
|
||||
#: actions/login.php:208 actions/login.php:261 lib/action.php:459
|
||||
#: lib/logingroupnav.php:79
|
||||
msgid "Login"
|
||||
msgstr "Ouvrir une session"
|
||||
@ -2012,7 +2012,7 @@ msgstr "Message envoyé"
|
||||
msgid "Direct message to %s sent"
|
||||
msgstr "Votre message a été envoyé à %s"
|
||||
|
||||
#: actions/newmessage.php:210 actions/newnotice.php:250 lib/channel.php:170
|
||||
#: actions/newmessage.php:210 actions/newnotice.php:245 lib/channel.php:170
|
||||
msgid "Ajax Error"
|
||||
msgstr "Erreur Ajax"
|
||||
|
||||
@ -2020,7 +2020,7 @@ msgstr "Erreur Ajax"
|
||||
msgid "New notice"
|
||||
msgstr "Nouvel avis"
|
||||
|
||||
#: actions/newnotice.php:216
|
||||
#: actions/newnotice.php:211
|
||||
msgid "Notice posted"
|
||||
msgstr "Avis publié"
|
||||
|
||||
@ -2454,73 +2454,82 @@ msgstr "Emplacement"
|
||||
msgid "Where you are, like \"City, State (or Region), Country\""
|
||||
msgstr "Indiquez votre emplacement, ex.: « Ville, État (ou région), Pays »"
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:138 actions/tagother.php:149
|
||||
#: actions/profilesettings.php:138
|
||||
msgid "Share my current location when posting notices"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:145 actions/tagother.php:149
|
||||
#: actions/tagother.php:209 lib/subscriptionlist.php:106
|
||||
#: lib/subscriptionlist.php:108 lib/userprofile.php:209
|
||||
msgid "Tags"
|
||||
msgstr "Marques"
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:140
|
||||
#: actions/profilesettings.php:147
|
||||
msgid ""
|
||||
"Tags for yourself (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- separated"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Marques pour vous-même (lettres, chiffres, -, ., et _), séparées par des "
|
||||
"virgules ou des espaces"
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:144 actions/siteadminpanel.php:294
|
||||
#: actions/profilesettings.php:151 actions/siteadminpanel.php:294
|
||||
msgid "Language"
|
||||
msgstr "Langue"
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:145
|
||||
#: actions/profilesettings.php:152
|
||||
msgid "Preferred language"
|
||||
msgstr "Langue préférée"
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:154
|
||||
#: actions/profilesettings.php:161
|
||||
msgid "Timezone"
|
||||
msgstr "Fuseau horaire"
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:155
|
||||
#: actions/profilesettings.php:162
|
||||
msgid "What timezone are you normally in?"
|
||||
msgstr "Quel est votre fuseau horaire habituel ?"
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:160
|
||||
#: actions/profilesettings.php:167
|
||||
msgid ""
|
||||
"Automatically subscribe to whoever subscribes to me (best for non-humans)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"M’abonner automatiquement à tous ceux qui s’abonnent à moi (recommandé pour "
|
||||
"les utilisateurs non-humains)"
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:221 actions/register.php:223
|
||||
#: actions/profilesettings.php:228 actions/register.php:223
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Bio is too long (max %d chars)."
|
||||
msgstr "La bio est trop longue (%d caractères maximum)."
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:228 actions/siteadminpanel.php:164
|
||||
#: actions/profilesettings.php:235 actions/siteadminpanel.php:164
|
||||
msgid "Timezone not selected."
|
||||
msgstr "Aucun fuseau horaire n’a été choisi."
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:234
|
||||
#: actions/profilesettings.php:241
|
||||
msgid "Language is too long (max 50 chars)."
|
||||
msgstr "La langue est trop longue (255 caractères maximum)."
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:246 actions/tagother.php:178
|
||||
#: actions/profilesettings.php:253 actions/tagother.php:178
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Invalid tag: \"%s\""
|
||||
msgstr "Marque invalide : « %s »"
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:295
|
||||
#: actions/profilesettings.php:302
|
||||
msgid "Couldn't update user for autosubscribe."
|
||||
msgstr "Impossible de mettre à jour l’auto-abonnement."
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:328
|
||||
#: actions/profilesettings.php:354
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Couldn't save location prefs."
|
||||
msgstr "Impossible d’enregistrer les marques."
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:366
|
||||
msgid "Couldn't save profile."
|
||||
msgstr "Impossible d’enregistrer le profil."
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:336
|
||||
#: actions/profilesettings.php:374
|
||||
msgid "Couldn't save tags."
|
||||
msgstr "Impossible d’enregistrer les marques."
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:344 lib/adminpanelaction.php:126
|
||||
#: actions/profilesettings.php:382 lib/adminpanelaction.php:126
|
||||
msgid "Settings saved."
|
||||
msgstr "Préférences enregistrées."
|
||||
|
||||
@ -2771,7 +2780,7 @@ msgstr "Désolé, code d’invitation invalide."
|
||||
msgid "Registration successful"
|
||||
msgstr "Compte créé avec succès"
|
||||
|
||||
#: actions/register.php:114 actions/register.php:502 lib/action.php:455
|
||||
#: actions/register.php:114 actions/register.php:502 lib/action.php:456
|
||||
#: lib/logingroupnav.php:85
|
||||
msgid "Register"
|
||||
msgstr "Créer un compte"
|
||||
@ -4126,16 +4135,16 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "You are banned from posting notices on this site."
|
||||
msgstr "Il vous est interdit de poster des avis sur ce site."
|
||||
|
||||
#: classes/Notice.php:319 classes/Notice.php:344
|
||||
#: classes/Notice.php:309 classes/Notice.php:334
|
||||
msgid "Problem saving notice."
|
||||
msgstr "Problème lors de l’enregistrement de l’avis."
|
||||
|
||||
#: classes/Notice.php:1044
|
||||
#: classes/Notice.php:1034
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "DB error inserting reply: %s"
|
||||
msgstr "Erreur de base de donnée en insérant la réponse :%s"
|
||||
|
||||
#: classes/Notice.php:1371
|
||||
#: classes/Notice.php:1361
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "RT @%1$s %2$s"
|
||||
msgstr "RT @%1$s %2$s"
|
||||
@ -4190,128 +4199,128 @@ msgstr "%s - %s"
|
||||
msgid "Untitled page"
|
||||
msgstr "Page sans nom"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:425
|
||||
#: lib/action.php:426
|
||||
msgid "Primary site navigation"
|
||||
msgstr "Navigation primaire du site"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:431
|
||||
#: lib/action.php:432
|
||||
msgid "Home"
|
||||
msgstr "Accueil"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:431
|
||||
#: lib/action.php:432
|
||||
msgid "Personal profile and friends timeline"
|
||||
msgstr "Profil personnel et flux des amis"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:433
|
||||
#: lib/action.php:434
|
||||
msgid "Account"
|
||||
msgstr "Compte"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:433
|
||||
#: lib/action.php:434
|
||||
msgid "Change your email, avatar, password, profile"
|
||||
msgstr "Modifier votre courriel, avatar, mot de passe, profil"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:436
|
||||
#: lib/action.php:437
|
||||
msgid "Connect"
|
||||
msgstr "Connecter"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:436
|
||||
#: lib/action.php:437
|
||||
msgid "Connect to services"
|
||||
msgstr "Se connecter aux services"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:440
|
||||
#: lib/action.php:441
|
||||
msgid "Change site configuration"
|
||||
msgstr "Modifier la configuration du site"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:444 lib/subgroupnav.php:105
|
||||
#: lib/action.php:445 lib/subgroupnav.php:105
|
||||
msgid "Invite"
|
||||
msgstr "Inviter"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:445 lib/subgroupnav.php:106
|
||||
#: lib/action.php:446 lib/subgroupnav.php:106
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s"
|
||||
msgstr "Inviter des amis et collègues à vous rejoindre dans %s"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:450
|
||||
#: lib/action.php:451
|
||||
msgid "Logout"
|
||||
msgstr "Fermeture de session"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:450
|
||||
#: lib/action.php:451
|
||||
msgid "Logout from the site"
|
||||
msgstr "Fermer la session"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:455
|
||||
#: lib/action.php:456
|
||||
msgid "Create an account"
|
||||
msgstr "Créer un compte"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:458
|
||||
#: lib/action.php:459
|
||||
msgid "Login to the site"
|
||||
msgstr "Ouvrir une session"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:461 lib/action.php:724
|
||||
#: lib/action.php:462 lib/action.php:725
|
||||
msgid "Help"
|
||||
msgstr "Aide"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:461
|
||||
#: lib/action.php:462
|
||||
msgid "Help me!"
|
||||
msgstr "À l’aide !"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:464 lib/searchaction.php:127
|
||||
#: lib/action.php:465 lib/searchaction.php:127
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr "Rechercher"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:464
|
||||
#: lib/action.php:465
|
||||
msgid "Search for people or text"
|
||||
msgstr "Rechercher des personnes ou du texte"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:485
|
||||
#: lib/action.php:486
|
||||
msgid "Site notice"
|
||||
msgstr "Notice du site"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:551
|
||||
#: lib/action.php:552
|
||||
msgid "Local views"
|
||||
msgstr "Vues locales"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:617
|
||||
#: lib/action.php:618
|
||||
msgid "Page notice"
|
||||
msgstr "Avis de la page"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:719
|
||||
#: lib/action.php:720
|
||||
msgid "Secondary site navigation"
|
||||
msgstr "Navigation secondaire du site"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:726
|
||||
#: lib/action.php:727
|
||||
msgid "About"
|
||||
msgstr "À propos"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:728
|
||||
#: lib/action.php:729
|
||||
msgid "FAQ"
|
||||
msgstr "FAQ"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:732
|
||||
#: lib/action.php:733
|
||||
msgid "TOS"
|
||||
msgstr "CGU"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:735
|
||||
#: lib/action.php:736
|
||||
msgid "Privacy"
|
||||
msgstr "Confidentialité"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:737
|
||||
#: lib/action.php:738
|
||||
msgid "Source"
|
||||
msgstr "Source"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:739
|
||||
#: lib/action.php:740
|
||||
msgid "Contact"
|
||||
msgstr "Contact"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:741
|
||||
#: lib/action.php:742
|
||||
msgid "Badge"
|
||||
msgstr "Insigne"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:769
|
||||
#: lib/action.php:770
|
||||
msgid "StatusNet software license"
|
||||
msgstr "Licence du logiciel StatusNet"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:772
|
||||
#: lib/action.php:773
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"**%%site.name%%** is a microblogging service brought to you by [%%site."
|
||||
@ -4320,12 +4329,12 @@ msgstr ""
|
||||
"**%%site.name%%** est un service de microblogging qui vous est proposé par "
|
||||
"[%%site.broughtby%%](%%site.broughtbyurl%%)."
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:774
|
||||
#: lib/action.php:775
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "**%%site.name%%** is a microblogging service. "
|
||||
msgstr "**%%site.name%%** est un service de micro-blogging."
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:776
|
||||
#: lib/action.php:777
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"It runs the [StatusNet](http://status.net/) microblogging software, version %"
|
||||
@ -4336,31 +4345,31 @@ msgstr ""
|
||||
"version %s, disponible sous la licence [GNU Affero General Public License] "
|
||||
"(http://www.fsf.org/licensing/licenses/agpl-3.0.html)."
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:790
|
||||
#: lib/action.php:791
|
||||
msgid "Site content license"
|
||||
msgstr "Licence du contenu du site"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:799
|
||||
#: lib/action.php:800
|
||||
msgid "All "
|
||||
msgstr "Tous "
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:804
|
||||
#: lib/action.php:805
|
||||
msgid "license."
|
||||
msgstr "licence."
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:1098
|
||||
#: lib/action.php:1099
|
||||
msgid "Pagination"
|
||||
msgstr "Pagination"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:1107
|
||||
#: lib/action.php:1108
|
||||
msgid "After"
|
||||
msgstr "Après"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:1115
|
||||
#: lib/action.php:1116
|
||||
msgid "Before"
|
||||
msgstr "Avant"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:1163
|
||||
#: lib/action.php:1164
|
||||
msgid "There was a problem with your session token."
|
||||
msgstr "Un problème est survenu avec votre jeton de session."
|
||||
|
||||
@ -5304,6 +5313,14 @@ msgstr "Attacher"
|
||||
msgid "Attach a file"
|
||||
msgstr "Attacher un fichier"
|
||||
|
||||
#: lib/noticeform.php:225
|
||||
msgid "Share your location "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/noticeform.php:226
|
||||
msgid "Finding your location..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/noticelist.php:420
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s"
|
||||
|
@ -8,12 +8,12 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-12-25 09:42+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-12-28 08:10:24+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-12-30 19:06+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-12-30 19:06:45+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Irish\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r60437); Translate extension (2009-12-06)\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r60512); Translate extension (2009-12-06)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: ga\n"
|
||||
"X-Message-Group: out-statusnet\n"
|
||||
@ -195,11 +195,11 @@ msgstr "Non se puido actualizar o usuario."
|
||||
msgid "You cannot block yourself!"
|
||||
msgstr "Non se puido actualizar o usuario."
|
||||
|
||||
#: actions/apiblockcreate.php:119
|
||||
#: actions/apiblockcreate.php:126
|
||||
msgid "Block user failed."
|
||||
msgstr "Bloqueo de usuario fallido."
|
||||
|
||||
#: actions/apiblockdestroy.php:107
|
||||
#: actions/apiblockdestroy.php:114
|
||||
msgid "Unblock user failed."
|
||||
msgstr "Desbloqueo de usuario fallido."
|
||||
|
||||
@ -320,31 +320,31 @@ msgid "Could not find target user."
|
||||
msgstr "Non se puido atopar ningún estado"
|
||||
|
||||
#: actions/apigroupcreate.php:164 actions/editgroup.php:182
|
||||
#: actions/newgroup.php:126 actions/profilesettings.php:208
|
||||
#: actions/newgroup.php:126 actions/profilesettings.php:215
|
||||
#: actions/register.php:205
|
||||
msgid "Nickname must have only lowercase letters and numbers and no spaces."
|
||||
msgstr "O alcume debe ter só letras minúsculas e números, e sen espazos."
|
||||
|
||||
#: actions/apigroupcreate.php:173 actions/editgroup.php:186
|
||||
#: actions/newgroup.php:130 actions/profilesettings.php:231
|
||||
#: actions/newgroup.php:130 actions/profilesettings.php:238
|
||||
#: actions/register.php:208
|
||||
msgid "Nickname already in use. Try another one."
|
||||
msgstr "O alcume xa está sendo empregado por outro usuario. Tenta con outro."
|
||||
|
||||
#: actions/apigroupcreate.php:180 actions/editgroup.php:189
|
||||
#: actions/newgroup.php:133 actions/profilesettings.php:211
|
||||
#: actions/newgroup.php:133 actions/profilesettings.php:218
|
||||
#: actions/register.php:210
|
||||
msgid "Not a valid nickname."
|
||||
msgstr "Non é un alcume válido."
|
||||
|
||||
#: actions/apigroupcreate.php:196 actions/editgroup.php:195
|
||||
#: actions/newgroup.php:139 actions/profilesettings.php:215
|
||||
#: actions/newgroup.php:139 actions/profilesettings.php:222
|
||||
#: actions/register.php:217
|
||||
msgid "Homepage is not a valid URL."
|
||||
msgstr "A páxina persoal semella que non é unha URL válida."
|
||||
|
||||
#: actions/apigroupcreate.php:205 actions/editgroup.php:198
|
||||
#: actions/newgroup.php:142 actions/profilesettings.php:218
|
||||
#: actions/newgroup.php:142 actions/profilesettings.php:225
|
||||
#: actions/register.php:220
|
||||
msgid "Full name is too long (max 255 chars)."
|
||||
msgstr "O nome completo é demasiado longo (max 255 car)."
|
||||
@ -355,7 +355,7 @@ msgid "Description is too long (max %d chars)."
|
||||
msgstr "O teu Bio é demasiado longo (max 140 car.)."
|
||||
|
||||
#: actions/apigroupcreate.php:224 actions/editgroup.php:204
|
||||
#: actions/newgroup.php:148 actions/profilesettings.php:225
|
||||
#: actions/newgroup.php:148 actions/profilesettings.php:232
|
||||
#: actions/register.php:227
|
||||
msgid "Location is too long (max 255 chars)."
|
||||
msgstr "A localización é demasiado longa (max 255 car.)."
|
||||
@ -475,7 +475,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Not found"
|
||||
msgstr "Non atopado"
|
||||
|
||||
#: actions/apistatusesupdate.php:227 actions/newnotice.php:191
|
||||
#: actions/apistatusesupdate.php:221 actions/newnotice.php:178
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Max notice size is %d chars, including attachment URL."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -621,13 +621,13 @@ msgid "Crop"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/avatarsettings.php:268 actions/disfavor.php:74
|
||||
#: actions/emailsettings.php:238 actions/favor.php:75
|
||||
#: actions/emailsettings.php:238 actions/favor.php:75 actions/geocode.php:50
|
||||
#: actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:309
|
||||
#: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:206
|
||||
#: actions/invite.php:56 actions/login.php:135 actions/makeadmin.php:66
|
||||
#: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80
|
||||
#: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:138
|
||||
#: actions/profilesettings.php:187 actions/recoverpassword.php:337
|
||||
#: actions/profilesettings.php:194 actions/recoverpassword.php:337
|
||||
#: actions/register.php:165 actions/remotesubscribe.php:77
|
||||
#: actions/repeat.php:83 actions/smssettings.php:228 actions/subedit.php:38
|
||||
#: actions/subscribe.php:46 actions/tagother.php:166
|
||||
@ -704,7 +704,7 @@ msgstr "Si"
|
||||
msgid "Block this user"
|
||||
msgstr "Bloquear usuario"
|
||||
|
||||
#: actions/block.php:162
|
||||
#: actions/block.php:167
|
||||
msgid "Failed to save block information."
|
||||
msgstr "Erro ao gardar información de bloqueo."
|
||||
|
||||
@ -781,7 +781,7 @@ msgstr "Esa dirección xa foi confirmada."
|
||||
#: actions/confirmaddress.php:114 actions/emailsettings.php:296
|
||||
#: actions/emailsettings.php:427 actions/imsettings.php:258
|
||||
#: actions/imsettings.php:401 actions/othersettings.php:174
|
||||
#: actions/profilesettings.php:276 actions/smssettings.php:278
|
||||
#: actions/profilesettings.php:283 actions/smssettings.php:278
|
||||
#: actions/smssettings.php:420
|
||||
msgid "Couldn't update user."
|
||||
msgstr "Non se puido actualizar o usuario."
|
||||
@ -995,7 +995,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:586 actions/emailsettings.php:195
|
||||
#: actions/imsettings.php:163 actions/othersettings.php:126
|
||||
#: actions/pathsadminpanel.php:324 actions/profilesettings.php:167
|
||||
#: actions/pathsadminpanel.php:324 actions/profilesettings.php:174
|
||||
#: actions/siteadminpanel.php:388 actions/smssettings.php:181
|
||||
#: actions/subscriptions.php:203 actions/tagother.php:154
|
||||
#: actions/useradminpanel.php:313 lib/designsettings.php:256
|
||||
@ -1512,7 +1512,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "A list of the users in this group."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/groupmembers.php:175 lib/action.php:440 lib/groupnav.php:107
|
||||
#: actions/groupmembers.php:175 lib/action.php:441 lib/groupnav.php:107
|
||||
msgid "Admin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1605,7 +1605,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "User is not blocked from group."
|
||||
msgstr "O usuario bloqueoute."
|
||||
|
||||
#: actions/groupunblock.php:128 actions/unblock.php:77
|
||||
#: actions/groupunblock.php:128 actions/unblock.php:86
|
||||
msgid "Error removing the block."
|
||||
msgstr "Acounteceu un erro borrando o bloqueo."
|
||||
|
||||
@ -1916,7 +1916,7 @@ msgstr "Usuario ou contrasinal incorrectos."
|
||||
msgid "Error setting user. You are probably not authorized."
|
||||
msgstr "Non está autorizado."
|
||||
|
||||
#: actions/login.php:208 actions/login.php:261 lib/action.php:458
|
||||
#: actions/login.php:208 actions/login.php:261 lib/action.php:459
|
||||
#: lib/logingroupnav.php:79
|
||||
msgid "Login"
|
||||
msgstr "Inicio de sesión"
|
||||
@ -2031,7 +2031,7 @@ msgstr "Non hai mensaxes de texto!"
|
||||
msgid "Direct message to %s sent"
|
||||
msgstr "Mensaxe directo a %s enviado"
|
||||
|
||||
#: actions/newmessage.php:210 actions/newnotice.php:250 lib/channel.php:170
|
||||
#: actions/newmessage.php:210 actions/newnotice.php:245 lib/channel.php:170
|
||||
msgid "Ajax Error"
|
||||
msgstr "Erro de Ajax"
|
||||
|
||||
@ -2039,7 +2039,7 @@ msgstr "Erro de Ajax"
|
||||
msgid "New notice"
|
||||
msgstr "Novo chío"
|
||||
|
||||
#: actions/newnotice.php:216
|
||||
#: actions/newnotice.php:211
|
||||
msgid "Notice posted"
|
||||
msgstr "Chío publicado"
|
||||
|
||||
@ -2482,73 +2482,82 @@ msgstr "Localización"
|
||||
msgid "Where you are, like \"City, State (or Region), Country\""
|
||||
msgstr "¿Onde estas, coma \"Cidade, Provincia, País\""
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:138 actions/tagother.php:149
|
||||
#: actions/profilesettings.php:138
|
||||
msgid "Share my current location when posting notices"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:145 actions/tagother.php:149
|
||||
#: actions/tagother.php:209 lib/subscriptionlist.php:106
|
||||
#: lib/subscriptionlist.php:108 lib/userprofile.php:209
|
||||
msgid "Tags"
|
||||
msgstr "Tags"
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:140
|
||||
#: actions/profilesettings.php:147
|
||||
msgid ""
|
||||
"Tags for yourself (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- separated"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Etiquetas para o teu usuario (letras, números, -, ., e _), separados por "
|
||||
"coma ou espazo"
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:144 actions/siteadminpanel.php:294
|
||||
#: actions/profilesettings.php:151 actions/siteadminpanel.php:294
|
||||
msgid "Language"
|
||||
msgstr "Linguaxe"
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:145
|
||||
#: actions/profilesettings.php:152
|
||||
msgid "Preferred language"
|
||||
msgstr "Linguaxe preferida"
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:154
|
||||
#: actions/profilesettings.php:161
|
||||
msgid "Timezone"
|
||||
msgstr "Fuso Horario"
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:155
|
||||
#: actions/profilesettings.php:162
|
||||
msgid "What timezone are you normally in?"
|
||||
msgstr "En que fuso horario estas normalmente?"
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:160
|
||||
#: actions/profilesettings.php:167
|
||||
msgid ""
|
||||
"Automatically subscribe to whoever subscribes to me (best for non-humans)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Suscribirse automáticamente a calquera que se suscriba a min (o mellor para "
|
||||
"non humáns)"
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:221 actions/register.php:223
|
||||
#: actions/profilesettings.php:228 actions/register.php:223
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "Bio is too long (max %d chars)."
|
||||
msgstr "O teu Bio é demasiado longo (max 140 car.)."
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:228 actions/siteadminpanel.php:164
|
||||
#: actions/profilesettings.php:235 actions/siteadminpanel.php:164
|
||||
msgid "Timezone not selected."
|
||||
msgstr "Fuso Horario non seleccionado"
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:234
|
||||
#: actions/profilesettings.php:241
|
||||
msgid "Language is too long (max 50 chars)."
|
||||
msgstr "A Linguaxe é demasiado longa (max 50 car.)."
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:246 actions/tagother.php:178
|
||||
#: actions/profilesettings.php:253 actions/tagother.php:178
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Invalid tag: \"%s\""
|
||||
msgstr "Etiqueta inválida: '%s'"
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:295
|
||||
#: actions/profilesettings.php:302
|
||||
msgid "Couldn't update user for autosubscribe."
|
||||
msgstr "Non se puido actualizar o usuario para autosuscrición."
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:328
|
||||
#: actions/profilesettings.php:354
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Couldn't save location prefs."
|
||||
msgstr "Non se puideron gardar as etiquetas."
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:366
|
||||
msgid "Couldn't save profile."
|
||||
msgstr "Non se puido gardar o perfil."
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:336
|
||||
#: actions/profilesettings.php:374
|
||||
msgid "Couldn't save tags."
|
||||
msgstr "Non se puideron gardar as etiquetas."
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:344 lib/adminpanelaction.php:126
|
||||
#: actions/profilesettings.php:382 lib/adminpanelaction.php:126
|
||||
msgid "Settings saved."
|
||||
msgstr "Configuracións gardadas."
|
||||
|
||||
@ -2792,7 +2801,7 @@ msgstr "Acounteceu un erro co código de confirmación."
|
||||
msgid "Registration successful"
|
||||
msgstr "Xa estas rexistrado!!"
|
||||
|
||||
#: actions/register.php:114 actions/register.php:502 lib/action.php:455
|
||||
#: actions/register.php:114 actions/register.php:502 lib/action.php:456
|
||||
#: lib/logingroupnav.php:85
|
||||
msgid "Register"
|
||||
msgstr "Rexistrar"
|
||||
@ -4154,16 +4163,16 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "You are banned from posting notices on this site."
|
||||
msgstr "Tes restrinxido o envio de chíos neste sitio."
|
||||
|
||||
#: classes/Notice.php:319 classes/Notice.php:344
|
||||
#: classes/Notice.php:309 classes/Notice.php:334
|
||||
msgid "Problem saving notice."
|
||||
msgstr "Aconteceu un erro ó gardar o chío."
|
||||
|
||||
#: classes/Notice.php:1044
|
||||
#: classes/Notice.php:1034
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "DB error inserting reply: %s"
|
||||
msgstr "Erro ó inserir a contestación na BD: %s"
|
||||
|
||||
#: classes/Notice.php:1371
|
||||
#: classes/Notice.php:1361
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "RT @%1$s %2$s"
|
||||
msgstr "%1$s (%2$s)"
|
||||
@ -4222,139 +4231,139 @@ msgstr "%s (%s)"
|
||||
msgid "Untitled page"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:425
|
||||
#: lib/action.php:426
|
||||
msgid "Primary site navigation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:431
|
||||
#: lib/action.php:432
|
||||
msgid "Home"
|
||||
msgstr "Persoal"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:431
|
||||
#: lib/action.php:432
|
||||
msgid "Personal profile and friends timeline"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:433
|
||||
#: lib/action.php:434
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Account"
|
||||
msgstr "Sobre"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:433
|
||||
#: lib/action.php:434
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Change your email, avatar, password, profile"
|
||||
msgstr "Cambiar contrasinal"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:436
|
||||
#: lib/action.php:437
|
||||
msgid "Connect"
|
||||
msgstr "Conectar"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:436
|
||||
#: lib/action.php:437
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Connect to services"
|
||||
msgstr "Non se pode redireccionar ao servidor: %s"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:440
|
||||
#: lib/action.php:441
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Change site configuration"
|
||||
msgstr "Navegación de subscricións"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:444 lib/subgroupnav.php:105
|
||||
#: lib/action.php:445 lib/subgroupnav.php:105
|
||||
msgid "Invite"
|
||||
msgstr "Invitar"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:445 lib/subgroupnav.php:106
|
||||
#: lib/action.php:446 lib/subgroupnav.php:106
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Emprega este formulario para invitar ós teus amigos e colegas a empregar "
|
||||
"este servizo."
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:450
|
||||
#: lib/action.php:451
|
||||
msgid "Logout"
|
||||
msgstr "Sair"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:450
|
||||
#: lib/action.php:451
|
||||
msgid "Logout from the site"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:455
|
||||
#: lib/action.php:456
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Create an account"
|
||||
msgstr "Crear nova conta"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:458
|
||||
#: lib/action.php:459
|
||||
msgid "Login to the site"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:461 lib/action.php:724
|
||||
#: lib/action.php:462 lib/action.php:725
|
||||
msgid "Help"
|
||||
msgstr "Axuda"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:461
|
||||
#: lib/action.php:462
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Help me!"
|
||||
msgstr "Axuda"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:464 lib/searchaction.php:127
|
||||
#: lib/action.php:465 lib/searchaction.php:127
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr "Buscar"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:464
|
||||
#: lib/action.php:465
|
||||
msgid "Search for people or text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:485
|
||||
#: lib/action.php:486
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Site notice"
|
||||
msgstr "Novo chío"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:551
|
||||
#: lib/action.php:552
|
||||
msgid "Local views"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:617
|
||||
#: lib/action.php:618
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Page notice"
|
||||
msgstr "Novo chío"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:719
|
||||
#: lib/action.php:720
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Secondary site navigation"
|
||||
msgstr "Navegación de subscricións"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:726
|
||||
#: lib/action.php:727
|
||||
msgid "About"
|
||||
msgstr "Sobre"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:728
|
||||
#: lib/action.php:729
|
||||
msgid "FAQ"
|
||||
msgstr "Preguntas frecuentes"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:732
|
||||
#: lib/action.php:733
|
||||
msgid "TOS"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:735
|
||||
#: lib/action.php:736
|
||||
msgid "Privacy"
|
||||
msgstr "Privacidade"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:737
|
||||
#: lib/action.php:738
|
||||
msgid "Source"
|
||||
msgstr "Fonte"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:739
|
||||
#: lib/action.php:740
|
||||
msgid "Contact"
|
||||
msgstr "Contacto"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:741
|
||||
#: lib/action.php:742
|
||||
msgid "Badge"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:769
|
||||
#: lib/action.php:770
|
||||
msgid "StatusNet software license"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:772
|
||||
#: lib/action.php:773
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"**%%site.name%%** is a microblogging service brought to you by [%%site."
|
||||
@ -4363,12 +4372,12 @@ msgstr ""
|
||||
"**%%site.name%%** é un servizo de microbloguexo que che proporciona [%%site."
|
||||
"broughtby%%](%%site.broughtbyurl%%). "
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:774
|
||||
#: lib/action.php:775
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "**%%site.name%%** is a microblogging service. "
|
||||
msgstr "**%%site.name%%** é un servizo de microbloguexo."
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:776
|
||||
#: lib/action.php:777
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"It runs the [StatusNet](http://status.net/) microblogging software, version %"
|
||||
@ -4379,35 +4388,35 @@ msgstr ""
|
||||
"%s, dispoñible baixo licenza [GNU Affero General Public License](http://www."
|
||||
"fsf.org/licensing/licenses/agpl-3.0.html)."
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:790
|
||||
#: lib/action.php:791
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Site content license"
|
||||
msgstr "Atopar no contido dos chíos"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:799
|
||||
#: lib/action.php:800
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "All "
|
||||
msgstr "Todos"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:804
|
||||
#: lib/action.php:805
|
||||
msgid "license."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:1098
|
||||
#: lib/action.php:1099
|
||||
msgid "Pagination"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:1107
|
||||
#: lib/action.php:1108
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "After"
|
||||
msgstr "« Despois"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:1115
|
||||
#: lib/action.php:1116
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Before"
|
||||
msgstr "Antes »"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:1163
|
||||
#: lib/action.php:1164
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "There was a problem with your session token."
|
||||
msgstr "Houbo un problema co teu token de sesión. Tentao de novo, anda..."
|
||||
@ -5343,6 +5352,14 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Attach a file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/noticeform.php:225
|
||||
msgid "Share your location "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/noticeform.php:226
|
||||
msgid "Finding your location..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/noticelist.php:420
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s"
|
||||
|
@ -7,12 +7,12 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-12-25 09:42+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-12-28 08:10:27+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-12-30 19:06+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-12-30 19:06:49+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Hebrew\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r60437); Translate extension (2009-12-06)\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r60512); Translate extension (2009-12-06)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: he\n"
|
||||
"X-Message-Group: out-statusnet\n"
|
||||
@ -192,11 +192,11 @@ msgstr "עידכון המשתמש נכשל."
|
||||
msgid "You cannot block yourself!"
|
||||
msgstr "עידכון המשתמש נכשל."
|
||||
|
||||
#: actions/apiblockcreate.php:119
|
||||
#: actions/apiblockcreate.php:126
|
||||
msgid "Block user failed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/apiblockdestroy.php:107
|
||||
#: actions/apiblockdestroy.php:114
|
||||
msgid "Unblock user failed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -311,31 +311,31 @@ msgid "Could not find target user."
|
||||
msgstr "עידכון המשתמש נכשל."
|
||||
|
||||
#: actions/apigroupcreate.php:164 actions/editgroup.php:182
|
||||
#: actions/newgroup.php:126 actions/profilesettings.php:208
|
||||
#: actions/newgroup.php:126 actions/profilesettings.php:215
|
||||
#: actions/register.php:205
|
||||
msgid "Nickname must have only lowercase letters and numbers and no spaces."
|
||||
msgstr "כינוי יכול להכיל רק אותיות אנגליות קטנות ומספרים, וללא רווחים."
|
||||
|
||||
#: actions/apigroupcreate.php:173 actions/editgroup.php:186
|
||||
#: actions/newgroup.php:130 actions/profilesettings.php:231
|
||||
#: actions/newgroup.php:130 actions/profilesettings.php:238
|
||||
#: actions/register.php:208
|
||||
msgid "Nickname already in use. Try another one."
|
||||
msgstr "כינוי זה כבר תפוס. נסה כינוי אחר."
|
||||
|
||||
#: actions/apigroupcreate.php:180 actions/editgroup.php:189
|
||||
#: actions/newgroup.php:133 actions/profilesettings.php:211
|
||||
#: actions/newgroup.php:133 actions/profilesettings.php:218
|
||||
#: actions/register.php:210
|
||||
msgid "Not a valid nickname."
|
||||
msgstr "שם משתמש לא חוקי."
|
||||
|
||||
#: actions/apigroupcreate.php:196 actions/editgroup.php:195
|
||||
#: actions/newgroup.php:139 actions/profilesettings.php:215
|
||||
#: actions/newgroup.php:139 actions/profilesettings.php:222
|
||||
#: actions/register.php:217
|
||||
msgid "Homepage is not a valid URL."
|
||||
msgstr "לאתר הבית יש כתובת לא חוקית."
|
||||
|
||||
#: actions/apigroupcreate.php:205 actions/editgroup.php:198
|
||||
#: actions/newgroup.php:142 actions/profilesettings.php:218
|
||||
#: actions/newgroup.php:142 actions/profilesettings.php:225
|
||||
#: actions/register.php:220
|
||||
msgid "Full name is too long (max 255 chars)."
|
||||
msgstr "השם המלא ארוך מידי (מותרות 255 אותיות בלבד)"
|
||||
@ -346,7 +346,7 @@ msgid "Description is too long (max %d chars)."
|
||||
msgstr "הביוגרפיה ארוכה מידי (לכל היותר 140 אותיות)"
|
||||
|
||||
#: actions/apigroupcreate.php:224 actions/editgroup.php:204
|
||||
#: actions/newgroup.php:148 actions/profilesettings.php:225
|
||||
#: actions/newgroup.php:148 actions/profilesettings.php:232
|
||||
#: actions/register.php:227
|
||||
msgid "Location is too long (max 255 chars)."
|
||||
msgstr "שם המיקום ארוך מידי (מותר עד 255 אותיות)."
|
||||
@ -467,7 +467,7 @@ msgstr "זה ארוך מידי. אורך מירבי להודעה הוא 140 או
|
||||
msgid "Not found"
|
||||
msgstr "לא נמצא"
|
||||
|
||||
#: actions/apistatusesupdate.php:227 actions/newnotice.php:191
|
||||
#: actions/apistatusesupdate.php:221 actions/newnotice.php:178
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Max notice size is %d chars, including attachment URL."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -614,13 +614,13 @@ msgid "Crop"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/avatarsettings.php:268 actions/disfavor.php:74
|
||||
#: actions/emailsettings.php:238 actions/favor.php:75
|
||||
#: actions/emailsettings.php:238 actions/favor.php:75 actions/geocode.php:50
|
||||
#: actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:309
|
||||
#: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:206
|
||||
#: actions/invite.php:56 actions/login.php:135 actions/makeadmin.php:66
|
||||
#: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80
|
||||
#: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:138
|
||||
#: actions/profilesettings.php:187 actions/recoverpassword.php:337
|
||||
#: actions/profilesettings.php:194 actions/recoverpassword.php:337
|
||||
#: actions/register.php:165 actions/remotesubscribe.php:77
|
||||
#: actions/repeat.php:83 actions/smssettings.php:228 actions/subedit.php:38
|
||||
#: actions/subscribe.php:46 actions/tagother.php:166
|
||||
@ -695,7 +695,7 @@ msgstr "כן"
|
||||
msgid "Block this user"
|
||||
msgstr "אין משתמש כזה."
|
||||
|
||||
#: actions/block.php:162
|
||||
#: actions/block.php:167
|
||||
msgid "Failed to save block information."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -771,7 +771,7 @@ msgstr "כתובת זו כבר אושרה."
|
||||
#: actions/confirmaddress.php:114 actions/emailsettings.php:296
|
||||
#: actions/emailsettings.php:427 actions/imsettings.php:258
|
||||
#: actions/imsettings.php:401 actions/othersettings.php:174
|
||||
#: actions/profilesettings.php:276 actions/smssettings.php:278
|
||||
#: actions/profilesettings.php:283 actions/smssettings.php:278
|
||||
#: actions/smssettings.php:420
|
||||
msgid "Couldn't update user."
|
||||
msgstr "עידכון המשתמש נכשל."
|
||||
@ -980,7 +980,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:586 actions/emailsettings.php:195
|
||||
#: actions/imsettings.php:163 actions/othersettings.php:126
|
||||
#: actions/pathsadminpanel.php:324 actions/profilesettings.php:167
|
||||
#: actions/pathsadminpanel.php:324 actions/profilesettings.php:174
|
||||
#: actions/siteadminpanel.php:388 actions/smssettings.php:181
|
||||
#: actions/subscriptions.php:203 actions/tagother.php:154
|
||||
#: actions/useradminpanel.php:313 lib/designsettings.php:256
|
||||
@ -1488,7 +1488,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "A list of the users in this group."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/groupmembers.php:175 lib/action.php:440 lib/groupnav.php:107
|
||||
#: actions/groupmembers.php:175 lib/action.php:441 lib/groupnav.php:107
|
||||
msgid "Admin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1581,7 +1581,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "User is not blocked from group."
|
||||
msgstr "למשתמש אין פרופיל."
|
||||
|
||||
#: actions/groupunblock.php:128 actions/unblock.php:77
|
||||
#: actions/groupunblock.php:128 actions/unblock.php:86
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Error removing the block."
|
||||
msgstr "שגיאה בשמירת המשתמש."
|
||||
@ -1860,7 +1860,7 @@ msgstr "שם משתמש או סיסמה לא נכונים."
|
||||
msgid "Error setting user. You are probably not authorized."
|
||||
msgstr "לא מורשה."
|
||||
|
||||
#: actions/login.php:208 actions/login.php:261 lib/action.php:458
|
||||
#: actions/login.php:208 actions/login.php:261 lib/action.php:459
|
||||
#: lib/logingroupnav.php:79
|
||||
msgid "Login"
|
||||
msgstr "היכנס"
|
||||
@ -1970,7 +1970,7 @@ msgstr "הודעה חדשה"
|
||||
msgid "Direct message to %s sent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/newmessage.php:210 actions/newnotice.php:250 lib/channel.php:170
|
||||
#: actions/newmessage.php:210 actions/newnotice.php:245 lib/channel.php:170
|
||||
msgid "Ajax Error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1978,7 +1978,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "New notice"
|
||||
msgstr "הודעה חדשה"
|
||||
|
||||
#: actions/newnotice.php:216
|
||||
#: actions/newnotice.php:211
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Notice posted"
|
||||
msgstr "הודעות"
|
||||
@ -2417,70 +2417,79 @@ msgstr "מיקום"
|
||||
msgid "Where you are, like \"City, State (or Region), Country\""
|
||||
msgstr "מיקומך, למשל \"עיר, מדינה או מחוז, ארץ\""
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:138 actions/tagother.php:149
|
||||
#: actions/profilesettings.php:138
|
||||
msgid "Share my current location when posting notices"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:145 actions/tagother.php:149
|
||||
#: actions/tagother.php:209 lib/subscriptionlist.php:106
|
||||
#: lib/subscriptionlist.php:108 lib/userprofile.php:209
|
||||
msgid "Tags"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:140
|
||||
#: actions/profilesettings.php:147
|
||||
msgid ""
|
||||
"Tags for yourself (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- separated"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:144 actions/siteadminpanel.php:294
|
||||
#: actions/profilesettings.php:151 actions/siteadminpanel.php:294
|
||||
msgid "Language"
|
||||
msgstr "שפה"
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:145
|
||||
#: actions/profilesettings.php:152
|
||||
msgid "Preferred language"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:154
|
||||
#: actions/profilesettings.php:161
|
||||
msgid "Timezone"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:155
|
||||
#: actions/profilesettings.php:162
|
||||
msgid "What timezone are you normally in?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:160
|
||||
#: actions/profilesettings.php:167
|
||||
msgid ""
|
||||
"Automatically subscribe to whoever subscribes to me (best for non-humans)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:221 actions/register.php:223
|
||||
#: actions/profilesettings.php:228 actions/register.php:223
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "Bio is too long (max %d chars)."
|
||||
msgstr "הביוגרפיה ארוכה מידי (לכל היותר 140 אותיות)"
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:228 actions/siteadminpanel.php:164
|
||||
#: actions/profilesettings.php:235 actions/siteadminpanel.php:164
|
||||
msgid "Timezone not selected."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:234
|
||||
#: actions/profilesettings.php:241
|
||||
msgid "Language is too long (max 50 chars)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:246 actions/tagother.php:178
|
||||
#: actions/profilesettings.php:253 actions/tagother.php:178
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "Invalid tag: \"%s\""
|
||||
msgstr "כתובת אתר הבית '%s' אינה חוקית"
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:295
|
||||
#: actions/profilesettings.php:302
|
||||
msgid "Couldn't update user for autosubscribe."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:328
|
||||
#: actions/profilesettings.php:354
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Couldn't save location prefs."
|
||||
msgstr "שמירת הפרופיל נכשלה."
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:366
|
||||
msgid "Couldn't save profile."
|
||||
msgstr "שמירת הפרופיל נכשלה."
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:336
|
||||
#: actions/profilesettings.php:374
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Couldn't save tags."
|
||||
msgstr "שמירת הפרופיל נכשלה."
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:344 lib/adminpanelaction.php:126
|
||||
#: actions/profilesettings.php:382 lib/adminpanelaction.php:126
|
||||
msgid "Settings saved."
|
||||
msgstr "ההגדרות נשמרו."
|
||||
|
||||
@ -2714,7 +2723,7 @@ msgstr "שגיאה באישור הקוד."
|
||||
msgid "Registration successful"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/register.php:114 actions/register.php:502 lib/action.php:455
|
||||
#: actions/register.php:114 actions/register.php:502 lib/action.php:456
|
||||
#: lib/logingroupnav.php:85
|
||||
msgid "Register"
|
||||
msgstr "הירשם"
|
||||
@ -4010,16 +4019,16 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "You are banned from posting notices on this site."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: classes/Notice.php:319 classes/Notice.php:344
|
||||
#: classes/Notice.php:309 classes/Notice.php:334
|
||||
msgid "Problem saving notice."
|
||||
msgstr "בעיה בשמירת ההודעה."
|
||||
|
||||
#: classes/Notice.php:1044
|
||||
#: classes/Notice.php:1034
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "DB error inserting reply: %s"
|
||||
msgstr "שגיאת מסד נתונים בהכנסת התגובה: %s"
|
||||
|
||||
#: classes/Notice.php:1371
|
||||
#: classes/Notice.php:1361
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "RT @%1$s %2$s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -4078,136 +4087,136 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Untitled page"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:425
|
||||
#: lib/action.php:426
|
||||
msgid "Primary site navigation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:431
|
||||
#: lib/action.php:432
|
||||
msgid "Home"
|
||||
msgstr "בית"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:431
|
||||
#: lib/action.php:432
|
||||
msgid "Personal profile and friends timeline"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:433
|
||||
#: lib/action.php:434
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Account"
|
||||
msgstr "אודות"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:433
|
||||
#: lib/action.php:434
|
||||
msgid "Change your email, avatar, password, profile"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:436
|
||||
#: lib/action.php:437
|
||||
msgid "Connect"
|
||||
msgstr "התחבר"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:436
|
||||
#: lib/action.php:437
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Connect to services"
|
||||
msgstr "נכשלה ההפניה לשרת: %s"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:440
|
||||
#: lib/action.php:441
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Change site configuration"
|
||||
msgstr "הרשמות"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:444 lib/subgroupnav.php:105
|
||||
#: lib/action.php:445 lib/subgroupnav.php:105
|
||||
msgid "Invite"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:445 lib/subgroupnav.php:106
|
||||
#: lib/action.php:446 lib/subgroupnav.php:106
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:450
|
||||
#: lib/action.php:451
|
||||
msgid "Logout"
|
||||
msgstr "צא"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:450
|
||||
#: lib/action.php:451
|
||||
msgid "Logout from the site"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:455
|
||||
#: lib/action.php:456
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Create an account"
|
||||
msgstr "צור חשבון חדש"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:458
|
||||
#: lib/action.php:459
|
||||
msgid "Login to the site"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:461 lib/action.php:724
|
||||
#: lib/action.php:462 lib/action.php:725
|
||||
msgid "Help"
|
||||
msgstr "עזרה"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:461
|
||||
#: lib/action.php:462
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Help me!"
|
||||
msgstr "עזרה"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:464 lib/searchaction.php:127
|
||||
#: lib/action.php:465 lib/searchaction.php:127
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr "חיפוש"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:464
|
||||
#: lib/action.php:465
|
||||
msgid "Search for people or text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:485
|
||||
#: lib/action.php:486
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Site notice"
|
||||
msgstr "הודעה חדשה"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:551
|
||||
#: lib/action.php:552
|
||||
msgid "Local views"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:617
|
||||
#: lib/action.php:618
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Page notice"
|
||||
msgstr "הודעה חדשה"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:719
|
||||
#: lib/action.php:720
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Secondary site navigation"
|
||||
msgstr "הרשמות"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:726
|
||||
#: lib/action.php:727
|
||||
msgid "About"
|
||||
msgstr "אודות"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:728
|
||||
#: lib/action.php:729
|
||||
msgid "FAQ"
|
||||
msgstr "רשימת שאלות נפוצות"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:732
|
||||
#: lib/action.php:733
|
||||
msgid "TOS"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:735
|
||||
#: lib/action.php:736
|
||||
msgid "Privacy"
|
||||
msgstr "פרטיות"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:737
|
||||
#: lib/action.php:738
|
||||
msgid "Source"
|
||||
msgstr "מקור"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:739
|
||||
#: lib/action.php:740
|
||||
msgid "Contact"
|
||||
msgstr "צור קשר"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:741
|
||||
#: lib/action.php:742
|
||||
msgid "Badge"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:769
|
||||
#: lib/action.php:770
|
||||
msgid "StatusNet software license"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:772
|
||||
#: lib/action.php:773
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"**%%site.name%%** is a microblogging service brought to you by [%%site."
|
||||
@ -4216,12 +4225,12 @@ msgstr ""
|
||||
"**%%site.name%%** הוא שרות ביקרובלוג הניתן על ידי [%%site.broughtby%%](%%"
|
||||
"site.broughtbyurl%%)."
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:774
|
||||
#: lib/action.php:775
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "**%%site.name%%** is a microblogging service. "
|
||||
msgstr "**%%site.name%%** הוא שרות ביקרובלוג."
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:776
|
||||
#: lib/action.php:777
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"It runs the [StatusNet](http://status.net/) microblogging software, version %"
|
||||
@ -4232,34 +4241,34 @@ msgstr ""
|
||||
"s, המופצת תחת רשיון [GNU Affero General Public License](http://www.fsf.org/"
|
||||
"licensing/licenses/agpl-3.0.html)"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:790
|
||||
#: lib/action.php:791
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Site content license"
|
||||
msgstr "הודעה חדשה"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:799
|
||||
#: lib/action.php:800
|
||||
msgid "All "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:804
|
||||
#: lib/action.php:805
|
||||
msgid "license."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:1098
|
||||
#: lib/action.php:1099
|
||||
msgid "Pagination"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:1107
|
||||
#: lib/action.php:1108
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "After"
|
||||
msgstr "<< אחרי"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:1115
|
||||
#: lib/action.php:1116
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Before"
|
||||
msgstr "לפני >>"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:1163
|
||||
#: lib/action.php:1164
|
||||
msgid "There was a problem with your session token."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -5087,6 +5096,14 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Attach a file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/noticeform.php:225
|
||||
msgid "Share your location "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/noticeform.php:226
|
||||
msgid "Finding your location..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/noticelist.php:420
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s"
|
||||
|
@ -9,12 +9,12 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-12-25 09:42+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-12-28 08:10:30+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-12-30 19:06+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-12-30 19:06:52+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Dutch\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r60437); Translate extension (2009-12-06)\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r60512); Translate extension (2009-12-06)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: hsb\n"
|
||||
"X-Message-Group: out-statusnet\n"
|
||||
@ -188,11 +188,11 @@ msgstr "Design njeda so aktualizować."
|
||||
msgid "You cannot block yourself!"
|
||||
msgstr "Njemóžeš so samoho blokować."
|
||||
|
||||
#: actions/apiblockcreate.php:119
|
||||
#: actions/apiblockcreate.php:126
|
||||
msgid "Block user failed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/apiblockdestroy.php:107
|
||||
#: actions/apiblockdestroy.php:114
|
||||
msgid "Unblock user failed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -304,31 +304,31 @@ msgid "Could not find target user."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/apigroupcreate.php:164 actions/editgroup.php:182
|
||||
#: actions/newgroup.php:126 actions/profilesettings.php:208
|
||||
#: actions/newgroup.php:126 actions/profilesettings.php:215
|
||||
#: actions/register.php:205
|
||||
msgid "Nickname must have only lowercase letters and numbers and no spaces."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/apigroupcreate.php:173 actions/editgroup.php:186
|
||||
#: actions/newgroup.php:130 actions/profilesettings.php:231
|
||||
#: actions/newgroup.php:130 actions/profilesettings.php:238
|
||||
#: actions/register.php:208
|
||||
msgid "Nickname already in use. Try another one."
|
||||
msgstr "Přimjeno so hižo wužiwa. Spytaj druhe."
|
||||
|
||||
#: actions/apigroupcreate.php:180 actions/editgroup.php:189
|
||||
#: actions/newgroup.php:133 actions/profilesettings.php:211
|
||||
#: actions/newgroup.php:133 actions/profilesettings.php:218
|
||||
#: actions/register.php:210
|
||||
msgid "Not a valid nickname."
|
||||
msgstr "Žane płaćiwe přimjeno."
|
||||
|
||||
#: actions/apigroupcreate.php:196 actions/editgroup.php:195
|
||||
#: actions/newgroup.php:139 actions/profilesettings.php:215
|
||||
#: actions/newgroup.php:139 actions/profilesettings.php:222
|
||||
#: actions/register.php:217
|
||||
msgid "Homepage is not a valid URL."
|
||||
msgstr "Startowa strona njeje płaćiwy URL."
|
||||
|
||||
#: actions/apigroupcreate.php:205 actions/editgroup.php:198
|
||||
#: actions/newgroup.php:142 actions/profilesettings.php:218
|
||||
#: actions/newgroup.php:142 actions/profilesettings.php:225
|
||||
#: actions/register.php:220
|
||||
msgid "Full name is too long (max 255 chars)."
|
||||
msgstr "Dospołne mjeno je předołho (maks. 255 znamješkow)."
|
||||
@ -339,7 +339,7 @@ msgid "Description is too long (max %d chars)."
|
||||
msgstr "Wopisanje je předołho (maks. %d znamješkow)."
|
||||
|
||||
#: actions/apigroupcreate.php:224 actions/editgroup.php:204
|
||||
#: actions/newgroup.php:148 actions/profilesettings.php:225
|
||||
#: actions/newgroup.php:148 actions/profilesettings.php:232
|
||||
#: actions/register.php:227
|
||||
msgid "Location is too long (max 255 chars)."
|
||||
msgstr "Městno je předołho (maks. 255 znamješkow)."
|
||||
@ -454,7 +454,7 @@ msgstr "To je předołho. Maksimalna wulkosć zdźělenki je %d znamješkow."
|
||||
msgid "Not found"
|
||||
msgstr "Njenamakany"
|
||||
|
||||
#: actions/apistatusesupdate.php:227 actions/newnotice.php:191
|
||||
#: actions/apistatusesupdate.php:221 actions/newnotice.php:178
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Max notice size is %d chars, including attachment URL."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -597,13 +597,13 @@ msgid "Crop"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/avatarsettings.php:268 actions/disfavor.php:74
|
||||
#: actions/emailsettings.php:238 actions/favor.php:75
|
||||
#: actions/emailsettings.php:238 actions/favor.php:75 actions/geocode.php:50
|
||||
#: actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:309
|
||||
#: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:206
|
||||
#: actions/invite.php:56 actions/login.php:135 actions/makeadmin.php:66
|
||||
#: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80
|
||||
#: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:138
|
||||
#: actions/profilesettings.php:187 actions/recoverpassword.php:337
|
||||
#: actions/profilesettings.php:194 actions/recoverpassword.php:337
|
||||
#: actions/register.php:165 actions/remotesubscribe.php:77
|
||||
#: actions/repeat.php:83 actions/smssettings.php:228 actions/subedit.php:38
|
||||
#: actions/subscribe.php:46 actions/tagother.php:166
|
||||
@ -673,7 +673,7 @@ msgstr "Haj"
|
||||
msgid "Block this user"
|
||||
msgstr "Tutoho wužiwarja blokować"
|
||||
|
||||
#: actions/block.php:162
|
||||
#: actions/block.php:167
|
||||
msgid "Failed to save block information."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -745,7 +745,7 @@ msgstr "Tuta adresa bu hižo wobkrućena."
|
||||
#: actions/confirmaddress.php:114 actions/emailsettings.php:296
|
||||
#: actions/emailsettings.php:427 actions/imsettings.php:258
|
||||
#: actions/imsettings.php:401 actions/othersettings.php:174
|
||||
#: actions/profilesettings.php:276 actions/smssettings.php:278
|
||||
#: actions/profilesettings.php:283 actions/smssettings.php:278
|
||||
#: actions/smssettings.php:420
|
||||
msgid "Couldn't update user."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -940,7 +940,7 @@ msgstr "Na standard wróćo stajić"
|
||||
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:586 actions/emailsettings.php:195
|
||||
#: actions/imsettings.php:163 actions/othersettings.php:126
|
||||
#: actions/pathsadminpanel.php:324 actions/profilesettings.php:167
|
||||
#: actions/pathsadminpanel.php:324 actions/profilesettings.php:174
|
||||
#: actions/siteadminpanel.php:388 actions/smssettings.php:181
|
||||
#: actions/subscriptions.php:203 actions/tagother.php:154
|
||||
#: actions/useradminpanel.php:313 lib/designsettings.php:256
|
||||
@ -1424,7 +1424,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "A list of the users in this group."
|
||||
msgstr "Lisćina wužiwarjow w tutej skupinje."
|
||||
|
||||
#: actions/groupmembers.php:175 lib/action.php:440 lib/groupnav.php:107
|
||||
#: actions/groupmembers.php:175 lib/action.php:441 lib/groupnav.php:107
|
||||
msgid "Admin"
|
||||
msgstr "Administrator"
|
||||
|
||||
@ -1511,7 +1511,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "User is not blocked from group."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/groupunblock.php:128 actions/unblock.php:77
|
||||
#: actions/groupunblock.php:128 actions/unblock.php:86
|
||||
msgid "Error removing the block."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1778,7 +1778,7 @@ msgstr "Wopačne wužiwarske mjeno abo hesło."
|
||||
msgid "Error setting user. You are probably not authorized."
|
||||
msgstr "Zmylk při nastajenju wužiwarja. Snano njejsy awtorizowany."
|
||||
|
||||
#: actions/login.php:208 actions/login.php:261 lib/action.php:458
|
||||
#: actions/login.php:208 actions/login.php:261 lib/action.php:459
|
||||
#: lib/logingroupnav.php:79
|
||||
msgid "Login"
|
||||
msgstr "Přizjewić"
|
||||
@ -1885,7 +1885,7 @@ msgstr "Powěsć pósłana"
|
||||
msgid "Direct message to %s sent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/newmessage.php:210 actions/newnotice.php:250 lib/channel.php:170
|
||||
#: actions/newmessage.php:210 actions/newnotice.php:245 lib/channel.php:170
|
||||
msgid "Ajax Error"
|
||||
msgstr "Zmylk Ajax"
|
||||
|
||||
@ -1893,7 +1893,7 @@ msgstr "Zmylk Ajax"
|
||||
msgid "New notice"
|
||||
msgstr "Nowa zdźělenka"
|
||||
|
||||
#: actions/newnotice.php:216
|
||||
#: actions/newnotice.php:211
|
||||
msgid "Notice posted"
|
||||
msgstr "Zdźělenka wotpósłana"
|
||||
|
||||
@ -2310,69 +2310,78 @@ msgstr "Městno"
|
||||
msgid "Where you are, like \"City, State (or Region), Country\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:138 actions/tagother.php:149
|
||||
#: actions/profilesettings.php:138
|
||||
msgid "Share my current location when posting notices"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:145 actions/tagother.php:149
|
||||
#: actions/tagother.php:209 lib/subscriptionlist.php:106
|
||||
#: lib/subscriptionlist.php:108 lib/userprofile.php:209
|
||||
msgid "Tags"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:140
|
||||
#: actions/profilesettings.php:147
|
||||
msgid ""
|
||||
"Tags for yourself (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- separated"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:144 actions/siteadminpanel.php:294
|
||||
#: actions/profilesettings.php:151 actions/siteadminpanel.php:294
|
||||
msgid "Language"
|
||||
msgstr "Rěč"
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:145
|
||||
#: actions/profilesettings.php:152
|
||||
msgid "Preferred language"
|
||||
msgstr "Preferowana rěč"
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:154
|
||||
#: actions/profilesettings.php:161
|
||||
msgid "Timezone"
|
||||
msgstr "Časowe pasmo"
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:155
|
||||
#: actions/profilesettings.php:162
|
||||
msgid "What timezone are you normally in?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:160
|
||||
#: actions/profilesettings.php:167
|
||||
msgid ""
|
||||
"Automatically subscribe to whoever subscribes to me (best for non-humans)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:221 actions/register.php:223
|
||||
#: actions/profilesettings.php:228 actions/register.php:223
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Bio is too long (max %d chars)."
|
||||
msgstr "Biografija je předołha (maks. %d znamješkow)."
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:228 actions/siteadminpanel.php:164
|
||||
#: actions/profilesettings.php:235 actions/siteadminpanel.php:164
|
||||
msgid "Timezone not selected."
|
||||
msgstr "Časowe pasmo njeje wubrane."
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:234
|
||||
#: actions/profilesettings.php:241
|
||||
msgid "Language is too long (max 50 chars)."
|
||||
msgstr "Mjeno rěče je předołhe (maks. 50 znamješkow)."
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:246 actions/tagother.php:178
|
||||
#: actions/profilesettings.php:253 actions/tagother.php:178
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Invalid tag: \"%s\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:295
|
||||
#: actions/profilesettings.php:302
|
||||
msgid "Couldn't update user for autosubscribe."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:328
|
||||
#: actions/profilesettings.php:354
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Couldn't save location prefs."
|
||||
msgstr "Profil njeje so składować dał."
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:366
|
||||
msgid "Couldn't save profile."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:336
|
||||
#: actions/profilesettings.php:374
|
||||
msgid "Couldn't save tags."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:344 lib/adminpanelaction.php:126
|
||||
#: actions/profilesettings.php:382 lib/adminpanelaction.php:126
|
||||
msgid "Settings saved."
|
||||
msgstr "Nastajenja składowane."
|
||||
|
||||
@ -2602,7 +2611,7 @@ msgstr "Wodaj, njepłaćiwy přeprošenski kod."
|
||||
msgid "Registration successful"
|
||||
msgstr "Registrowanje wuspěšne"
|
||||
|
||||
#: actions/register.php:114 actions/register.php:502 lib/action.php:455
|
||||
#: actions/register.php:114 actions/register.php:502 lib/action.php:456
|
||||
#: lib/logingroupnav.php:85
|
||||
msgid "Register"
|
||||
msgstr "Registrować"
|
||||
@ -3836,16 +3845,16 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "You are banned from posting notices on this site."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: classes/Notice.php:319 classes/Notice.php:344
|
||||
#: classes/Notice.php:309 classes/Notice.php:334
|
||||
msgid "Problem saving notice."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: classes/Notice.php:1044
|
||||
#: classes/Notice.php:1034
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "DB error inserting reply: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: classes/Notice.php:1371
|
||||
#: classes/Notice.php:1361
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "RT @%1$s %2$s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -3900,140 +3909,140 @@ msgstr "%s - %s"
|
||||
msgid "Untitled page"
|
||||
msgstr "Strona bjez titula"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:425
|
||||
#: lib/action.php:426
|
||||
msgid "Primary site navigation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:431
|
||||
#: lib/action.php:432
|
||||
msgid "Home"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:431
|
||||
#: lib/action.php:432
|
||||
msgid "Personal profile and friends timeline"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:433
|
||||
#: lib/action.php:434
|
||||
msgid "Account"
|
||||
msgstr "Konto"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:433
|
||||
#: lib/action.php:434
|
||||
msgid "Change your email, avatar, password, profile"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:436
|
||||
#: lib/action.php:437
|
||||
msgid "Connect"
|
||||
msgstr "Zwjazać"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:436
|
||||
#: lib/action.php:437
|
||||
msgid "Connect to services"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:440
|
||||
#: lib/action.php:441
|
||||
msgid "Change site configuration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:444 lib/subgroupnav.php:105
|
||||
#: lib/action.php:445 lib/subgroupnav.php:105
|
||||
msgid "Invite"
|
||||
msgstr "Přeprosyć"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:445 lib/subgroupnav.php:106
|
||||
#: lib/action.php:446 lib/subgroupnav.php:106
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:450
|
||||
#: lib/action.php:451
|
||||
msgid "Logout"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:450
|
||||
#: lib/action.php:451
|
||||
msgid "Logout from the site"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:455
|
||||
#: lib/action.php:456
|
||||
msgid "Create an account"
|
||||
msgstr "Konto załožić"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:458
|
||||
#: lib/action.php:459
|
||||
msgid "Login to the site"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:461 lib/action.php:724
|
||||
#: lib/action.php:462 lib/action.php:725
|
||||
msgid "Help"
|
||||
msgstr "Pomoc"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:461
|
||||
#: lib/action.php:462
|
||||
msgid "Help me!"
|
||||
msgstr "Pomhaj!"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:464 lib/searchaction.php:127
|
||||
#: lib/action.php:465 lib/searchaction.php:127
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr "Pytać"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:464
|
||||
#: lib/action.php:465
|
||||
msgid "Search for people or text"
|
||||
msgstr "Za ludźimi abo tekstom pytać"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:485
|
||||
#: lib/action.php:486
|
||||
msgid "Site notice"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:551
|
||||
#: lib/action.php:552
|
||||
msgid "Local views"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:617
|
||||
#: lib/action.php:618
|
||||
msgid "Page notice"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:719
|
||||
#: lib/action.php:720
|
||||
msgid "Secondary site navigation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:726
|
||||
#: lib/action.php:727
|
||||
msgid "About"
|
||||
msgstr "Wo"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:728
|
||||
#: lib/action.php:729
|
||||
msgid "FAQ"
|
||||
msgstr "Huste prašenja"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:732
|
||||
#: lib/action.php:733
|
||||
msgid "TOS"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:735
|
||||
#: lib/action.php:736
|
||||
msgid "Privacy"
|
||||
msgstr "Priwatnosć"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:737
|
||||
#: lib/action.php:738
|
||||
msgid "Source"
|
||||
msgstr "Žórło"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:739
|
||||
#: lib/action.php:740
|
||||
msgid "Contact"
|
||||
msgstr "Kontakt"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:741
|
||||
#: lib/action.php:742
|
||||
msgid "Badge"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:769
|
||||
#: lib/action.php:770
|
||||
msgid "StatusNet software license"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:772
|
||||
#: lib/action.php:773
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"**%%site.name%%** is a microblogging service brought to you by [%%site."
|
||||
"broughtby%%](%%site.broughtbyurl%%). "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:774
|
||||
#: lib/action.php:775
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "**%%site.name%%** is a microblogging service. "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:776
|
||||
#: lib/action.php:777
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"It runs the [StatusNet](http://status.net/) microblogging software, version %"
|
||||
@ -4041,31 +4050,31 @@ msgid ""
|
||||
"org/licensing/licenses/agpl-3.0.html)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:790
|
||||
#: lib/action.php:791
|
||||
msgid "Site content license"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:799
|
||||
#: lib/action.php:800
|
||||
msgid "All "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:804
|
||||
#: lib/action.php:805
|
||||
msgid "license."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:1098
|
||||
#: lib/action.php:1099
|
||||
msgid "Pagination"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:1107
|
||||
#: lib/action.php:1108
|
||||
msgid "After"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:1115
|
||||
#: lib/action.php:1116
|
||||
msgid "Before"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:1163
|
||||
#: lib/action.php:1164
|
||||
msgid "There was a problem with your session token."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -4870,6 +4879,14 @@ msgstr "Připowěsnyć"
|
||||
msgid "Attach a file"
|
||||
msgstr "Dataju připowěsnyć"
|
||||
|
||||
#: lib/noticeform.php:225
|
||||
msgid "Share your location "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/noticeform.php:226
|
||||
msgid "Finding your location..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/noticelist.php:420
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s"
|
||||
|
@ -8,12 +8,12 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-12-25 09:42+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-12-28 08:10:33+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-12-30 19:06+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-12-30 19:06:55+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Interlingua\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r60437); Translate extension (2009-12-06)\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r60512); Translate extension (2009-12-06)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: ia\n"
|
||||
"X-Message-Group: out-statusnet\n"
|
||||
@ -198,11 +198,11 @@ msgstr "Non poteva actualisar le apparentia."
|
||||
msgid "You cannot block yourself!"
|
||||
msgstr "Tu non pote blocar te mesme!"
|
||||
|
||||
#: actions/apiblockcreate.php:119
|
||||
#: actions/apiblockcreate.php:126
|
||||
msgid "Block user failed."
|
||||
msgstr "Le blocada del usator ha fallite."
|
||||
|
||||
#: actions/apiblockdestroy.php:107
|
||||
#: actions/apiblockdestroy.php:114
|
||||
msgid "Unblock user failed."
|
||||
msgstr "Le disblocada del usator ha fallite."
|
||||
|
||||
@ -314,31 +314,31 @@ msgid "Could not find target user."
|
||||
msgstr "Non poteva trovar le usator de destination."
|
||||
|
||||
#: actions/apigroupcreate.php:164 actions/editgroup.php:182
|
||||
#: actions/newgroup.php:126 actions/profilesettings.php:208
|
||||
#: actions/newgroup.php:126 actions/profilesettings.php:215
|
||||
#: actions/register.php:205
|
||||
msgid "Nickname must have only lowercase letters and numbers and no spaces."
|
||||
msgstr "Le pseudonymo pote solmente haber minusculas e numeros, sin spatios."
|
||||
|
||||
#: actions/apigroupcreate.php:173 actions/editgroup.php:186
|
||||
#: actions/newgroup.php:130 actions/profilesettings.php:231
|
||||
#: actions/newgroup.php:130 actions/profilesettings.php:238
|
||||
#: actions/register.php:208
|
||||
msgid "Nickname already in use. Try another one."
|
||||
msgstr "Pseudonymo ja in uso. Proba un altere."
|
||||
|
||||
#: actions/apigroupcreate.php:180 actions/editgroup.php:189
|
||||
#: actions/newgroup.php:133 actions/profilesettings.php:211
|
||||
#: actions/newgroup.php:133 actions/profilesettings.php:218
|
||||
#: actions/register.php:210
|
||||
msgid "Not a valid nickname."
|
||||
msgstr "Non un pseudonymo valide."
|
||||
|
||||
#: actions/apigroupcreate.php:196 actions/editgroup.php:195
|
||||
#: actions/newgroup.php:139 actions/profilesettings.php:215
|
||||
#: actions/newgroup.php:139 actions/profilesettings.php:222
|
||||
#: actions/register.php:217
|
||||
msgid "Homepage is not a valid URL."
|
||||
msgstr "Le pagina personal non es un URL valide."
|
||||
|
||||
#: actions/apigroupcreate.php:205 actions/editgroup.php:198
|
||||
#: actions/newgroup.php:142 actions/profilesettings.php:218
|
||||
#: actions/newgroup.php:142 actions/profilesettings.php:225
|
||||
#: actions/register.php:220
|
||||
msgid "Full name is too long (max 255 chars)."
|
||||
msgstr "Le nomine complete es troppo longe (max. 255 characteres)."
|
||||
@ -349,7 +349,7 @@ msgid "Description is too long (max %d chars)."
|
||||
msgstr "Description es troppo longe (max %d charachteres)."
|
||||
|
||||
#: actions/apigroupcreate.php:224 actions/editgroup.php:204
|
||||
#: actions/newgroup.php:148 actions/profilesettings.php:225
|
||||
#: actions/newgroup.php:148 actions/profilesettings.php:232
|
||||
#: actions/register.php:227
|
||||
msgid "Location is too long (max 255 chars)."
|
||||
msgstr "Loco es troppo longe (max. 255 characteres)."
|
||||
@ -465,7 +465,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Not found"
|
||||
msgstr "Non trovate"
|
||||
|
||||
#: actions/apistatusesupdate.php:227 actions/newnotice.php:191
|
||||
#: actions/apistatusesupdate.php:221 actions/newnotice.php:178
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Max notice size is %d chars, including attachment URL."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -610,13 +610,13 @@ msgid "Crop"
|
||||
msgstr "Taliar"
|
||||
|
||||
#: actions/avatarsettings.php:268 actions/disfavor.php:74
|
||||
#: actions/emailsettings.php:238 actions/favor.php:75
|
||||
#: actions/emailsettings.php:238 actions/favor.php:75 actions/geocode.php:50
|
||||
#: actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:309
|
||||
#: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:206
|
||||
#: actions/invite.php:56 actions/login.php:135 actions/makeadmin.php:66
|
||||
#: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80
|
||||
#: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:138
|
||||
#: actions/profilesettings.php:187 actions/recoverpassword.php:337
|
||||
#: actions/profilesettings.php:194 actions/recoverpassword.php:337
|
||||
#: actions/register.php:165 actions/remotesubscribe.php:77
|
||||
#: actions/repeat.php:83 actions/smssettings.php:228 actions/subedit.php:38
|
||||
#: actions/subscribe.php:46 actions/tagother.php:166
|
||||
@ -689,7 +689,7 @@ msgstr "Si"
|
||||
msgid "Block this user"
|
||||
msgstr "Blocar iste usator"
|
||||
|
||||
#: actions/block.php:162
|
||||
#: actions/block.php:167
|
||||
msgid "Failed to save block information."
|
||||
msgstr "Falleva de salveguardar le information del blocada."
|
||||
|
||||
@ -761,7 +761,7 @@ msgstr "Iste adresse ha ja essite confirmate."
|
||||
#: actions/confirmaddress.php:114 actions/emailsettings.php:296
|
||||
#: actions/emailsettings.php:427 actions/imsettings.php:258
|
||||
#: actions/imsettings.php:401 actions/othersettings.php:174
|
||||
#: actions/profilesettings.php:276 actions/smssettings.php:278
|
||||
#: actions/profilesettings.php:283 actions/smssettings.php:278
|
||||
#: actions/smssettings.php:420
|
||||
msgid "Couldn't update user."
|
||||
msgstr "Non poteva actualisar usator."
|
||||
@ -961,7 +961,7 @@ msgstr "Revenir al predefinitiones"
|
||||
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:586 actions/emailsettings.php:195
|
||||
#: actions/imsettings.php:163 actions/othersettings.php:126
|
||||
#: actions/pathsadminpanel.php:324 actions/profilesettings.php:167
|
||||
#: actions/pathsadminpanel.php:324 actions/profilesettings.php:174
|
||||
#: actions/siteadminpanel.php:388 actions/smssettings.php:181
|
||||
#: actions/subscriptions.php:203 actions/tagother.php:154
|
||||
#: actions/useradminpanel.php:313 lib/designsettings.php:256
|
||||
@ -1461,7 +1461,7 @@ msgstr "Membros del gruppo %s, pagina %d"
|
||||
msgid "A list of the users in this group."
|
||||
msgstr "Un lista de usatores in iste gruppo."
|
||||
|
||||
#: actions/groupmembers.php:175 lib/action.php:440 lib/groupnav.php:107
|
||||
#: actions/groupmembers.php:175 lib/action.php:441 lib/groupnav.php:107
|
||||
msgid "Admin"
|
||||
msgstr "Administrator"
|
||||
|
||||
@ -1559,7 +1559,7 @@ msgstr "Solmente un administrator pote disblocar membros de un gruppo."
|
||||
msgid "User is not blocked from group."
|
||||
msgstr "Le usator non es blocate del gruppo."
|
||||
|
||||
#: actions/groupunblock.php:128 actions/unblock.php:77
|
||||
#: actions/groupunblock.php:128 actions/unblock.php:86
|
||||
msgid "Error removing the block."
|
||||
msgstr "Error de remover le blocada."
|
||||
|
||||
@ -1869,7 +1869,7 @@ msgid "Error setting user. You are probably not authorized."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Error de acceder al conto de usator. Tu probabilemente non es autorisate."
|
||||
|
||||
#: actions/login.php:208 actions/login.php:261 lib/action.php:458
|
||||
#: actions/login.php:208 actions/login.php:261 lib/action.php:459
|
||||
#: lib/logingroupnav.php:79
|
||||
msgid "Login"
|
||||
msgstr "Aperir session"
|
||||
@ -1984,7 +1984,7 @@ msgstr "Message inviate"
|
||||
msgid "Direct message to %s sent"
|
||||
msgstr "Message directe a %s inviate"
|
||||
|
||||
#: actions/newmessage.php:210 actions/newnotice.php:250 lib/channel.php:170
|
||||
#: actions/newmessage.php:210 actions/newnotice.php:245 lib/channel.php:170
|
||||
msgid "Ajax Error"
|
||||
msgstr "Error de Ajax"
|
||||
|
||||
@ -1992,7 +1992,7 @@ msgstr "Error de Ajax"
|
||||
msgid "New notice"
|
||||
msgstr "Nove nota"
|
||||
|
||||
#: actions/newnotice.php:216
|
||||
#: actions/newnotice.php:211
|
||||
msgid "Notice posted"
|
||||
msgstr "Nota publicate"
|
||||
|
||||
@ -2424,72 +2424,81 @@ msgstr "Loco"
|
||||
msgid "Where you are, like \"City, State (or Region), Country\""
|
||||
msgstr "Ubi tu es, como \"Citate, Stato (o Region), Pais\""
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:138 actions/tagother.php:149
|
||||
#: actions/profilesettings.php:138
|
||||
msgid "Share my current location when posting notices"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:145 actions/tagother.php:149
|
||||
#: actions/tagother.php:209 lib/subscriptionlist.php:106
|
||||
#: lib/subscriptionlist.php:108 lib/userprofile.php:209
|
||||
msgid "Tags"
|
||||
msgstr "Etiquettas"
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:140
|
||||
#: actions/profilesettings.php:147
|
||||
msgid ""
|
||||
"Tags for yourself (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- separated"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Etiquettas pro te (litteras, numeros, -, ., e _), separate per commas o "
|
||||
"spatios"
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:144 actions/siteadminpanel.php:294
|
||||
#: actions/profilesettings.php:151 actions/siteadminpanel.php:294
|
||||
msgid "Language"
|
||||
msgstr "Lingua"
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:145
|
||||
#: actions/profilesettings.php:152
|
||||
msgid "Preferred language"
|
||||
msgstr "Lingua preferite"
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:154
|
||||
#: actions/profilesettings.php:161
|
||||
msgid "Timezone"
|
||||
msgstr "Fuso horari"
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:155
|
||||
#: actions/profilesettings.php:162
|
||||
msgid "What timezone are you normally in?"
|
||||
msgstr "In que fuso horari es tu normalmente?"
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:160
|
||||
#: actions/profilesettings.php:167
|
||||
msgid ""
|
||||
"Automatically subscribe to whoever subscribes to me (best for non-humans)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Subscriber me automaticamente a qui se subscribe a me (utile pro non-humanos)"
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:221 actions/register.php:223
|
||||
#: actions/profilesettings.php:228 actions/register.php:223
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Bio is too long (max %d chars)."
|
||||
msgstr "Bio es troppo longe (max %d chars)."
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:228 actions/siteadminpanel.php:164
|
||||
#: actions/profilesettings.php:235 actions/siteadminpanel.php:164
|
||||
msgid "Timezone not selected."
|
||||
msgstr "Fuso horari non seligite."
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:234
|
||||
#: actions/profilesettings.php:241
|
||||
msgid "Language is too long (max 50 chars)."
|
||||
msgstr "Lingua es troppo longe (max 50 chars)."
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:246 actions/tagother.php:178
|
||||
#: actions/profilesettings.php:253 actions/tagother.php:178
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Invalid tag: \"%s\""
|
||||
msgstr "Etiquetta invalide: \"%s\""
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:295
|
||||
#: actions/profilesettings.php:302
|
||||
msgid "Couldn't update user for autosubscribe."
|
||||
msgstr "Non poteva actualisar usator pro autosubscription."
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:328
|
||||
#: actions/profilesettings.php:354
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Couldn't save location prefs."
|
||||
msgstr "Non poteva salveguardar etiquettas."
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:366
|
||||
msgid "Couldn't save profile."
|
||||
msgstr "Non poteva salveguardar profilo."
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:336
|
||||
#: actions/profilesettings.php:374
|
||||
msgid "Couldn't save tags."
|
||||
msgstr "Non poteva salveguardar etiquettas."
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:344 lib/adminpanelaction.php:126
|
||||
#: actions/profilesettings.php:382 lib/adminpanelaction.php:126
|
||||
msgid "Settings saved."
|
||||
msgstr "Preferentias confirmate."
|
||||
|
||||
@ -2735,7 +2744,7 @@ msgstr "Pardono, le codice de invitation es invalide."
|
||||
msgid "Registration successful"
|
||||
msgstr "Registration succedite"
|
||||
|
||||
#: actions/register.php:114 actions/register.php:502 lib/action.php:455
|
||||
#: actions/register.php:114 actions/register.php:502 lib/action.php:456
|
||||
#: lib/logingroupnav.php:85
|
||||
msgid "Register"
|
||||
msgstr "Crear un conto"
|
||||
@ -4032,16 +4041,16 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "You are banned from posting notices on this site."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: classes/Notice.php:319 classes/Notice.php:344
|
||||
#: classes/Notice.php:309 classes/Notice.php:334
|
||||
msgid "Problem saving notice."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: classes/Notice.php:1044
|
||||
#: classes/Notice.php:1034
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "DB error inserting reply: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: classes/Notice.php:1371
|
||||
#: classes/Notice.php:1361
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "RT @%1$s %2$s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -4096,140 +4105,140 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Untitled page"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:425
|
||||
#: lib/action.php:426
|
||||
msgid "Primary site navigation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:431
|
||||
#: lib/action.php:432
|
||||
msgid "Home"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:431
|
||||
#: lib/action.php:432
|
||||
msgid "Personal profile and friends timeline"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:433
|
||||
#: lib/action.php:434
|
||||
msgid "Account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:433
|
||||
#: lib/action.php:434
|
||||
msgid "Change your email, avatar, password, profile"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:436
|
||||
#: lib/action.php:437
|
||||
msgid "Connect"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:436
|
||||
#: lib/action.php:437
|
||||
msgid "Connect to services"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:440
|
||||
#: lib/action.php:441
|
||||
msgid "Change site configuration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:444 lib/subgroupnav.php:105
|
||||
#: lib/action.php:445 lib/subgroupnav.php:105
|
||||
msgid "Invite"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:445 lib/subgroupnav.php:106
|
||||
#: lib/action.php:446 lib/subgroupnav.php:106
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:450
|
||||
#: lib/action.php:451
|
||||
msgid "Logout"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:450
|
||||
#: lib/action.php:451
|
||||
msgid "Logout from the site"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:455
|
||||
#: lib/action.php:456
|
||||
msgid "Create an account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:458
|
||||
#: lib/action.php:459
|
||||
msgid "Login to the site"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:461 lib/action.php:724
|
||||
#: lib/action.php:462 lib/action.php:725
|
||||
msgid "Help"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:461
|
||||
#: lib/action.php:462
|
||||
msgid "Help me!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:464 lib/searchaction.php:127
|
||||
#: lib/action.php:465 lib/searchaction.php:127
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:464
|
||||
#: lib/action.php:465
|
||||
msgid "Search for people or text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:485
|
||||
#: lib/action.php:486
|
||||
msgid "Site notice"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:551
|
||||
#: lib/action.php:552
|
||||
msgid "Local views"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:617
|
||||
#: lib/action.php:618
|
||||
msgid "Page notice"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:719
|
||||
#: lib/action.php:720
|
||||
msgid "Secondary site navigation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:726
|
||||
#: lib/action.php:727
|
||||
msgid "About"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:728
|
||||
#: lib/action.php:729
|
||||
msgid "FAQ"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:732
|
||||
#: lib/action.php:733
|
||||
msgid "TOS"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:735
|
||||
#: lib/action.php:736
|
||||
msgid "Privacy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:737
|
||||
#: lib/action.php:738
|
||||
msgid "Source"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:739
|
||||
#: lib/action.php:740
|
||||
msgid "Contact"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:741
|
||||
#: lib/action.php:742
|
||||
msgid "Badge"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:769
|
||||
#: lib/action.php:770
|
||||
msgid "StatusNet software license"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:772
|
||||
#: lib/action.php:773
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"**%%site.name%%** is a microblogging service brought to you by [%%site."
|
||||
"broughtby%%](%%site.broughtbyurl%%). "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:774
|
||||
#: lib/action.php:775
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "**%%site.name%%** is a microblogging service. "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:776
|
||||
#: lib/action.php:777
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"It runs the [StatusNet](http://status.net/) microblogging software, version %"
|
||||
@ -4237,31 +4246,31 @@ msgid ""
|
||||
"org/licensing/licenses/agpl-3.0.html)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:790
|
||||
#: lib/action.php:791
|
||||
msgid "Site content license"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:799
|
||||
#: lib/action.php:800
|
||||
msgid "All "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:804
|
||||
#: lib/action.php:805
|
||||
msgid "license."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:1098
|
||||
#: lib/action.php:1099
|
||||
msgid "Pagination"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:1107
|
||||
#: lib/action.php:1108
|
||||
msgid "After"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:1115
|
||||
#: lib/action.php:1116
|
||||
msgid "Before"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:1163
|
||||
#: lib/action.php:1164
|
||||
msgid "There was a problem with your session token."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -5058,6 +5067,14 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Attach a file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/noticeform.php:225
|
||||
msgid "Share your location "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/noticeform.php:226
|
||||
msgid "Finding your location..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/noticelist.php:420
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s"
|
||||
|
@ -8,12 +8,12 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-12-25 09:42+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-12-28 08:10:35+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-12-30 19:06+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-12-30 19:06:58+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Icelandic\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r60437); Translate extension (2009-12-06)\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r60512); Translate extension (2009-12-06)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: is\n"
|
||||
"X-Message-Group: out-statusnet\n"
|
||||
@ -194,11 +194,11 @@ msgstr "Gat ekki uppfært hóp."
|
||||
msgid "You cannot block yourself!"
|
||||
msgstr "Gat ekki uppfært notanda."
|
||||
|
||||
#: actions/apiblockcreate.php:119
|
||||
#: actions/apiblockcreate.php:126
|
||||
msgid "Block user failed."
|
||||
msgstr "Mistókst að loka á notanda."
|
||||
|
||||
#: actions/apiblockdestroy.php:107
|
||||
#: actions/apiblockdestroy.php:114
|
||||
msgid "Unblock user failed."
|
||||
msgstr "Mistókst að opna fyrir notanda."
|
||||
|
||||
@ -312,31 +312,31 @@ msgid "Could not find target user."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/apigroupcreate.php:164 actions/editgroup.php:182
|
||||
#: actions/newgroup.php:126 actions/profilesettings.php:208
|
||||
#: actions/newgroup.php:126 actions/profilesettings.php:215
|
||||
#: actions/register.php:205
|
||||
msgid "Nickname must have only lowercase letters and numbers and no spaces."
|
||||
msgstr "Stuttnefni geta bara verið lágstafir og tölustafir en engin bil."
|
||||
|
||||
#: actions/apigroupcreate.php:173 actions/editgroup.php:186
|
||||
#: actions/newgroup.php:130 actions/profilesettings.php:231
|
||||
#: actions/newgroup.php:130 actions/profilesettings.php:238
|
||||
#: actions/register.php:208
|
||||
msgid "Nickname already in use. Try another one."
|
||||
msgstr "Stuttnefni nú þegar í notkun. Prófaðu eitthvað annað."
|
||||
|
||||
#: actions/apigroupcreate.php:180 actions/editgroup.php:189
|
||||
#: actions/newgroup.php:133 actions/profilesettings.php:211
|
||||
#: actions/newgroup.php:133 actions/profilesettings.php:218
|
||||
#: actions/register.php:210
|
||||
msgid "Not a valid nickname."
|
||||
msgstr "Ekki tækt stuttnefni."
|
||||
|
||||
#: actions/apigroupcreate.php:196 actions/editgroup.php:195
|
||||
#: actions/newgroup.php:139 actions/profilesettings.php:215
|
||||
#: actions/newgroup.php:139 actions/profilesettings.php:222
|
||||
#: actions/register.php:217
|
||||
msgid "Homepage is not a valid URL."
|
||||
msgstr "Heimasíða er ekki gild vefslóð."
|
||||
|
||||
#: actions/apigroupcreate.php:205 actions/editgroup.php:198
|
||||
#: actions/newgroup.php:142 actions/profilesettings.php:218
|
||||
#: actions/newgroup.php:142 actions/profilesettings.php:225
|
||||
#: actions/register.php:220
|
||||
msgid "Full name is too long (max 255 chars)."
|
||||
msgstr "Fullt nafn er of langt (í mesta lagi 255 stafir)."
|
||||
@ -347,7 +347,7 @@ msgid "Description is too long (max %d chars)."
|
||||
msgstr "Lýsing er of löng (í mesta lagi 140 tákn)."
|
||||
|
||||
#: actions/apigroupcreate.php:224 actions/editgroup.php:204
|
||||
#: actions/newgroup.php:148 actions/profilesettings.php:225
|
||||
#: actions/newgroup.php:148 actions/profilesettings.php:232
|
||||
#: actions/register.php:227
|
||||
msgid "Location is too long (max 255 chars)."
|
||||
msgstr "Staðsetning er of löng (í mesta lagi 255 stafir)."
|
||||
@ -467,7 +467,7 @@ msgstr "Þetta er of langt. Hámarkslengd babls er 140 tákn."
|
||||
msgid "Not found"
|
||||
msgstr "Fannst ekki"
|
||||
|
||||
#: actions/apistatusesupdate.php:227 actions/newnotice.php:191
|
||||
#: actions/apistatusesupdate.php:221 actions/newnotice.php:178
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Max notice size is %d chars, including attachment URL."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -610,13 +610,13 @@ msgid "Crop"
|
||||
msgstr "Skera af"
|
||||
|
||||
#: actions/avatarsettings.php:268 actions/disfavor.php:74
|
||||
#: actions/emailsettings.php:238 actions/favor.php:75
|
||||
#: actions/emailsettings.php:238 actions/favor.php:75 actions/geocode.php:50
|
||||
#: actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:309
|
||||
#: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:206
|
||||
#: actions/invite.php:56 actions/login.php:135 actions/makeadmin.php:66
|
||||
#: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80
|
||||
#: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:138
|
||||
#: actions/profilesettings.php:187 actions/recoverpassword.php:337
|
||||
#: actions/profilesettings.php:194 actions/recoverpassword.php:337
|
||||
#: actions/register.php:165 actions/remotesubscribe.php:77
|
||||
#: actions/repeat.php:83 actions/smssettings.php:228 actions/subedit.php:38
|
||||
#: actions/subscribe.php:46 actions/tagother.php:166
|
||||
@ -689,7 +689,7 @@ msgstr "Já"
|
||||
msgid "Block this user"
|
||||
msgstr "Loka á þennan notanda"
|
||||
|
||||
#: actions/block.php:162
|
||||
#: actions/block.php:167
|
||||
msgid "Failed to save block information."
|
||||
msgstr "Mistókst að vista upplýsingar um notendalokun"
|
||||
|
||||
@ -762,7 +762,7 @@ msgstr "Þetta tölvupóstfang hefur nú þegar verið staðfest."
|
||||
#: actions/confirmaddress.php:114 actions/emailsettings.php:296
|
||||
#: actions/emailsettings.php:427 actions/imsettings.php:258
|
||||
#: actions/imsettings.php:401 actions/othersettings.php:174
|
||||
#: actions/profilesettings.php:276 actions/smssettings.php:278
|
||||
#: actions/profilesettings.php:283 actions/smssettings.php:278
|
||||
#: actions/smssettings.php:420
|
||||
msgid "Couldn't update user."
|
||||
msgstr "Gat ekki uppfært notanda."
|
||||
@ -967,7 +967,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:586 actions/emailsettings.php:195
|
||||
#: actions/imsettings.php:163 actions/othersettings.php:126
|
||||
#: actions/pathsadminpanel.php:324 actions/profilesettings.php:167
|
||||
#: actions/pathsadminpanel.php:324 actions/profilesettings.php:174
|
||||
#: actions/siteadminpanel.php:388 actions/smssettings.php:181
|
||||
#: actions/subscriptions.php:203 actions/tagother.php:154
|
||||
#: actions/useradminpanel.php:313 lib/designsettings.php:256
|
||||
@ -1463,7 +1463,7 @@ msgstr "Hópmeðlimir %s, síða %d"
|
||||
msgid "A list of the users in this group."
|
||||
msgstr "Listi yfir notendur í þessum hóp."
|
||||
|
||||
#: actions/groupmembers.php:175 lib/action.php:440 lib/groupnav.php:107
|
||||
#: actions/groupmembers.php:175 lib/action.php:441 lib/groupnav.php:107
|
||||
msgid "Admin"
|
||||
msgstr "Stjórnandi"
|
||||
|
||||
@ -1550,7 +1550,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "User is not blocked from group."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/groupunblock.php:128 actions/unblock.php:77
|
||||
#: actions/groupunblock.php:128 actions/unblock.php:86
|
||||
msgid "Error removing the block."
|
||||
msgstr "Vill kom upp við að aflétta notendalokun."
|
||||
|
||||
@ -1862,7 +1862,7 @@ msgstr "Rangt notendanafn eða lykilorð."
|
||||
msgid "Error setting user. You are probably not authorized."
|
||||
msgstr "Engin heimild."
|
||||
|
||||
#: actions/login.php:208 actions/login.php:261 lib/action.php:458
|
||||
#: actions/login.php:208 actions/login.php:261 lib/action.php:459
|
||||
#: lib/logingroupnav.php:79
|
||||
msgid "Login"
|
||||
msgstr "Innskráning"
|
||||
@ -1978,7 +1978,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Direct message to %s sent"
|
||||
msgstr "Bein skilaboð send til %s"
|
||||
|
||||
#: actions/newmessage.php:210 actions/newnotice.php:250 lib/channel.php:170
|
||||
#: actions/newmessage.php:210 actions/newnotice.php:245 lib/channel.php:170
|
||||
msgid "Ajax Error"
|
||||
msgstr "Ajax villa"
|
||||
|
||||
@ -1986,7 +1986,7 @@ msgstr "Ajax villa"
|
||||
msgid "New notice"
|
||||
msgstr "Nýtt babl"
|
||||
|
||||
#: actions/newnotice.php:216
|
||||
#: actions/newnotice.php:211
|
||||
msgid "Notice posted"
|
||||
msgstr "Babl sent inn"
|
||||
|
||||
@ -2425,73 +2425,82 @@ msgstr "Staðsetning"
|
||||
msgid "Where you are, like \"City, State (or Region), Country\""
|
||||
msgstr "Staðsetning þín, eins og \"borg, sýsla, land\""
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:138 actions/tagother.php:149
|
||||
#: actions/profilesettings.php:138
|
||||
msgid "Share my current location when posting notices"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:145 actions/tagother.php:149
|
||||
#: actions/tagother.php:209 lib/subscriptionlist.php:106
|
||||
#: lib/subscriptionlist.php:108 lib/userprofile.php:209
|
||||
msgid "Tags"
|
||||
msgstr "Merki"
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:140
|
||||
#: actions/profilesettings.php:147
|
||||
msgid ""
|
||||
"Tags for yourself (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- separated"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Merki fyrir þig (bókstafir, tölustafir, -, ., og _), aðskilin með kommu eða "
|
||||
"bili"
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:144 actions/siteadminpanel.php:294
|
||||
#: actions/profilesettings.php:151 actions/siteadminpanel.php:294
|
||||
msgid "Language"
|
||||
msgstr "Tungumál"
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:145
|
||||
#: actions/profilesettings.php:152
|
||||
msgid "Preferred language"
|
||||
msgstr "Tungumál (ákjósanlegt)"
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:154
|
||||
#: actions/profilesettings.php:161
|
||||
msgid "Timezone"
|
||||
msgstr "Tímabelti"
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:155
|
||||
#: actions/profilesettings.php:162
|
||||
msgid "What timezone are you normally in?"
|
||||
msgstr "Í hvaða tímabelti eru í rauninni?"
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:160
|
||||
#: actions/profilesettings.php:167
|
||||
msgid ""
|
||||
"Automatically subscribe to whoever subscribes to me (best for non-humans)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Gerast sjálfkrafa áskrifandi að hverjum þeim sem gerist áskrifandi að þér "
|
||||
"(best fyrir ómannlega notendur)"
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:221 actions/register.php:223
|
||||
#: actions/profilesettings.php:228 actions/register.php:223
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "Bio is too long (max %d chars)."
|
||||
msgstr "Lýsingin er of löng (í mesta lagi 140 tákn)."
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:228 actions/siteadminpanel.php:164
|
||||
#: actions/profilesettings.php:235 actions/siteadminpanel.php:164
|
||||
msgid "Timezone not selected."
|
||||
msgstr "Tímabelti ekki valið."
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:234
|
||||
#: actions/profilesettings.php:241
|
||||
msgid "Language is too long (max 50 chars)."
|
||||
msgstr "Tungumál er of langt (í mesta lagi 50 stafir)."
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:246 actions/tagother.php:178
|
||||
#: actions/profilesettings.php:253 actions/tagother.php:178
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Invalid tag: \"%s\""
|
||||
msgstr "Ógilt merki: \"%s\""
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:295
|
||||
#: actions/profilesettings.php:302
|
||||
msgid "Couldn't update user for autosubscribe."
|
||||
msgstr "Gat ekki uppfært notanda í sjálfvirka áskrift."
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:328
|
||||
#: actions/profilesettings.php:354
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Couldn't save location prefs."
|
||||
msgstr "Gat ekki vistað merki."
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:366
|
||||
msgid "Couldn't save profile."
|
||||
msgstr "Gat ekki vistað persónulega síðu."
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:336
|
||||
#: actions/profilesettings.php:374
|
||||
msgid "Couldn't save tags."
|
||||
msgstr "Gat ekki vistað merki."
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:344 lib/adminpanelaction.php:126
|
||||
#: actions/profilesettings.php:382 lib/adminpanelaction.php:126
|
||||
msgid "Settings saved."
|
||||
msgstr "Stillingar vistaðar."
|
||||
|
||||
@ -2724,7 +2733,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Registration successful"
|
||||
msgstr "Nýskráning tókst"
|
||||
|
||||
#: actions/register.php:114 actions/register.php:502 lib/action.php:455
|
||||
#: actions/register.php:114 actions/register.php:502 lib/action.php:456
|
||||
#: lib/logingroupnav.php:85
|
||||
msgid "Register"
|
||||
msgstr "Nýskrá"
|
||||
@ -4042,16 +4051,16 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "You are banned from posting notices on this site."
|
||||
msgstr "Það hefur verið lagt bann við babli frá þér á þessari síðu."
|
||||
|
||||
#: classes/Notice.php:319 classes/Notice.php:344
|
||||
#: classes/Notice.php:309 classes/Notice.php:334
|
||||
msgid "Problem saving notice."
|
||||
msgstr "Vandamál komu upp við að vista babl."
|
||||
|
||||
#: classes/Notice.php:1044
|
||||
#: classes/Notice.php:1034
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "DB error inserting reply: %s"
|
||||
msgstr "Gagnagrunnsvilla við innsetningu svars: %s"
|
||||
|
||||
#: classes/Notice.php:1371
|
||||
#: classes/Notice.php:1361
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "RT @%1$s %2$s"
|
||||
msgstr "%1$s (%2$s)"
|
||||
@ -4106,132 +4115,132 @@ msgstr "%s - %s"
|
||||
msgid "Untitled page"
|
||||
msgstr "Ónafngreind síða"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:425
|
||||
#: lib/action.php:426
|
||||
msgid "Primary site navigation"
|
||||
msgstr "Stikl aðalsíðu"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:431
|
||||
#: lib/action.php:432
|
||||
msgid "Home"
|
||||
msgstr "Heim"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:431
|
||||
#: lib/action.php:432
|
||||
msgid "Personal profile and friends timeline"
|
||||
msgstr "Persónuleg síða og vinarás"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:433
|
||||
#: lib/action.php:434
|
||||
msgid "Account"
|
||||
msgstr "Aðgangur"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:433
|
||||
#: lib/action.php:434
|
||||
msgid "Change your email, avatar, password, profile"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Breyttu tölvupóstinum þínum, einkennismyndinni þinni, lykilorðinu þínu, "
|
||||
"persónulegu síðunni þinni"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:436
|
||||
#: lib/action.php:437
|
||||
msgid "Connect"
|
||||
msgstr "Tengjast"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:436
|
||||
#: lib/action.php:437
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Connect to services"
|
||||
msgstr "Gat ekki framsent til vefþjóns: %s"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:440
|
||||
#: lib/action.php:441
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Change site configuration"
|
||||
msgstr "Stikl aðalsíðu"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:444 lib/subgroupnav.php:105
|
||||
#: lib/action.php:445 lib/subgroupnav.php:105
|
||||
msgid "Invite"
|
||||
msgstr "Bjóða"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:445 lib/subgroupnav.php:106
|
||||
#: lib/action.php:446 lib/subgroupnav.php:106
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s"
|
||||
msgstr "Bjóða vinum og vandamönnum að slást í hópinn á %s"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:450
|
||||
#: lib/action.php:451
|
||||
msgid "Logout"
|
||||
msgstr "Útskráning"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:450
|
||||
#: lib/action.php:451
|
||||
msgid "Logout from the site"
|
||||
msgstr "Skrá þig út af síðunni"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:455
|
||||
#: lib/action.php:456
|
||||
msgid "Create an account"
|
||||
msgstr "Búa til aðgang"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:458
|
||||
#: lib/action.php:459
|
||||
msgid "Login to the site"
|
||||
msgstr "Skrá þig inn á síðuna"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:461 lib/action.php:724
|
||||
#: lib/action.php:462 lib/action.php:725
|
||||
msgid "Help"
|
||||
msgstr "Hjálp"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:461
|
||||
#: lib/action.php:462
|
||||
msgid "Help me!"
|
||||
msgstr "Hjálp!"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:464 lib/searchaction.php:127
|
||||
#: lib/action.php:465 lib/searchaction.php:127
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr "Leita"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:464
|
||||
#: lib/action.php:465
|
||||
msgid "Search for people or text"
|
||||
msgstr "Leita að fólki eða texta"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:485
|
||||
#: lib/action.php:486
|
||||
msgid "Site notice"
|
||||
msgstr "Babl vefsíðunnar"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:551
|
||||
#: lib/action.php:552
|
||||
msgid "Local views"
|
||||
msgstr "Staðbundin sýn"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:617
|
||||
#: lib/action.php:618
|
||||
msgid "Page notice"
|
||||
msgstr "Babl síðunnar"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:719
|
||||
#: lib/action.php:720
|
||||
msgid "Secondary site navigation"
|
||||
msgstr "Stikl undirsíðu"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:726
|
||||
#: lib/action.php:727
|
||||
msgid "About"
|
||||
msgstr "Um"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:728
|
||||
#: lib/action.php:729
|
||||
msgid "FAQ"
|
||||
msgstr "Spurt og svarað"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:732
|
||||
#: lib/action.php:733
|
||||
msgid "TOS"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:735
|
||||
#: lib/action.php:736
|
||||
msgid "Privacy"
|
||||
msgstr "Friðhelgi"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:737
|
||||
#: lib/action.php:738
|
||||
msgid "Source"
|
||||
msgstr "Frumþula"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:739
|
||||
#: lib/action.php:740
|
||||
msgid "Contact"
|
||||
msgstr "Tengiliður"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:741
|
||||
#: lib/action.php:742
|
||||
msgid "Badge"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:769
|
||||
#: lib/action.php:770
|
||||
msgid "StatusNet software license"
|
||||
msgstr "Hugbúnaðarleyfi StatusNet"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:772
|
||||
#: lib/action.php:773
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"**%%site.name%%** is a microblogging service brought to you by [%%site."
|
||||
@ -4240,12 +4249,12 @@ msgstr ""
|
||||
"**%%site.name%%** er örbloggsþjónusta í boði [%%site.broughtby%%](%%site."
|
||||
"broughtbyurl%%). "
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:774
|
||||
#: lib/action.php:775
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "**%%site.name%%** is a microblogging service. "
|
||||
msgstr "**%%site.name%%** er örbloggsþjónusta."
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:776
|
||||
#: lib/action.php:777
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"It runs the [StatusNet](http://status.net/) microblogging software, version %"
|
||||
@ -4256,32 +4265,32 @@ msgstr ""
|
||||
"sem er gefinn út undir [GNU Affero almenningsleyfinu](http://www.fsf.org/"
|
||||
"licensing/licenses/agpl-3.0.html)."
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:790
|
||||
#: lib/action.php:791
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Site content license"
|
||||
msgstr "Hugbúnaðarleyfi StatusNet"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:799
|
||||
#: lib/action.php:800
|
||||
msgid "All "
|
||||
msgstr "Allt "
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:804
|
||||
#: lib/action.php:805
|
||||
msgid "license."
|
||||
msgstr "leyfi."
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:1098
|
||||
#: lib/action.php:1099
|
||||
msgid "Pagination"
|
||||
msgstr "Uppröðun"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:1107
|
||||
#: lib/action.php:1108
|
||||
msgid "After"
|
||||
msgstr "Eftir"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:1115
|
||||
#: lib/action.php:1116
|
||||
msgid "Before"
|
||||
msgstr "Áður"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:1163
|
||||
#: lib/action.php:1164
|
||||
msgid "There was a problem with your session token."
|
||||
msgstr "Það komu upp vandamál varðandi setutókann þinn."
|
||||
|
||||
@ -5109,6 +5118,14 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Attach a file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/noticeform.php:225
|
||||
msgid "Share your location "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/noticeform.php:226
|
||||
msgid "Finding your location..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/noticelist.php:420
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s"
|
||||
|
@ -9,12 +9,12 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-12-25 09:42+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-12-28 08:10:38+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-12-30 19:06+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-12-30 19:07:01+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Italian\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r60437); Translate extension (2009-12-06)\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r60512); Translate extension (2009-12-06)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: it\n"
|
||||
"X-Message-Group: out-statusnet\n"
|
||||
@ -199,11 +199,11 @@ msgstr "Impossibile aggiornare l'aspetto."
|
||||
msgid "You cannot block yourself!"
|
||||
msgstr "Non puoi bloccarti!"
|
||||
|
||||
#: actions/apiblockcreate.php:119
|
||||
#: actions/apiblockcreate.php:126
|
||||
msgid "Block user failed."
|
||||
msgstr "Blocco dell'utente non riuscito."
|
||||
|
||||
#: actions/apiblockdestroy.php:107
|
||||
#: actions/apiblockdestroy.php:114
|
||||
msgid "Unblock user failed."
|
||||
msgstr "Sblocco dell'utente non riuscito."
|
||||
|
||||
@ -315,7 +315,7 @@ msgid "Could not find target user."
|
||||
msgstr "Impossibile trovare l'utente destinazione."
|
||||
|
||||
#: actions/apigroupcreate.php:164 actions/editgroup.php:182
|
||||
#: actions/newgroup.php:126 actions/profilesettings.php:208
|
||||
#: actions/newgroup.php:126 actions/profilesettings.php:215
|
||||
#: actions/register.php:205
|
||||
msgid "Nickname must have only lowercase letters and numbers and no spaces."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -323,25 +323,25 @@ msgstr ""
|
||||
"spazi."
|
||||
|
||||
#: actions/apigroupcreate.php:173 actions/editgroup.php:186
|
||||
#: actions/newgroup.php:130 actions/profilesettings.php:231
|
||||
#: actions/newgroup.php:130 actions/profilesettings.php:238
|
||||
#: actions/register.php:208
|
||||
msgid "Nickname already in use. Try another one."
|
||||
msgstr "Soprannome già in uso. Prova con un altro."
|
||||
|
||||
#: actions/apigroupcreate.php:180 actions/editgroup.php:189
|
||||
#: actions/newgroup.php:133 actions/profilesettings.php:211
|
||||
#: actions/newgroup.php:133 actions/profilesettings.php:218
|
||||
#: actions/register.php:210
|
||||
msgid "Not a valid nickname."
|
||||
msgstr "Non è un soprannome valido."
|
||||
|
||||
#: actions/apigroupcreate.php:196 actions/editgroup.php:195
|
||||
#: actions/newgroup.php:139 actions/profilesettings.php:215
|
||||
#: actions/newgroup.php:139 actions/profilesettings.php:222
|
||||
#: actions/register.php:217
|
||||
msgid "Homepage is not a valid URL."
|
||||
msgstr "L'indirizzo della pagina web non è valido."
|
||||
|
||||
#: actions/apigroupcreate.php:205 actions/editgroup.php:198
|
||||
#: actions/newgroup.php:142 actions/profilesettings.php:218
|
||||
#: actions/newgroup.php:142 actions/profilesettings.php:225
|
||||
#: actions/register.php:220
|
||||
msgid "Full name is too long (max 255 chars)."
|
||||
msgstr "Nome troppo lungo (max 255 caratteri)."
|
||||
@ -352,7 +352,7 @@ msgid "Description is too long (max %d chars)."
|
||||
msgstr "La descrizione è troppo lunga (max %d caratteri)."
|
||||
|
||||
#: actions/apigroupcreate.php:224 actions/editgroup.php:204
|
||||
#: actions/newgroup.php:148 actions/profilesettings.php:225
|
||||
#: actions/newgroup.php:148 actions/profilesettings.php:232
|
||||
#: actions/register.php:227
|
||||
msgid "Location is too long (max 255 chars)."
|
||||
msgstr "Ubicazione troppo lunga (max 255 caratteri)."
|
||||
@ -467,7 +467,7 @@ msgstr "Troppo lungo. Lunghezza massima %d caratteri."
|
||||
msgid "Not found"
|
||||
msgstr "Non trovato"
|
||||
|
||||
#: actions/apistatusesupdate.php:227 actions/newnotice.php:191
|
||||
#: actions/apistatusesupdate.php:221 actions/newnotice.php:178
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Max notice size is %d chars, including attachment URL."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -611,13 +611,13 @@ msgid "Crop"
|
||||
msgstr "Ritaglia"
|
||||
|
||||
#: actions/avatarsettings.php:268 actions/disfavor.php:74
|
||||
#: actions/emailsettings.php:238 actions/favor.php:75
|
||||
#: actions/emailsettings.php:238 actions/favor.php:75 actions/geocode.php:50
|
||||
#: actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:309
|
||||
#: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:206
|
||||
#: actions/invite.php:56 actions/login.php:135 actions/makeadmin.php:66
|
||||
#: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80
|
||||
#: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:138
|
||||
#: actions/profilesettings.php:187 actions/recoverpassword.php:337
|
||||
#: actions/profilesettings.php:194 actions/recoverpassword.php:337
|
||||
#: actions/register.php:165 actions/remotesubscribe.php:77
|
||||
#: actions/repeat.php:83 actions/smssettings.php:228 actions/subedit.php:38
|
||||
#: actions/subscribe.php:46 actions/tagother.php:166
|
||||
@ -691,7 +691,7 @@ msgstr "Sì"
|
||||
msgid "Block this user"
|
||||
msgstr "Blocca questo utente"
|
||||
|
||||
#: actions/block.php:162
|
||||
#: actions/block.php:167
|
||||
msgid "Failed to save block information."
|
||||
msgstr "Salvataggio delle informazioni per il blocco non riuscito."
|
||||
|
||||
@ -763,7 +763,7 @@ msgstr "Quell'indirizzo è già stato confermato."
|
||||
#: actions/confirmaddress.php:114 actions/emailsettings.php:296
|
||||
#: actions/emailsettings.php:427 actions/imsettings.php:258
|
||||
#: actions/imsettings.php:401 actions/othersettings.php:174
|
||||
#: actions/profilesettings.php:276 actions/smssettings.php:278
|
||||
#: actions/profilesettings.php:283 actions/smssettings.php:278
|
||||
#: actions/smssettings.php:420
|
||||
msgid "Couldn't update user."
|
||||
msgstr "Impossibile aggiornare l'utente."
|
||||
@ -964,7 +964,7 @@ msgstr "Reimposta i valori predefiniti"
|
||||
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:586 actions/emailsettings.php:195
|
||||
#: actions/imsettings.php:163 actions/othersettings.php:126
|
||||
#: actions/pathsadminpanel.php:324 actions/profilesettings.php:167
|
||||
#: actions/pathsadminpanel.php:324 actions/profilesettings.php:174
|
||||
#: actions/siteadminpanel.php:388 actions/smssettings.php:181
|
||||
#: actions/subscriptions.php:203 actions/tagother.php:154
|
||||
#: actions/useradminpanel.php:313 lib/designsettings.php:256
|
||||
@ -1467,7 +1467,7 @@ msgstr "Membri del gruppo %s, pagina %d"
|
||||
msgid "A list of the users in this group."
|
||||
msgstr "Un elenco degli utenti in questo gruppo."
|
||||
|
||||
#: actions/groupmembers.php:175 lib/action.php:440 lib/groupnav.php:107
|
||||
#: actions/groupmembers.php:175 lib/action.php:441 lib/groupnav.php:107
|
||||
msgid "Admin"
|
||||
msgstr "Amministra"
|
||||
|
||||
@ -1565,7 +1565,7 @@ msgstr "Solo gli amministratori possono sbloccare i membri del gruppo."
|
||||
msgid "User is not blocked from group."
|
||||
msgstr "L'utente non è bloccato dal gruppo."
|
||||
|
||||
#: actions/groupunblock.php:128 actions/unblock.php:77
|
||||
#: actions/groupunblock.php:128 actions/unblock.php:86
|
||||
msgid "Error removing the block."
|
||||
msgstr "Errore nel rimuovere il blocco."
|
||||
|
||||
@ -1873,7 +1873,7 @@ msgstr "Nome utente o password non corretto."
|
||||
msgid "Error setting user. You are probably not authorized."
|
||||
msgstr "Errore nell'impostare l'utente. Forse non hai l'autorizzazione."
|
||||
|
||||
#: actions/login.php:208 actions/login.php:261 lib/action.php:458
|
||||
#: actions/login.php:208 actions/login.php:261 lib/action.php:459
|
||||
#: lib/logingroupnav.php:79
|
||||
msgid "Login"
|
||||
msgstr "Accedi"
|
||||
@ -1985,7 +1985,7 @@ msgstr "Messaggio inviato"
|
||||
msgid "Direct message to %s sent"
|
||||
msgstr "Messaggio diretto a %s inviato"
|
||||
|
||||
#: actions/newmessage.php:210 actions/newnotice.php:250 lib/channel.php:170
|
||||
#: actions/newmessage.php:210 actions/newnotice.php:245 lib/channel.php:170
|
||||
msgid "Ajax Error"
|
||||
msgstr "Errore di Ajax"
|
||||
|
||||
@ -1993,7 +1993,7 @@ msgstr "Errore di Ajax"
|
||||
msgid "New notice"
|
||||
msgstr "Nuovo messaggio"
|
||||
|
||||
#: actions/newnotice.php:216
|
||||
#: actions/newnotice.php:211
|
||||
msgid "Notice posted"
|
||||
msgstr "Messaggio inviato"
|
||||
|
||||
@ -2427,72 +2427,81 @@ msgstr "Ubicazione"
|
||||
msgid "Where you are, like \"City, State (or Region), Country\""
|
||||
msgstr "Dove ti trovi, tipo \"città, regione, stato\""
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:138 actions/tagother.php:149
|
||||
#: actions/profilesettings.php:138
|
||||
msgid "Share my current location when posting notices"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:145 actions/tagother.php:149
|
||||
#: actions/tagother.php:209 lib/subscriptionlist.php:106
|
||||
#: lib/subscriptionlist.php:108 lib/userprofile.php:209
|
||||
msgid "Tags"
|
||||
msgstr "Etichette"
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:140
|
||||
#: actions/profilesettings.php:147
|
||||
msgid ""
|
||||
"Tags for yourself (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- separated"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Le tue etichette (lettere, numeri, -, . e _), separate da virgole o spazi"
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:144 actions/siteadminpanel.php:294
|
||||
#: actions/profilesettings.php:151 actions/siteadminpanel.php:294
|
||||
msgid "Language"
|
||||
msgstr "Lingua"
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:145
|
||||
#: actions/profilesettings.php:152
|
||||
msgid "Preferred language"
|
||||
msgstr "Lingua preferita"
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:154
|
||||
#: actions/profilesettings.php:161
|
||||
msgid "Timezone"
|
||||
msgstr "Fuso orario"
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:155
|
||||
#: actions/profilesettings.php:162
|
||||
msgid "What timezone are you normally in?"
|
||||
msgstr "In che fuso orario risiedi solitamente?"
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:160
|
||||
#: actions/profilesettings.php:167
|
||||
msgid ""
|
||||
"Automatically subscribe to whoever subscribes to me (best for non-humans)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Abbonami automaticamente a chi si abbona ai miei messaggi (utile per i non-"
|
||||
"umani)"
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:221 actions/register.php:223
|
||||
#: actions/profilesettings.php:228 actions/register.php:223
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Bio is too long (max %d chars)."
|
||||
msgstr "La biografia è troppo lunga (max %d caratteri)."
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:228 actions/siteadminpanel.php:164
|
||||
#: actions/profilesettings.php:235 actions/siteadminpanel.php:164
|
||||
msgid "Timezone not selected."
|
||||
msgstr "Fuso orario non selezionato"
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:234
|
||||
#: actions/profilesettings.php:241
|
||||
msgid "Language is too long (max 50 chars)."
|
||||
msgstr "La lingua è troppo lunga (max 50 caratteri)."
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:246 actions/tagother.php:178
|
||||
#: actions/profilesettings.php:253 actions/tagother.php:178
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Invalid tag: \"%s\""
|
||||
msgstr "Etichetta non valida: \"%s\""
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:295
|
||||
#: actions/profilesettings.php:302
|
||||
msgid "Couldn't update user for autosubscribe."
|
||||
msgstr "Impossibile aggiornare l'utente per auto-abbonarsi."
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:328
|
||||
#: actions/profilesettings.php:354
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Couldn't save location prefs."
|
||||
msgstr "Impossibile salvare le etichette."
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:366
|
||||
msgid "Couldn't save profile."
|
||||
msgstr "Impossibile salvare il profilo."
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:336
|
||||
#: actions/profilesettings.php:374
|
||||
msgid "Couldn't save tags."
|
||||
msgstr "Impossibile salvare le etichette."
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:344 lib/adminpanelaction.php:126
|
||||
#: actions/profilesettings.php:382 lib/adminpanelaction.php:126
|
||||
msgid "Settings saved."
|
||||
msgstr "Impostazioni salvate."
|
||||
|
||||
@ -2736,7 +2745,7 @@ msgstr "Codice di invito non valido."
|
||||
msgid "Registration successful"
|
||||
msgstr "Registrazione riuscita"
|
||||
|
||||
#: actions/register.php:114 actions/register.php:502 lib/action.php:455
|
||||
#: actions/register.php:114 actions/register.php:502 lib/action.php:456
|
||||
#: lib/logingroupnav.php:85
|
||||
msgid "Register"
|
||||
msgstr "Registra"
|
||||
@ -4079,16 +4088,16 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "You are banned from posting notices on this site."
|
||||
msgstr "Ti è proibito inviare messaggi su questo sito."
|
||||
|
||||
#: classes/Notice.php:319 classes/Notice.php:344
|
||||
#: classes/Notice.php:309 classes/Notice.php:334
|
||||
msgid "Problem saving notice."
|
||||
msgstr "Problema nel salvare il messaggio."
|
||||
|
||||
#: classes/Notice.php:1044
|
||||
#: classes/Notice.php:1034
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "DB error inserting reply: %s"
|
||||
msgstr "Errore del DB nell'inserire la risposta: %s"
|
||||
|
||||
#: classes/Notice.php:1371
|
||||
#: classes/Notice.php:1361
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "RT @%1$s %2$s"
|
||||
msgstr "RT @%1$s %2$s"
|
||||
@ -4143,128 +4152,128 @@ msgstr "%s - %s"
|
||||
msgid "Untitled page"
|
||||
msgstr "Pagina senza nome"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:425
|
||||
#: lib/action.php:426
|
||||
msgid "Primary site navigation"
|
||||
msgstr "Esplorazione sito primaria"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:431
|
||||
#: lib/action.php:432
|
||||
msgid "Home"
|
||||
msgstr "Home"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:431
|
||||
#: lib/action.php:432
|
||||
msgid "Personal profile and friends timeline"
|
||||
msgstr "Profilo personale e attività degli amici"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:433
|
||||
#: lib/action.php:434
|
||||
msgid "Account"
|
||||
msgstr "Account"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:433
|
||||
#: lib/action.php:434
|
||||
msgid "Change your email, avatar, password, profile"
|
||||
msgstr "Modifica la tua email, immagine, password o il tuo profilo"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:436
|
||||
#: lib/action.php:437
|
||||
msgid "Connect"
|
||||
msgstr "Connetti"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:436
|
||||
#: lib/action.php:437
|
||||
msgid "Connect to services"
|
||||
msgstr "Connettiti con altri servizi"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:440
|
||||
#: lib/action.php:441
|
||||
msgid "Change site configuration"
|
||||
msgstr "Modifica la configurazione del sito"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:444 lib/subgroupnav.php:105
|
||||
#: lib/action.php:445 lib/subgroupnav.php:105
|
||||
msgid "Invite"
|
||||
msgstr "Invita"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:445 lib/subgroupnav.php:106
|
||||
#: lib/action.php:446 lib/subgroupnav.php:106
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s"
|
||||
msgstr "Invita amici e colleghi a seguirti su %s"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:450
|
||||
#: lib/action.php:451
|
||||
msgid "Logout"
|
||||
msgstr "Esci"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:450
|
||||
#: lib/action.php:451
|
||||
msgid "Logout from the site"
|
||||
msgstr "Termina la tua sessione sul sito"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:455
|
||||
#: lib/action.php:456
|
||||
msgid "Create an account"
|
||||
msgstr "Crea un account"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:458
|
||||
#: lib/action.php:459
|
||||
msgid "Login to the site"
|
||||
msgstr "Accedi al sito"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:461 lib/action.php:724
|
||||
#: lib/action.php:462 lib/action.php:725
|
||||
msgid "Help"
|
||||
msgstr "Aiuto"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:461
|
||||
#: lib/action.php:462
|
||||
msgid "Help me!"
|
||||
msgstr "Aiutami!"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:464 lib/searchaction.php:127
|
||||
#: lib/action.php:465 lib/searchaction.php:127
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr "Cerca"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:464
|
||||
#: lib/action.php:465
|
||||
msgid "Search for people or text"
|
||||
msgstr "Cerca persone o del testo"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:485
|
||||
#: lib/action.php:486
|
||||
msgid "Site notice"
|
||||
msgstr "Messaggio del sito"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:551
|
||||
#: lib/action.php:552
|
||||
msgid "Local views"
|
||||
msgstr "Viste locali"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:617
|
||||
#: lib/action.php:618
|
||||
msgid "Page notice"
|
||||
msgstr "Pagina messaggio"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:719
|
||||
#: lib/action.php:720
|
||||
msgid "Secondary site navigation"
|
||||
msgstr "Esplorazione secondaria del sito"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:726
|
||||
#: lib/action.php:727
|
||||
msgid "About"
|
||||
msgstr "Informazioni"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:728
|
||||
#: lib/action.php:729
|
||||
msgid "FAQ"
|
||||
msgstr "FAQ"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:732
|
||||
#: lib/action.php:733
|
||||
msgid "TOS"
|
||||
msgstr "TOS"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:735
|
||||
#: lib/action.php:736
|
||||
msgid "Privacy"
|
||||
msgstr "Privacy"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:737
|
||||
#: lib/action.php:738
|
||||
msgid "Source"
|
||||
msgstr "Sorgenti"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:739
|
||||
#: lib/action.php:740
|
||||
msgid "Contact"
|
||||
msgstr "Contatti"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:741
|
||||
#: lib/action.php:742
|
||||
msgid "Badge"
|
||||
msgstr "Badge"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:769
|
||||
#: lib/action.php:770
|
||||
msgid "StatusNet software license"
|
||||
msgstr "Licenza del software StatusNet"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:772
|
||||
#: lib/action.php:773
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"**%%site.name%%** is a microblogging service brought to you by [%%site."
|
||||
@ -4273,12 +4282,12 @@ msgstr ""
|
||||
"**%%site.name%%** è un servizio di microblog offerto da [%%site.broughtby%%]"
|
||||
"(%%site.broughtbyurl%%). "
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:774
|
||||
#: lib/action.php:775
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "**%%site.name%%** is a microblogging service. "
|
||||
msgstr "**%%site.name%%** è un servizio di microblog. "
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:776
|
||||
#: lib/action.php:777
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"It runs the [StatusNet](http://status.net/) microblogging software, version %"
|
||||
@ -4289,31 +4298,31 @@ msgstr ""
|
||||
"s, disponibile nei termini della licenza [GNU Affero General Public License]"
|
||||
"(http://www.fsf.org/licensing/licenses/agpl-3.0.html)."
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:790
|
||||
#: lib/action.php:791
|
||||
msgid "Site content license"
|
||||
msgstr "Licenza del contenuto del sito"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:799
|
||||
#: lib/action.php:800
|
||||
msgid "All "
|
||||
msgstr "Tutti "
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:804
|
||||
#: lib/action.php:805
|
||||
msgid "license."
|
||||
msgstr "licenza."
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:1098
|
||||
#: lib/action.php:1099
|
||||
msgid "Pagination"
|
||||
msgstr "Paginazione"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:1107
|
||||
#: lib/action.php:1108
|
||||
msgid "After"
|
||||
msgstr "Successivi"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:1115
|
||||
#: lib/action.php:1116
|
||||
msgid "Before"
|
||||
msgstr "Precedenti"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:1163
|
||||
#: lib/action.php:1164
|
||||
msgid "There was a problem with your session token."
|
||||
msgstr "Si è verificato un problema con il tuo token di sessione."
|
||||
|
||||
@ -5250,6 +5259,14 @@ msgstr "Allega"
|
||||
msgid "Attach a file"
|
||||
msgstr "Allega un file"
|
||||
|
||||
#: lib/noticeform.php:225
|
||||
msgid "Share your location "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/noticeform.php:226
|
||||
msgid "Finding your location..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/noticelist.php:420
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s"
|
||||
|
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@ -7,12 +7,12 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-12-25 09:42+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-12-28 08:10:45+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-12-30 19:06+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-12-30 19:07:07+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Korean\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r60437); Translate extension (2009-12-06)\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r60512); Translate extension (2009-12-06)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: ko\n"
|
||||
"X-Message-Group: out-statusnet\n"
|
||||
@ -193,11 +193,11 @@ msgstr "사용자를 업데이트 할 수 없습니다."
|
||||
msgid "You cannot block yourself!"
|
||||
msgstr "사용자를 업데이트 할 수 없습니다."
|
||||
|
||||
#: actions/apiblockcreate.php:119
|
||||
#: actions/apiblockcreate.php:126
|
||||
msgid "Block user failed."
|
||||
msgstr "사용자 차단에 실패했습니다."
|
||||
|
||||
#: actions/apiblockdestroy.php:107
|
||||
#: actions/apiblockdestroy.php:114
|
||||
msgid "Unblock user failed."
|
||||
msgstr "사용자 차단 해제에 실패했습니다."
|
||||
|
||||
@ -314,7 +314,7 @@ msgid "Could not find target user."
|
||||
msgstr "어떠한 상태도 찾을 수 없습니다."
|
||||
|
||||
#: actions/apigroupcreate.php:164 actions/editgroup.php:182
|
||||
#: actions/newgroup.php:126 actions/profilesettings.php:208
|
||||
#: actions/newgroup.php:126 actions/profilesettings.php:215
|
||||
#: actions/register.php:205
|
||||
msgid "Nickname must have only lowercase letters and numbers and no spaces."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -322,25 +322,25 @@ msgstr ""
|
||||
"다."
|
||||
|
||||
#: actions/apigroupcreate.php:173 actions/editgroup.php:186
|
||||
#: actions/newgroup.php:130 actions/profilesettings.php:231
|
||||
#: actions/newgroup.php:130 actions/profilesettings.php:238
|
||||
#: actions/register.php:208
|
||||
msgid "Nickname already in use. Try another one."
|
||||
msgstr "별명이 이미 사용중 입니다. 다른 별명을 시도해 보십시오."
|
||||
|
||||
#: actions/apigroupcreate.php:180 actions/editgroup.php:189
|
||||
#: actions/newgroup.php:133 actions/profilesettings.php:211
|
||||
#: actions/newgroup.php:133 actions/profilesettings.php:218
|
||||
#: actions/register.php:210
|
||||
msgid "Not a valid nickname."
|
||||
msgstr "유효한 별명이 아닙니다"
|
||||
|
||||
#: actions/apigroupcreate.php:196 actions/editgroup.php:195
|
||||
#: actions/newgroup.php:139 actions/profilesettings.php:215
|
||||
#: actions/newgroup.php:139 actions/profilesettings.php:222
|
||||
#: actions/register.php:217
|
||||
msgid "Homepage is not a valid URL."
|
||||
msgstr "홈페이지 주소형식이 올바르지 않습니다."
|
||||
|
||||
#: actions/apigroupcreate.php:205 actions/editgroup.php:198
|
||||
#: actions/newgroup.php:142 actions/profilesettings.php:218
|
||||
#: actions/newgroup.php:142 actions/profilesettings.php:225
|
||||
#: actions/register.php:220
|
||||
msgid "Full name is too long (max 255 chars)."
|
||||
msgstr "실명이 너무 깁니다. (최대 255글자)"
|
||||
@ -351,7 +351,7 @@ msgid "Description is too long (max %d chars)."
|
||||
msgstr "설명이 너무 길어요. (최대 140글자)"
|
||||
|
||||
#: actions/apigroupcreate.php:224 actions/editgroup.php:204
|
||||
#: actions/newgroup.php:148 actions/profilesettings.php:225
|
||||
#: actions/newgroup.php:148 actions/profilesettings.php:232
|
||||
#: actions/register.php:227
|
||||
msgid "Location is too long (max 255 chars)."
|
||||
msgstr "위치가 너무 깁니다. (최대 255글자)"
|
||||
@ -472,7 +472,7 @@ msgstr "너무 깁니다. 통지의 최대 길이는 140글자 입니다."
|
||||
msgid "Not found"
|
||||
msgstr "찾지 못함"
|
||||
|
||||
#: actions/apistatusesupdate.php:227 actions/newnotice.php:191
|
||||
#: actions/apistatusesupdate.php:221 actions/newnotice.php:178
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Max notice size is %d chars, including attachment URL."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -616,13 +616,13 @@ msgid "Crop"
|
||||
msgstr "자르기"
|
||||
|
||||
#: actions/avatarsettings.php:268 actions/disfavor.php:74
|
||||
#: actions/emailsettings.php:238 actions/favor.php:75
|
||||
#: actions/emailsettings.php:238 actions/favor.php:75 actions/geocode.php:50
|
||||
#: actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:309
|
||||
#: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:206
|
||||
#: actions/invite.php:56 actions/login.php:135 actions/makeadmin.php:66
|
||||
#: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80
|
||||
#: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:138
|
||||
#: actions/profilesettings.php:187 actions/recoverpassword.php:337
|
||||
#: actions/profilesettings.php:194 actions/recoverpassword.php:337
|
||||
#: actions/register.php:165 actions/remotesubscribe.php:77
|
||||
#: actions/repeat.php:83 actions/smssettings.php:228 actions/subedit.php:38
|
||||
#: actions/subscribe.php:46 actions/tagother.php:166
|
||||
@ -695,7 +695,7 @@ msgstr "네, 맞습니다."
|
||||
msgid "Block this user"
|
||||
msgstr "이 사용자 차단하기"
|
||||
|
||||
#: actions/block.php:162
|
||||
#: actions/block.php:167
|
||||
msgid "Failed to save block information."
|
||||
msgstr "정보차단을 저장하는데 실패했습니다."
|
||||
|
||||
@ -770,7 +770,7 @@ msgstr "그 주소는 이미 승인되었습니다."
|
||||
#: actions/confirmaddress.php:114 actions/emailsettings.php:296
|
||||
#: actions/emailsettings.php:427 actions/imsettings.php:258
|
||||
#: actions/imsettings.php:401 actions/othersettings.php:174
|
||||
#: actions/profilesettings.php:276 actions/smssettings.php:278
|
||||
#: actions/profilesettings.php:283 actions/smssettings.php:278
|
||||
#: actions/smssettings.php:420
|
||||
msgid "Couldn't update user."
|
||||
msgstr "사용자를 업데이트 할 수 없습니다."
|
||||
@ -983,7 +983,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:586 actions/emailsettings.php:195
|
||||
#: actions/imsettings.php:163 actions/othersettings.php:126
|
||||
#: actions/pathsadminpanel.php:324 actions/profilesettings.php:167
|
||||
#: actions/pathsadminpanel.php:324 actions/profilesettings.php:174
|
||||
#: actions/siteadminpanel.php:388 actions/smssettings.php:181
|
||||
#: actions/subscriptions.php:203 actions/tagother.php:154
|
||||
#: actions/useradminpanel.php:313 lib/designsettings.php:256
|
||||
@ -1493,7 +1493,7 @@ msgstr "%s 그룹 회원, %d페이지"
|
||||
msgid "A list of the users in this group."
|
||||
msgstr "이 그룹의 회원리스트"
|
||||
|
||||
#: actions/groupmembers.php:175 lib/action.php:440 lib/groupnav.php:107
|
||||
#: actions/groupmembers.php:175 lib/action.php:441 lib/groupnav.php:107
|
||||
msgid "Admin"
|
||||
msgstr "관리자"
|
||||
|
||||
@ -1586,7 +1586,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "User is not blocked from group."
|
||||
msgstr "회원이 당신을 차단해왔습니다."
|
||||
|
||||
#: actions/groupunblock.php:128 actions/unblock.php:77
|
||||
#: actions/groupunblock.php:128 actions/unblock.php:86
|
||||
msgid "Error removing the block."
|
||||
msgstr "차단 제거 에러!"
|
||||
|
||||
@ -1886,7 +1886,7 @@ msgstr "틀린 계정 또는 비밀 번호"
|
||||
msgid "Error setting user. You are probably not authorized."
|
||||
msgstr "인증이 되지 않았습니다."
|
||||
|
||||
#: actions/login.php:208 actions/login.php:261 lib/action.php:458
|
||||
#: actions/login.php:208 actions/login.php:261 lib/action.php:459
|
||||
#: lib/logingroupnav.php:79
|
||||
msgid "Login"
|
||||
msgstr "로그인"
|
||||
@ -1999,7 +1999,7 @@ msgstr "메시지"
|
||||
msgid "Direct message to %s sent"
|
||||
msgstr "%s에게 보낸 직접 메시지"
|
||||
|
||||
#: actions/newmessage.php:210 actions/newnotice.php:250 lib/channel.php:170
|
||||
#: actions/newmessage.php:210 actions/newnotice.php:245 lib/channel.php:170
|
||||
msgid "Ajax Error"
|
||||
msgstr "Ajax 에러입니다."
|
||||
|
||||
@ -2007,7 +2007,7 @@ msgstr "Ajax 에러입니다."
|
||||
msgid "New notice"
|
||||
msgstr "새로운 통지"
|
||||
|
||||
#: actions/newnotice.php:216
|
||||
#: actions/newnotice.php:211
|
||||
msgid "Notice posted"
|
||||
msgstr "게시글이 등록되었습니다."
|
||||
|
||||
@ -2444,69 +2444,78 @@ msgstr "위치"
|
||||
msgid "Where you are, like \"City, State (or Region), Country\""
|
||||
msgstr "당신은 어디에 삽니까? \"시, 도 (or 군,구), 나라"
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:138 actions/tagother.php:149
|
||||
#: actions/profilesettings.php:138
|
||||
msgid "Share my current location when posting notices"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:145 actions/tagother.php:149
|
||||
#: actions/tagother.php:209 lib/subscriptionlist.php:106
|
||||
#: lib/subscriptionlist.php:108 lib/userprofile.php:209
|
||||
msgid "Tags"
|
||||
msgstr "태그"
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:140
|
||||
#: actions/profilesettings.php:147
|
||||
msgid ""
|
||||
"Tags for yourself (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- separated"
|
||||
msgstr "당신을 위한 태그, (문자,숫자,-, ., _로 구성) 콤마 혹은 공백으로 구분."
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:144 actions/siteadminpanel.php:294
|
||||
#: actions/profilesettings.php:151 actions/siteadminpanel.php:294
|
||||
msgid "Language"
|
||||
msgstr "언어"
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:145
|
||||
#: actions/profilesettings.php:152
|
||||
msgid "Preferred language"
|
||||
msgstr "언어 설정"
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:154
|
||||
#: actions/profilesettings.php:161
|
||||
msgid "Timezone"
|
||||
msgstr "타임존"
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:155
|
||||
#: actions/profilesettings.php:162
|
||||
msgid "What timezone are you normally in?"
|
||||
msgstr "당신이 주로 생활하는 곳이 어떤 타임존입니까?"
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:160
|
||||
#: actions/profilesettings.php:167
|
||||
msgid ""
|
||||
"Automatically subscribe to whoever subscribes to me (best for non-humans)"
|
||||
msgstr "나에게 구독하는 사람에게 자동 구독 신청"
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:221 actions/register.php:223
|
||||
#: actions/profilesettings.php:228 actions/register.php:223
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "Bio is too long (max %d chars)."
|
||||
msgstr "자기소개가 너무 깁니다. (최대 140글자)"
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:228 actions/siteadminpanel.php:164
|
||||
#: actions/profilesettings.php:235 actions/siteadminpanel.php:164
|
||||
msgid "Timezone not selected."
|
||||
msgstr "타임존이 설정 되지 않았습니다."
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:234
|
||||
#: actions/profilesettings.php:241
|
||||
msgid "Language is too long (max 50 chars)."
|
||||
msgstr "언어가 너무 깁니다. (최대 50글자)"
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:246 actions/tagother.php:178
|
||||
#: actions/profilesettings.php:253 actions/tagother.php:178
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Invalid tag: \"%s\""
|
||||
msgstr "유효하지 않은태그: \"%s\""
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:295
|
||||
#: actions/profilesettings.php:302
|
||||
msgid "Couldn't update user for autosubscribe."
|
||||
msgstr "자동구독에 사용자를 업데이트 할 수 없습니다."
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:328
|
||||
#: actions/profilesettings.php:354
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Couldn't save location prefs."
|
||||
msgstr "태그를 저장할 수 없습니다."
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:366
|
||||
msgid "Couldn't save profile."
|
||||
msgstr "프로필을 저장 할 수 없습니다."
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:336
|
||||
#: actions/profilesettings.php:374
|
||||
msgid "Couldn't save tags."
|
||||
msgstr "태그를 저장할 수 없습니다."
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:344 lib/adminpanelaction.php:126
|
||||
#: actions/profilesettings.php:382 lib/adminpanelaction.php:126
|
||||
msgid "Settings saved."
|
||||
msgstr "설정 저장"
|
||||
|
||||
@ -2742,7 +2751,7 @@ msgstr "확인 코드 오류"
|
||||
msgid "Registration successful"
|
||||
msgstr "회원 가입이 성공적입니다."
|
||||
|
||||
#: actions/register.php:114 actions/register.php:502 lib/action.php:455
|
||||
#: actions/register.php:114 actions/register.php:502 lib/action.php:456
|
||||
#: lib/logingroupnav.php:85
|
||||
msgid "Register"
|
||||
msgstr "회원가입"
|
||||
@ -4071,16 +4080,16 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "You are banned from posting notices on this site."
|
||||
msgstr "이 사이트에 게시글 포스팅으로부터 당신은 금지되었습니다."
|
||||
|
||||
#: classes/Notice.php:319 classes/Notice.php:344
|
||||
#: classes/Notice.php:309 classes/Notice.php:334
|
||||
msgid "Problem saving notice."
|
||||
msgstr "통지를 저장하는데 문제가 발생했습니다."
|
||||
|
||||
#: classes/Notice.php:1044
|
||||
#: classes/Notice.php:1034
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "DB error inserting reply: %s"
|
||||
msgstr "답신을 추가 할 때에 데이타베이스 에러 : %s"
|
||||
|
||||
#: classes/Notice.php:1371
|
||||
#: classes/Notice.php:1361
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "RT @%1$s %2$s"
|
||||
msgstr "%1$s (%2$s)"
|
||||
@ -4136,131 +4145,131 @@ msgstr "%s - %s"
|
||||
msgid "Untitled page"
|
||||
msgstr "제목없는 페이지"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:425
|
||||
#: lib/action.php:426
|
||||
msgid "Primary site navigation"
|
||||
msgstr "주 사이트 네비게이션"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:431
|
||||
#: lib/action.php:432
|
||||
msgid "Home"
|
||||
msgstr "홈"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:431
|
||||
#: lib/action.php:432
|
||||
msgid "Personal profile and friends timeline"
|
||||
msgstr "개인 프로필과 친구 타임라인"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:433
|
||||
#: lib/action.php:434
|
||||
msgid "Account"
|
||||
msgstr "계정"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:433
|
||||
#: lib/action.php:434
|
||||
msgid "Change your email, avatar, password, profile"
|
||||
msgstr "당신의 이메일, 아바타, 비밀 번호, 프로필을 변경하세요."
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:436
|
||||
#: lib/action.php:437
|
||||
msgid "Connect"
|
||||
msgstr "연결"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:436
|
||||
#: lib/action.php:437
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Connect to services"
|
||||
msgstr "서버에 재접속 할 수 없습니다 : %s"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:440
|
||||
#: lib/action.php:441
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Change site configuration"
|
||||
msgstr "주 사이트 네비게이션"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:444 lib/subgroupnav.php:105
|
||||
#: lib/action.php:445 lib/subgroupnav.php:105
|
||||
msgid "Invite"
|
||||
msgstr "초대"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:445 lib/subgroupnav.php:106
|
||||
#: lib/action.php:446 lib/subgroupnav.php:106
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s"
|
||||
msgstr "%s에 친구를 가입시키기 위해 친구와 동료를 초대합니다."
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:450
|
||||
#: lib/action.php:451
|
||||
msgid "Logout"
|
||||
msgstr "로그아웃"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:450
|
||||
#: lib/action.php:451
|
||||
msgid "Logout from the site"
|
||||
msgstr "이 사이트로부터 로그아웃"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:455
|
||||
#: lib/action.php:456
|
||||
msgid "Create an account"
|
||||
msgstr "계정 만들기"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:458
|
||||
#: lib/action.php:459
|
||||
msgid "Login to the site"
|
||||
msgstr "이 사이트 로그인"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:461 lib/action.php:724
|
||||
#: lib/action.php:462 lib/action.php:725
|
||||
msgid "Help"
|
||||
msgstr "도움말"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:461
|
||||
#: lib/action.php:462
|
||||
msgid "Help me!"
|
||||
msgstr "도움이 필요해!"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:464 lib/searchaction.php:127
|
||||
#: lib/action.php:465 lib/searchaction.php:127
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr "검색"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:464
|
||||
#: lib/action.php:465
|
||||
msgid "Search for people or text"
|
||||
msgstr "프로필이나 텍스트 검색"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:485
|
||||
#: lib/action.php:486
|
||||
msgid "Site notice"
|
||||
msgstr "사이트 공지"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:551
|
||||
#: lib/action.php:552
|
||||
msgid "Local views"
|
||||
msgstr "로컬 뷰"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:617
|
||||
#: lib/action.php:618
|
||||
msgid "Page notice"
|
||||
msgstr "페이지 공지"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:719
|
||||
#: lib/action.php:720
|
||||
msgid "Secondary site navigation"
|
||||
msgstr "보조 사이트 네비게이션"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:726
|
||||
#: lib/action.php:727
|
||||
msgid "About"
|
||||
msgstr "정보"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:728
|
||||
#: lib/action.php:729
|
||||
msgid "FAQ"
|
||||
msgstr "자주 묻는 질문"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:732
|
||||
#: lib/action.php:733
|
||||
msgid "TOS"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:735
|
||||
#: lib/action.php:736
|
||||
msgid "Privacy"
|
||||
msgstr "개인정보 취급방침"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:737
|
||||
#: lib/action.php:738
|
||||
msgid "Source"
|
||||
msgstr "소스 코드"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:739
|
||||
#: lib/action.php:740
|
||||
msgid "Contact"
|
||||
msgstr "연락하기"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:741
|
||||
#: lib/action.php:742
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Badge"
|
||||
msgstr "찔러 보기"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:769
|
||||
#: lib/action.php:770
|
||||
msgid "StatusNet software license"
|
||||
msgstr "라코니카 소프트웨어 라이선스"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:772
|
||||
#: lib/action.php:773
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"**%%site.name%%** is a microblogging service brought to you by [%%site."
|
||||
@ -4269,12 +4278,12 @@ msgstr ""
|
||||
"**%%site.name%%** 는 [%%site.broughtby%%](%%site.broughtbyurl%%)가 제공하는 "
|
||||
"마이크로블로깅서비스입니다."
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:774
|
||||
#: lib/action.php:775
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "**%%site.name%%** is a microblogging service. "
|
||||
msgstr "**%%site.name%%** 는 마이크로블로깅서비스입니다."
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:776
|
||||
#: lib/action.php:777
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"It runs the [StatusNet](http://status.net/) microblogging software, version %"
|
||||
@ -4285,32 +4294,32 @@ msgstr ""
|
||||
"을 사용합니다. StatusNet는 [GNU Affero General Public License](http://www."
|
||||
"fsf.org/licensing/licenses/agpl-3.0.html) 라이선스에 따라 사용할 수 있습니다."
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:790
|
||||
#: lib/action.php:791
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Site content license"
|
||||
msgstr "라코니카 소프트웨어 라이선스"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:799
|
||||
#: lib/action.php:800
|
||||
msgid "All "
|
||||
msgstr "모든 것"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:804
|
||||
#: lib/action.php:805
|
||||
msgid "license."
|
||||
msgstr "라이선스"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:1098
|
||||
#: lib/action.php:1099
|
||||
msgid "Pagination"
|
||||
msgstr "페이지수"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:1107
|
||||
#: lib/action.php:1108
|
||||
msgid "After"
|
||||
msgstr "뒷 페이지"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:1115
|
||||
#: lib/action.php:1116
|
||||
msgid "Before"
|
||||
msgstr "앞 페이지"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:1163
|
||||
#: lib/action.php:1164
|
||||
msgid "There was a problem with your session token."
|
||||
msgstr "당신의 세션토큰관련 문제가 있습니다."
|
||||
|
||||
@ -5135,6 +5144,14 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Attach a file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/noticeform.php:225
|
||||
msgid "Share your location "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/noticeform.php:226
|
||||
msgid "Finding your location..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/noticelist.php:420
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s"
|
||||
|
@ -1,6 +1,7 @@
|
||||
# Translation of StatusNet to Macedonian
|
||||
#
|
||||
# Author@translatewiki.net: Bjankuloski06
|
||||
# Author@translatewiki.net: Brest
|
||||
# --
|
||||
# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
|
||||
#
|
||||
@ -8,12 +9,12 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-12-25 09:42+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-12-28 08:10:48+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-12-30 19:06+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-12-30 19:07:09+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Macedonian\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r60437); Translate extension (2009-12-06)\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r60512); Translate extension (2009-12-06)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: mk\n"
|
||||
"X-Message-Group: out-statusnet\n"
|
||||
@ -63,14 +64,14 @@ msgid "%s and friends"
|
||||
msgstr "%s и пријателите"
|
||||
|
||||
#: actions/all.php:99
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Feed for friends of %s (RSS 1.0)"
|
||||
msgstr "Канал со пријатели на %S"
|
||||
msgstr "Канал со пријатели на %s (RSS 1.0)"
|
||||
|
||||
#: actions/all.php:107
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Feed for friends of %s (RSS 2.0)"
|
||||
msgstr "Канал со пријатели на %S"
|
||||
msgstr "Канал со пријатели на %s (RSS 2.0)"
|
||||
|
||||
#: actions/all.php:115
|
||||
#, php-format
|
||||
@ -190,11 +191,11 @@ msgstr "Корисникот не може да се освежи/"
|
||||
msgid "You cannot block yourself!"
|
||||
msgstr "Не можете да се блокирате самите себеси!"
|
||||
|
||||
#: actions/apiblockcreate.php:119
|
||||
#: actions/apiblockcreate.php:126
|
||||
msgid "Block user failed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/apiblockdestroy.php:107
|
||||
#: actions/apiblockdestroy.php:114
|
||||
msgid "Unblock user failed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -307,31 +308,31 @@ msgid "Could not find target user."
|
||||
msgstr "Не можев да го пронајдам целниот корисник."
|
||||
|
||||
#: actions/apigroupcreate.php:164 actions/editgroup.php:182
|
||||
#: actions/newgroup.php:126 actions/profilesettings.php:208
|
||||
#: actions/newgroup.php:126 actions/profilesettings.php:215
|
||||
#: actions/register.php:205
|
||||
msgid "Nickname must have only lowercase letters and numbers and no spaces."
|
||||
msgstr "Прекарот мора да има само мали букви и бројки и да нема празни места."
|
||||
|
||||
#: actions/apigroupcreate.php:173 actions/editgroup.php:186
|
||||
#: actions/newgroup.php:130 actions/profilesettings.php:231
|
||||
#: actions/newgroup.php:130 actions/profilesettings.php:238
|
||||
#: actions/register.php:208
|
||||
msgid "Nickname already in use. Try another one."
|
||||
msgstr "Тој прекар е во употреба. Одберете друг."
|
||||
|
||||
#: actions/apigroupcreate.php:180 actions/editgroup.php:189
|
||||
#: actions/newgroup.php:133 actions/profilesettings.php:211
|
||||
#: actions/newgroup.php:133 actions/profilesettings.php:218
|
||||
#: actions/register.php:210
|
||||
msgid "Not a valid nickname."
|
||||
msgstr "Неправилен прекар."
|
||||
|
||||
#: actions/apigroupcreate.php:196 actions/editgroup.php:195
|
||||
#: actions/newgroup.php:139 actions/profilesettings.php:215
|
||||
#: actions/newgroup.php:139 actions/profilesettings.php:222
|
||||
#: actions/register.php:217
|
||||
msgid "Homepage is not a valid URL."
|
||||
msgstr "Домашната страница не е правилно URL."
|
||||
|
||||
#: actions/apigroupcreate.php:205 actions/editgroup.php:198
|
||||
#: actions/newgroup.php:142 actions/profilesettings.php:218
|
||||
#: actions/newgroup.php:142 actions/profilesettings.php:225
|
||||
#: actions/register.php:220
|
||||
msgid "Full name is too long (max 255 chars)."
|
||||
msgstr "Целото име е предолго (максимум 255 знаци)"
|
||||
@ -342,7 +343,7 @@ msgid "Description is too long (max %d chars)."
|
||||
msgstr "Описот е предолг (дозволено е највеќе %d знаци)."
|
||||
|
||||
#: actions/apigroupcreate.php:224 actions/editgroup.php:204
|
||||
#: actions/newgroup.php:148 actions/profilesettings.php:225
|
||||
#: actions/newgroup.php:148 actions/profilesettings.php:232
|
||||
#: actions/register.php:227
|
||||
msgid "Location is too long (max 255 chars)."
|
||||
msgstr "Локацијата е предолга (максимумот е 255 знаци)."
|
||||
@ -461,7 +462,7 @@ msgstr "Ова е предолго. Максималната должина е 1
|
||||
msgid "Not found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/apistatusesupdate.php:227 actions/newnotice.php:191
|
||||
#: actions/apistatusesupdate.php:221 actions/newnotice.php:178
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Max notice size is %d chars, including attachment URL."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -607,13 +608,13 @@ msgid "Crop"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/avatarsettings.php:268 actions/disfavor.php:74
|
||||
#: actions/emailsettings.php:238 actions/favor.php:75
|
||||
#: actions/emailsettings.php:238 actions/favor.php:75 actions/geocode.php:50
|
||||
#: actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:309
|
||||
#: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:206
|
||||
#: actions/invite.php:56 actions/login.php:135 actions/makeadmin.php:66
|
||||
#: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80
|
||||
#: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:138
|
||||
#: actions/profilesettings.php:187 actions/recoverpassword.php:337
|
||||
#: actions/profilesettings.php:194 actions/recoverpassword.php:337
|
||||
#: actions/register.php:165 actions/remotesubscribe.php:77
|
||||
#: actions/repeat.php:83 actions/smssettings.php:228 actions/subedit.php:38
|
||||
#: actions/subscribe.php:46 actions/tagother.php:166
|
||||
@ -688,7 +689,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Block this user"
|
||||
msgstr "Нема таков корисник."
|
||||
|
||||
#: actions/block.php:162
|
||||
#: actions/block.php:167
|
||||
msgid "Failed to save block information."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -763,7 +764,7 @@ msgstr "Оваа адреса веќе е потврдена."
|
||||
#: actions/confirmaddress.php:114 actions/emailsettings.php:296
|
||||
#: actions/emailsettings.php:427 actions/imsettings.php:258
|
||||
#: actions/imsettings.php:401 actions/othersettings.php:174
|
||||
#: actions/profilesettings.php:276 actions/smssettings.php:278
|
||||
#: actions/profilesettings.php:283 actions/smssettings.php:278
|
||||
#: actions/smssettings.php:420
|
||||
msgid "Couldn't update user."
|
||||
msgstr "Корисникот не може да се освежи/"
|
||||
@ -971,7 +972,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:586 actions/emailsettings.php:195
|
||||
#: actions/imsettings.php:163 actions/othersettings.php:126
|
||||
#: actions/pathsadminpanel.php:324 actions/profilesettings.php:167
|
||||
#: actions/pathsadminpanel.php:324 actions/profilesettings.php:174
|
||||
#: actions/siteadminpanel.php:388 actions/smssettings.php:181
|
||||
#: actions/subscriptions.php:203 actions/tagother.php:154
|
||||
#: actions/useradminpanel.php:313 lib/designsettings.php:256
|
||||
@ -1477,7 +1478,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "A list of the users in this group."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/groupmembers.php:175 lib/action.php:440 lib/groupnav.php:107
|
||||
#: actions/groupmembers.php:175 lib/action.php:441 lib/groupnav.php:107
|
||||
msgid "Admin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1569,7 +1570,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "User is not blocked from group."
|
||||
msgstr "Корисникот нема профил."
|
||||
|
||||
#: actions/groupunblock.php:128 actions/unblock.php:77
|
||||
#: actions/groupunblock.php:128 actions/unblock.php:86
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Error removing the block."
|
||||
msgstr "Грешка во снимањето на корисникот."
|
||||
@ -1849,7 +1850,7 @@ msgstr "Неточно корисничко име или лозинка"
|
||||
msgid "Error setting user. You are probably not authorized."
|
||||
msgstr "Не е одобрено."
|
||||
|
||||
#: actions/login.php:208 actions/login.php:261 lib/action.php:458
|
||||
#: actions/login.php:208 actions/login.php:261 lib/action.php:459
|
||||
#: lib/logingroupnav.php:79
|
||||
msgid "Login"
|
||||
msgstr "Пријави се"
|
||||
@ -1961,7 +1962,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Direct message to %s sent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/newmessage.php:210 actions/newnotice.php:250 lib/channel.php:170
|
||||
#: actions/newmessage.php:210 actions/newnotice.php:245 lib/channel.php:170
|
||||
msgid "Ajax Error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1969,7 +1970,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "New notice"
|
||||
msgstr "Ново известување"
|
||||
|
||||
#: actions/newnotice.php:216
|
||||
#: actions/newnotice.php:211
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Notice posted"
|
||||
msgstr "Известувања"
|
||||
@ -2409,70 +2410,79 @@ msgstr "Локација"
|
||||
msgid "Where you are, like \"City, State (or Region), Country\""
|
||||
msgstr "Каде се наоѓате, на пр. „Град, Држава“."
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:138 actions/tagother.php:149
|
||||
#: actions/profilesettings.php:138
|
||||
msgid "Share my current location when posting notices"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:145 actions/tagother.php:149
|
||||
#: actions/tagother.php:209 lib/subscriptionlist.php:106
|
||||
#: lib/subscriptionlist.php:108 lib/userprofile.php:209
|
||||
msgid "Tags"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:140
|
||||
#: actions/profilesettings.php:147
|
||||
msgid ""
|
||||
"Tags for yourself (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- separated"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:144 actions/siteadminpanel.php:294
|
||||
#: actions/profilesettings.php:151 actions/siteadminpanel.php:294
|
||||
msgid "Language"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:145
|
||||
#: actions/profilesettings.php:152
|
||||
msgid "Preferred language"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:154
|
||||
#: actions/profilesettings.php:161
|
||||
msgid "Timezone"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:155
|
||||
#: actions/profilesettings.php:162
|
||||
msgid "What timezone are you normally in?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:160
|
||||
#: actions/profilesettings.php:167
|
||||
msgid ""
|
||||
"Automatically subscribe to whoever subscribes to me (best for non-humans)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:221 actions/register.php:223
|
||||
#: actions/profilesettings.php:228 actions/register.php:223
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "Bio is too long (max %d chars)."
|
||||
msgstr "Биографијата е предолга (максимумот е 140 знаци)."
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:228 actions/siteadminpanel.php:164
|
||||
#: actions/profilesettings.php:235 actions/siteadminpanel.php:164
|
||||
msgid "Timezone not selected."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:234
|
||||
#: actions/profilesettings.php:241
|
||||
msgid "Language is too long (max 50 chars)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:246 actions/tagother.php:178
|
||||
#: actions/profilesettings.php:253 actions/tagother.php:178
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "Invalid tag: \"%s\""
|
||||
msgstr "Невалидна домашна страница: '%s'"
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:295
|
||||
#: actions/profilesettings.php:302
|
||||
msgid "Couldn't update user for autosubscribe."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:328
|
||||
#: actions/profilesettings.php:354
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Couldn't save location prefs."
|
||||
msgstr "Профилот не може да се сними."
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:366
|
||||
msgid "Couldn't save profile."
|
||||
msgstr "Профилот не може да се сними."
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:336
|
||||
#: actions/profilesettings.php:374
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Couldn't save tags."
|
||||
msgstr "Профилот не може да се сними."
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:344 lib/adminpanelaction.php:126
|
||||
#: actions/profilesettings.php:382 lib/adminpanelaction.php:126
|
||||
msgid "Settings saved."
|
||||
msgstr "Поставките се снимени."
|
||||
|
||||
@ -2710,7 +2720,7 @@ msgstr "Грешка со кодот за потврдување."
|
||||
msgid "Registration successful"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/register.php:114 actions/register.php:502 lib/action.php:455
|
||||
#: actions/register.php:114 actions/register.php:502 lib/action.php:456
|
||||
#: lib/logingroupnav.php:85
|
||||
msgid "Register"
|
||||
msgstr "Регистрирај се"
|
||||
@ -4009,16 +4019,16 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "You are banned from posting notices on this site."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: classes/Notice.php:319 classes/Notice.php:344
|
||||
#: classes/Notice.php:309 classes/Notice.php:334
|
||||
msgid "Problem saving notice."
|
||||
msgstr "Проблем во снимањето на известувањето."
|
||||
|
||||
#: classes/Notice.php:1044
|
||||
#: classes/Notice.php:1034
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "DB error inserting reply: %s"
|
||||
msgstr "Одговор од внесот во базата: %s"
|
||||
|
||||
#: classes/Notice.php:1371
|
||||
#: classes/Notice.php:1361
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "RT @%1$s %2$s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -4077,135 +4087,135 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Untitled page"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:425
|
||||
#: lib/action.php:426
|
||||
msgid "Primary site navigation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:431
|
||||
#: lib/action.php:432
|
||||
msgid "Home"
|
||||
msgstr "Дома"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:431
|
||||
#: lib/action.php:432
|
||||
msgid "Personal profile and friends timeline"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:433
|
||||
#: lib/action.php:434
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Account"
|
||||
msgstr "За"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:433
|
||||
#: lib/action.php:434
|
||||
msgid "Change your email, avatar, password, profile"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:436
|
||||
#: lib/action.php:437
|
||||
msgid "Connect"
|
||||
msgstr "Поврзи се"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:436
|
||||
#: lib/action.php:437
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Connect to services"
|
||||
msgstr "Не може да се пренасочи кон серверот: %s"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:440
|
||||
#: lib/action.php:441
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Change site configuration"
|
||||
msgstr "Претплати"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:444 lib/subgroupnav.php:105
|
||||
#: lib/action.php:445 lib/subgroupnav.php:105
|
||||
msgid "Invite"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:445 lib/subgroupnav.php:106
|
||||
#: lib/action.php:446 lib/subgroupnav.php:106
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:450
|
||||
#: lib/action.php:451
|
||||
msgid "Logout"
|
||||
msgstr "Одјави се"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:450
|
||||
#: lib/action.php:451
|
||||
msgid "Logout from the site"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:455
|
||||
#: lib/action.php:456
|
||||
msgid "Create an account"
|
||||
msgstr "Создај сметка"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:458
|
||||
#: lib/action.php:459
|
||||
msgid "Login to the site"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:461 lib/action.php:724
|
||||
#: lib/action.php:462 lib/action.php:725
|
||||
msgid "Help"
|
||||
msgstr "Помош"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:461
|
||||
#: lib/action.php:462
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Help me!"
|
||||
msgstr "Помош"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:464 lib/searchaction.php:127
|
||||
#: lib/action.php:465 lib/searchaction.php:127
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr "Барај"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:464
|
||||
#: lib/action.php:465
|
||||
msgid "Search for people or text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:485
|
||||
#: lib/action.php:486
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Site notice"
|
||||
msgstr "Ново известување"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:551
|
||||
#: lib/action.php:552
|
||||
msgid "Local views"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:617
|
||||
#: lib/action.php:618
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Page notice"
|
||||
msgstr "Ново известување"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:719
|
||||
#: lib/action.php:720
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Secondary site navigation"
|
||||
msgstr "Претплати"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:726
|
||||
#: lib/action.php:727
|
||||
msgid "About"
|
||||
msgstr "За"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:728
|
||||
#: lib/action.php:729
|
||||
msgid "FAQ"
|
||||
msgstr "ЧПП"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:732
|
||||
#: lib/action.php:733
|
||||
msgid "TOS"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:735
|
||||
#: lib/action.php:736
|
||||
msgid "Privacy"
|
||||
msgstr "Приватност"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:737
|
||||
#: lib/action.php:738
|
||||
msgid "Source"
|
||||
msgstr "Изворен код"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:739
|
||||
#: lib/action.php:740
|
||||
msgid "Contact"
|
||||
msgstr "Контакт"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:741
|
||||
#: lib/action.php:742
|
||||
msgid "Badge"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:769
|
||||
#: lib/action.php:770
|
||||
msgid "StatusNet software license"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:772
|
||||
#: lib/action.php:773
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"**%%site.name%%** is a microblogging service brought to you by [%%site."
|
||||
@ -4214,12 +4224,12 @@ msgstr ""
|
||||
"**%%site.name%%** е сервис за микроблогирање што ви го овозможува [%%site."
|
||||
"broughtby%%](%%site.broughtbyurl%%). "
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:774
|
||||
#: lib/action.php:775
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "**%%site.name%%** is a microblogging service. "
|
||||
msgstr "**%%site.name%%** е сервис за микроблогирање."
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:776
|
||||
#: lib/action.php:777
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"It runs the [StatusNet](http://status.net/) microblogging software, version %"
|
||||
@ -4230,34 +4240,34 @@ msgstr ""
|
||||
"верзија %s, достапен пд [GNU Affero General Public License](http://www.fsf."
|
||||
"org/licensing/licenses/agpl-3.0.html)."
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:790
|
||||
#: lib/action.php:791
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Site content license"
|
||||
msgstr "Ново известување"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:799
|
||||
#: lib/action.php:800
|
||||
msgid "All "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:804
|
||||
#: lib/action.php:805
|
||||
msgid "license."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:1098
|
||||
#: lib/action.php:1099
|
||||
msgid "Pagination"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:1107
|
||||
#: lib/action.php:1108
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "After"
|
||||
msgstr "« Следни"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:1115
|
||||
#: lib/action.php:1116
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Before"
|
||||
msgstr "Предходни »"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:1163
|
||||
#: lib/action.php:1164
|
||||
msgid "There was a problem with your session token."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -5086,6 +5096,14 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Attach a file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/noticeform.php:225
|
||||
msgid "Share your location "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/noticeform.php:226
|
||||
msgid "Finding your location..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/noticelist.php:420
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s"
|
||||
|
@ -8,12 +8,12 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-12-25 09:42+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-12-28 08:10:52+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-12-30 19:06+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-12-30 19:07:13+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Norwegian (bokmål)\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r60437); Translate extension (2009-12-06)\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r60512); Translate extension (2009-12-06)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: no\n"
|
||||
"X-Message-Group: out-statusnet\n"
|
||||
@ -199,11 +199,11 @@ msgstr "Klarte ikke å oppdatere bruker."
|
||||
msgid "You cannot block yourself!"
|
||||
msgstr "Du kan ikke blokkere deg selv!"
|
||||
|
||||
#: actions/apiblockcreate.php:119
|
||||
#: actions/apiblockcreate.php:126
|
||||
msgid "Block user failed."
|
||||
msgstr "Blokkering av bruker mislyktes."
|
||||
|
||||
#: actions/apiblockdestroy.php:107
|
||||
#: actions/apiblockdestroy.php:114
|
||||
msgid "Unblock user failed."
|
||||
msgstr "Oppheving av blokkering av bruker mislyktes."
|
||||
|
||||
@ -317,31 +317,31 @@ msgid "Could not find target user."
|
||||
msgstr "Klarte ikke å oppdatere bruker."
|
||||
|
||||
#: actions/apigroupcreate.php:164 actions/editgroup.php:182
|
||||
#: actions/newgroup.php:126 actions/profilesettings.php:208
|
||||
#: actions/newgroup.php:126 actions/profilesettings.php:215
|
||||
#: actions/register.php:205
|
||||
msgid "Nickname must have only lowercase letters and numbers and no spaces."
|
||||
msgstr "Kallenavn kan kun ha små bokstaver og tall og ingen mellomrom."
|
||||
|
||||
#: actions/apigroupcreate.php:173 actions/editgroup.php:186
|
||||
#: actions/newgroup.php:130 actions/profilesettings.php:231
|
||||
#: actions/newgroup.php:130 actions/profilesettings.php:238
|
||||
#: actions/register.php:208
|
||||
msgid "Nickname already in use. Try another one."
|
||||
msgstr "Det nicket er allerede i bruk. Prøv et annet."
|
||||
|
||||
#: actions/apigroupcreate.php:180 actions/editgroup.php:189
|
||||
#: actions/newgroup.php:133 actions/profilesettings.php:211
|
||||
#: actions/newgroup.php:133 actions/profilesettings.php:218
|
||||
#: actions/register.php:210
|
||||
msgid "Not a valid nickname."
|
||||
msgstr "Ugyldig nick."
|
||||
|
||||
#: actions/apigroupcreate.php:196 actions/editgroup.php:195
|
||||
#: actions/newgroup.php:139 actions/profilesettings.php:215
|
||||
#: actions/newgroup.php:139 actions/profilesettings.php:222
|
||||
#: actions/register.php:217
|
||||
msgid "Homepage is not a valid URL."
|
||||
msgstr "Hjemmesiden er ikke en gyldig URL."
|
||||
|
||||
#: actions/apigroupcreate.php:205 actions/editgroup.php:198
|
||||
#: actions/newgroup.php:142 actions/profilesettings.php:218
|
||||
#: actions/newgroup.php:142 actions/profilesettings.php:225
|
||||
#: actions/register.php:220
|
||||
msgid "Full name is too long (max 255 chars)."
|
||||
msgstr "Beklager, navnet er for langt (max 250 tegn)."
|
||||
@ -352,7 +352,7 @@ msgid "Description is too long (max %d chars)."
|
||||
msgstr "Beskrivelsen er for lang (maks %d tegn)."
|
||||
|
||||
#: actions/apigroupcreate.php:224 actions/editgroup.php:204
|
||||
#: actions/newgroup.php:148 actions/profilesettings.php:225
|
||||
#: actions/newgroup.php:148 actions/profilesettings.php:232
|
||||
#: actions/register.php:227
|
||||
msgid "Location is too long (max 255 chars)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -471,7 +471,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Not found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/apistatusesupdate.php:227 actions/newnotice.php:191
|
||||
#: actions/apistatusesupdate.php:221 actions/newnotice.php:178
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Max notice size is %d chars, including attachment URL."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -616,13 +616,13 @@ msgid "Crop"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/avatarsettings.php:268 actions/disfavor.php:74
|
||||
#: actions/emailsettings.php:238 actions/favor.php:75
|
||||
#: actions/emailsettings.php:238 actions/favor.php:75 actions/geocode.php:50
|
||||
#: actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:309
|
||||
#: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:206
|
||||
#: actions/invite.php:56 actions/login.php:135 actions/makeadmin.php:66
|
||||
#: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80
|
||||
#: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:138
|
||||
#: actions/profilesettings.php:187 actions/recoverpassword.php:337
|
||||
#: actions/profilesettings.php:194 actions/recoverpassword.php:337
|
||||
#: actions/register.php:165 actions/remotesubscribe.php:77
|
||||
#: actions/repeat.php:83 actions/smssettings.php:228 actions/subedit.php:38
|
||||
#: actions/subscribe.php:46 actions/tagother.php:166
|
||||
@ -695,7 +695,7 @@ msgstr "Ja"
|
||||
msgid "Block this user"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/block.php:162
|
||||
#: actions/block.php:167
|
||||
msgid "Failed to save block information."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -769,7 +769,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: actions/confirmaddress.php:114 actions/emailsettings.php:296
|
||||
#: actions/emailsettings.php:427 actions/imsettings.php:258
|
||||
#: actions/imsettings.php:401 actions/othersettings.php:174
|
||||
#: actions/profilesettings.php:276 actions/smssettings.php:278
|
||||
#: actions/profilesettings.php:283 actions/smssettings.php:278
|
||||
#: actions/smssettings.php:420
|
||||
msgid "Couldn't update user."
|
||||
msgstr "Klarte ikke å oppdatere bruker."
|
||||
@ -975,7 +975,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:586 actions/emailsettings.php:195
|
||||
#: actions/imsettings.php:163 actions/othersettings.php:126
|
||||
#: actions/pathsadminpanel.php:324 actions/profilesettings.php:167
|
||||
#: actions/pathsadminpanel.php:324 actions/profilesettings.php:174
|
||||
#: actions/siteadminpanel.php:388 actions/smssettings.php:181
|
||||
#: actions/subscriptions.php:203 actions/tagother.php:154
|
||||
#: actions/useradminpanel.php:313 lib/designsettings.php:256
|
||||
@ -1472,7 +1472,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "A list of the users in this group."
|
||||
msgstr "En liste over brukerne i denne gruppen."
|
||||
|
||||
#: actions/groupmembers.php:175 lib/action.php:440 lib/groupnav.php:107
|
||||
#: actions/groupmembers.php:175 lib/action.php:441 lib/groupnav.php:107
|
||||
msgid "Admin"
|
||||
msgstr "Administrator"
|
||||
|
||||
@ -1561,7 +1561,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "User is not blocked from group."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/groupunblock.php:128 actions/unblock.php:77
|
||||
#: actions/groupunblock.php:128 actions/unblock.php:86
|
||||
msgid "Error removing the block."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1853,7 +1853,7 @@ msgstr "Feil brukernavn eller passord"
|
||||
msgid "Error setting user. You are probably not authorized."
|
||||
msgstr "Ikke autorisert."
|
||||
|
||||
#: actions/login.php:208 actions/login.php:261 lib/action.php:458
|
||||
#: actions/login.php:208 actions/login.php:261 lib/action.php:459
|
||||
#: lib/logingroupnav.php:79
|
||||
msgid "Login"
|
||||
msgstr "Logg inn"
|
||||
@ -1961,7 +1961,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Direct message to %s sent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/newmessage.php:210 actions/newnotice.php:250 lib/channel.php:170
|
||||
#: actions/newmessage.php:210 actions/newnotice.php:245 lib/channel.php:170
|
||||
msgid "Ajax Error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1969,7 +1969,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "New notice"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/newnotice.php:216
|
||||
#: actions/newnotice.php:211
|
||||
msgid "Notice posted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2396,71 +2396,80 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Where you are, like \"City, State (or Region), Country\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:138 actions/tagother.php:149
|
||||
#: actions/profilesettings.php:138
|
||||
msgid "Share my current location when posting notices"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:145 actions/tagother.php:149
|
||||
#: actions/tagother.php:209 lib/subscriptionlist.php:106
|
||||
#: lib/subscriptionlist.php:108 lib/userprofile.php:209
|
||||
msgid "Tags"
|
||||
msgstr "Tagger"
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:140
|
||||
#: actions/profilesettings.php:147
|
||||
msgid ""
|
||||
"Tags for yourself (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- separated"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:144 actions/siteadminpanel.php:294
|
||||
#: actions/profilesettings.php:151 actions/siteadminpanel.php:294
|
||||
msgid "Language"
|
||||
msgstr "Språk"
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:145
|
||||
#: actions/profilesettings.php:152
|
||||
msgid "Preferred language"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:154
|
||||
#: actions/profilesettings.php:161
|
||||
msgid "Timezone"
|
||||
msgstr "Tidssone"
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:155
|
||||
#: actions/profilesettings.php:162
|
||||
msgid "What timezone are you normally in?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:160
|
||||
#: actions/profilesettings.php:167
|
||||
msgid ""
|
||||
"Automatically subscribe to whoever subscribes to me (best for non-humans)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Abonner automatisk på de som abonnerer på meg (best for ikke-mennesker)"
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:221 actions/register.php:223
|
||||
#: actions/profilesettings.php:228 actions/register.php:223
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "Bio is too long (max %d chars)."
|
||||
msgstr "«Om meg» er for lang (maks 140 tegn)."
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:228 actions/siteadminpanel.php:164
|
||||
#: actions/profilesettings.php:235 actions/siteadminpanel.php:164
|
||||
msgid "Timezone not selected."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:234
|
||||
#: actions/profilesettings.php:241
|
||||
msgid "Language is too long (max 50 chars)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:246 actions/tagother.php:178
|
||||
#: actions/profilesettings.php:253 actions/tagother.php:178
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "Invalid tag: \"%s\""
|
||||
msgstr "Ugyldig hjemmeside '%s'"
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:295
|
||||
#: actions/profilesettings.php:302
|
||||
msgid "Couldn't update user for autosubscribe."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:328
|
||||
#: actions/profilesettings.php:354
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Couldn't save location prefs."
|
||||
msgstr "Klarte ikke å lagre profil."
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:366
|
||||
msgid "Couldn't save profile."
|
||||
msgstr "Klarte ikke å lagre profil."
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:336
|
||||
#: actions/profilesettings.php:374
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Couldn't save tags."
|
||||
msgstr "Klarte ikke å lagre profil."
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:344 lib/adminpanelaction.php:126
|
||||
#: actions/profilesettings.php:382 lib/adminpanelaction.php:126
|
||||
msgid "Settings saved."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2692,7 +2701,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Registration successful"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/register.php:114 actions/register.php:502 lib/action.php:455
|
||||
#: actions/register.php:114 actions/register.php:502 lib/action.php:456
|
||||
#: lib/logingroupnav.php:85
|
||||
msgid "Register"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -3978,16 +3987,16 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "You are banned from posting notices on this site."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: classes/Notice.php:319 classes/Notice.php:344
|
||||
#: classes/Notice.php:309 classes/Notice.php:334
|
||||
msgid "Problem saving notice."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: classes/Notice.php:1044
|
||||
#: classes/Notice.php:1034
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "DB error inserting reply: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: classes/Notice.php:1371
|
||||
#: classes/Notice.php:1361
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "RT @%1$s %2$s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -4045,131 +4054,131 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Untitled page"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:425
|
||||
#: lib/action.php:426
|
||||
msgid "Primary site navigation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:431
|
||||
#: lib/action.php:432
|
||||
msgid "Home"
|
||||
msgstr "Hjem"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:431
|
||||
#: lib/action.php:432
|
||||
msgid "Personal profile and friends timeline"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:433
|
||||
#: lib/action.php:434
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Account"
|
||||
msgstr "Om"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:433
|
||||
#: lib/action.php:434
|
||||
msgid "Change your email, avatar, password, profile"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:436
|
||||
#: lib/action.php:437
|
||||
msgid "Connect"
|
||||
msgstr "Koble til"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:436
|
||||
#: lib/action.php:437
|
||||
msgid "Connect to services"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:440
|
||||
#: lib/action.php:441
|
||||
msgid "Change site configuration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:444 lib/subgroupnav.php:105
|
||||
#: lib/action.php:445 lib/subgroupnav.php:105
|
||||
msgid "Invite"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:445 lib/subgroupnav.php:106
|
||||
#: lib/action.php:446 lib/subgroupnav.php:106
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:450
|
||||
#: lib/action.php:451
|
||||
msgid "Logout"
|
||||
msgstr "Logg ut"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:450
|
||||
#: lib/action.php:451
|
||||
msgid "Logout from the site"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:455
|
||||
#: lib/action.php:456
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Create an account"
|
||||
msgstr "Opprett en ny konto"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:458
|
||||
#: lib/action.php:459
|
||||
msgid "Login to the site"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:461 lib/action.php:724
|
||||
#: lib/action.php:462 lib/action.php:725
|
||||
msgid "Help"
|
||||
msgstr "Hjelp"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:461
|
||||
#: lib/action.php:462
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Help me!"
|
||||
msgstr "Hjelp"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:464 lib/searchaction.php:127
|
||||
#: lib/action.php:465 lib/searchaction.php:127
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr "Søk"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:464
|
||||
#: lib/action.php:465
|
||||
msgid "Search for people or text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:485
|
||||
#: lib/action.php:486
|
||||
msgid "Site notice"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:551
|
||||
#: lib/action.php:552
|
||||
msgid "Local views"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:617
|
||||
#: lib/action.php:618
|
||||
msgid "Page notice"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:719
|
||||
#: lib/action.php:720
|
||||
msgid "Secondary site navigation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:726
|
||||
#: lib/action.php:727
|
||||
msgid "About"
|
||||
msgstr "Om"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:728
|
||||
#: lib/action.php:729
|
||||
msgid "FAQ"
|
||||
msgstr "OSS/FAQ"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:732
|
||||
#: lib/action.php:733
|
||||
msgid "TOS"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:735
|
||||
#: lib/action.php:736
|
||||
msgid "Privacy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:737
|
||||
#: lib/action.php:738
|
||||
msgid "Source"
|
||||
msgstr "Kilde"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:739
|
||||
#: lib/action.php:740
|
||||
msgid "Contact"
|
||||
msgstr "Kontakt"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:741
|
||||
#: lib/action.php:742
|
||||
msgid "Badge"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:769
|
||||
#: lib/action.php:770
|
||||
msgid "StatusNet software license"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:772
|
||||
#: lib/action.php:773
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"**%%site.name%%** is a microblogging service brought to you by [%%site."
|
||||
@ -4178,12 +4187,12 @@ msgstr ""
|
||||
"**%%site.name%%** er en mikrobloggingtjeneste av [%%site.broughtby%%](%%site."
|
||||
"broughtbyurl%%). "
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:774
|
||||
#: lib/action.php:775
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "**%%site.name%%** is a microblogging service. "
|
||||
msgstr "**%%site.name%%** er en mikrobloggingtjeneste. "
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:776
|
||||
#: lib/action.php:777
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"It runs the [StatusNet](http://status.net/) microblogging software, version %"
|
||||
@ -4191,32 +4200,32 @@ msgid ""
|
||||
"org/licensing/licenses/agpl-3.0.html)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:790
|
||||
#: lib/action.php:791
|
||||
msgid "Site content license"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:799
|
||||
#: lib/action.php:800
|
||||
msgid "All "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:804
|
||||
#: lib/action.php:805
|
||||
msgid "license."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:1098
|
||||
#: lib/action.php:1099
|
||||
msgid "Pagination"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:1107
|
||||
#: lib/action.php:1108
|
||||
msgid "After"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:1115
|
||||
#: lib/action.php:1116
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Before"
|
||||
msgstr "Tidligere »"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:1163
|
||||
#: lib/action.php:1164
|
||||
msgid "There was a problem with your session token."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -5039,6 +5048,14 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Attach a file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/noticeform.php:225
|
||||
msgid "Share your location "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/noticeform.php:226
|
||||
msgid "Finding your location..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/noticelist.php:420
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s"
|
||||
|
@ -9,12 +9,12 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-12-25 09:42+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-12-28 08:11:03+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-12-30 19:06+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-12-30 19:07:19+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Dutch\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r60437); Translate extension (2009-12-06)\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r60512); Translate extension (2009-12-06)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: nl\n"
|
||||
"X-Message-Group: out-statusnet\n"
|
||||
@ -200,11 +200,11 @@ msgstr "Het was niet mogelijk uw ontwerp bij te werken."
|
||||
msgid "You cannot block yourself!"
|
||||
msgstr "U kunt zichzelf niet blokkeren!"
|
||||
|
||||
#: actions/apiblockcreate.php:119
|
||||
#: actions/apiblockcreate.php:126
|
||||
msgid "Block user failed."
|
||||
msgstr "Het blokkeren van de gebruiker is mislukt."
|
||||
|
||||
#: actions/apiblockdestroy.php:107
|
||||
#: actions/apiblockdestroy.php:114
|
||||
msgid "Unblock user failed."
|
||||
msgstr "Het deblokkeren van de gebruiker is mislukt."
|
||||
|
||||
@ -321,7 +321,7 @@ msgid "Could not find target user."
|
||||
msgstr "Het was niet mogelijk de doelgebruiker te vinden."
|
||||
|
||||
#: actions/apigroupcreate.php:164 actions/editgroup.php:182
|
||||
#: actions/newgroup.php:126 actions/profilesettings.php:208
|
||||
#: actions/newgroup.php:126 actions/profilesettings.php:215
|
||||
#: actions/register.php:205
|
||||
msgid "Nickname must have only lowercase letters and numbers and no spaces."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -329,26 +329,26 @@ msgstr ""
|
||||
"geen spaties bevatten."
|
||||
|
||||
#: actions/apigroupcreate.php:173 actions/editgroup.php:186
|
||||
#: actions/newgroup.php:130 actions/profilesettings.php:231
|
||||
#: actions/newgroup.php:130 actions/profilesettings.php:238
|
||||
#: actions/register.php:208
|
||||
msgid "Nickname already in use. Try another one."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"De opgegeven gebruikersnaam is al in gebruik. Kies een andere gebruikersnaam."
|
||||
|
||||
#: actions/apigroupcreate.php:180 actions/editgroup.php:189
|
||||
#: actions/newgroup.php:133 actions/profilesettings.php:211
|
||||
#: actions/newgroup.php:133 actions/profilesettings.php:218
|
||||
#: actions/register.php:210
|
||||
msgid "Not a valid nickname."
|
||||
msgstr "Geen geldige gebruikersnaam."
|
||||
|
||||
#: actions/apigroupcreate.php:196 actions/editgroup.php:195
|
||||
#: actions/newgroup.php:139 actions/profilesettings.php:215
|
||||
#: actions/newgroup.php:139 actions/profilesettings.php:222
|
||||
#: actions/register.php:217
|
||||
msgid "Homepage is not a valid URL."
|
||||
msgstr "De thuispagina is geen geldige URL."
|
||||
|
||||
#: actions/apigroupcreate.php:205 actions/editgroup.php:198
|
||||
#: actions/newgroup.php:142 actions/profilesettings.php:218
|
||||
#: actions/newgroup.php:142 actions/profilesettings.php:225
|
||||
#: actions/register.php:220
|
||||
msgid "Full name is too long (max 255 chars)."
|
||||
msgstr "De volledige naam is te lang (maximaal 255 tekens)."
|
||||
@ -359,7 +359,7 @@ msgid "Description is too long (max %d chars)."
|
||||
msgstr "De beschrijving is te lang. Gebruik maximaal %d tekens."
|
||||
|
||||
#: actions/apigroupcreate.php:224 actions/editgroup.php:204
|
||||
#: actions/newgroup.php:148 actions/profilesettings.php:225
|
||||
#: actions/newgroup.php:148 actions/profilesettings.php:232
|
||||
#: actions/register.php:227
|
||||
msgid "Location is too long (max 255 chars)."
|
||||
msgstr "Locatie is te lang (maximaal 255 tekens)."
|
||||
@ -474,7 +474,7 @@ msgstr "Dat is te lang. De maximale mededelingslengte is 140 tekens."
|
||||
msgid "Not found"
|
||||
msgstr "Niet gevonden"
|
||||
|
||||
#: actions/apistatusesupdate.php:227 actions/newnotice.php:191
|
||||
#: actions/apistatusesupdate.php:221 actions/newnotice.php:178
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Max notice size is %d chars, including attachment URL."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -619,13 +619,13 @@ msgid "Crop"
|
||||
msgstr "Uitsnijden"
|
||||
|
||||
#: actions/avatarsettings.php:268 actions/disfavor.php:74
|
||||
#: actions/emailsettings.php:238 actions/favor.php:75
|
||||
#: actions/emailsettings.php:238 actions/favor.php:75 actions/geocode.php:50
|
||||
#: actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:309
|
||||
#: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:206
|
||||
#: actions/invite.php:56 actions/login.php:135 actions/makeadmin.php:66
|
||||
#: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80
|
||||
#: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:138
|
||||
#: actions/profilesettings.php:187 actions/recoverpassword.php:337
|
||||
#: actions/profilesettings.php:194 actions/recoverpassword.php:337
|
||||
#: actions/register.php:165 actions/remotesubscribe.php:77
|
||||
#: actions/repeat.php:83 actions/smssettings.php:228 actions/subedit.php:38
|
||||
#: actions/subscribe.php:46 actions/tagother.php:166
|
||||
@ -701,7 +701,7 @@ msgstr "Ja"
|
||||
msgid "Block this user"
|
||||
msgstr "Deze gebruiker blokkeren"
|
||||
|
||||
#: actions/block.php:162
|
||||
#: actions/block.php:167
|
||||
msgid "Failed to save block information."
|
||||
msgstr "Het was niet mogelijk om de blokkadeinformatie op te slaan."
|
||||
|
||||
@ -773,7 +773,7 @@ msgstr "Dit adres is al bevestigd."
|
||||
#: actions/confirmaddress.php:114 actions/emailsettings.php:296
|
||||
#: actions/emailsettings.php:427 actions/imsettings.php:258
|
||||
#: actions/imsettings.php:401 actions/othersettings.php:174
|
||||
#: actions/profilesettings.php:276 actions/smssettings.php:278
|
||||
#: actions/profilesettings.php:283 actions/smssettings.php:278
|
||||
#: actions/smssettings.php:420
|
||||
msgid "Couldn't update user."
|
||||
msgstr "Kon gebruiker niet actualiseren."
|
||||
@ -975,7 +975,7 @@ msgstr "Standaardinstellingen toepassen"
|
||||
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:586 actions/emailsettings.php:195
|
||||
#: actions/imsettings.php:163 actions/othersettings.php:126
|
||||
#: actions/pathsadminpanel.php:324 actions/profilesettings.php:167
|
||||
#: actions/pathsadminpanel.php:324 actions/profilesettings.php:174
|
||||
#: actions/siteadminpanel.php:388 actions/smssettings.php:181
|
||||
#: actions/subscriptions.php:203 actions/tagother.php:154
|
||||
#: actions/useradminpanel.php:313 lib/designsettings.php:256
|
||||
@ -1484,7 +1484,7 @@ msgstr "% groeps leden, pagina %d"
|
||||
msgid "A list of the users in this group."
|
||||
msgstr "Ledenlijst van deze groep"
|
||||
|
||||
#: actions/groupmembers.php:175 lib/action.php:440 lib/groupnav.php:107
|
||||
#: actions/groupmembers.php:175 lib/action.php:441 lib/groupnav.php:107
|
||||
msgid "Admin"
|
||||
msgstr "Beheerder"
|
||||
|
||||
@ -1584,7 +1584,7 @@ msgstr "Alleen beheerders kunnen groepsleden deblokkeren."
|
||||
msgid "User is not blocked from group."
|
||||
msgstr "De gebruiker is niet de toegang tot de groep ontzegd."
|
||||
|
||||
#: actions/groupunblock.php:128 actions/unblock.php:77
|
||||
#: actions/groupunblock.php:128 actions/unblock.php:86
|
||||
msgid "Error removing the block."
|
||||
msgstr "Er is een fout opgetreden bij het verwijderen van de blokkade."
|
||||
|
||||
@ -1896,7 +1896,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Er is een fout opgetreden bij het maken van de instellingen. U hebt "
|
||||
"waarschijnlijk niet de juiste rechten."
|
||||
|
||||
#: actions/login.php:208 actions/login.php:261 lib/action.php:458
|
||||
#: actions/login.php:208 actions/login.php:261 lib/action.php:459
|
||||
#: lib/logingroupnav.php:79
|
||||
msgid "Login"
|
||||
msgstr "Aanmelden"
|
||||
@ -2007,7 +2007,7 @@ msgstr "Bericht verzonden."
|
||||
msgid "Direct message to %s sent"
|
||||
msgstr "Het directe bericht aan %s is verzonden"
|
||||
|
||||
#: actions/newmessage.php:210 actions/newnotice.php:250 lib/channel.php:170
|
||||
#: actions/newmessage.php:210 actions/newnotice.php:245 lib/channel.php:170
|
||||
msgid "Ajax Error"
|
||||
msgstr "Er is een Ajax-fout opgetreden"
|
||||
|
||||
@ -2015,7 +2015,7 @@ msgstr "Er is een Ajax-fout opgetreden"
|
||||
msgid "New notice"
|
||||
msgstr "Nieuw bericht"
|
||||
|
||||
#: actions/newnotice.php:216
|
||||
#: actions/newnotice.php:211
|
||||
msgid "Notice posted"
|
||||
msgstr "De mededeling is verzonden"
|
||||
|
||||
@ -2448,75 +2448,84 @@ msgstr "Locatie"
|
||||
msgid "Where you are, like \"City, State (or Region), Country\""
|
||||
msgstr "Waar u bent, bijvoorbeeld \"woonplaats, land\" of \"postcode, land\""
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:138 actions/tagother.php:149
|
||||
#: actions/profilesettings.php:138
|
||||
msgid "Share my current location when posting notices"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:145 actions/tagother.php:149
|
||||
#: actions/tagother.php:209 lib/subscriptionlist.php:106
|
||||
#: lib/subscriptionlist.php:108 lib/userprofile.php:209
|
||||
msgid "Tags"
|
||||
msgstr "Labels"
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:140
|
||||
#: actions/profilesettings.php:147
|
||||
msgid ""
|
||||
"Tags for yourself (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- separated"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Eigen labels (letter, getallen, -, ., en _). Gescheiden door komma's of "
|
||||
"spaties"
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:144 actions/siteadminpanel.php:294
|
||||
#: actions/profilesettings.php:151 actions/siteadminpanel.php:294
|
||||
msgid "Language"
|
||||
msgstr "Taal"
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:145
|
||||
#: actions/profilesettings.php:152
|
||||
msgid "Preferred language"
|
||||
msgstr "Voorkeurstaal"
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:154
|
||||
#: actions/profilesettings.php:161
|
||||
msgid "Timezone"
|
||||
msgstr "Tijdzone"
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:155
|
||||
#: actions/profilesettings.php:162
|
||||
msgid "What timezone are you normally in?"
|
||||
msgstr "In welke tijdzone verblijft u meestal?"
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:160
|
||||
#: actions/profilesettings.php:167
|
||||
msgid ""
|
||||
"Automatically subscribe to whoever subscribes to me (best for non-humans)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Automatisch abonneren bij abonnement op mij (beste voor automatische "
|
||||
"processen)"
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:221 actions/register.php:223
|
||||
#: actions/profilesettings.php:228 actions/register.php:223
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Bio is too long (max %d chars)."
|
||||
msgstr "De beschrijving is te lang (maximaal %d tekens)."
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:228 actions/siteadminpanel.php:164
|
||||
#: actions/profilesettings.php:235 actions/siteadminpanel.php:164
|
||||
msgid "Timezone not selected."
|
||||
msgstr "Er is geen tijdzone geselecteerd."
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:234
|
||||
#: actions/profilesettings.php:241
|
||||
msgid "Language is too long (max 50 chars)."
|
||||
msgstr "Taal is te lang (max 50 tekens)."
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:246 actions/tagother.php:178
|
||||
#: actions/profilesettings.php:253 actions/tagother.php:178
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Invalid tag: \"%s\""
|
||||
msgstr "Ongeldig label: '%s'"
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:295
|
||||
#: actions/profilesettings.php:302
|
||||
msgid "Couldn't update user for autosubscribe."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Het was niet mogelijk de instelling voor automatisch abonneren voor de "
|
||||
"gebruiker bij te werken."
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:328
|
||||
#: actions/profilesettings.php:354
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Couldn't save location prefs."
|
||||
msgstr "Het was niet mogelijk de labels op te slaan."
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:366
|
||||
msgid "Couldn't save profile."
|
||||
msgstr "Het profiel kon niet opgeslagen worden."
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:336
|
||||
#: actions/profilesettings.php:374
|
||||
msgid "Couldn't save tags."
|
||||
msgstr "Het was niet mogelijk de labels op te slaan."
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:344 lib/adminpanelaction.php:126
|
||||
#: actions/profilesettings.php:382 lib/adminpanelaction.php:126
|
||||
msgid "Settings saved."
|
||||
msgstr "De instellingen zijn opgeslagen."
|
||||
|
||||
@ -2768,7 +2777,7 @@ msgstr "Sorry. De uitnodigingscode is ongeldig."
|
||||
msgid "Registration successful"
|
||||
msgstr "De registratie is voltooid"
|
||||
|
||||
#: actions/register.php:114 actions/register.php:502 lib/action.php:455
|
||||
#: actions/register.php:114 actions/register.php:502 lib/action.php:456
|
||||
#: lib/logingroupnav.php:85
|
||||
msgid "Register"
|
||||
msgstr "Registreren"
|
||||
@ -4126,17 +4135,17 @@ msgid "You are banned from posting notices on this site."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"U bent geblokkeerd en mag geen mededelingen meer achterlaten op deze site."
|
||||
|
||||
#: classes/Notice.php:319 classes/Notice.php:344
|
||||
#: classes/Notice.php:309 classes/Notice.php:334
|
||||
msgid "Problem saving notice."
|
||||
msgstr "Er is een probleem opgetreden bij het opslaan van de mededeling."
|
||||
|
||||
#: classes/Notice.php:1044
|
||||
#: classes/Notice.php:1034
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "DB error inserting reply: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Er is een databasefout opgetreden bij het invoegen van het antwoord: %s"
|
||||
|
||||
#: classes/Notice.php:1371
|
||||
#: classes/Notice.php:1361
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "RT @%1$s %2$s"
|
||||
msgstr "RT @%1$s %2$s"
|
||||
@ -4191,128 +4200,128 @@ msgstr "%s - %s"
|
||||
msgid "Untitled page"
|
||||
msgstr "Naamloze pagina"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:425
|
||||
#: lib/action.php:426
|
||||
msgid "Primary site navigation"
|
||||
msgstr "Primaire sitenavigatie"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:431
|
||||
#: lib/action.php:432
|
||||
msgid "Home"
|
||||
msgstr "Start"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:431
|
||||
#: lib/action.php:432
|
||||
msgid "Personal profile and friends timeline"
|
||||
msgstr "Persoonlijk profiel en tijdlijn van vrienden"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:433
|
||||
#: lib/action.php:434
|
||||
msgid "Account"
|
||||
msgstr "Gebruiker"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:433
|
||||
#: lib/action.php:434
|
||||
msgid "Change your email, avatar, password, profile"
|
||||
msgstr "Uw e-mailadres, avatar, wachtwoord of profiel wijzigen"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:436
|
||||
#: lib/action.php:437
|
||||
msgid "Connect"
|
||||
msgstr "Koppelen"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:436
|
||||
#: lib/action.php:437
|
||||
msgid "Connect to services"
|
||||
msgstr "Met diensten verbinden"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:440
|
||||
#: lib/action.php:441
|
||||
msgid "Change site configuration"
|
||||
msgstr "Websiteinstellingen wijzigen"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:444 lib/subgroupnav.php:105
|
||||
#: lib/action.php:445 lib/subgroupnav.php:105
|
||||
msgid "Invite"
|
||||
msgstr "Uitnodigen"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:445 lib/subgroupnav.php:106
|
||||
#: lib/action.php:446 lib/subgroupnav.php:106
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s"
|
||||
msgstr "Vrienden en collega's uitnodigen om u te vergezellen op %s"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:450
|
||||
#: lib/action.php:451
|
||||
msgid "Logout"
|
||||
msgstr "Afmelden"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:450
|
||||
#: lib/action.php:451
|
||||
msgid "Logout from the site"
|
||||
msgstr "Van de site afmelden"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:455
|
||||
#: lib/action.php:456
|
||||
msgid "Create an account"
|
||||
msgstr "Gebruiker aanmaken"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:458
|
||||
#: lib/action.php:459
|
||||
msgid "Login to the site"
|
||||
msgstr "Bij de site aanmelden"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:461 lib/action.php:724
|
||||
#: lib/action.php:462 lib/action.php:725
|
||||
msgid "Help"
|
||||
msgstr "Help"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:461
|
||||
#: lib/action.php:462
|
||||
msgid "Help me!"
|
||||
msgstr "Help me!"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:464 lib/searchaction.php:127
|
||||
#: lib/action.php:465 lib/searchaction.php:127
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr "Zoeken"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:464
|
||||
#: lib/action.php:465
|
||||
msgid "Search for people or text"
|
||||
msgstr "Naar gebruikers of tekst zoeken"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:485
|
||||
#: lib/action.php:486
|
||||
msgid "Site notice"
|
||||
msgstr "Mededeling van de website"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:551
|
||||
#: lib/action.php:552
|
||||
msgid "Local views"
|
||||
msgstr "Lokale weergaven"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:617
|
||||
#: lib/action.php:618
|
||||
msgid "Page notice"
|
||||
msgstr "Mededeling van de pagina"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:719
|
||||
#: lib/action.php:720
|
||||
msgid "Secondary site navigation"
|
||||
msgstr "Secundaire sitenavigatie"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:726
|
||||
#: lib/action.php:727
|
||||
msgid "About"
|
||||
msgstr "Over"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:728
|
||||
#: lib/action.php:729
|
||||
msgid "FAQ"
|
||||
msgstr "Veel gestelde vragen"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:732
|
||||
#: lib/action.php:733
|
||||
msgid "TOS"
|
||||
msgstr "Gebruiksvoorwaarden"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:735
|
||||
#: lib/action.php:736
|
||||
msgid "Privacy"
|
||||
msgstr "Privacy"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:737
|
||||
#: lib/action.php:738
|
||||
msgid "Source"
|
||||
msgstr "Broncode"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:739
|
||||
#: lib/action.php:740
|
||||
msgid "Contact"
|
||||
msgstr "Contact"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:741
|
||||
#: lib/action.php:742
|
||||
msgid "Badge"
|
||||
msgstr "Widget"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:769
|
||||
#: lib/action.php:770
|
||||
msgid "StatusNet software license"
|
||||
msgstr "Licentie van de StatusNet-software"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:772
|
||||
#: lib/action.php:773
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"**%%site.name%%** is a microblogging service brought to you by [%%site."
|
||||
@ -4321,12 +4330,12 @@ msgstr ""
|
||||
"**%%site.name%%** is een microblogdienst van [%%site.broughtby%%](%%site."
|
||||
"broughtbyurl%%). "
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:774
|
||||
#: lib/action.php:775
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "**%%site.name%%** is a microblogging service. "
|
||||
msgstr "**%%site.name%%** is een microblogdienst. "
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:776
|
||||
#: lib/action.php:777
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"It runs the [StatusNet](http://status.net/) microblogging software, version %"
|
||||
@ -4337,31 +4346,31 @@ msgstr ""
|
||||
"versie %s, beschikbaar onder de [GNU Affero General Public License](http://"
|
||||
"www.fsf.org/licensing/licenses/agpl-3.0.html)."
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:790
|
||||
#: lib/action.php:791
|
||||
msgid "Site content license"
|
||||
msgstr "Licentie voor siteinhoud"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:799
|
||||
#: lib/action.php:800
|
||||
msgid "All "
|
||||
msgstr "Alle "
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:804
|
||||
#: lib/action.php:805
|
||||
msgid "license."
|
||||
msgstr "licentie."
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:1098
|
||||
#: lib/action.php:1099
|
||||
msgid "Pagination"
|
||||
msgstr "Paginering"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:1107
|
||||
#: lib/action.php:1108
|
||||
msgid "After"
|
||||
msgstr "Later"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:1115
|
||||
#: lib/action.php:1116
|
||||
msgid "Before"
|
||||
msgstr "Eerder"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:1163
|
||||
#: lib/action.php:1164
|
||||
msgid "There was a problem with your session token."
|
||||
msgstr "Er is een probleem met uw sessietoken."
|
||||
|
||||
@ -5307,6 +5316,14 @@ msgstr "Toevoegen"
|
||||
msgid "Attach a file"
|
||||
msgstr "Bestand toevoegen"
|
||||
|
||||
#: lib/noticeform.php:225
|
||||
msgid "Share your location "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/noticeform.php:226
|
||||
msgid "Finding your location..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/noticelist.php:420
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s"
|
||||
|
@ -7,12 +7,12 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-12-25 09:42+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-12-28 08:10:58+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-12-30 19:06+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-12-30 19:07:16+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Norwegian Nynorsk\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r60437); Translate extension (2009-12-06)\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r60512); Translate extension (2009-12-06)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: nn\n"
|
||||
"X-Message-Group: out-statusnet\n"
|
||||
@ -193,11 +193,11 @@ msgstr "Kan ikkje oppdatera brukar."
|
||||
msgid "You cannot block yourself!"
|
||||
msgstr "Kan ikkje oppdatera brukar."
|
||||
|
||||
#: actions/apiblockcreate.php:119
|
||||
#: actions/apiblockcreate.php:126
|
||||
msgid "Block user failed."
|
||||
msgstr "Blokkering av brukar feila."
|
||||
|
||||
#: actions/apiblockdestroy.php:107
|
||||
#: actions/apiblockdestroy.php:114
|
||||
msgid "Unblock user failed."
|
||||
msgstr "De-blokkering av brukar feila."
|
||||
|
||||
@ -314,31 +314,31 @@ msgid "Could not find target user."
|
||||
msgstr "Kan ikkje finna einkvan status."
|
||||
|
||||
#: actions/apigroupcreate.php:164 actions/editgroup.php:182
|
||||
#: actions/newgroup.php:126 actions/profilesettings.php:208
|
||||
#: actions/newgroup.php:126 actions/profilesettings.php:215
|
||||
#: actions/register.php:205
|
||||
msgid "Nickname must have only lowercase letters and numbers and no spaces."
|
||||
msgstr "Kallenamn må berre ha små bokstavar og nummer, ingen mellomrom."
|
||||
|
||||
#: actions/apigroupcreate.php:173 actions/editgroup.php:186
|
||||
#: actions/newgroup.php:130 actions/profilesettings.php:231
|
||||
#: actions/newgroup.php:130 actions/profilesettings.php:238
|
||||
#: actions/register.php:208
|
||||
msgid "Nickname already in use. Try another one."
|
||||
msgstr "Kallenamnet er allereie i bruk. Prøv eit anna."
|
||||
|
||||
#: actions/apigroupcreate.php:180 actions/editgroup.php:189
|
||||
#: actions/newgroup.php:133 actions/profilesettings.php:211
|
||||
#: actions/newgroup.php:133 actions/profilesettings.php:218
|
||||
#: actions/register.php:210
|
||||
msgid "Not a valid nickname."
|
||||
msgstr "Ikkje eit gyldig brukarnamn."
|
||||
|
||||
#: actions/apigroupcreate.php:196 actions/editgroup.php:195
|
||||
#: actions/newgroup.php:139 actions/profilesettings.php:215
|
||||
#: actions/newgroup.php:139 actions/profilesettings.php:222
|
||||
#: actions/register.php:217
|
||||
msgid "Homepage is not a valid URL."
|
||||
msgstr "Heimesida er ikkje ei gyldig internettadresse."
|
||||
|
||||
#: actions/apigroupcreate.php:205 actions/editgroup.php:198
|
||||
#: actions/newgroup.php:142 actions/profilesettings.php:218
|
||||
#: actions/newgroup.php:142 actions/profilesettings.php:225
|
||||
#: actions/register.php:220
|
||||
msgid "Full name is too long (max 255 chars)."
|
||||
msgstr "Ditt fulle namn er for langt (maksimalt 255 teikn)."
|
||||
@ -349,7 +349,7 @@ msgid "Description is too long (max %d chars)."
|
||||
msgstr "skildringa er for lang (maks 140 teikn)."
|
||||
|
||||
#: actions/apigroupcreate.php:224 actions/editgroup.php:204
|
||||
#: actions/newgroup.php:148 actions/profilesettings.php:225
|
||||
#: actions/newgroup.php:148 actions/profilesettings.php:232
|
||||
#: actions/register.php:227
|
||||
msgid "Location is too long (max 255 chars)."
|
||||
msgstr "Plassering er for lang (maksimalt 255 teikn)."
|
||||
@ -470,7 +470,7 @@ msgstr "Det er for langt! Ein notis kan berre innehalde 140 teikn."
|
||||
msgid "Not found"
|
||||
msgstr "Fann ikkje"
|
||||
|
||||
#: actions/apistatusesupdate.php:227 actions/newnotice.php:191
|
||||
#: actions/apistatusesupdate.php:221 actions/newnotice.php:178
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Max notice size is %d chars, including attachment URL."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -614,13 +614,13 @@ msgid "Crop"
|
||||
msgstr "Skaler"
|
||||
|
||||
#: actions/avatarsettings.php:268 actions/disfavor.php:74
|
||||
#: actions/emailsettings.php:238 actions/favor.php:75
|
||||
#: actions/emailsettings.php:238 actions/favor.php:75 actions/geocode.php:50
|
||||
#: actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:309
|
||||
#: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:206
|
||||
#: actions/invite.php:56 actions/login.php:135 actions/makeadmin.php:66
|
||||
#: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80
|
||||
#: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:138
|
||||
#: actions/profilesettings.php:187 actions/recoverpassword.php:337
|
||||
#: actions/profilesettings.php:194 actions/recoverpassword.php:337
|
||||
#: actions/register.php:165 actions/remotesubscribe.php:77
|
||||
#: actions/repeat.php:83 actions/smssettings.php:228 actions/subedit.php:38
|
||||
#: actions/subscribe.php:46 actions/tagother.php:166
|
||||
@ -693,7 +693,7 @@ msgstr "Jau"
|
||||
msgid "Block this user"
|
||||
msgstr "Blokkér denne brukaren"
|
||||
|
||||
#: actions/block.php:162
|
||||
#: actions/block.php:167
|
||||
msgid "Failed to save block information."
|
||||
msgstr "Lagring av informasjon feila."
|
||||
|
||||
@ -768,7 +768,7 @@ msgstr "Den addressa har alt blitt bekrefta."
|
||||
#: actions/confirmaddress.php:114 actions/emailsettings.php:296
|
||||
#: actions/emailsettings.php:427 actions/imsettings.php:258
|
||||
#: actions/imsettings.php:401 actions/othersettings.php:174
|
||||
#: actions/profilesettings.php:276 actions/smssettings.php:278
|
||||
#: actions/profilesettings.php:283 actions/smssettings.php:278
|
||||
#: actions/smssettings.php:420
|
||||
msgid "Couldn't update user."
|
||||
msgstr "Kan ikkje oppdatera brukar."
|
||||
@ -982,7 +982,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:586 actions/emailsettings.php:195
|
||||
#: actions/imsettings.php:163 actions/othersettings.php:126
|
||||
#: actions/pathsadminpanel.php:324 actions/profilesettings.php:167
|
||||
#: actions/pathsadminpanel.php:324 actions/profilesettings.php:174
|
||||
#: actions/siteadminpanel.php:388 actions/smssettings.php:181
|
||||
#: actions/subscriptions.php:203 actions/tagother.php:154
|
||||
#: actions/useradminpanel.php:313 lib/designsettings.php:256
|
||||
@ -1493,7 +1493,7 @@ msgstr "%s medlemmar i gruppa, side %d"
|
||||
msgid "A list of the users in this group."
|
||||
msgstr "Ei liste over brukarane i denne gruppa."
|
||||
|
||||
#: actions/groupmembers.php:175 lib/action.php:440 lib/groupnav.php:107
|
||||
#: actions/groupmembers.php:175 lib/action.php:441 lib/groupnav.php:107
|
||||
msgid "Admin"
|
||||
msgstr "Administrator"
|
||||
|
||||
@ -1586,7 +1586,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "User is not blocked from group."
|
||||
msgstr "Brukar har blokkert deg."
|
||||
|
||||
#: actions/groupunblock.php:128 actions/unblock.php:77
|
||||
#: actions/groupunblock.php:128 actions/unblock.php:86
|
||||
msgid "Error removing the block."
|
||||
msgstr "Feil ved fjerning av blokka."
|
||||
|
||||
@ -1888,7 +1888,7 @@ msgstr "Feil brukarnamn eller passord"
|
||||
msgid "Error setting user. You are probably not authorized."
|
||||
msgstr "Ikkje autorisert."
|
||||
|
||||
#: actions/login.php:208 actions/login.php:261 lib/action.php:458
|
||||
#: actions/login.php:208 actions/login.php:261 lib/action.php:459
|
||||
#: lib/logingroupnav.php:79
|
||||
msgid "Login"
|
||||
msgstr "Logg inn"
|
||||
@ -2003,7 +2003,7 @@ msgstr "Melding"
|
||||
msgid "Direct message to %s sent"
|
||||
msgstr "Direkte melding til %s sendt"
|
||||
|
||||
#: actions/newmessage.php:210 actions/newnotice.php:250 lib/channel.php:170
|
||||
#: actions/newmessage.php:210 actions/newnotice.php:245 lib/channel.php:170
|
||||
msgid "Ajax Error"
|
||||
msgstr "Ajax feil"
|
||||
|
||||
@ -2011,7 +2011,7 @@ msgstr "Ajax feil"
|
||||
msgid "New notice"
|
||||
msgstr "Ny notis"
|
||||
|
||||
#: actions/newnotice.php:216
|
||||
#: actions/newnotice.php:211
|
||||
msgid "Notice posted"
|
||||
msgstr "Melding lagra"
|
||||
|
||||
@ -2450,72 +2450,81 @@ msgstr "Plassering"
|
||||
msgid "Where you are, like \"City, State (or Region), Country\""
|
||||
msgstr "Kvar er du, t.d. «By, Fylke (eller Region), Land»"
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:138 actions/tagother.php:149
|
||||
#: actions/profilesettings.php:138
|
||||
msgid "Share my current location when posting notices"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:145 actions/tagother.php:149
|
||||
#: actions/tagother.php:209 lib/subscriptionlist.php:106
|
||||
#: lib/subscriptionlist.php:108 lib/userprofile.php:209
|
||||
msgid "Tags"
|
||||
msgstr "Merkelappar"
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:140
|
||||
#: actions/profilesettings.php:147
|
||||
msgid ""
|
||||
"Tags for yourself (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- separated"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"merkelappar for deg sjølv ( bokstavar, nummer, -, ., og _ ), komma eller "
|
||||
"mellomroms separert."
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:144 actions/siteadminpanel.php:294
|
||||
#: actions/profilesettings.php:151 actions/siteadminpanel.php:294
|
||||
msgid "Language"
|
||||
msgstr "Språk"
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:145
|
||||
#: actions/profilesettings.php:152
|
||||
msgid "Preferred language"
|
||||
msgstr "Foretrukke språk"
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:154
|
||||
#: actions/profilesettings.php:161
|
||||
msgid "Timezone"
|
||||
msgstr "Tidssone"
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:155
|
||||
#: actions/profilesettings.php:162
|
||||
msgid "What timezone are you normally in?"
|
||||
msgstr "Kva tidssone er du vanlegvis i?"
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:160
|
||||
#: actions/profilesettings.php:167
|
||||
msgid ""
|
||||
"Automatically subscribe to whoever subscribes to me (best for non-humans)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Automatisk ting notisane til dei som tingar mine (best for ikkje-menneskje)"
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:221 actions/register.php:223
|
||||
#: actions/profilesettings.php:228 actions/register.php:223
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "Bio is too long (max %d chars)."
|
||||
msgstr "«Om meg» er for lang (maks 140 "
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:228 actions/siteadminpanel.php:164
|
||||
#: actions/profilesettings.php:235 actions/siteadminpanel.php:164
|
||||
msgid "Timezone not selected."
|
||||
msgstr "Tidssone er ikkje valt."
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:234
|
||||
#: actions/profilesettings.php:241
|
||||
msgid "Language is too long (max 50 chars)."
|
||||
msgstr "Språk er for langt (maksimalt 50 teikn)."
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:246 actions/tagother.php:178
|
||||
#: actions/profilesettings.php:253 actions/tagother.php:178
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Invalid tag: \"%s\""
|
||||
msgstr "Ugyldig merkelapp: %s"
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:295
|
||||
#: actions/profilesettings.php:302
|
||||
msgid "Couldn't update user for autosubscribe."
|
||||
msgstr "Kan ikkje oppdatera brukar for automatisk tinging."
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:328
|
||||
#: actions/profilesettings.php:354
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Couldn't save location prefs."
|
||||
msgstr "Kan ikkje lagra merkelapp."
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:366
|
||||
msgid "Couldn't save profile."
|
||||
msgstr "Kan ikkje lagra profil."
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:336
|
||||
#: actions/profilesettings.php:374
|
||||
msgid "Couldn't save tags."
|
||||
msgstr "Kan ikkje lagra merkelapp."
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:344 lib/adminpanelaction.php:126
|
||||
#: actions/profilesettings.php:382 lib/adminpanelaction.php:126
|
||||
msgid "Settings saved."
|
||||
msgstr "Lagra innstillingar."
|
||||
|
||||
@ -2752,7 +2761,7 @@ msgstr "Feil med stadfestingskode."
|
||||
msgid "Registration successful"
|
||||
msgstr "Registreringa gikk bra"
|
||||
|
||||
#: actions/register.php:114 actions/register.php:502 lib/action.php:455
|
||||
#: actions/register.php:114 actions/register.php:502 lib/action.php:456
|
||||
#: lib/logingroupnav.php:85
|
||||
msgid "Register"
|
||||
msgstr "Registrér"
|
||||
@ -4088,16 +4097,16 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "You are banned from posting notices on this site."
|
||||
msgstr "Du kan ikkje lengre legge inn notisar på denne sida."
|
||||
|
||||
#: classes/Notice.php:319 classes/Notice.php:344
|
||||
#: classes/Notice.php:309 classes/Notice.php:334
|
||||
msgid "Problem saving notice."
|
||||
msgstr "Eit problem oppstod ved lagring av notis."
|
||||
|
||||
#: classes/Notice.php:1044
|
||||
#: classes/Notice.php:1034
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "DB error inserting reply: %s"
|
||||
msgstr "Databasefeil, kan ikkje lagra svar: %s"
|
||||
|
||||
#: classes/Notice.php:1371
|
||||
#: classes/Notice.php:1361
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "RT @%1$s %2$s"
|
||||
msgstr "%1$s (%2$s)"
|
||||
@ -4153,131 +4162,131 @@ msgstr "%s - %s"
|
||||
msgid "Untitled page"
|
||||
msgstr "Ingen tittel"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:425
|
||||
#: lib/action.php:426
|
||||
msgid "Primary site navigation"
|
||||
msgstr "Navigasjon for hovudsida"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:431
|
||||
#: lib/action.php:432
|
||||
msgid "Home"
|
||||
msgstr "Heim"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:431
|
||||
#: lib/action.php:432
|
||||
msgid "Personal profile and friends timeline"
|
||||
msgstr "Personleg profil og oversyn over vener"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:433
|
||||
#: lib/action.php:434
|
||||
msgid "Account"
|
||||
msgstr "Konto"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:433
|
||||
#: lib/action.php:434
|
||||
msgid "Change your email, avatar, password, profile"
|
||||
msgstr "Endra e-posten, avataren, passordet eller profilen"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:436
|
||||
#: lib/action.php:437
|
||||
msgid "Connect"
|
||||
msgstr "Kopla til"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:436
|
||||
#: lib/action.php:437
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Connect to services"
|
||||
msgstr "Klarte ikkje å omdirigera til tenaren: %s"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:440
|
||||
#: lib/action.php:441
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Change site configuration"
|
||||
msgstr "Navigasjon for hovudsida"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:444 lib/subgroupnav.php:105
|
||||
#: lib/action.php:445 lib/subgroupnav.php:105
|
||||
msgid "Invite"
|
||||
msgstr "Invitér"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:445 lib/subgroupnav.php:106
|
||||
#: lib/action.php:446 lib/subgroupnav.php:106
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s"
|
||||
msgstr "Inviter vennar og kollega til å bli med deg på %s"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:450
|
||||
#: lib/action.php:451
|
||||
msgid "Logout"
|
||||
msgstr "Logg ut"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:450
|
||||
#: lib/action.php:451
|
||||
msgid "Logout from the site"
|
||||
msgstr "Logg ut or sida"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:455
|
||||
#: lib/action.php:456
|
||||
msgid "Create an account"
|
||||
msgstr "Opprett ny konto"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:458
|
||||
#: lib/action.php:459
|
||||
msgid "Login to the site"
|
||||
msgstr "Logg inn or sida"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:461 lib/action.php:724
|
||||
#: lib/action.php:462 lib/action.php:725
|
||||
msgid "Help"
|
||||
msgstr "Hjelp"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:461
|
||||
#: lib/action.php:462
|
||||
msgid "Help me!"
|
||||
msgstr "Hjelp meg!"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:464 lib/searchaction.php:127
|
||||
#: lib/action.php:465 lib/searchaction.php:127
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr "Søk"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:464
|
||||
#: lib/action.php:465
|
||||
msgid "Search for people or text"
|
||||
msgstr "Søk etter folk eller innhald"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:485
|
||||
#: lib/action.php:486
|
||||
msgid "Site notice"
|
||||
msgstr "Statusmelding"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:551
|
||||
#: lib/action.php:552
|
||||
msgid "Local views"
|
||||
msgstr "Lokale syningar"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:617
|
||||
#: lib/action.php:618
|
||||
msgid "Page notice"
|
||||
msgstr "Sidenotis"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:719
|
||||
#: lib/action.php:720
|
||||
msgid "Secondary site navigation"
|
||||
msgstr "Andrenivås side navigasjon"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:726
|
||||
#: lib/action.php:727
|
||||
msgid "About"
|
||||
msgstr "Om"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:728
|
||||
#: lib/action.php:729
|
||||
msgid "FAQ"
|
||||
msgstr "OSS"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:732
|
||||
#: lib/action.php:733
|
||||
msgid "TOS"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:735
|
||||
#: lib/action.php:736
|
||||
msgid "Privacy"
|
||||
msgstr "Personvern"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:737
|
||||
#: lib/action.php:738
|
||||
msgid "Source"
|
||||
msgstr "Kjeldekode"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:739
|
||||
#: lib/action.php:740
|
||||
msgid "Contact"
|
||||
msgstr "Kontakt"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:741
|
||||
#: lib/action.php:742
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Badge"
|
||||
msgstr "Dult"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:769
|
||||
#: lib/action.php:770
|
||||
msgid "StatusNet software license"
|
||||
msgstr "StatusNets programvarelisens"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:772
|
||||
#: lib/action.php:773
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"**%%site.name%%** is a microblogging service brought to you by [%%site."
|
||||
@ -4286,12 +4295,12 @@ msgstr ""
|
||||
"**%%site.name%%** er ei mikrobloggingteneste av [%%site.broughtby%%](%%site."
|
||||
"broughtbyurl%%). "
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:774
|
||||
#: lib/action.php:775
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "**%%site.name%%** is a microblogging service. "
|
||||
msgstr "**%%site.name%%** er ei mikrobloggingteneste. "
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:776
|
||||
#: lib/action.php:777
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"It runs the [StatusNet](http://status.net/) microblogging software, version %"
|
||||
@ -4302,32 +4311,32 @@ msgstr ""
|
||||
"%s, tilgjengeleg under [GNU Affero General Public License](http://www.fsf."
|
||||
"org/licensing/licenses/agpl-3.0.html)."
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:790
|
||||
#: lib/action.php:791
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Site content license"
|
||||
msgstr "StatusNets programvarelisens"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:799
|
||||
#: lib/action.php:800
|
||||
msgid "All "
|
||||
msgstr "Alle"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:804
|
||||
#: lib/action.php:805
|
||||
msgid "license."
|
||||
msgstr "lisens."
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:1098
|
||||
#: lib/action.php:1099
|
||||
msgid "Pagination"
|
||||
msgstr "Paginering"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:1107
|
||||
#: lib/action.php:1108
|
||||
msgid "After"
|
||||
msgstr "« Etter"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:1115
|
||||
#: lib/action.php:1116
|
||||
msgid "Before"
|
||||
msgstr "Før »"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:1163
|
||||
#: lib/action.php:1164
|
||||
msgid "There was a problem with your session token."
|
||||
msgstr "Det var eit problem med sesjons billetten din."
|
||||
|
||||
@ -5162,6 +5171,14 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Attach a file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/noticeform.php:225
|
||||
msgid "Share your location "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/noticeform.php:226
|
||||
msgid "Finding your location..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/noticelist.php:420
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s"
|
||||
|
@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-12-25 09:42+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-12-28 08:11:06+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-12-30 19:06+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-12-30 19:07:22+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Polish <pl@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
|
||||
"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r60437); Translate extension (2009-12-06)\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r60512); Translate extension (2009-12-06)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: pl\n"
|
||||
"X-Message-Group: out-statusnet\n"
|
||||
@ -203,11 +203,11 @@ msgstr "Nie można zaktualizować wyglądu."
|
||||
msgid "You cannot block yourself!"
|
||||
msgstr "Nie można zablokować siebie."
|
||||
|
||||
#: actions/apiblockcreate.php:119
|
||||
#: actions/apiblockcreate.php:126
|
||||
msgid "Block user failed."
|
||||
msgstr "Zablokowanie użytkownika nie powiodło się."
|
||||
|
||||
#: actions/apiblockdestroy.php:107
|
||||
#: actions/apiblockdestroy.php:114
|
||||
msgid "Unblock user failed."
|
||||
msgstr "Odblokowanie użytkownika nie powiodło się."
|
||||
|
||||
@ -322,31 +322,31 @@ msgid "Could not find target user."
|
||||
msgstr "Nie można odnaleźć użytkownika docelowego."
|
||||
|
||||
#: actions/apigroupcreate.php:164 actions/editgroup.php:182
|
||||
#: actions/newgroup.php:126 actions/profilesettings.php:208
|
||||
#: actions/newgroup.php:126 actions/profilesettings.php:215
|
||||
#: actions/register.php:205
|
||||
msgid "Nickname must have only lowercase letters and numbers and no spaces."
|
||||
msgstr "Pseudonim może zawierać tylko małe litery i cyfry, bez spacji."
|
||||
|
||||
#: actions/apigroupcreate.php:173 actions/editgroup.php:186
|
||||
#: actions/newgroup.php:130 actions/profilesettings.php:231
|
||||
#: actions/newgroup.php:130 actions/profilesettings.php:238
|
||||
#: actions/register.php:208
|
||||
msgid "Nickname already in use. Try another one."
|
||||
msgstr "Pseudonim jest już używany. Spróbuj innego."
|
||||
|
||||
#: actions/apigroupcreate.php:180 actions/editgroup.php:189
|
||||
#: actions/newgroup.php:133 actions/profilesettings.php:211
|
||||
#: actions/newgroup.php:133 actions/profilesettings.php:218
|
||||
#: actions/register.php:210
|
||||
msgid "Not a valid nickname."
|
||||
msgstr "To nie jest prawidłowy pseudonim."
|
||||
|
||||
#: actions/apigroupcreate.php:196 actions/editgroup.php:195
|
||||
#: actions/newgroup.php:139 actions/profilesettings.php:215
|
||||
#: actions/newgroup.php:139 actions/profilesettings.php:222
|
||||
#: actions/register.php:217
|
||||
msgid "Homepage is not a valid URL."
|
||||
msgstr "Strona domowa nie jest prawidłowym adresem URL."
|
||||
|
||||
#: actions/apigroupcreate.php:205 actions/editgroup.php:198
|
||||
#: actions/newgroup.php:142 actions/profilesettings.php:218
|
||||
#: actions/newgroup.php:142 actions/profilesettings.php:225
|
||||
#: actions/register.php:220
|
||||
msgid "Full name is too long (max 255 chars)."
|
||||
msgstr "Imię i nazwisko jest za długie (maksymalnie 255 znaków)."
|
||||
@ -357,7 +357,7 @@ msgid "Description is too long (max %d chars)."
|
||||
msgstr "Opis jest za długi (maksymalnie %d znaków)."
|
||||
|
||||
#: actions/apigroupcreate.php:224 actions/editgroup.php:204
|
||||
#: actions/newgroup.php:148 actions/profilesettings.php:225
|
||||
#: actions/newgroup.php:148 actions/profilesettings.php:232
|
||||
#: actions/register.php:227
|
||||
msgid "Location is too long (max 255 chars)."
|
||||
msgstr "Położenie jest za długie (maksymalnie 255 znaków)."
|
||||
@ -472,7 +472,7 @@ msgstr "Wpis jest za długi. Maksymalna długość wynosi %d znaków."
|
||||
msgid "Not found"
|
||||
msgstr "Nie odnaleziono"
|
||||
|
||||
#: actions/apistatusesupdate.php:227 actions/newnotice.php:191
|
||||
#: actions/apistatusesupdate.php:221 actions/newnotice.php:178
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Max notice size is %d chars, including attachment URL."
|
||||
msgstr "Maksymalny rozmiar wpisu wynosi %d znaków, w tym adres URL załącznika."
|
||||
@ -614,13 +614,13 @@ msgid "Crop"
|
||||
msgstr "Przytnij"
|
||||
|
||||
#: actions/avatarsettings.php:268 actions/disfavor.php:74
|
||||
#: actions/emailsettings.php:238 actions/favor.php:75
|
||||
#: actions/emailsettings.php:238 actions/favor.php:75 actions/geocode.php:50
|
||||
#: actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:309
|
||||
#: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:206
|
||||
#: actions/invite.php:56 actions/login.php:135 actions/makeadmin.php:66
|
||||
#: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80
|
||||
#: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:138
|
||||
#: actions/profilesettings.php:187 actions/recoverpassword.php:337
|
||||
#: actions/profilesettings.php:194 actions/recoverpassword.php:337
|
||||
#: actions/register.php:165 actions/remotesubscribe.php:77
|
||||
#: actions/repeat.php:83 actions/smssettings.php:228 actions/subedit.php:38
|
||||
#: actions/subscribe.php:46 actions/tagother.php:166
|
||||
@ -693,7 +693,7 @@ msgstr "Tak"
|
||||
msgid "Block this user"
|
||||
msgstr "Zablokuj tego użytkownika"
|
||||
|
||||
#: actions/block.php:162
|
||||
#: actions/block.php:167
|
||||
msgid "Failed to save block information."
|
||||
msgstr "Zapisanie informacji o blokadzie nie powiodło się."
|
||||
|
||||
@ -765,7 +765,7 @@ msgstr "Ten adres został już potwierdzony."
|
||||
#: actions/confirmaddress.php:114 actions/emailsettings.php:296
|
||||
#: actions/emailsettings.php:427 actions/imsettings.php:258
|
||||
#: actions/imsettings.php:401 actions/othersettings.php:174
|
||||
#: actions/profilesettings.php:276 actions/smssettings.php:278
|
||||
#: actions/profilesettings.php:283 actions/smssettings.php:278
|
||||
#: actions/smssettings.php:420
|
||||
msgid "Couldn't update user."
|
||||
msgstr "Nie można zaktualizować użytkownika."
|
||||
@ -963,7 +963,7 @@ msgstr "Przywróć domyślne ustawienia"
|
||||
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:586 actions/emailsettings.php:195
|
||||
#: actions/imsettings.php:163 actions/othersettings.php:126
|
||||
#: actions/pathsadminpanel.php:324 actions/profilesettings.php:167
|
||||
#: actions/pathsadminpanel.php:324 actions/profilesettings.php:174
|
||||
#: actions/siteadminpanel.php:388 actions/smssettings.php:181
|
||||
#: actions/subscriptions.php:203 actions/tagother.php:154
|
||||
#: actions/useradminpanel.php:313 lib/designsettings.php:256
|
||||
@ -1460,7 +1460,7 @@ msgstr "Członkowie grupy %s, strona %d"
|
||||
msgid "A list of the users in this group."
|
||||
msgstr "Lista użytkowników znajdujących się w tej grupie."
|
||||
|
||||
#: actions/groupmembers.php:175 lib/action.php:440 lib/groupnav.php:107
|
||||
#: actions/groupmembers.php:175 lib/action.php:441 lib/groupnav.php:107
|
||||
msgid "Admin"
|
||||
msgstr "Administrator"
|
||||
|
||||
@ -1558,7 +1558,7 @@ msgstr "Tylko administrator może odblokowywać członków grupy."
|
||||
msgid "User is not blocked from group."
|
||||
msgstr "Użytkownik nie został zablokowany w grupie."
|
||||
|
||||
#: actions/groupunblock.php:128 actions/unblock.php:77
|
||||
#: actions/groupunblock.php:128 actions/unblock.php:86
|
||||
msgid "Error removing the block."
|
||||
msgstr "Błąd podczas usuwania blokady."
|
||||
|
||||
@ -1866,7 +1866,7 @@ msgstr "Niepoprawna nazwa użytkownika lub hasło."
|
||||
msgid "Error setting user. You are probably not authorized."
|
||||
msgstr "Błąd podczas ustawiania użytkownika. Prawdopodobnie brak upoważnienia."
|
||||
|
||||
#: actions/login.php:208 actions/login.php:261 lib/action.php:458
|
||||
#: actions/login.php:208 actions/login.php:261 lib/action.php:459
|
||||
#: lib/logingroupnav.php:79
|
||||
msgid "Login"
|
||||
msgstr "Zaloguj się"
|
||||
@ -1979,7 +1979,7 @@ msgstr "Wysłano wiadomość"
|
||||
msgid "Direct message to %s sent"
|
||||
msgstr "Wysłano bezpośrednią wiadomość do użytkownika %s"
|
||||
|
||||
#: actions/newmessage.php:210 actions/newnotice.php:250 lib/channel.php:170
|
||||
#: actions/newmessage.php:210 actions/newnotice.php:245 lib/channel.php:170
|
||||
msgid "Ajax Error"
|
||||
msgstr "Błąd AJAX"
|
||||
|
||||
@ -1987,7 +1987,7 @@ msgstr "Błąd AJAX"
|
||||
msgid "New notice"
|
||||
msgstr "Nowy wpis"
|
||||
|
||||
#: actions/newnotice.php:216
|
||||
#: actions/newnotice.php:211
|
||||
msgid "Notice posted"
|
||||
msgstr "Wysłano wpis"
|
||||
|
||||
@ -2418,72 +2418,81 @@ msgstr "Położenie"
|
||||
msgid "Where you are, like \"City, State (or Region), Country\""
|
||||
msgstr "Gdzie jesteś, np. \"miasto, województwo (lub region), kraj\""
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:138 actions/tagother.php:149
|
||||
#: actions/profilesettings.php:138
|
||||
msgid "Share my current location when posting notices"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:145 actions/tagother.php:149
|
||||
#: actions/tagother.php:209 lib/subscriptionlist.php:106
|
||||
#: lib/subscriptionlist.php:108 lib/userprofile.php:209
|
||||
msgid "Tags"
|
||||
msgstr "Znaczniki"
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:140
|
||||
#: actions/profilesettings.php:147
|
||||
msgid ""
|
||||
"Tags for yourself (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- separated"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Znaczniki dla siebie (litery, liczby, -, . i _), oddzielone przecinkami lub "
|
||||
"spacjami"
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:144 actions/siteadminpanel.php:294
|
||||
#: actions/profilesettings.php:151 actions/siteadminpanel.php:294
|
||||
msgid "Language"
|
||||
msgstr "Język"
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:145
|
||||
#: actions/profilesettings.php:152
|
||||
msgid "Preferred language"
|
||||
msgstr "Preferowany język"
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:154
|
||||
#: actions/profilesettings.php:161
|
||||
msgid "Timezone"
|
||||
msgstr "Strefa czasowa"
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:155
|
||||
#: actions/profilesettings.php:162
|
||||
msgid "What timezone are you normally in?"
|
||||
msgstr "W jakiej strefie czasowej zwykle się znajdujesz?"
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:160
|
||||
#: actions/profilesettings.php:167
|
||||
msgid ""
|
||||
"Automatically subscribe to whoever subscribes to me (best for non-humans)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Automatycznie subskrybuj każdego, kto mnie subskrybuje (najlepsze dla botów)"
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:221 actions/register.php:223
|
||||
#: actions/profilesettings.php:228 actions/register.php:223
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Bio is too long (max %d chars)."
|
||||
msgstr "Wpis \"O mnie\" jest za długi (maksymalnie %d znaków)."
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:228 actions/siteadminpanel.php:164
|
||||
#: actions/profilesettings.php:235 actions/siteadminpanel.php:164
|
||||
msgid "Timezone not selected."
|
||||
msgstr "Nie wybrano strefy czasowej."
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:234
|
||||
#: actions/profilesettings.php:241
|
||||
msgid "Language is too long (max 50 chars)."
|
||||
msgstr "Język jest za długi (maksymalnie 50 znaków)."
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:246 actions/tagother.php:178
|
||||
#: actions/profilesettings.php:253 actions/tagother.php:178
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Invalid tag: \"%s\""
|
||||
msgstr "Nieprawidłowy znacznik: \"%s\""
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:295
|
||||
#: actions/profilesettings.php:302
|
||||
msgid "Couldn't update user for autosubscribe."
|
||||
msgstr "Nie można zaktualizować użytkownika do automatycznej subskrypcji."
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:328
|
||||
#: actions/profilesettings.php:354
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Couldn't save location prefs."
|
||||
msgstr "Nie można zapisać znaczników."
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:366
|
||||
msgid "Couldn't save profile."
|
||||
msgstr "Nie można zapisać profilu."
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:336
|
||||
#: actions/profilesettings.php:374
|
||||
msgid "Couldn't save tags."
|
||||
msgstr "Nie można zapisać znaczników."
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:344 lib/adminpanelaction.php:126
|
||||
#: actions/profilesettings.php:382 lib/adminpanelaction.php:126
|
||||
msgid "Settings saved."
|
||||
msgstr "Zapisano ustawienia."
|
||||
|
||||
@ -2729,7 +2738,7 @@ msgstr "Nieprawidłowy kod zaproszenia."
|
||||
msgid "Registration successful"
|
||||
msgstr "Rejestracja powiodła się"
|
||||
|
||||
#: actions/register.php:114 actions/register.php:502 lib/action.php:455
|
||||
#: actions/register.php:114 actions/register.php:502 lib/action.php:456
|
||||
#: lib/logingroupnav.php:85
|
||||
msgid "Register"
|
||||
msgstr "Zarejestruj się"
|
||||
@ -4073,16 +4082,16 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "You are banned from posting notices on this site."
|
||||
msgstr "Zabroniono ci wysyłania wpisów na tej stronie."
|
||||
|
||||
#: classes/Notice.php:319 classes/Notice.php:344
|
||||
#: classes/Notice.php:309 classes/Notice.php:334
|
||||
msgid "Problem saving notice."
|
||||
msgstr "Problem podczas zapisywania wpisu."
|
||||
|
||||
#: classes/Notice.php:1044
|
||||
#: classes/Notice.php:1034
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "DB error inserting reply: %s"
|
||||
msgstr "Błąd bazy danych podczas wprowadzania odpowiedzi: %s"
|
||||
|
||||
#: classes/Notice.php:1371
|
||||
#: classes/Notice.php:1361
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "RT @%1$s %2$s"
|
||||
msgstr "RT @%1$s %2$s"
|
||||
@ -4137,128 +4146,128 @@ msgstr "%s - %s"
|
||||
msgid "Untitled page"
|
||||
msgstr "Strona bez nazwy"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:425
|
||||
#: lib/action.php:426
|
||||
msgid "Primary site navigation"
|
||||
msgstr "Główna nawigacja strony"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:431
|
||||
#: lib/action.php:432
|
||||
msgid "Home"
|
||||
msgstr "Strona domowa"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:431
|
||||
#: lib/action.php:432
|
||||
msgid "Personal profile and friends timeline"
|
||||
msgstr "Profil osobisty i oś czasu przyjaciół"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:433
|
||||
#: lib/action.php:434
|
||||
msgid "Account"
|
||||
msgstr "Konto"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:433
|
||||
#: lib/action.php:434
|
||||
msgid "Change your email, avatar, password, profile"
|
||||
msgstr "Zmień adres e-mail, awatar, hasło, profil"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:436
|
||||
#: lib/action.php:437
|
||||
msgid "Connect"
|
||||
msgstr "Połącz"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:436
|
||||
#: lib/action.php:437
|
||||
msgid "Connect to services"
|
||||
msgstr "Połącz z serwisami"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:440
|
||||
#: lib/action.php:441
|
||||
msgid "Change site configuration"
|
||||
msgstr "Zmień konfigurację strony"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:444 lib/subgroupnav.php:105
|
||||
#: lib/action.php:445 lib/subgroupnav.php:105
|
||||
msgid "Invite"
|
||||
msgstr "Zaproś"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:445 lib/subgroupnav.php:106
|
||||
#: lib/action.php:446 lib/subgroupnav.php:106
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s"
|
||||
msgstr "Zaproś przyjaciół i kolegów do dołączenia do ciebie na %s"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:450
|
||||
#: lib/action.php:451
|
||||
msgid "Logout"
|
||||
msgstr "Wyloguj się"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:450
|
||||
#: lib/action.php:451
|
||||
msgid "Logout from the site"
|
||||
msgstr "Wyloguj się ze strony"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:455
|
||||
#: lib/action.php:456
|
||||
msgid "Create an account"
|
||||
msgstr "Utwórz konto"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:458
|
||||
#: lib/action.php:459
|
||||
msgid "Login to the site"
|
||||
msgstr "Zaloguj się na stronę"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:461 lib/action.php:724
|
||||
#: lib/action.php:462 lib/action.php:725
|
||||
msgid "Help"
|
||||
msgstr "Pomoc"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:461
|
||||
#: lib/action.php:462
|
||||
msgid "Help me!"
|
||||
msgstr "Pomóż mi."
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:464 lib/searchaction.php:127
|
||||
#: lib/action.php:465 lib/searchaction.php:127
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr "Wyszukaj"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:464
|
||||
#: lib/action.php:465
|
||||
msgid "Search for people or text"
|
||||
msgstr "Wyszukaj osoby lub tekst"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:485
|
||||
#: lib/action.php:486
|
||||
msgid "Site notice"
|
||||
msgstr "Wpis strony"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:551
|
||||
#: lib/action.php:552
|
||||
msgid "Local views"
|
||||
msgstr "Lokalne widoki"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:617
|
||||
#: lib/action.php:618
|
||||
msgid "Page notice"
|
||||
msgstr "Wpis strony"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:719
|
||||
#: lib/action.php:720
|
||||
msgid "Secondary site navigation"
|
||||
msgstr "Druga nawigacja strony"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:726
|
||||
#: lib/action.php:727
|
||||
msgid "About"
|
||||
msgstr "O usłudze"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:728
|
||||
#: lib/action.php:729
|
||||
msgid "FAQ"
|
||||
msgstr "FAQ"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:732
|
||||
#: lib/action.php:733
|
||||
msgid "TOS"
|
||||
msgstr "TOS"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:735
|
||||
#: lib/action.php:736
|
||||
msgid "Privacy"
|
||||
msgstr "Prywatność"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:737
|
||||
#: lib/action.php:738
|
||||
msgid "Source"
|
||||
msgstr "Kod źródłowy"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:739
|
||||
#: lib/action.php:740
|
||||
msgid "Contact"
|
||||
msgstr "Kontakt"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:741
|
||||
#: lib/action.php:742
|
||||
msgid "Badge"
|
||||
msgstr "Odznaka"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:769
|
||||
#: lib/action.php:770
|
||||
msgid "StatusNet software license"
|
||||
msgstr "Licencja oprogramowania StatusNet"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:772
|
||||
#: lib/action.php:773
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"**%%site.name%%** is a microblogging service brought to you by [%%site."
|
||||
@ -4267,12 +4276,12 @@ msgstr ""
|
||||
"**%%site.name%%** jest usługą mikroblogowania prowadzoną przez [%%site."
|
||||
"broughtby%%](%%site.broughtbyurl%%). "
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:774
|
||||
#: lib/action.php:775
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "**%%site.name%%** is a microblogging service. "
|
||||
msgstr "**%%site.name%%** jest usługą mikroblogowania. "
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:776
|
||||
#: lib/action.php:777
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"It runs the [StatusNet](http://status.net/) microblogging software, version %"
|
||||
@ -4283,31 +4292,31 @@ msgstr ""
|
||||
"status.net/) w wersji %s, dostępnego na [Powszechnej Licencji Publicznej GNU "
|
||||
"Affero](http://www.fsf.org/licensing/licenses/agpl-3.0.html)."
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:790
|
||||
#: lib/action.php:791
|
||||
msgid "Site content license"
|
||||
msgstr "Licencja zawartości strony"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:799
|
||||
#: lib/action.php:800
|
||||
msgid "All "
|
||||
msgstr "Wszystko "
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:804
|
||||
#: lib/action.php:805
|
||||
msgid "license."
|
||||
msgstr "licencja."
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:1098
|
||||
#: lib/action.php:1099
|
||||
msgid "Pagination"
|
||||
msgstr "Paginacja"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:1107
|
||||
#: lib/action.php:1108
|
||||
msgid "After"
|
||||
msgstr "Później"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:1115
|
||||
#: lib/action.php:1116
|
||||
msgid "Before"
|
||||
msgstr "Wcześniej"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:1163
|
||||
#: lib/action.php:1164
|
||||
msgid "There was a problem with your session token."
|
||||
msgstr "Wystąpił problem z tokenem sesji."
|
||||
|
||||
@ -4566,7 +4575,6 @@ msgstr[1] "Jesteś członkiem tych grup:"
|
||||
msgstr[2] "Jesteś członkiem tych grup:"
|
||||
|
||||
#: lib/command.php:745
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Commands:\n"
|
||||
"on - turn on notifications\n"
|
||||
@ -4610,38 +4618,41 @@ msgstr ""
|
||||
"on - włącza powiadomienia\n"
|
||||
"off - wyłącza powiadomienia\n"
|
||||
"help - wyświetla tę pomoc\n"
|
||||
"follow <pseudonim> - subskrybuje użytkownika\n"
|
||||
"groups - wyświetla listę grup, do których dołączono\n"
|
||||
"follow <pseudonim> - włącza obserwowanie użytkownika\n"
|
||||
"groups - wyświetla listę grup, do których dołączyłeś\n"
|
||||
"subscriptions - wyświetla listę obserwowanych osób\n"
|
||||
"subscribers - wyświetla listę osób, które cię obserwują\n"
|
||||
"leave <pseudonim> - rezygnuje z subskrypcji użytkownika\n"
|
||||
"leave <pseudonim> - rezygnuje z obserwowania użytkownika\n"
|
||||
"d <pseudonim> <tekst> - bezpośrednia wiadomość do użytkownika\n"
|
||||
"get <pseudonim> - uzyskuje ostatni wpis użytkownika\n"
|
||||
"whois <pseudonim> - uzyskuje informacje o profilu użytkownika\n"
|
||||
"get <pseudonim> - zwraca ostatni wpis użytkownika\n"
|
||||
"whois <pseudonim> - zwraca informacje o profilu użytkownika\n"
|
||||
"fav <pseudonim> - dodaje ostatni wpis użytkownika jako \"ulubiony\"\n"
|
||||
"fav #<identyfikator_wpisu> - dodaje wpis z podanym identyfikatorem jako "
|
||||
"\"ulubiony\"\n"
|
||||
"repeat #<identyfikator_wpisu> - powtarza wiadomość z zadanym "
|
||||
"identyfikatorem\n"
|
||||
"repeat <pseudonim> - powtarza ostatnią wiadomość od użytkownika\n"
|
||||
"reply #<identyfikator_wpisu> - odpowiada na wpis z podanym identyfikatorem\n"
|
||||
"reply <pseudonim> - odpowiada na ostatni wpis użytkownika\n"
|
||||
"join <grupa> - dołącza do grupy\n"
|
||||
"login - uzyskuje odnośnik do logowania do interfejsu WWW\n"
|
||||
"login - pobiera odnośnik do zalogowania się do interfejsu WWW\n"
|
||||
"drop <grupa> - opuszcza grupę\n"
|
||||
"stats - uzyskuje statystyki\n"
|
||||
"stats - pobiera statystyki\n"
|
||||
"stop - to samo co \"off\"\n"
|
||||
"quit - to samo co \"off\"\n"
|
||||
"sub <pseudonim> - to samo co \"follow\"\n"
|
||||
"unsub <pseudonim> - to samo co \"leave\"\n"
|
||||
"last <pseudonim> - to samo co \"get\"\n"
|
||||
"on <pseudonim> - jeszcze nie zaimplementowano.\n"
|
||||
"off <pseudonim> - jeszcze nie zaimplementowano.\n"
|
||||
"nudge <pseudonim> - przypomina użytkownikowi o aktualizacji.\n"
|
||||
"invite <numer telefonu> - jeszcze nie zaimplementowano.\n"
|
||||
"track <wyraz> - jeszcze nie zaimplementowano.\n"
|
||||
"untrack <wyraz> - jeszcze nie zaimplementowano.\n"
|
||||
"track off - jeszcze nie zaimplementowano.\n"
|
||||
"untrack all - jeszcze nie zaimplementowano.\n"
|
||||
"tracks - jeszcze nie zaimplementowano.\n"
|
||||
"tracking - jeszcze nie zaimplementowano.\n"
|
||||
"on <pseudonim> - jeszcze nie zaimplementowano\n"
|
||||
"off <pseudonim> - jeszcze nie zaimplementowano\n"
|
||||
"nudge <pseudonim> - przypomina użytkownikowi o aktualizacji\n"
|
||||
"invite <numer telefonu> - jeszcze nie zaimplementowano\n"
|
||||
"track <wyraz> - jeszcze nie zaimplementowano\n"
|
||||
"untrack <wyraz> - jeszcze nie zaimplementowano\n"
|
||||
"track off - jeszcze nie zaimplementowano\n"
|
||||
"untrack all - jeszcze nie zaimplementowano\n"
|
||||
"tracks - jeszcze nie zaimplementowano\n"
|
||||
"tracking - jeszcze nie zaimplementowano\n"
|
||||
|
||||
#: lib/common.php:199
|
||||
msgid "No configuration file found. "
|
||||
@ -5243,6 +5254,14 @@ msgstr "Załącz"
|
||||
msgid "Attach a file"
|
||||
msgstr "Załącz plik"
|
||||
|
||||
#: lib/noticeform.php:225
|
||||
msgid "Share your location "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/noticeform.php:226
|
||||
msgid "Finding your location..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/noticelist.php:420
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s"
|
||||
|
@ -9,12 +9,12 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-12-25 09:42+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-12-28 08:11:09+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-12-30 19:06+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-12-30 19:07:26+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Portuguese\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r60437); Translate extension (2009-12-06)\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r60512); Translate extension (2009-12-06)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: pt\n"
|
||||
"X-Message-Group: out-statusnet\n"
|
||||
@ -197,11 +197,11 @@ msgstr "Não foi possível actualizar o seu design."
|
||||
msgid "You cannot block yourself!"
|
||||
msgstr "Os utilizadores não podem bloquear-se a si próprios!"
|
||||
|
||||
#: actions/apiblockcreate.php:119
|
||||
#: actions/apiblockcreate.php:126
|
||||
msgid "Block user failed."
|
||||
msgstr "Bloqueio do utilizador falhou."
|
||||
|
||||
#: actions/apiblockdestroy.php:107
|
||||
#: actions/apiblockdestroy.php:114
|
||||
msgid "Unblock user failed."
|
||||
msgstr "Desbloqueio do utilizador falhou."
|
||||
|
||||
@ -315,31 +315,31 @@ msgid "Could not find target user."
|
||||
msgstr "Não foi possível encontrar o utilizador de destino."
|
||||
|
||||
#: actions/apigroupcreate.php:164 actions/editgroup.php:182
|
||||
#: actions/newgroup.php:126 actions/profilesettings.php:208
|
||||
#: actions/newgroup.php:126 actions/profilesettings.php:215
|
||||
#: actions/register.php:205
|
||||
msgid "Nickname must have only lowercase letters and numbers and no spaces."
|
||||
msgstr "Alcunha só deve conter letras minúsculas e números. Sem espaços."
|
||||
|
||||
#: actions/apigroupcreate.php:173 actions/editgroup.php:186
|
||||
#: actions/newgroup.php:130 actions/profilesettings.php:231
|
||||
#: actions/newgroup.php:130 actions/profilesettings.php:238
|
||||
#: actions/register.php:208
|
||||
msgid "Nickname already in use. Try another one."
|
||||
msgstr "Alcunha já é usada. Tente outra."
|
||||
|
||||
#: actions/apigroupcreate.php:180 actions/editgroup.php:189
|
||||
#: actions/newgroup.php:133 actions/profilesettings.php:211
|
||||
#: actions/newgroup.php:133 actions/profilesettings.php:218
|
||||
#: actions/register.php:210
|
||||
msgid "Not a valid nickname."
|
||||
msgstr "Alcunha não é válida."
|
||||
|
||||
#: actions/apigroupcreate.php:196 actions/editgroup.php:195
|
||||
#: actions/newgroup.php:139 actions/profilesettings.php:215
|
||||
#: actions/newgroup.php:139 actions/profilesettings.php:222
|
||||
#: actions/register.php:217
|
||||
msgid "Homepage is not a valid URL."
|
||||
msgstr "Página de acolhimento não é uma URL válida."
|
||||
|
||||
#: actions/apigroupcreate.php:205 actions/editgroup.php:198
|
||||
#: actions/newgroup.php:142 actions/profilesettings.php:218
|
||||
#: actions/newgroup.php:142 actions/profilesettings.php:225
|
||||
#: actions/register.php:220
|
||||
msgid "Full name is too long (max 255 chars)."
|
||||
msgstr "Nome completo demasiado longo (máx. 255 caracteres)."
|
||||
@ -350,7 +350,7 @@ msgid "Description is too long (max %d chars)."
|
||||
msgstr "Descrição demasiado longa (máx. 140 caracteres)."
|
||||
|
||||
#: actions/apigroupcreate.php:224 actions/editgroup.php:204
|
||||
#: actions/newgroup.php:148 actions/profilesettings.php:225
|
||||
#: actions/newgroup.php:148 actions/profilesettings.php:232
|
||||
#: actions/register.php:227
|
||||
msgid "Location is too long (max 255 chars)."
|
||||
msgstr "Localidade demasiado longa (máx. 255 caracteres)."
|
||||
@ -465,7 +465,7 @@ msgstr "Demasiado longo. Tamanho máx. das notas é %d caracteres."
|
||||
msgid "Not found"
|
||||
msgstr "Não encontrado"
|
||||
|
||||
#: actions/apistatusesupdate.php:227 actions/newnotice.php:191
|
||||
#: actions/apistatusesupdate.php:221 actions/newnotice.php:178
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Max notice size is %d chars, including attachment URL."
|
||||
msgstr "Tamanho máx. das notas é %d caracteres, incluíndo a URL do anexo."
|
||||
@ -607,13 +607,13 @@ msgid "Crop"
|
||||
msgstr "Cortar"
|
||||
|
||||
#: actions/avatarsettings.php:268 actions/disfavor.php:74
|
||||
#: actions/emailsettings.php:238 actions/favor.php:75
|
||||
#: actions/emailsettings.php:238 actions/favor.php:75 actions/geocode.php:50
|
||||
#: actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:309
|
||||
#: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:206
|
||||
#: actions/invite.php:56 actions/login.php:135 actions/makeadmin.php:66
|
||||
#: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80
|
||||
#: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:138
|
||||
#: actions/profilesettings.php:187 actions/recoverpassword.php:337
|
||||
#: actions/profilesettings.php:194 actions/recoverpassword.php:337
|
||||
#: actions/register.php:165 actions/remotesubscribe.php:77
|
||||
#: actions/repeat.php:83 actions/smssettings.php:228 actions/subedit.php:38
|
||||
#: actions/subscribe.php:46 actions/tagother.php:166
|
||||
@ -687,7 +687,7 @@ msgstr "Sim"
|
||||
msgid "Block this user"
|
||||
msgstr "Bloquear este utilizador"
|
||||
|
||||
#: actions/block.php:162
|
||||
#: actions/block.php:167
|
||||
msgid "Failed to save block information."
|
||||
msgstr "Não foi possível gravar informação do bloqueio."
|
||||
|
||||
@ -759,7 +759,7 @@ msgstr "Esse endereço já tinha sido confirmado."
|
||||
#: actions/confirmaddress.php:114 actions/emailsettings.php:296
|
||||
#: actions/emailsettings.php:427 actions/imsettings.php:258
|
||||
#: actions/imsettings.php:401 actions/othersettings.php:174
|
||||
#: actions/profilesettings.php:276 actions/smssettings.php:278
|
||||
#: actions/profilesettings.php:283 actions/smssettings.php:278
|
||||
#: actions/smssettings.php:420
|
||||
msgid "Couldn't update user."
|
||||
msgstr "Não foi possível actualizar o utilizador."
|
||||
@ -960,7 +960,7 @@ msgstr "Repor predefinição"
|
||||
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:586 actions/emailsettings.php:195
|
||||
#: actions/imsettings.php:163 actions/othersettings.php:126
|
||||
#: actions/pathsadminpanel.php:324 actions/profilesettings.php:167
|
||||
#: actions/pathsadminpanel.php:324 actions/profilesettings.php:174
|
||||
#: actions/siteadminpanel.php:388 actions/smssettings.php:181
|
||||
#: actions/subscriptions.php:203 actions/tagother.php:154
|
||||
#: actions/useradminpanel.php:313 lib/designsettings.php:256
|
||||
@ -1464,7 +1464,7 @@ msgstr "Membros do grupo %s, página %d"
|
||||
msgid "A list of the users in this group."
|
||||
msgstr "Uma lista dos utilizadores neste grupo."
|
||||
|
||||
#: actions/groupmembers.php:175 lib/action.php:440 lib/groupnav.php:107
|
||||
#: actions/groupmembers.php:175 lib/action.php:441 lib/groupnav.php:107
|
||||
msgid "Admin"
|
||||
msgstr "Admin"
|
||||
|
||||
@ -1562,7 +1562,7 @@ msgstr "Só um administrador pode desbloquear membros de um grupo."
|
||||
msgid "User is not blocked from group."
|
||||
msgstr "Acesso do utilizador ao grupo não foi bloqueado."
|
||||
|
||||
#: actions/groupunblock.php:128 actions/unblock.php:77
|
||||
#: actions/groupunblock.php:128 actions/unblock.php:86
|
||||
msgid "Error removing the block."
|
||||
msgstr "Erro ao remover o bloqueio."
|
||||
|
||||
@ -1870,7 +1870,7 @@ msgstr "Nome de utilizador ou palavra-passe incorrectos."
|
||||
msgid "Error setting user. You are probably not authorized."
|
||||
msgstr "Erro ao preparar o utilizador. Provavelmente não está autorizado."
|
||||
|
||||
#: actions/login.php:208 actions/login.php:261 lib/action.php:458
|
||||
#: actions/login.php:208 actions/login.php:261 lib/action.php:459
|
||||
#: lib/logingroupnav.php:79
|
||||
msgid "Login"
|
||||
msgstr "Entrar"
|
||||
@ -1983,7 +1983,7 @@ msgstr "Mensagem enviada"
|
||||
msgid "Direct message to %s sent"
|
||||
msgstr "Mensagem directa para %s enviada"
|
||||
|
||||
#: actions/newmessage.php:210 actions/newnotice.php:250 lib/channel.php:170
|
||||
#: actions/newmessage.php:210 actions/newnotice.php:245 lib/channel.php:170
|
||||
msgid "Ajax Error"
|
||||
msgstr "Erro do Ajax"
|
||||
|
||||
@ -1991,7 +1991,7 @@ msgstr "Erro do Ajax"
|
||||
msgid "New notice"
|
||||
msgstr "Nota nova"
|
||||
|
||||
#: actions/newnotice.php:216
|
||||
#: actions/newnotice.php:211
|
||||
msgid "Notice posted"
|
||||
msgstr "Nota publicada"
|
||||
|
||||
@ -2423,72 +2423,81 @@ msgstr "Localidade"
|
||||
msgid "Where you are, like \"City, State (or Region), Country\""
|
||||
msgstr "Onde está, por ex. \"Cidade, Região, País\""
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:138 actions/tagother.php:149
|
||||
#: actions/profilesettings.php:138
|
||||
msgid "Share my current location when posting notices"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:145 actions/tagother.php:149
|
||||
#: actions/tagother.php:209 lib/subscriptionlist.php:106
|
||||
#: lib/subscriptionlist.php:108 lib/userprofile.php:209
|
||||
msgid "Tags"
|
||||
msgstr "Categorias"
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:140
|
||||
#: actions/profilesettings.php:147
|
||||
msgid ""
|
||||
"Tags for yourself (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- separated"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Categorias para si (letras, números, -, ., _), separadas por vírgulas ou "
|
||||
"espaços"
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:144 actions/siteadminpanel.php:294
|
||||
#: actions/profilesettings.php:151 actions/siteadminpanel.php:294
|
||||
msgid "Language"
|
||||
msgstr "Língua"
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:145
|
||||
#: actions/profilesettings.php:152
|
||||
msgid "Preferred language"
|
||||
msgstr "Língua preferida"
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:154
|
||||
#: actions/profilesettings.php:161
|
||||
msgid "Timezone"
|
||||
msgstr "Fuso horário"
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:155
|
||||
#: actions/profilesettings.php:162
|
||||
msgid "What timezone are you normally in?"
|
||||
msgstr "Em que fuso horário se encontra normalmente?"
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:160
|
||||
#: actions/profilesettings.php:167
|
||||
msgid ""
|
||||
"Automatically subscribe to whoever subscribes to me (best for non-humans)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Subscrever automaticamente quem me subscreva (óptimo para seres não-humanos)"
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:221 actions/register.php:223
|
||||
#: actions/profilesettings.php:228 actions/register.php:223
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Bio is too long (max %d chars)."
|
||||
msgstr "Biografia demasiado extensa (máx. %d caracteres)."
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:228 actions/siteadminpanel.php:164
|
||||
#: actions/profilesettings.php:235 actions/siteadminpanel.php:164
|
||||
msgid "Timezone not selected."
|
||||
msgstr "Fuso horário não foi seleccionado."
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:234
|
||||
#: actions/profilesettings.php:241
|
||||
msgid "Language is too long (max 50 chars)."
|
||||
msgstr "Língua é demasiado extensa (máx. 50 caracteres)."
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:246 actions/tagother.php:178
|
||||
#: actions/profilesettings.php:253 actions/tagother.php:178
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Invalid tag: \"%s\""
|
||||
msgstr "Categoria inválida: \"%s\""
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:295
|
||||
#: actions/profilesettings.php:302
|
||||
msgid "Couldn't update user for autosubscribe."
|
||||
msgstr "Não foi possível actualizar o utilizador para subscrição automática."
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:328
|
||||
#: actions/profilesettings.php:354
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Couldn't save location prefs."
|
||||
msgstr "Não foi possível gravar as categorias."
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:366
|
||||
msgid "Couldn't save profile."
|
||||
msgstr "Não foi possível gravar o perfil."
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:336
|
||||
#: actions/profilesettings.php:374
|
||||
msgid "Couldn't save tags."
|
||||
msgstr "Não foi possível gravar as categorias."
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:344 lib/adminpanelaction.php:126
|
||||
#: actions/profilesettings.php:382 lib/adminpanelaction.php:126
|
||||
msgid "Settings saved."
|
||||
msgstr "Configurações gravadas."
|
||||
|
||||
@ -2740,7 +2749,7 @@ msgstr "Desculpe, código de convite inválido."
|
||||
msgid "Registration successful"
|
||||
msgstr "Registo efectuado"
|
||||
|
||||
#: actions/register.php:114 actions/register.php:502 lib/action.php:455
|
||||
#: actions/register.php:114 actions/register.php:502 lib/action.php:456
|
||||
#: lib/logingroupnav.php:85
|
||||
msgid "Register"
|
||||
msgstr "Registar"
|
||||
@ -4081,16 +4090,16 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "You are banned from posting notices on this site."
|
||||
msgstr "Está proibido de publicar notas neste site."
|
||||
|
||||
#: classes/Notice.php:319 classes/Notice.php:344
|
||||
#: classes/Notice.php:309 classes/Notice.php:334
|
||||
msgid "Problem saving notice."
|
||||
msgstr "Problema na gravação da nota."
|
||||
|
||||
#: classes/Notice.php:1044
|
||||
#: classes/Notice.php:1034
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "DB error inserting reply: %s"
|
||||
msgstr "Ocorreu um erro na base de dados ao inserir a resposta: %s"
|
||||
|
||||
#: classes/Notice.php:1371
|
||||
#: classes/Notice.php:1361
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "RT @%1$s %2$s"
|
||||
msgstr "RT @%1$s %2$s"
|
||||
@ -4145,128 +4154,128 @@ msgstr "%s - %s"
|
||||
msgid "Untitled page"
|
||||
msgstr "Página sem título"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:425
|
||||
#: lib/action.php:426
|
||||
msgid "Primary site navigation"
|
||||
msgstr "Navegação primária deste site"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:431
|
||||
#: lib/action.php:432
|
||||
msgid "Home"
|
||||
msgstr "Início"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:431
|
||||
#: lib/action.php:432
|
||||
msgid "Personal profile and friends timeline"
|
||||
msgstr "Perfil pessoal e notas dos amigos"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:433
|
||||
#: lib/action.php:434
|
||||
msgid "Account"
|
||||
msgstr "Conta"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:433
|
||||
#: lib/action.php:434
|
||||
msgid "Change your email, avatar, password, profile"
|
||||
msgstr "Altere o seu endereço electrónico, avatar, palavra-chave, perfil"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:436
|
||||
#: lib/action.php:437
|
||||
msgid "Connect"
|
||||
msgstr "Ligar"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:436
|
||||
#: lib/action.php:437
|
||||
msgid "Connect to services"
|
||||
msgstr "Ligar aos serviços"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:440
|
||||
#: lib/action.php:441
|
||||
msgid "Change site configuration"
|
||||
msgstr "Alterar a configuração do site"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:444 lib/subgroupnav.php:105
|
||||
#: lib/action.php:445 lib/subgroupnav.php:105
|
||||
msgid "Invite"
|
||||
msgstr "Convidar"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:445 lib/subgroupnav.php:106
|
||||
#: lib/action.php:446 lib/subgroupnav.php:106
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s"
|
||||
msgstr "Convidar amigos e colegas para se juntarem a si em %s"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:450
|
||||
#: lib/action.php:451
|
||||
msgid "Logout"
|
||||
msgstr "Sair"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:450
|
||||
#: lib/action.php:451
|
||||
msgid "Logout from the site"
|
||||
msgstr "Terminar esta sessão"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:455
|
||||
#: lib/action.php:456
|
||||
msgid "Create an account"
|
||||
msgstr "Criar uma conta"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:458
|
||||
#: lib/action.php:459
|
||||
msgid "Login to the site"
|
||||
msgstr "Iniciar uma sessão"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:461 lib/action.php:724
|
||||
#: lib/action.php:462 lib/action.php:725
|
||||
msgid "Help"
|
||||
msgstr "Ajuda"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:461
|
||||
#: lib/action.php:462
|
||||
msgid "Help me!"
|
||||
msgstr "Ajudem-me!"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:464 lib/searchaction.php:127
|
||||
#: lib/action.php:465 lib/searchaction.php:127
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr "Pesquisa"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:464
|
||||
#: lib/action.php:465
|
||||
msgid "Search for people or text"
|
||||
msgstr "Procurar pessoas ou pesquisar texto"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:485
|
||||
#: lib/action.php:486
|
||||
msgid "Site notice"
|
||||
msgstr "Aviso do site"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:551
|
||||
#: lib/action.php:552
|
||||
msgid "Local views"
|
||||
msgstr "Vistas locais"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:617
|
||||
#: lib/action.php:618
|
||||
msgid "Page notice"
|
||||
msgstr "Aviso da página"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:719
|
||||
#: lib/action.php:720
|
||||
msgid "Secondary site navigation"
|
||||
msgstr "Navegação secundária deste site"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:726
|
||||
#: lib/action.php:727
|
||||
msgid "About"
|
||||
msgstr "Sobre"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:728
|
||||
#: lib/action.php:729
|
||||
msgid "FAQ"
|
||||
msgstr "FAQ"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:732
|
||||
#: lib/action.php:733
|
||||
msgid "TOS"
|
||||
msgstr "Condições do Serviço"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:735
|
||||
#: lib/action.php:736
|
||||
msgid "Privacy"
|
||||
msgstr "Privacidade"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:737
|
||||
#: lib/action.php:738
|
||||
msgid "Source"
|
||||
msgstr "Código"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:739
|
||||
#: lib/action.php:740
|
||||
msgid "Contact"
|
||||
msgstr "Contacto"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:741
|
||||
#: lib/action.php:742
|
||||
msgid "Badge"
|
||||
msgstr "Emblema"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:769
|
||||
#: lib/action.php:770
|
||||
msgid "StatusNet software license"
|
||||
msgstr "Licença de software do StatusNet"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:772
|
||||
#: lib/action.php:773
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"**%%site.name%%** is a microblogging service brought to you by [%%site."
|
||||
@ -4275,12 +4284,12 @@ msgstr ""
|
||||
"**%%site.name%%** é um serviço de microblogues disponibilizado por [%%site."
|
||||
"broughtby%%](%%site.broughtbyurl%%). "
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:774
|
||||
#: lib/action.php:775
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "**%%site.name%%** is a microblogging service. "
|
||||
msgstr "**%%site.name%%** é um serviço de microblogues. "
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:776
|
||||
#: lib/action.php:777
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"It runs the [StatusNet](http://status.net/) microblogging software, version %"
|
||||
@ -4291,31 +4300,31 @@ msgstr ""
|
||||
"disponibilizado nos termos da [GNU Affero General Public License](http://www."
|
||||
"fsf.org/licensing/licenses/agpl-3.0.html)."
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:790
|
||||
#: lib/action.php:791
|
||||
msgid "Site content license"
|
||||
msgstr "Licença de conteúdos do site"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:799
|
||||
#: lib/action.php:800
|
||||
msgid "All "
|
||||
msgstr "Tudo "
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:804
|
||||
#: lib/action.php:805
|
||||
msgid "license."
|
||||
msgstr "licença."
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:1098
|
||||
#: lib/action.php:1099
|
||||
msgid "Pagination"
|
||||
msgstr "Paginação"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:1107
|
||||
#: lib/action.php:1108
|
||||
msgid "After"
|
||||
msgstr "Depois"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:1115
|
||||
#: lib/action.php:1116
|
||||
msgid "Before"
|
||||
msgstr "Antes"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:1163
|
||||
#: lib/action.php:1164
|
||||
msgid "There was a problem with your session token."
|
||||
msgstr "Ocorreu um problema com a sua chave de sessão."
|
||||
|
||||
@ -5249,6 +5258,14 @@ msgstr "Anexar"
|
||||
msgid "Attach a file"
|
||||
msgstr "Anexar um ficheiro"
|
||||
|
||||
#: lib/noticeform.php:225
|
||||
msgid "Share your location "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/noticeform.php:226
|
||||
msgid "Finding your location..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/noticelist.php:420
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s"
|
||||
@ -5420,9 +5437,8 @@ msgid "Popular"
|
||||
msgstr "Populares"
|
||||
|
||||
#: lib/repeatform.php:107
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Repeat this notice?"
|
||||
msgstr "Repetir esta nota"
|
||||
msgstr "Repetir esta nota?"
|
||||
|
||||
#: lib/repeatform.php:132
|
||||
msgid "Repeat this notice"
|
||||
|
@ -10,12 +10,12 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-12-25 09:42+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-12-28 08:11:12+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-12-30 19:06+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-12-30 19:07:31+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Brazilian Portuguese\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r60437); Translate extension (2009-12-06)\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r60512); Translate extension (2009-12-06)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: pt-br\n"
|
||||
"X-Message-Group: out-statusnet\n"
|
||||
@ -194,11 +194,11 @@ msgstr "Não foi possível atualizar o usuário."
|
||||
msgid "You cannot block yourself!"
|
||||
msgstr "Não foi possível atualizar o usuário."
|
||||
|
||||
#: actions/apiblockcreate.php:119
|
||||
#: actions/apiblockcreate.php:126
|
||||
msgid "Block user failed."
|
||||
msgstr "Não foi possível bloquear o usuário."
|
||||
|
||||
#: actions/apiblockdestroy.php:107
|
||||
#: actions/apiblockdestroy.php:114
|
||||
msgid "Unblock user failed."
|
||||
msgstr "Não foi possível desbloquear o usuário."
|
||||
|
||||
@ -314,7 +314,7 @@ msgid "Could not find target user."
|
||||
msgstr "Não foi possível encontrar usuário alvo."
|
||||
|
||||
#: actions/apigroupcreate.php:164 actions/editgroup.php:182
|
||||
#: actions/newgroup.php:126 actions/profilesettings.php:208
|
||||
#: actions/newgroup.php:126 actions/profilesettings.php:215
|
||||
#: actions/register.php:205
|
||||
msgid "Nickname must have only lowercase letters and numbers and no spaces."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -322,25 +322,25 @@ msgstr ""
|
||||
"acentuação e espaços."
|
||||
|
||||
#: actions/apigroupcreate.php:173 actions/editgroup.php:186
|
||||
#: actions/newgroup.php:130 actions/profilesettings.php:231
|
||||
#: actions/newgroup.php:130 actions/profilesettings.php:238
|
||||
#: actions/register.php:208
|
||||
msgid "Nickname already in use. Try another one."
|
||||
msgstr "Este apelido já está em uso. Tente outro."
|
||||
|
||||
#: actions/apigroupcreate.php:180 actions/editgroup.php:189
|
||||
#: actions/newgroup.php:133 actions/profilesettings.php:211
|
||||
#: actions/newgroup.php:133 actions/profilesettings.php:218
|
||||
#: actions/register.php:210
|
||||
msgid "Not a valid nickname."
|
||||
msgstr "Não é um apelido válido."
|
||||
|
||||
#: actions/apigroupcreate.php:196 actions/editgroup.php:195
|
||||
#: actions/newgroup.php:139 actions/profilesettings.php:215
|
||||
#: actions/newgroup.php:139 actions/profilesettings.php:222
|
||||
#: actions/register.php:217
|
||||
msgid "Homepage is not a valid URL."
|
||||
msgstr "A URL do site informada não é válida."
|
||||
|
||||
#: actions/apigroupcreate.php:205 actions/editgroup.php:198
|
||||
#: actions/newgroup.php:142 actions/profilesettings.php:218
|
||||
#: actions/newgroup.php:142 actions/profilesettings.php:225
|
||||
#: actions/register.php:220
|
||||
msgid "Full name is too long (max 255 chars)."
|
||||
msgstr "O nome completo é muito extenso (máx. 255 caracteres)"
|
||||
@ -351,7 +351,7 @@ msgid "Description is too long (max %d chars)."
|
||||
msgstr "Descrição muito extensa (máximo 140 caracteres)."
|
||||
|
||||
#: actions/apigroupcreate.php:224 actions/editgroup.php:204
|
||||
#: actions/newgroup.php:148 actions/profilesettings.php:225
|
||||
#: actions/newgroup.php:148 actions/profilesettings.php:232
|
||||
#: actions/register.php:227
|
||||
msgid "Location is too long (max 255 chars)."
|
||||
msgstr "A localização é muito extensa (máx. 255 caracteres)."
|
||||
@ -468,7 +468,7 @@ msgstr "Está muito extenso. O tamanho máximo é de 140 caracteres."
|
||||
msgid "Not found"
|
||||
msgstr "Não encontrado"
|
||||
|
||||
#: actions/apistatusesupdate.php:227 actions/newnotice.php:191
|
||||
#: actions/apistatusesupdate.php:221 actions/newnotice.php:178
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Max notice size is %d chars, including attachment URL."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -612,13 +612,13 @@ msgid "Crop"
|
||||
msgstr "Cortar"
|
||||
|
||||
#: actions/avatarsettings.php:268 actions/disfavor.php:74
|
||||
#: actions/emailsettings.php:238 actions/favor.php:75
|
||||
#: actions/emailsettings.php:238 actions/favor.php:75 actions/geocode.php:50
|
||||
#: actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:309
|
||||
#: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:206
|
||||
#: actions/invite.php:56 actions/login.php:135 actions/makeadmin.php:66
|
||||
#: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80
|
||||
#: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:138
|
||||
#: actions/profilesettings.php:187 actions/recoverpassword.php:337
|
||||
#: actions/profilesettings.php:194 actions/recoverpassword.php:337
|
||||
#: actions/register.php:165 actions/remotesubscribe.php:77
|
||||
#: actions/repeat.php:83 actions/smssettings.php:228 actions/subedit.php:38
|
||||
#: actions/subscribe.php:46 actions/tagother.php:166
|
||||
@ -691,7 +691,7 @@ msgstr "Sim"
|
||||
msgid "Block this user"
|
||||
msgstr "Bloquear usuário"
|
||||
|
||||
#: actions/block.php:162
|
||||
#: actions/block.php:167
|
||||
msgid "Failed to save block information."
|
||||
msgstr "Não foi possível salvar a informação de bloqueio."
|
||||
|
||||
@ -764,7 +764,7 @@ msgstr "Esse endereço já foi confirmado."
|
||||
#: actions/confirmaddress.php:114 actions/emailsettings.php:296
|
||||
#: actions/emailsettings.php:427 actions/imsettings.php:258
|
||||
#: actions/imsettings.php:401 actions/othersettings.php:174
|
||||
#: actions/profilesettings.php:276 actions/smssettings.php:278
|
||||
#: actions/profilesettings.php:283 actions/smssettings.php:278
|
||||
#: actions/smssettings.php:420
|
||||
msgid "Couldn't update user."
|
||||
msgstr "Não foi possível atualizar o usuário."
|
||||
@ -980,7 +980,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:586 actions/emailsettings.php:195
|
||||
#: actions/imsettings.php:163 actions/othersettings.php:126
|
||||
#: actions/pathsadminpanel.php:324 actions/profilesettings.php:167
|
||||
#: actions/pathsadminpanel.php:324 actions/profilesettings.php:174
|
||||
#: actions/siteadminpanel.php:388 actions/smssettings.php:181
|
||||
#: actions/subscriptions.php:203 actions/tagother.php:154
|
||||
#: actions/useradminpanel.php:313 lib/designsettings.php:256
|
||||
@ -1494,7 +1494,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "A list of the users in this group."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/groupmembers.php:175 lib/action.php:440 lib/groupnav.php:107
|
||||
#: actions/groupmembers.php:175 lib/action.php:441 lib/groupnav.php:107
|
||||
msgid "Admin"
|
||||
msgstr "Admin"
|
||||
|
||||
@ -1590,7 +1590,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "User is not blocked from group."
|
||||
msgstr "O usuário bloqueou você."
|
||||
|
||||
#: actions/groupunblock.php:128 actions/unblock.php:77
|
||||
#: actions/groupunblock.php:128 actions/unblock.php:86
|
||||
msgid "Error removing the block."
|
||||
msgstr "Erro na remoção do bloqueio."
|
||||
|
||||
@ -1909,7 +1909,7 @@ msgstr "Nome de usuário e/ou senha incorreto(s)."
|
||||
msgid "Error setting user. You are probably not authorized."
|
||||
msgstr "Não autorizado."
|
||||
|
||||
#: actions/login.php:208 actions/login.php:261 lib/action.php:458
|
||||
#: actions/login.php:208 actions/login.php:261 lib/action.php:459
|
||||
#: lib/logingroupnav.php:79
|
||||
msgid "Login"
|
||||
msgstr "Logar"
|
||||
@ -2027,7 +2027,7 @@ msgstr "Nova mensagem"
|
||||
msgid "Direct message to %s sent"
|
||||
msgstr "A mensagem direta para %s foi enviada"
|
||||
|
||||
#: actions/newmessage.php:210 actions/newnotice.php:250 lib/channel.php:170
|
||||
#: actions/newmessage.php:210 actions/newnotice.php:245 lib/channel.php:170
|
||||
msgid "Ajax Error"
|
||||
msgstr "Erro no Ajax"
|
||||
|
||||
@ -2035,7 +2035,7 @@ msgstr "Erro no Ajax"
|
||||
msgid "New notice"
|
||||
msgstr "Nova mensagem"
|
||||
|
||||
#: actions/newnotice.php:216
|
||||
#: actions/newnotice.php:211
|
||||
msgid "Notice posted"
|
||||
msgstr "Mensagem publicada"
|
||||
|
||||
@ -2478,71 +2478,80 @@ msgstr "Localização"
|
||||
msgid "Where you are, like \"City, State (or Region), Country\""
|
||||
msgstr "Onde você está, ex: \"cidade, estado (ou região), país\""
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:138 actions/tagother.php:149
|
||||
#: actions/profilesettings.php:138
|
||||
msgid "Share my current location when posting notices"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:145 actions/tagother.php:149
|
||||
#: actions/tagother.php:209 lib/subscriptionlist.php:106
|
||||
#: lib/subscriptionlist.php:108 lib/userprofile.php:209
|
||||
msgid "Tags"
|
||||
msgstr "Tags"
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:140
|
||||
#: actions/profilesettings.php:147
|
||||
msgid ""
|
||||
"Tags for yourself (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- separated"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Suas etiquetas (letras, números, -, ., e _), separadas por vírgulas ou "
|
||||
"espaços"
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:144 actions/siteadminpanel.php:294
|
||||
#: actions/profilesettings.php:151 actions/siteadminpanel.php:294
|
||||
msgid "Language"
|
||||
msgstr "Idioma"
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:145
|
||||
#: actions/profilesettings.php:152
|
||||
msgid "Preferred language"
|
||||
msgstr "Idioma preferencial"
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:154
|
||||
#: actions/profilesettings.php:161
|
||||
msgid "Timezone"
|
||||
msgstr "Fuso horário"
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:155
|
||||
#: actions/profilesettings.php:162
|
||||
msgid "What timezone are you normally in?"
|
||||
msgstr "Em que fuso horário você normalmente está?"
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:160
|
||||
#: actions/profilesettings.php:167
|
||||
msgid ""
|
||||
"Automatically subscribe to whoever subscribes to me (best for non-humans)"
|
||||
msgstr "Assinar automaticamente à quem me assinar"
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:221 actions/register.php:223
|
||||
#: actions/profilesettings.php:228 actions/register.php:223
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "Bio is too long (max %d chars)."
|
||||
msgstr "Descrição muito extensa (máximo 140 caracteres)."
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:228 actions/siteadminpanel.php:164
|
||||
#: actions/profilesettings.php:235 actions/siteadminpanel.php:164
|
||||
msgid "Timezone not selected."
|
||||
msgstr "O fuso horário não foi selecionado."
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:234
|
||||
#: actions/profilesettings.php:241
|
||||
msgid "Language is too long (max 50 chars)."
|
||||
msgstr "O nome do idioma é muito extenso (máx. 50 caracteres)."
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:246 actions/tagother.php:178
|
||||
#: actions/profilesettings.php:253 actions/tagother.php:178
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Invalid tag: \"%s\""
|
||||
msgstr "Etiqueta inválida: \"%s\""
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:295
|
||||
#: actions/profilesettings.php:302
|
||||
msgid "Couldn't update user for autosubscribe."
|
||||
msgstr "Não foi possível atualizar o usuário para assinar automaticamente."
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:328
|
||||
#: actions/profilesettings.php:354
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Couldn't save location prefs."
|
||||
msgstr "Não foi possível salvar as etiquetas."
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:366
|
||||
msgid "Couldn't save profile."
|
||||
msgstr "Não foi possível salvar o perfil."
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:336
|
||||
#: actions/profilesettings.php:374
|
||||
msgid "Couldn't save tags."
|
||||
msgstr "Não foi possível salvar as etiquetas."
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:344 lib/adminpanelaction.php:126
|
||||
#: actions/profilesettings.php:382 lib/adminpanelaction.php:126
|
||||
msgid "Settings saved."
|
||||
msgstr "As configurações foram salvas."
|
||||
|
||||
@ -2784,7 +2793,7 @@ msgstr "Erro com o código de confirmação."
|
||||
msgid "Registration successful"
|
||||
msgstr "Registro realizado com sucesso"
|
||||
|
||||
#: actions/register.php:114 actions/register.php:502 lib/action.php:455
|
||||
#: actions/register.php:114 actions/register.php:502 lib/action.php:456
|
||||
#: lib/logingroupnav.php:85
|
||||
msgid "Register"
|
||||
msgstr "Registrar"
|
||||
@ -4128,16 +4137,16 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "You are banned from posting notices on this site."
|
||||
msgstr "Você foi banido de publicar mensagens nesse site."
|
||||
|
||||
#: classes/Notice.php:319 classes/Notice.php:344
|
||||
#: classes/Notice.php:309 classes/Notice.php:334
|
||||
msgid "Problem saving notice."
|
||||
msgstr "Problema ao salvar a mensagem."
|
||||
|
||||
#: classes/Notice.php:1044
|
||||
#: classes/Notice.php:1034
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "DB error inserting reply: %s"
|
||||
msgstr "Erro no banco de dados na inserção da reposta: %s"
|
||||
|
||||
#: classes/Notice.php:1371
|
||||
#: classes/Notice.php:1361
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "RT @%1$s %2$s"
|
||||
msgstr "%1$s (%2$s)"
|
||||
@ -4194,134 +4203,134 @@ msgstr "%s - %s"
|
||||
msgid "Untitled page"
|
||||
msgstr "Página sem título"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:425
|
||||
#: lib/action.php:426
|
||||
msgid "Primary site navigation"
|
||||
msgstr "Navegação primária no site"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:431
|
||||
#: lib/action.php:432
|
||||
msgid "Home"
|
||||
msgstr "Início"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:431
|
||||
#: lib/action.php:432
|
||||
msgid "Personal profile and friends timeline"
|
||||
msgstr "Perfil pessoal e mensagens dos amigos"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:433
|
||||
#: lib/action.php:434
|
||||
msgid "Account"
|
||||
msgstr "Conta"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:433
|
||||
#: lib/action.php:434
|
||||
msgid "Change your email, avatar, password, profile"
|
||||
msgstr "Alterar email, avatar, senha, perfil"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:436
|
||||
#: lib/action.php:437
|
||||
msgid "Connect"
|
||||
msgstr "Conectar"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:436
|
||||
#: lib/action.php:437
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Connect to services"
|
||||
msgstr "Não foi possível redirecionar para o servidor: %s"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:440
|
||||
#: lib/action.php:441
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Change site configuration"
|
||||
msgstr "Navegação primária no site"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:444 lib/subgroupnav.php:105
|
||||
#: lib/action.php:445 lib/subgroupnav.php:105
|
||||
msgid "Invite"
|
||||
msgstr "Convidar"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:445 lib/subgroupnav.php:106
|
||||
#: lib/action.php:446 lib/subgroupnav.php:106
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s"
|
||||
msgstr "Convide seus amigos e colegas para unir-se a você no %s"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:450
|
||||
#: lib/action.php:451
|
||||
msgid "Logout"
|
||||
msgstr "Sair"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:450
|
||||
#: lib/action.php:451
|
||||
msgid "Logout from the site"
|
||||
msgstr "Sair deste site"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:455
|
||||
#: lib/action.php:456
|
||||
msgid "Create an account"
|
||||
msgstr "Criar uma nova conta"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:458
|
||||
#: lib/action.php:459
|
||||
msgid "Login to the site"
|
||||
msgstr "Entrar"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:461 lib/action.php:724
|
||||
#: lib/action.php:462 lib/action.php:725
|
||||
msgid "Help"
|
||||
msgstr "Ajuda"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:461
|
||||
#: lib/action.php:462
|
||||
msgid "Help me!"
|
||||
msgstr "Ajuda"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:464 lib/searchaction.php:127
|
||||
#: lib/action.php:465 lib/searchaction.php:127
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr "Procurar"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:464
|
||||
#: lib/action.php:465
|
||||
msgid "Search for people or text"
|
||||
msgstr "Pesquisar por pessoa ou texto"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:485
|
||||
#: lib/action.php:486
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Site notice"
|
||||
msgstr "Nova mensagem"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:551
|
||||
#: lib/action.php:552
|
||||
msgid "Local views"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:617
|
||||
#: lib/action.php:618
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Page notice"
|
||||
msgstr "Nova mensagem"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:719
|
||||
#: lib/action.php:720
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Secondary site navigation"
|
||||
msgstr "Navegação pelas assinaturas"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:726
|
||||
#: lib/action.php:727
|
||||
msgid "About"
|
||||
msgstr "Sobre"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:728
|
||||
#: lib/action.php:729
|
||||
msgid "FAQ"
|
||||
msgstr "FAQ"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:732
|
||||
#: lib/action.php:733
|
||||
msgid "TOS"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:735
|
||||
#: lib/action.php:736
|
||||
msgid "Privacy"
|
||||
msgstr "Privacidade"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:737
|
||||
#: lib/action.php:738
|
||||
msgid "Source"
|
||||
msgstr "Fonte"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:739
|
||||
#: lib/action.php:740
|
||||
msgid "Contact"
|
||||
msgstr "Contato"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:741
|
||||
#: lib/action.php:742
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Badge"
|
||||
msgstr "Chamar a atenção"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:769
|
||||
#: lib/action.php:770
|
||||
msgid "StatusNet software license"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:772
|
||||
#: lib/action.php:773
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"**%%site.name%%** is a microblogging service brought to you by [%%site."
|
||||
@ -4330,12 +4339,12 @@ msgstr ""
|
||||
"**%%site.name%%** é um serviço de microblogagem disponibilizado por [%%site."
|
||||
"broughtby%%](%%site.broughtbyurl%%). "
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:774
|
||||
#: lib/action.php:775
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "**%%site.name%%** is a microblogging service. "
|
||||
msgstr "**%%site.name%%** é um serviço de microblogagem. "
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:776
|
||||
#: lib/action.php:777
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"It runs the [StatusNet](http://status.net/) microblogging software, version %"
|
||||
@ -4346,33 +4355,33 @@ msgstr ""
|
||||
"net/), versão %s, disponível sob a [GNU Affero General Public License] "
|
||||
"(http://www.fsf.org/licensing/licenses/agpl-3.0.html)."
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:790
|
||||
#: lib/action.php:791
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Site content license"
|
||||
msgstr "Procure no conteúdo das mensagens"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:799
|
||||
#: lib/action.php:800
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "All "
|
||||
msgstr "Todas"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:804
|
||||
#: lib/action.php:805
|
||||
msgid "license."
|
||||
msgstr "licença"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:1098
|
||||
#: lib/action.php:1099
|
||||
msgid "Pagination"
|
||||
msgstr "Paginação"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:1107
|
||||
#: lib/action.php:1108
|
||||
msgid "After"
|
||||
msgstr "Próximo"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:1115
|
||||
#: lib/action.php:1116
|
||||
msgid "Before"
|
||||
msgstr "Anterior"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:1163
|
||||
#: lib/action.php:1164
|
||||
msgid "There was a problem with your session token."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ocorreu um problema com o seu token de sessão. Tente novamente, por favor."
|
||||
@ -5213,6 +5222,14 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Attach a file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/noticeform.php:225
|
||||
msgid "Share your location "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/noticeform.php:226
|
||||
msgid "Finding your location..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/noticelist.php:420
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s"
|
||||
|
@ -10,12 +10,12 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-12-25 09:42+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-12-28 08:11:15+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-12-30 19:06+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-12-30 19:07:34+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Russian\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r60437); Translate extension (2009-12-06)\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r60512); Translate extension (2009-12-06)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: ru\n"
|
||||
"X-Message-Group: out-statusnet\n"
|
||||
@ -198,11 +198,11 @@ msgstr "Не удаётся обновить ваше оформление."
|
||||
msgid "You cannot block yourself!"
|
||||
msgstr "Вы не можете заблокировать самого себя!"
|
||||
|
||||
#: actions/apiblockcreate.php:119
|
||||
#: actions/apiblockcreate.php:126
|
||||
msgid "Block user failed."
|
||||
msgstr "Неудача при блокировке пользователя."
|
||||
|
||||
#: actions/apiblockdestroy.php:107
|
||||
#: actions/apiblockdestroy.php:114
|
||||
msgid "Unblock user failed."
|
||||
msgstr "Неудача при разблокировке пользователя."
|
||||
|
||||
@ -320,32 +320,32 @@ msgid "Could not find target user."
|
||||
msgstr "Не удаётся найти целевого пользователя."
|
||||
|
||||
#: actions/apigroupcreate.php:164 actions/editgroup.php:182
|
||||
#: actions/newgroup.php:126 actions/profilesettings.php:208
|
||||
#: actions/newgroup.php:126 actions/profilesettings.php:215
|
||||
#: actions/register.php:205
|
||||
msgid "Nickname must have only lowercase letters and numbers and no spaces."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Имя должно состоять только из прописных букв и цифр и не иметь пробелов."
|
||||
|
||||
#: actions/apigroupcreate.php:173 actions/editgroup.php:186
|
||||
#: actions/newgroup.php:130 actions/profilesettings.php:231
|
||||
#: actions/newgroup.php:130 actions/profilesettings.php:238
|
||||
#: actions/register.php:208
|
||||
msgid "Nickname already in use. Try another one."
|
||||
msgstr "Такое имя уже используется. Попробуйте какое-нибудь другое."
|
||||
|
||||
#: actions/apigroupcreate.php:180 actions/editgroup.php:189
|
||||
#: actions/newgroup.php:133 actions/profilesettings.php:211
|
||||
#: actions/newgroup.php:133 actions/profilesettings.php:218
|
||||
#: actions/register.php:210
|
||||
msgid "Not a valid nickname."
|
||||
msgstr "Неверное имя."
|
||||
|
||||
#: actions/apigroupcreate.php:196 actions/editgroup.php:195
|
||||
#: actions/newgroup.php:139 actions/profilesettings.php:215
|
||||
#: actions/newgroup.php:139 actions/profilesettings.php:222
|
||||
#: actions/register.php:217
|
||||
msgid "Homepage is not a valid URL."
|
||||
msgstr "URL Главной страницы неверен."
|
||||
|
||||
#: actions/apigroupcreate.php:205 actions/editgroup.php:198
|
||||
#: actions/newgroup.php:142 actions/profilesettings.php:218
|
||||
#: actions/newgroup.php:142 actions/profilesettings.php:225
|
||||
#: actions/register.php:220
|
||||
msgid "Full name is too long (max 255 chars)."
|
||||
msgstr "Полное имя слишком длинное (не больше 255 знаков)."
|
||||
@ -356,7 +356,7 @@ msgid "Description is too long (max %d chars)."
|
||||
msgstr "Слишком длинное описание (максимум %d символов)"
|
||||
|
||||
#: actions/apigroupcreate.php:224 actions/editgroup.php:204
|
||||
#: actions/newgroup.php:148 actions/profilesettings.php:225
|
||||
#: actions/newgroup.php:148 actions/profilesettings.php:232
|
||||
#: actions/register.php:227
|
||||
msgid "Location is too long (max 255 chars)."
|
||||
msgstr "Слишком длинное месторасположение (максимум 255 знаков)."
|
||||
@ -471,7 +471,7 @@ msgstr "Слишком длинная запись. Максимальная д
|
||||
msgid "Not found"
|
||||
msgstr "Не найдено"
|
||||
|
||||
#: actions/apistatusesupdate.php:227 actions/newnotice.php:191
|
||||
#: actions/apistatusesupdate.php:221 actions/newnotice.php:178
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Max notice size is %d chars, including attachment URL."
|
||||
msgstr "Максимальная длина записи — %d символов, включая URL вложения."
|
||||
@ -614,13 +614,13 @@ msgid "Crop"
|
||||
msgstr "Обрезать"
|
||||
|
||||
#: actions/avatarsettings.php:268 actions/disfavor.php:74
|
||||
#: actions/emailsettings.php:238 actions/favor.php:75
|
||||
#: actions/emailsettings.php:238 actions/favor.php:75 actions/geocode.php:50
|
||||
#: actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:309
|
||||
#: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:206
|
||||
#: actions/invite.php:56 actions/login.php:135 actions/makeadmin.php:66
|
||||
#: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80
|
||||
#: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:138
|
||||
#: actions/profilesettings.php:187 actions/recoverpassword.php:337
|
||||
#: actions/profilesettings.php:194 actions/recoverpassword.php:337
|
||||
#: actions/register.php:165 actions/remotesubscribe.php:77
|
||||
#: actions/repeat.php:83 actions/smssettings.php:228 actions/subedit.php:38
|
||||
#: actions/subscribe.php:46 actions/tagother.php:166
|
||||
@ -693,7 +693,7 @@ msgstr "Да"
|
||||
msgid "Block this user"
|
||||
msgstr "Заблокировать пользователя."
|
||||
|
||||
#: actions/block.php:162
|
||||
#: actions/block.php:167
|
||||
msgid "Failed to save block information."
|
||||
msgstr "Не удаётся сохранить информацию о блокировании."
|
||||
|
||||
@ -765,7 +765,7 @@ msgstr "Этот адрес уже подтверждён."
|
||||
#: actions/confirmaddress.php:114 actions/emailsettings.php:296
|
||||
#: actions/emailsettings.php:427 actions/imsettings.php:258
|
||||
#: actions/imsettings.php:401 actions/othersettings.php:174
|
||||
#: actions/profilesettings.php:276 actions/smssettings.php:278
|
||||
#: actions/profilesettings.php:283 actions/smssettings.php:278
|
||||
#: actions/smssettings.php:420
|
||||
msgid "Couldn't update user."
|
||||
msgstr "Не удаётся обновить пользователя."
|
||||
@ -965,7 +965,7 @@ msgstr "Восстановить значения по умолчанию"
|
||||
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:586 actions/emailsettings.php:195
|
||||
#: actions/imsettings.php:163 actions/othersettings.php:126
|
||||
#: actions/pathsadminpanel.php:324 actions/profilesettings.php:167
|
||||
#: actions/pathsadminpanel.php:324 actions/profilesettings.php:174
|
||||
#: actions/siteadminpanel.php:388 actions/smssettings.php:181
|
||||
#: actions/subscriptions.php:203 actions/tagother.php:154
|
||||
#: actions/useradminpanel.php:313 lib/designsettings.php:256
|
||||
@ -1475,7 +1475,7 @@ msgstr "Участники группы %s, страница %d"
|
||||
msgid "A list of the users in this group."
|
||||
msgstr "Список пользователей, являющихся членами этой группы."
|
||||
|
||||
#: actions/groupmembers.php:175 lib/action.php:440 lib/groupnav.php:107
|
||||
#: actions/groupmembers.php:175 lib/action.php:441 lib/groupnav.php:107
|
||||
msgid "Admin"
|
||||
msgstr "Настройки"
|
||||
|
||||
@ -1573,7 +1573,7 @@ msgstr "Только администратор может разблокиро
|
||||
msgid "User is not blocked from group."
|
||||
msgstr "Пользователь не заблокировал вас из группы."
|
||||
|
||||
#: actions/groupunblock.php:128 actions/unblock.php:77
|
||||
#: actions/groupunblock.php:128 actions/unblock.php:86
|
||||
msgid "Error removing the block."
|
||||
msgstr "Ошибка при удалении данного блока."
|
||||
|
||||
@ -1882,7 +1882,7 @@ msgstr "Некорректное имя или пароль."
|
||||
msgid "Error setting user. You are probably not authorized."
|
||||
msgstr "Ошибка установки пользователя. Вы, вероятно, не авторизованы."
|
||||
|
||||
#: actions/login.php:208 actions/login.php:261 lib/action.php:458
|
||||
#: actions/login.php:208 actions/login.php:261 lib/action.php:459
|
||||
#: lib/logingroupnav.php:79
|
||||
msgid "Login"
|
||||
msgstr "Вход"
|
||||
@ -1994,7 +1994,7 @@ msgstr "Сообщение отправлено"
|
||||
msgid "Direct message to %s sent"
|
||||
msgstr "Прямое сообщение для %s послано"
|
||||
|
||||
#: actions/newmessage.php:210 actions/newnotice.php:250 lib/channel.php:170
|
||||
#: actions/newmessage.php:210 actions/newnotice.php:245 lib/channel.php:170
|
||||
msgid "Ajax Error"
|
||||
msgstr "Ошибка AJAX"
|
||||
|
||||
@ -2002,7 +2002,7 @@ msgstr "Ошибка AJAX"
|
||||
msgid "New notice"
|
||||
msgstr "Новая запись"
|
||||
|
||||
#: actions/newnotice.php:216
|
||||
#: actions/newnotice.php:211
|
||||
msgid "Notice posted"
|
||||
msgstr "Запись опубликована"
|
||||
|
||||
@ -2433,71 +2433,80 @@ msgstr "Месторасположение"
|
||||
msgid "Where you are, like \"City, State (or Region), Country\""
|
||||
msgstr "Где вы находитесь, например «Город, область, страна»"
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:138 actions/tagother.php:149
|
||||
#: actions/profilesettings.php:138
|
||||
msgid "Share my current location when posting notices"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:145 actions/tagother.php:149
|
||||
#: actions/tagother.php:209 lib/subscriptionlist.php:106
|
||||
#: lib/subscriptionlist.php:108 lib/userprofile.php:209
|
||||
msgid "Tags"
|
||||
msgstr "Теги"
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:140
|
||||
#: actions/profilesettings.php:147
|
||||
msgid ""
|
||||
"Tags for yourself (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- separated"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Теги для самого себя (буквы, цифры, -, ., и _), разделенные запятой или "
|
||||
"пробелом"
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:144 actions/siteadminpanel.php:294
|
||||
#: actions/profilesettings.php:151 actions/siteadminpanel.php:294
|
||||
msgid "Language"
|
||||
msgstr "Язык"
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:145
|
||||
#: actions/profilesettings.php:152
|
||||
msgid "Preferred language"
|
||||
msgstr "Предпочитаемый язык"
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:154
|
||||
#: actions/profilesettings.php:161
|
||||
msgid "Timezone"
|
||||
msgstr "Часовой пояс"
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:155
|
||||
#: actions/profilesettings.php:162
|
||||
msgid "What timezone are you normally in?"
|
||||
msgstr "В каком часовом поясе Вы обычно находитесь?"
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:160
|
||||
#: actions/profilesettings.php:167
|
||||
msgid ""
|
||||
"Automatically subscribe to whoever subscribes to me (best for non-humans)"
|
||||
msgstr "Автоматически подписываться на всех, кто подписался на меня"
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:221 actions/register.php:223
|
||||
#: actions/profilesettings.php:228 actions/register.php:223
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Bio is too long (max %d chars)."
|
||||
msgstr "Слишком длинная биография (максимум %d символов)."
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:228 actions/siteadminpanel.php:164
|
||||
#: actions/profilesettings.php:235 actions/siteadminpanel.php:164
|
||||
msgid "Timezone not selected."
|
||||
msgstr "Часовой пояс не выбран."
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:234
|
||||
#: actions/profilesettings.php:241
|
||||
msgid "Language is too long (max 50 chars)."
|
||||
msgstr "Слишком длинный язык (более 50 символов). "
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:246 actions/tagother.php:178
|
||||
#: actions/profilesettings.php:253 actions/tagother.php:178
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Invalid tag: \"%s\""
|
||||
msgstr "Неверный тег: «%s»"
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:295
|
||||
#: actions/profilesettings.php:302
|
||||
msgid "Couldn't update user for autosubscribe."
|
||||
msgstr "Не удаётся обновить пользователя для автоподписки."
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:328
|
||||
#: actions/profilesettings.php:354
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Couldn't save location prefs."
|
||||
msgstr "Не удаётся сохранить теги."
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:366
|
||||
msgid "Couldn't save profile."
|
||||
msgstr "Не удаётся сохранить профиль."
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:336
|
||||
#: actions/profilesettings.php:374
|
||||
msgid "Couldn't save tags."
|
||||
msgstr "Не удаётся сохранить теги."
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:344 lib/adminpanelaction.php:126
|
||||
#: actions/profilesettings.php:382 lib/adminpanelaction.php:126
|
||||
msgid "Settings saved."
|
||||
msgstr "Настройки сохранены."
|
||||
|
||||
@ -2742,7 +2751,7 @@ msgstr "Извините, неверный пригласительный код
|
||||
msgid "Registration successful"
|
||||
msgstr "Регистрация успешна!"
|
||||
|
||||
#: actions/register.php:114 actions/register.php:502 lib/action.php:455
|
||||
#: actions/register.php:114 actions/register.php:502 lib/action.php:456
|
||||
#: lib/logingroupnav.php:85
|
||||
msgid "Register"
|
||||
msgstr "Регистрация"
|
||||
@ -4088,16 +4097,16 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "You are banned from posting notices on this site."
|
||||
msgstr "Вам запрещено поститься на этом сайте (бан)"
|
||||
|
||||
#: classes/Notice.php:319 classes/Notice.php:344
|
||||
#: classes/Notice.php:309 classes/Notice.php:334
|
||||
msgid "Problem saving notice."
|
||||
msgstr "Проблемы с сохранением записи."
|
||||
|
||||
#: classes/Notice.php:1044
|
||||
#: classes/Notice.php:1034
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "DB error inserting reply: %s"
|
||||
msgstr "Ошибка баз данных при вставке ответа для %s"
|
||||
|
||||
#: classes/Notice.php:1371
|
||||
#: classes/Notice.php:1361
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "RT @%1$s %2$s"
|
||||
msgstr "RT @%1$s %2$s"
|
||||
@ -4152,128 +4161,128 @@ msgstr "%s (%s)"
|
||||
msgid "Untitled page"
|
||||
msgstr "Страница без названия"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:425
|
||||
#: lib/action.php:426
|
||||
msgid "Primary site navigation"
|
||||
msgstr "Главная навигация"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:431
|
||||
#: lib/action.php:432
|
||||
msgid "Home"
|
||||
msgstr "Моё"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:431
|
||||
#: lib/action.php:432
|
||||
msgid "Personal profile and friends timeline"
|
||||
msgstr "Личный профиль и лента друзей"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:433
|
||||
#: lib/action.php:434
|
||||
msgid "Account"
|
||||
msgstr "Настройки"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:433
|
||||
#: lib/action.php:434
|
||||
msgid "Change your email, avatar, password, profile"
|
||||
msgstr "Изменить ваш email, аватару, пароль, профиль"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:436
|
||||
#: lib/action.php:437
|
||||
msgid "Connect"
|
||||
msgstr "Соединить"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:436
|
||||
#: lib/action.php:437
|
||||
msgid "Connect to services"
|
||||
msgstr "Соединить с сервисами"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:440
|
||||
#: lib/action.php:441
|
||||
msgid "Change site configuration"
|
||||
msgstr "Изменить конфигурацию сайта"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:444 lib/subgroupnav.php:105
|
||||
#: lib/action.php:445 lib/subgroupnav.php:105
|
||||
msgid "Invite"
|
||||
msgstr "Пригласить"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:445 lib/subgroupnav.php:106
|
||||
#: lib/action.php:446 lib/subgroupnav.php:106
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s"
|
||||
msgstr "Пригласи друзей и коллег стать такими же как ты участниками %s"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:450
|
||||
#: lib/action.php:451
|
||||
msgid "Logout"
|
||||
msgstr "Выход"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:450
|
||||
#: lib/action.php:451
|
||||
msgid "Logout from the site"
|
||||
msgstr "Выйти"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:455
|
||||
#: lib/action.php:456
|
||||
msgid "Create an account"
|
||||
msgstr "Создать новый аккаунт"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:458
|
||||
#: lib/action.php:459
|
||||
msgid "Login to the site"
|
||||
msgstr "Войти"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:461 lib/action.php:724
|
||||
#: lib/action.php:462 lib/action.php:725
|
||||
msgid "Help"
|
||||
msgstr "Помощь"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:461
|
||||
#: lib/action.php:462
|
||||
msgid "Help me!"
|
||||
msgstr "Помощь"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:464 lib/searchaction.php:127
|
||||
#: lib/action.php:465 lib/searchaction.php:127
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr "Поиск"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:464
|
||||
#: lib/action.php:465
|
||||
msgid "Search for people or text"
|
||||
msgstr "Искать людей или текст"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:485
|
||||
#: lib/action.php:486
|
||||
msgid "Site notice"
|
||||
msgstr "Новая запись"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:551
|
||||
#: lib/action.php:552
|
||||
msgid "Local views"
|
||||
msgstr "Локальные виды"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:617
|
||||
#: lib/action.php:618
|
||||
msgid "Page notice"
|
||||
msgstr "Новая запись"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:719
|
||||
#: lib/action.php:720
|
||||
msgid "Secondary site navigation"
|
||||
msgstr "Навигация по подпискам"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:726
|
||||
#: lib/action.php:727
|
||||
msgid "About"
|
||||
msgstr "О проекте"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:728
|
||||
#: lib/action.php:729
|
||||
msgid "FAQ"
|
||||
msgstr "ЧаВо"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:732
|
||||
#: lib/action.php:733
|
||||
msgid "TOS"
|
||||
msgstr "TOS"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:735
|
||||
#: lib/action.php:736
|
||||
msgid "Privacy"
|
||||
msgstr "Пользовательское соглашение"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:737
|
||||
#: lib/action.php:738
|
||||
msgid "Source"
|
||||
msgstr "Исходный код"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:739
|
||||
#: lib/action.php:740
|
||||
msgid "Contact"
|
||||
msgstr "Контактная информация"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:741
|
||||
#: lib/action.php:742
|
||||
msgid "Badge"
|
||||
msgstr "Бедж"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:769
|
||||
#: lib/action.php:770
|
||||
msgid "StatusNet software license"
|
||||
msgstr "StatusNet лицензия"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:772
|
||||
#: lib/action.php:773
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"**%%site.name%%** is a microblogging service brought to you by [%%site."
|
||||
@ -4282,12 +4291,12 @@ msgstr ""
|
||||
"**%%site.name%%** — это сервис микроблогинга, созданный для вас при помощи [%"
|
||||
"%site.broughtby%%](%%site.broughtbyurl%%). "
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:774
|
||||
#: lib/action.php:775
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "**%%site.name%%** is a microblogging service. "
|
||||
msgstr "**%%site.name%%** — сервис микроблогинга. "
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:776
|
||||
#: lib/action.php:777
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"It runs the [StatusNet](http://status.net/) microblogging software, version %"
|
||||
@ -4299,31 +4308,31 @@ msgstr ""
|
||||
"лицензией [GNU Affero General Public License](http://www.fsf.org/licensing/"
|
||||
"licenses/agpl-3.0.html)."
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:790
|
||||
#: lib/action.php:791
|
||||
msgid "Site content license"
|
||||
msgstr "Лицензия содержимого сайта"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:799
|
||||
#: lib/action.php:800
|
||||
msgid "All "
|
||||
msgstr "All "
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:804
|
||||
#: lib/action.php:805
|
||||
msgid "license."
|
||||
msgstr "license."
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:1098
|
||||
#: lib/action.php:1099
|
||||
msgid "Pagination"
|
||||
msgstr "Разбиение на страницы"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:1107
|
||||
#: lib/action.php:1108
|
||||
msgid "After"
|
||||
msgstr "Сюда"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:1115
|
||||
#: lib/action.php:1116
|
||||
msgid "Before"
|
||||
msgstr "Туда"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:1163
|
||||
#: lib/action.php:1164
|
||||
msgid "There was a problem with your session token."
|
||||
msgstr "Проблема с Вашей сессией. Попробуйте ещё раз, пожалуйста."
|
||||
|
||||
@ -4933,7 +4942,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: lib/mail.php:236
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%1$s is now listening to your notices on %2$s."
|
||||
msgstr "%1$s сейчас слушает ваши заметки на %2$s."
|
||||
msgstr "%1$s теперь следит за вашими записями на %2$s."
|
||||
|
||||
#: lib/mail.php:241
|
||||
#, php-format
|
||||
@ -5258,6 +5267,14 @@ msgstr "Прикрепить"
|
||||
msgid "Attach a file"
|
||||
msgstr "Прикрепить файл"
|
||||
|
||||
#: lib/noticeform.php:225
|
||||
msgid "Share your location "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/noticeform.php:226
|
||||
msgid "Finding your location..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/noticelist.php:420
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s"
|
||||
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-12-28 08:09+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-12-30 19:06+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@ -184,11 +184,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "You cannot block yourself!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/apiblockcreate.php:119
|
||||
#: actions/apiblockcreate.php:126
|
||||
msgid "Block user failed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/apiblockdestroy.php:107
|
||||
#: actions/apiblockdestroy.php:114
|
||||
msgid "Unblock user failed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -300,31 +300,31 @@ msgid "Could not find target user."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/apigroupcreate.php:164 actions/editgroup.php:182
|
||||
#: actions/newgroup.php:126 actions/profilesettings.php:208
|
||||
#: actions/newgroup.php:126 actions/profilesettings.php:215
|
||||
#: actions/register.php:205
|
||||
msgid "Nickname must have only lowercase letters and numbers and no spaces."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/apigroupcreate.php:173 actions/editgroup.php:186
|
||||
#: actions/newgroup.php:130 actions/profilesettings.php:231
|
||||
#: actions/newgroup.php:130 actions/profilesettings.php:238
|
||||
#: actions/register.php:208
|
||||
msgid "Nickname already in use. Try another one."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/apigroupcreate.php:180 actions/editgroup.php:189
|
||||
#: actions/newgroup.php:133 actions/profilesettings.php:211
|
||||
#: actions/newgroup.php:133 actions/profilesettings.php:218
|
||||
#: actions/register.php:210
|
||||
msgid "Not a valid nickname."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/apigroupcreate.php:196 actions/editgroup.php:195
|
||||
#: actions/newgroup.php:139 actions/profilesettings.php:215
|
||||
#: actions/newgroup.php:139 actions/profilesettings.php:222
|
||||
#: actions/register.php:217
|
||||
msgid "Homepage is not a valid URL."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/apigroupcreate.php:205 actions/editgroup.php:198
|
||||
#: actions/newgroup.php:142 actions/profilesettings.php:218
|
||||
#: actions/newgroup.php:142 actions/profilesettings.php:225
|
||||
#: actions/register.php:220
|
||||
msgid "Full name is too long (max 255 chars)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -335,7 +335,7 @@ msgid "Description is too long (max %d chars)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/apigroupcreate.php:224 actions/editgroup.php:204
|
||||
#: actions/newgroup.php:148 actions/profilesettings.php:225
|
||||
#: actions/newgroup.php:148 actions/profilesettings.php:232
|
||||
#: actions/register.php:227
|
||||
msgid "Location is too long (max 255 chars)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -450,7 +450,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Not found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/apistatusesupdate.php:227 actions/newnotice.php:191
|
||||
#: actions/apistatusesupdate.php:221 actions/newnotice.php:178
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Max notice size is %d chars, including attachment URL."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -592,13 +592,13 @@ msgid "Crop"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/avatarsettings.php:268 actions/disfavor.php:74
|
||||
#: actions/emailsettings.php:238 actions/favor.php:75
|
||||
#: actions/emailsettings.php:238 actions/favor.php:75 actions/geocode.php:50
|
||||
#: actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:309
|
||||
#: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:206
|
||||
#: actions/invite.php:56 actions/login.php:135 actions/makeadmin.php:66
|
||||
#: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80
|
||||
#: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:138
|
||||
#: actions/profilesettings.php:187 actions/recoverpassword.php:337
|
||||
#: actions/profilesettings.php:194 actions/recoverpassword.php:337
|
||||
#: actions/register.php:165 actions/remotesubscribe.php:77
|
||||
#: actions/repeat.php:83 actions/smssettings.php:228 actions/subedit.php:38
|
||||
#: actions/subscribe.php:46 actions/tagother.php:166
|
||||
@ -668,7 +668,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Block this user"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/block.php:162
|
||||
#: actions/block.php:167
|
||||
msgid "Failed to save block information."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -740,7 +740,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: actions/confirmaddress.php:114 actions/emailsettings.php:296
|
||||
#: actions/emailsettings.php:427 actions/imsettings.php:258
|
||||
#: actions/imsettings.php:401 actions/othersettings.php:174
|
||||
#: actions/profilesettings.php:276 actions/smssettings.php:278
|
||||
#: actions/profilesettings.php:283 actions/smssettings.php:278
|
||||
#: actions/smssettings.php:420
|
||||
msgid "Couldn't update user."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -934,7 +934,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:586 actions/emailsettings.php:195
|
||||
#: actions/imsettings.php:163 actions/othersettings.php:126
|
||||
#: actions/pathsadminpanel.php:324 actions/profilesettings.php:167
|
||||
#: actions/pathsadminpanel.php:324 actions/profilesettings.php:174
|
||||
#: actions/siteadminpanel.php:388 actions/smssettings.php:181
|
||||
#: actions/subscriptions.php:203 actions/tagother.php:154
|
||||
#: actions/useradminpanel.php:313 lib/designsettings.php:256
|
||||
@ -1416,7 +1416,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "A list of the users in this group."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/groupmembers.php:175 lib/action.php:440 lib/groupnav.php:107
|
||||
#: actions/groupmembers.php:175 lib/action.php:441 lib/groupnav.php:107
|
||||
msgid "Admin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1503,7 +1503,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "User is not blocked from group."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/groupunblock.php:128 actions/unblock.php:77
|
||||
#: actions/groupunblock.php:128 actions/unblock.php:86
|
||||
msgid "Error removing the block."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1768,7 +1768,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Error setting user. You are probably not authorized."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/login.php:208 actions/login.php:261 lib/action.php:458
|
||||
#: actions/login.php:208 actions/login.php:261 lib/action.php:459
|
||||
#: lib/logingroupnav.php:79
|
||||
msgid "Login"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -1875,7 +1875,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Direct message to %s sent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/newmessage.php:210 actions/newnotice.php:250 lib/channel.php:170
|
||||
#: actions/newmessage.php:210 actions/newnotice.php:245 lib/channel.php:170
|
||||
msgid "Ajax Error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1883,7 +1883,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "New notice"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/newnotice.php:216
|
||||
#: actions/newnotice.php:211
|
||||
msgid "Notice posted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2300,69 +2300,77 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Where you are, like \"City, State (or Region), Country\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:138 actions/tagother.php:149
|
||||
#: actions/profilesettings.php:138
|
||||
msgid "Share my current location when posting notices"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:145 actions/tagother.php:149
|
||||
#: actions/tagother.php:209 lib/subscriptionlist.php:106
|
||||
#: lib/subscriptionlist.php:108 lib/userprofile.php:209
|
||||
msgid "Tags"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:140
|
||||
#: actions/profilesettings.php:147
|
||||
msgid ""
|
||||
"Tags for yourself (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- separated"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:144 actions/siteadminpanel.php:294
|
||||
#: actions/profilesettings.php:151 actions/siteadminpanel.php:294
|
||||
msgid "Language"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:145
|
||||
#: actions/profilesettings.php:152
|
||||
msgid "Preferred language"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:154
|
||||
#: actions/profilesettings.php:161
|
||||
msgid "Timezone"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:155
|
||||
#: actions/profilesettings.php:162
|
||||
msgid "What timezone are you normally in?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:160
|
||||
#: actions/profilesettings.php:167
|
||||
msgid ""
|
||||
"Automatically subscribe to whoever subscribes to me (best for non-humans)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:221 actions/register.php:223
|
||||
#: actions/profilesettings.php:228 actions/register.php:223
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Bio is too long (max %d chars)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:228 actions/siteadminpanel.php:164
|
||||
#: actions/profilesettings.php:235 actions/siteadminpanel.php:164
|
||||
msgid "Timezone not selected."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:234
|
||||
#: actions/profilesettings.php:241
|
||||
msgid "Language is too long (max 50 chars)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:246 actions/tagother.php:178
|
||||
#: actions/profilesettings.php:253 actions/tagother.php:178
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Invalid tag: \"%s\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:295
|
||||
#: actions/profilesettings.php:302
|
||||
msgid "Couldn't update user for autosubscribe."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:328
|
||||
#: actions/profilesettings.php:354
|
||||
msgid "Couldn't save location prefs."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:366
|
||||
msgid "Couldn't save profile."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:336
|
||||
#: actions/profilesettings.php:374
|
||||
msgid "Couldn't save tags."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:344 lib/adminpanelaction.php:126
|
||||
#: actions/profilesettings.php:382 lib/adminpanelaction.php:126
|
||||
msgid "Settings saved."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2591,7 +2599,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Registration successful"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/register.php:114 actions/register.php:502 lib/action.php:455
|
||||
#: actions/register.php:114 actions/register.php:502 lib/action.php:456
|
||||
#: lib/logingroupnav.php:85
|
||||
msgid "Register"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -3825,16 +3833,16 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "You are banned from posting notices on this site."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: classes/Notice.php:319 classes/Notice.php:344
|
||||
#: classes/Notice.php:309 classes/Notice.php:334
|
||||
msgid "Problem saving notice."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: classes/Notice.php:1044
|
||||
#: classes/Notice.php:1034
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "DB error inserting reply: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: classes/Notice.php:1371
|
||||
#: classes/Notice.php:1361
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "RT @%1$s %2$s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -3889,140 +3897,140 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Untitled page"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:425
|
||||
#: lib/action.php:426
|
||||
msgid "Primary site navigation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:431
|
||||
#: lib/action.php:432
|
||||
msgid "Home"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:431
|
||||
#: lib/action.php:432
|
||||
msgid "Personal profile and friends timeline"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:433
|
||||
#: lib/action.php:434
|
||||
msgid "Account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:433
|
||||
#: lib/action.php:434
|
||||
msgid "Change your email, avatar, password, profile"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:436
|
||||
#: lib/action.php:437
|
||||
msgid "Connect"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:436
|
||||
#: lib/action.php:437
|
||||
msgid "Connect to services"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:440
|
||||
#: lib/action.php:441
|
||||
msgid "Change site configuration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:444 lib/subgroupnav.php:105
|
||||
#: lib/action.php:445 lib/subgroupnav.php:105
|
||||
msgid "Invite"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:445 lib/subgroupnav.php:106
|
||||
#: lib/action.php:446 lib/subgroupnav.php:106
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:450
|
||||
#: lib/action.php:451
|
||||
msgid "Logout"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:450
|
||||
#: lib/action.php:451
|
||||
msgid "Logout from the site"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:455
|
||||
#: lib/action.php:456
|
||||
msgid "Create an account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:458
|
||||
#: lib/action.php:459
|
||||
msgid "Login to the site"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:461 lib/action.php:724
|
||||
#: lib/action.php:462 lib/action.php:725
|
||||
msgid "Help"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:461
|
||||
#: lib/action.php:462
|
||||
msgid "Help me!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:464 lib/searchaction.php:127
|
||||
#: lib/action.php:465 lib/searchaction.php:127
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:464
|
||||
#: lib/action.php:465
|
||||
msgid "Search for people or text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:485
|
||||
#: lib/action.php:486
|
||||
msgid "Site notice"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:551
|
||||
#: lib/action.php:552
|
||||
msgid "Local views"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:617
|
||||
#: lib/action.php:618
|
||||
msgid "Page notice"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:719
|
||||
#: lib/action.php:720
|
||||
msgid "Secondary site navigation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:726
|
||||
#: lib/action.php:727
|
||||
msgid "About"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:728
|
||||
#: lib/action.php:729
|
||||
msgid "FAQ"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:732
|
||||
#: lib/action.php:733
|
||||
msgid "TOS"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:735
|
||||
#: lib/action.php:736
|
||||
msgid "Privacy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:737
|
||||
#: lib/action.php:738
|
||||
msgid "Source"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:739
|
||||
#: lib/action.php:740
|
||||
msgid "Contact"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:741
|
||||
#: lib/action.php:742
|
||||
msgid "Badge"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:769
|
||||
#: lib/action.php:770
|
||||
msgid "StatusNet software license"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:772
|
||||
#: lib/action.php:773
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"**%%site.name%%** is a microblogging service brought to you by [%%site."
|
||||
"broughtby%%](%%site.broughtbyurl%%). "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:774
|
||||
#: lib/action.php:775
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "**%%site.name%%** is a microblogging service. "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:776
|
||||
#: lib/action.php:777
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"It runs the [StatusNet](http://status.net/) microblogging software, version %"
|
||||
@ -4030,31 +4038,31 @@ msgid ""
|
||||
"org/licensing/licenses/agpl-3.0.html)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:790
|
||||
#: lib/action.php:791
|
||||
msgid "Site content license"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:799
|
||||
#: lib/action.php:800
|
||||
msgid "All "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:804
|
||||
#: lib/action.php:805
|
||||
msgid "license."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:1098
|
||||
#: lib/action.php:1099
|
||||
msgid "Pagination"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:1107
|
||||
#: lib/action.php:1108
|
||||
msgid "After"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:1115
|
||||
#: lib/action.php:1116
|
||||
msgid "Before"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:1163
|
||||
#: lib/action.php:1164
|
||||
msgid "There was a problem with your session token."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -4851,6 +4859,14 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Attach a file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/noticeform.php:225
|
||||
msgid "Share your location "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/noticeform.php:226
|
||||
msgid "Finding your location..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/noticelist.php:420
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s"
|
||||
|
@ -9,12 +9,12 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-12-25 09:42+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-12-28 08:11:18+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-12-30 19:06+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-12-30 19:07:38+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Swedish\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r60437); Translate extension (2009-12-06)\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r60512); Translate extension (2009-12-06)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: sv\n"
|
||||
"X-Message-Group: out-statusnet\n"
|
||||
@ -196,11 +196,11 @@ msgstr "Kunde inte uppdatera din profils utseende."
|
||||
msgid "You cannot block yourself!"
|
||||
msgstr "Du kan inte blockera dig själv!"
|
||||
|
||||
#: actions/apiblockcreate.php:119
|
||||
#: actions/apiblockcreate.php:126
|
||||
msgid "Block user failed."
|
||||
msgstr "Blockering av användare misslyckades."
|
||||
|
||||
#: actions/apiblockdestroy.php:107
|
||||
#: actions/apiblockdestroy.php:114
|
||||
msgid "Unblock user failed."
|
||||
msgstr "Hävning av blockering av användare misslyckades."
|
||||
|
||||
@ -312,32 +312,32 @@ msgid "Could not find target user."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/apigroupcreate.php:164 actions/editgroup.php:182
|
||||
#: actions/newgroup.php:126 actions/profilesettings.php:208
|
||||
#: actions/newgroup.php:126 actions/profilesettings.php:215
|
||||
#: actions/register.php:205
|
||||
msgid "Nickname must have only lowercase letters and numbers and no spaces."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Smeknamnet får endast innehålla små bokstäver eller siffror, inga mellanslag."
|
||||
|
||||
#: actions/apigroupcreate.php:173 actions/editgroup.php:186
|
||||
#: actions/newgroup.php:130 actions/profilesettings.php:231
|
||||
#: actions/newgroup.php:130 actions/profilesettings.php:238
|
||||
#: actions/register.php:208
|
||||
msgid "Nickname already in use. Try another one."
|
||||
msgstr "Smeknamnet används redan. Försök med ett annat."
|
||||
|
||||
#: actions/apigroupcreate.php:180 actions/editgroup.php:189
|
||||
#: actions/newgroup.php:133 actions/profilesettings.php:211
|
||||
#: actions/newgroup.php:133 actions/profilesettings.php:218
|
||||
#: actions/register.php:210
|
||||
msgid "Not a valid nickname."
|
||||
msgstr "Inte ett giltigt smeknamn."
|
||||
|
||||
#: actions/apigroupcreate.php:196 actions/editgroup.php:195
|
||||
#: actions/newgroup.php:139 actions/profilesettings.php:215
|
||||
#: actions/newgroup.php:139 actions/profilesettings.php:222
|
||||
#: actions/register.php:217
|
||||
msgid "Homepage is not a valid URL."
|
||||
msgstr "Hemsida är inte en giltig URL."
|
||||
|
||||
#: actions/apigroupcreate.php:205 actions/editgroup.php:198
|
||||
#: actions/newgroup.php:142 actions/profilesettings.php:218
|
||||
#: actions/newgroup.php:142 actions/profilesettings.php:225
|
||||
#: actions/register.php:220
|
||||
msgid "Full name is too long (max 255 chars)."
|
||||
msgstr "Fullständigt namn är för långt (max 255 tecken)."
|
||||
@ -348,7 +348,7 @@ msgid "Description is too long (max %d chars)."
|
||||
msgstr "Beskrivning är för lång (max 140 tecken)"
|
||||
|
||||
#: actions/apigroupcreate.php:224 actions/editgroup.php:204
|
||||
#: actions/newgroup.php:148 actions/profilesettings.php:225
|
||||
#: actions/newgroup.php:148 actions/profilesettings.php:232
|
||||
#: actions/register.php:227
|
||||
msgid "Location is too long (max 255 chars)."
|
||||
msgstr "Beskrivning av plats är för lång (max 255 tecken)."
|
||||
@ -463,7 +463,7 @@ msgstr "Det är för långt. Maximal notisstorlek är %d tecken."
|
||||
msgid "Not found"
|
||||
msgstr "Hittades inte"
|
||||
|
||||
#: actions/apistatusesupdate.php:227 actions/newnotice.php:191
|
||||
#: actions/apistatusesupdate.php:221 actions/newnotice.php:178
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Max notice size is %d chars, including attachment URL."
|
||||
msgstr "Maximal notisstorlek är %d tecken, inklusive bilage-URL."
|
||||
@ -606,13 +606,13 @@ msgid "Crop"
|
||||
msgstr "Beskär"
|
||||
|
||||
#: actions/avatarsettings.php:268 actions/disfavor.php:74
|
||||
#: actions/emailsettings.php:238 actions/favor.php:75
|
||||
#: actions/emailsettings.php:238 actions/favor.php:75 actions/geocode.php:50
|
||||
#: actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:309
|
||||
#: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:206
|
||||
#: actions/invite.php:56 actions/login.php:135 actions/makeadmin.php:66
|
||||
#: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80
|
||||
#: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:138
|
||||
#: actions/profilesettings.php:187 actions/recoverpassword.php:337
|
||||
#: actions/profilesettings.php:194 actions/recoverpassword.php:337
|
||||
#: actions/register.php:165 actions/remotesubscribe.php:77
|
||||
#: actions/repeat.php:83 actions/smssettings.php:228 actions/subedit.php:38
|
||||
#: actions/subscribe.php:46 actions/tagother.php:166
|
||||
@ -685,7 +685,7 @@ msgstr "Ja"
|
||||
msgid "Block this user"
|
||||
msgstr "Blockera denna användare"
|
||||
|
||||
#: actions/block.php:162
|
||||
#: actions/block.php:167
|
||||
msgid "Failed to save block information."
|
||||
msgstr "Misslyckades att spara blockeringsinformation."
|
||||
|
||||
@ -758,7 +758,7 @@ msgstr "Denna adress har redan blivit bekräftad."
|
||||
#: actions/confirmaddress.php:114 actions/emailsettings.php:296
|
||||
#: actions/emailsettings.php:427 actions/imsettings.php:258
|
||||
#: actions/imsettings.php:401 actions/othersettings.php:174
|
||||
#: actions/profilesettings.php:276 actions/smssettings.php:278
|
||||
#: actions/profilesettings.php:283 actions/smssettings.php:278
|
||||
#: actions/smssettings.php:420
|
||||
msgid "Couldn't update user."
|
||||
msgstr "Kunde inte uppdatera användare."
|
||||
@ -958,7 +958,7 @@ msgstr "Återställ till standardvärde"
|
||||
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:586 actions/emailsettings.php:195
|
||||
#: actions/imsettings.php:163 actions/othersettings.php:126
|
||||
#: actions/pathsadminpanel.php:324 actions/profilesettings.php:167
|
||||
#: actions/pathsadminpanel.php:324 actions/profilesettings.php:174
|
||||
#: actions/siteadminpanel.php:388 actions/smssettings.php:181
|
||||
#: actions/subscriptions.php:203 actions/tagother.php:154
|
||||
#: actions/useradminpanel.php:313 lib/designsettings.php:256
|
||||
@ -1456,7 +1456,7 @@ msgstr "%s gruppmedlemmar, sida %d"
|
||||
msgid "A list of the users in this group."
|
||||
msgstr "En lista av användarna i denna grupp."
|
||||
|
||||
#: actions/groupmembers.php:175 lib/action.php:440 lib/groupnav.php:107
|
||||
#: actions/groupmembers.php:175 lib/action.php:441 lib/groupnav.php:107
|
||||
msgid "Admin"
|
||||
msgstr "Administratör"
|
||||
|
||||
@ -1555,7 +1555,7 @@ msgstr "Bara en administratör kan häva blockering av gruppmedlemmar."
|
||||
msgid "User is not blocked from group."
|
||||
msgstr "Användare är inte blockerad från grupp."
|
||||
|
||||
#: actions/groupunblock.php:128 actions/unblock.php:77
|
||||
#: actions/groupunblock.php:128 actions/unblock.php:86
|
||||
msgid "Error removing the block."
|
||||
msgstr "Fel vid hävning av blockering."
|
||||
|
||||
@ -1837,7 +1837,7 @@ msgstr "Felaktigt användarnamn eller lösenord."
|
||||
msgid "Error setting user. You are probably not authorized."
|
||||
msgstr "Fel vid inställning av användare. Du har sannolikt inte tillstånd."
|
||||
|
||||
#: actions/login.php:208 actions/login.php:261 lib/action.php:458
|
||||
#: actions/login.php:208 actions/login.php:261 lib/action.php:459
|
||||
#: lib/logingroupnav.php:79
|
||||
msgid "Login"
|
||||
msgstr "Logga in"
|
||||
@ -1950,7 +1950,7 @@ msgstr "Meddelande skickat"
|
||||
msgid "Direct message to %s sent"
|
||||
msgstr "Direktmeddelande till %s skickat"
|
||||
|
||||
#: actions/newmessage.php:210 actions/newnotice.php:250 lib/channel.php:170
|
||||
#: actions/newmessage.php:210 actions/newnotice.php:245 lib/channel.php:170
|
||||
msgid "Ajax Error"
|
||||
msgstr "AJAX-fel"
|
||||
|
||||
@ -1958,7 +1958,7 @@ msgstr "AJAX-fel"
|
||||
msgid "New notice"
|
||||
msgstr "Ny notis"
|
||||
|
||||
#: actions/newnotice.php:216
|
||||
#: actions/newnotice.php:211
|
||||
msgid "Notice posted"
|
||||
msgstr "Notis postad"
|
||||
|
||||
@ -2387,72 +2387,81 @@ msgstr "Plats"
|
||||
msgid "Where you are, like \"City, State (or Region), Country\""
|
||||
msgstr "Var du håller till, såsom \"Stad, Län, Land\""
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:138 actions/tagother.php:149
|
||||
#: actions/profilesettings.php:138
|
||||
msgid "Share my current location when posting notices"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:145 actions/tagother.php:149
|
||||
#: actions/tagother.php:209 lib/subscriptionlist.php:106
|
||||
#: lib/subscriptionlist.php:108 lib/userprofile.php:209
|
||||
msgid "Tags"
|
||||
msgstr "Taggar"
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:140
|
||||
#: actions/profilesettings.php:147
|
||||
msgid ""
|
||||
"Tags for yourself (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- separated"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Taggar för dig själv (bokstäver, nummer, -, ., och _), separerade med "
|
||||
"kommatecken eller mellanslag"
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:144 actions/siteadminpanel.php:294
|
||||
#: actions/profilesettings.php:151 actions/siteadminpanel.php:294
|
||||
msgid "Language"
|
||||
msgstr "Språk"
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:145
|
||||
#: actions/profilesettings.php:152
|
||||
msgid "Preferred language"
|
||||
msgstr "Föredraget språk"
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:154
|
||||
#: actions/profilesettings.php:161
|
||||
msgid "Timezone"
|
||||
msgstr "Tidszon"
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:155
|
||||
#: actions/profilesettings.php:162
|
||||
msgid "What timezone are you normally in?"
|
||||
msgstr "I vilken tidszon befinner du dig normalt?"
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:160
|
||||
#: actions/profilesettings.php:167
|
||||
msgid ""
|
||||
"Automatically subscribe to whoever subscribes to me (best for non-humans)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Prenumerera automatiskt på den prenumererar på mig (bäst för icke-människa) "
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:221 actions/register.php:223
|
||||
#: actions/profilesettings.php:228 actions/register.php:223
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Bio is too long (max %d chars)."
|
||||
msgstr "Biografin är för lång (max %d tecken)."
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:228 actions/siteadminpanel.php:164
|
||||
#: actions/profilesettings.php:235 actions/siteadminpanel.php:164
|
||||
msgid "Timezone not selected."
|
||||
msgstr "Tidszon inte valt."
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:234
|
||||
#: actions/profilesettings.php:241
|
||||
msgid "Language is too long (max 50 chars)."
|
||||
msgstr "Språknamn är för långt (max 50 tecken)."
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:246 actions/tagother.php:178
|
||||
#: actions/profilesettings.php:253 actions/tagother.php:178
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Invalid tag: \"%s\""
|
||||
msgstr "Ogiltig tagg: \"%s\""
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:295
|
||||
#: actions/profilesettings.php:302
|
||||
msgid "Couldn't update user for autosubscribe."
|
||||
msgstr "Kunde inte uppdatera användaren för automatisk prenumeration."
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:328
|
||||
#: actions/profilesettings.php:354
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Couldn't save location prefs."
|
||||
msgstr "Kunde inte spara taggar."
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:366
|
||||
msgid "Couldn't save profile."
|
||||
msgstr "Kunde inte spara profil."
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:336
|
||||
#: actions/profilesettings.php:374
|
||||
msgid "Couldn't save tags."
|
||||
msgstr "Kunde inte spara taggar."
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:344 lib/adminpanelaction.php:126
|
||||
#: actions/profilesettings.php:382 lib/adminpanelaction.php:126
|
||||
msgid "Settings saved."
|
||||
msgstr "Inställningar sparade."
|
||||
|
||||
@ -2699,7 +2708,7 @@ msgstr "Ledsen, ogiltig inbjudningskod."
|
||||
msgid "Registration successful"
|
||||
msgstr "Registreringen genomförd"
|
||||
|
||||
#: actions/register.php:114 actions/register.php:502 lib/action.php:455
|
||||
#: actions/register.php:114 actions/register.php:502 lib/action.php:456
|
||||
#: lib/logingroupnav.php:85
|
||||
msgid "Register"
|
||||
msgstr "Registrera"
|
||||
@ -4018,16 +4027,16 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "You are banned from posting notices on this site."
|
||||
msgstr "Du är utestängd från att posta notiser på denna webbplats."
|
||||
|
||||
#: classes/Notice.php:319 classes/Notice.php:344
|
||||
#: classes/Notice.php:309 classes/Notice.php:334
|
||||
msgid "Problem saving notice."
|
||||
msgstr "Problem med att spara notis."
|
||||
|
||||
#: classes/Notice.php:1044
|
||||
#: classes/Notice.php:1034
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "DB error inserting reply: %s"
|
||||
msgstr "Databasfel vid infogning av svar: %s"
|
||||
|
||||
#: classes/Notice.php:1371
|
||||
#: classes/Notice.php:1361
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "RT @%1$s %2$s"
|
||||
msgstr "RT @%1$s %2$s"
|
||||
@ -4082,128 +4091,128 @@ msgstr "%s - %s"
|
||||
msgid "Untitled page"
|
||||
msgstr "Namnlös sida"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:425
|
||||
#: lib/action.php:426
|
||||
msgid "Primary site navigation"
|
||||
msgstr "Primär webbplatsnavigation"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:431
|
||||
#: lib/action.php:432
|
||||
msgid "Home"
|
||||
msgstr "Hem"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:431
|
||||
#: lib/action.php:432
|
||||
msgid "Personal profile and friends timeline"
|
||||
msgstr "Personlig profil och vänners tidslinje"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:433
|
||||
#: lib/action.php:434
|
||||
msgid "Account"
|
||||
msgstr "Konto"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:433
|
||||
#: lib/action.php:434
|
||||
msgid "Change your email, avatar, password, profile"
|
||||
msgstr "Ändra din e-post, avatar, lösenord, profil"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:436
|
||||
#: lib/action.php:437
|
||||
msgid "Connect"
|
||||
msgstr "Anslut"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:436
|
||||
#: lib/action.php:437
|
||||
msgid "Connect to services"
|
||||
msgstr "Anslut till tjänster"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:440
|
||||
#: lib/action.php:441
|
||||
msgid "Change site configuration"
|
||||
msgstr "Ändra webbplatskonfiguration"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:444 lib/subgroupnav.php:105
|
||||
#: lib/action.php:445 lib/subgroupnav.php:105
|
||||
msgid "Invite"
|
||||
msgstr "Bjud in"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:445 lib/subgroupnav.php:106
|
||||
#: lib/action.php:446 lib/subgroupnav.php:106
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s"
|
||||
msgstr "Bjud in vänner och kollegor att gå med dig på %s"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:450
|
||||
#: lib/action.php:451
|
||||
msgid "Logout"
|
||||
msgstr "Logga ut"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:450
|
||||
#: lib/action.php:451
|
||||
msgid "Logout from the site"
|
||||
msgstr "Logga ut från webbplatsen"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:455
|
||||
#: lib/action.php:456
|
||||
msgid "Create an account"
|
||||
msgstr "Skapa ett konto"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:458
|
||||
#: lib/action.php:459
|
||||
msgid "Login to the site"
|
||||
msgstr "Logga in på webbplatsen"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:461 lib/action.php:724
|
||||
#: lib/action.php:462 lib/action.php:725
|
||||
msgid "Help"
|
||||
msgstr "Hjälp"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:461
|
||||
#: lib/action.php:462
|
||||
msgid "Help me!"
|
||||
msgstr "Hjälp mig!"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:464 lib/searchaction.php:127
|
||||
#: lib/action.php:465 lib/searchaction.php:127
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr "Sök"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:464
|
||||
#: lib/action.php:465
|
||||
msgid "Search for people or text"
|
||||
msgstr "Sök efter personer eller text"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:485
|
||||
#: lib/action.php:486
|
||||
msgid "Site notice"
|
||||
msgstr "Webbplatsnotis"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:551
|
||||
#: lib/action.php:552
|
||||
msgid "Local views"
|
||||
msgstr "Lokala vyer"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:617
|
||||
#: lib/action.php:618
|
||||
msgid "Page notice"
|
||||
msgstr "Sidnotis"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:719
|
||||
#: lib/action.php:720
|
||||
msgid "Secondary site navigation"
|
||||
msgstr "Sekundär webbplatsnavigation"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:726
|
||||
#: lib/action.php:727
|
||||
msgid "About"
|
||||
msgstr "Om"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:728
|
||||
#: lib/action.php:729
|
||||
msgid "FAQ"
|
||||
msgstr "Frågor & svar"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:732
|
||||
#: lib/action.php:733
|
||||
msgid "TOS"
|
||||
msgstr "Användarvillkor"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:735
|
||||
#: lib/action.php:736
|
||||
msgid "Privacy"
|
||||
msgstr "Sekretess"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:737
|
||||
#: lib/action.php:738
|
||||
msgid "Source"
|
||||
msgstr "Källa"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:739
|
||||
#: lib/action.php:740
|
||||
msgid "Contact"
|
||||
msgstr "Kontakt"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:741
|
||||
#: lib/action.php:742
|
||||
msgid "Badge"
|
||||
msgstr "Emblem"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:769
|
||||
#: lib/action.php:770
|
||||
msgid "StatusNet software license"
|
||||
msgstr "Programvarulicens för StatusNet"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:772
|
||||
#: lib/action.php:773
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"**%%site.name%%** is a microblogging service brought to you by [%%site."
|
||||
@ -4212,12 +4221,12 @@ msgstr ""
|
||||
"**%%site.name%%** är en mikrobloggtjänst tillhandahållen av [%%site.broughtby"
|
||||
"%%](%%site.broughtbyurl%%)"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:774
|
||||
#: lib/action.php:775
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "**%%site.name%%** is a microblogging service. "
|
||||
msgstr "**%%site.name%%** är en mikrobloggtjänst."
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:776
|
||||
#: lib/action.php:777
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"It runs the [StatusNet](http://status.net/) microblogging software, version %"
|
||||
@ -4228,31 +4237,31 @@ msgstr ""
|
||||
"version %s, tillgänglig under [GNU Affero General Public License](http://www."
|
||||
"fsf.org/licensing/licenses/agpl-3.0.html)."
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:790
|
||||
#: lib/action.php:791
|
||||
msgid "Site content license"
|
||||
msgstr "Licens för webbplatsinnehåll"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:799
|
||||
#: lib/action.php:800
|
||||
msgid "All "
|
||||
msgstr "Alla "
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:804
|
||||
#: lib/action.php:805
|
||||
msgid "license."
|
||||
msgstr "licens."
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:1098
|
||||
#: lib/action.php:1099
|
||||
msgid "Pagination"
|
||||
msgstr "Numrering av sidor"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:1107
|
||||
#: lib/action.php:1108
|
||||
msgid "After"
|
||||
msgstr "Senare"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:1115
|
||||
#: lib/action.php:1116
|
||||
msgid "Before"
|
||||
msgstr "Tidigare"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:1163
|
||||
#: lib/action.php:1164
|
||||
msgid "There was a problem with your session token."
|
||||
msgstr "Det var ett problem med din sessions-token."
|
||||
|
||||
@ -5072,6 +5081,14 @@ msgstr "Bifoga"
|
||||
msgid "Attach a file"
|
||||
msgstr "Bifoga en fil"
|
||||
|
||||
#: lib/noticeform.php:225
|
||||
msgid "Share your location "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/noticeform.php:226
|
||||
msgid "Finding your location..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/noticelist.php:420
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s"
|
||||
|
@ -8,12 +8,12 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-12-25 09:42+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-12-28 08:11:21+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-12-30 19:06+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-12-30 19:07:41+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Telugu\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r60437); Translate extension (2009-12-06)\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r60512); Translate extension (2009-12-06)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: te\n"
|
||||
"X-Message-Group: out-statusnet\n"
|
||||
@ -190,11 +190,11 @@ msgstr "వాడుకరిని తాజాకరించలేకున
|
||||
msgid "You cannot block yourself!"
|
||||
msgstr "మిమ్మల్ని మీరే నిరోధించుకోలేరు!"
|
||||
|
||||
#: actions/apiblockcreate.php:119
|
||||
#: actions/apiblockcreate.php:126
|
||||
msgid "Block user failed."
|
||||
msgstr "వాడుకరి నిరోధం విఫలమైంది."
|
||||
|
||||
#: actions/apiblockdestroy.php:107
|
||||
#: actions/apiblockdestroy.php:114
|
||||
msgid "Unblock user failed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -308,31 +308,31 @@ msgid "Could not find target user."
|
||||
msgstr "లక్ష్యిత వాడుకరిని కనుగొనలేకపోయాం."
|
||||
|
||||
#: actions/apigroupcreate.php:164 actions/editgroup.php:182
|
||||
#: actions/newgroup.php:126 actions/profilesettings.php:208
|
||||
#: actions/newgroup.php:126 actions/profilesettings.php:215
|
||||
#: actions/register.php:205
|
||||
msgid "Nickname must have only lowercase letters and numbers and no spaces."
|
||||
msgstr "పేరులో చిన్నబడి అక్షరాలు మరియు అంకెలు మాత్రమే ఖాళీలు లేకుండా ఉండాలి."
|
||||
|
||||
#: actions/apigroupcreate.php:173 actions/editgroup.php:186
|
||||
#: actions/newgroup.php:130 actions/profilesettings.php:231
|
||||
#: actions/newgroup.php:130 actions/profilesettings.php:238
|
||||
#: actions/register.php:208
|
||||
msgid "Nickname already in use. Try another one."
|
||||
msgstr "ఆ పేరుని ఇప్పటికే వాడుతున్నారు. మరోటి ప్రయత్నించండి."
|
||||
|
||||
#: actions/apigroupcreate.php:180 actions/editgroup.php:189
|
||||
#: actions/newgroup.php:133 actions/profilesettings.php:211
|
||||
#: actions/newgroup.php:133 actions/profilesettings.php:218
|
||||
#: actions/register.php:210
|
||||
msgid "Not a valid nickname."
|
||||
msgstr "సరైన పేరు కాదు."
|
||||
|
||||
#: actions/apigroupcreate.php:196 actions/editgroup.php:195
|
||||
#: actions/newgroup.php:139 actions/profilesettings.php:215
|
||||
#: actions/newgroup.php:139 actions/profilesettings.php:222
|
||||
#: actions/register.php:217
|
||||
msgid "Homepage is not a valid URL."
|
||||
msgstr "హోమ్ పేజీ URL సరైనది కాదు."
|
||||
|
||||
#: actions/apigroupcreate.php:205 actions/editgroup.php:198
|
||||
#: actions/newgroup.php:142 actions/profilesettings.php:218
|
||||
#: actions/newgroup.php:142 actions/profilesettings.php:225
|
||||
#: actions/register.php:220
|
||||
msgid "Full name is too long (max 255 chars)."
|
||||
msgstr "పూర్తి పేరు చాలా పెద్దగా ఉంది (గరిష్ఠంగా 255 అక్షరాలు)."
|
||||
@ -343,7 +343,7 @@ msgid "Description is too long (max %d chars)."
|
||||
msgstr "వివరణ చాలా పెద్దగా ఉంది (%d అక్షరాలు గరిష్ఠం)."
|
||||
|
||||
#: actions/apigroupcreate.php:224 actions/editgroup.php:204
|
||||
#: actions/newgroup.php:148 actions/profilesettings.php:225
|
||||
#: actions/newgroup.php:148 actions/profilesettings.php:232
|
||||
#: actions/register.php:227
|
||||
msgid "Location is too long (max 255 chars)."
|
||||
msgstr "ప్రాంతం పేరు మరీ పెద్దగా ఉంది (255 అక్షరాలు గరిష్ఠం)."
|
||||
@ -460,7 +460,7 @@ msgstr "అది చాలా పొడవుంది. గరిష్ఠ న
|
||||
msgid "Not found"
|
||||
msgstr "దొరకలేదు"
|
||||
|
||||
#: actions/apistatusesupdate.php:227 actions/newnotice.php:191
|
||||
#: actions/apistatusesupdate.php:221 actions/newnotice.php:178
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Max notice size is %d chars, including attachment URL."
|
||||
msgstr "గరిష్ఠ నోటీసు పొడవు %d అక్షరాలు, జోడింపు URLని కలుపుకుని."
|
||||
@ -603,13 +603,13 @@ msgid "Crop"
|
||||
msgstr "కత్తిరించు"
|
||||
|
||||
#: actions/avatarsettings.php:268 actions/disfavor.php:74
|
||||
#: actions/emailsettings.php:238 actions/favor.php:75
|
||||
#: actions/emailsettings.php:238 actions/favor.php:75 actions/geocode.php:50
|
||||
#: actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:309
|
||||
#: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:206
|
||||
#: actions/invite.php:56 actions/login.php:135 actions/makeadmin.php:66
|
||||
#: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80
|
||||
#: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:138
|
||||
#: actions/profilesettings.php:187 actions/recoverpassword.php:337
|
||||
#: actions/profilesettings.php:194 actions/recoverpassword.php:337
|
||||
#: actions/register.php:165 actions/remotesubscribe.php:77
|
||||
#: actions/repeat.php:83 actions/smssettings.php:228 actions/subedit.php:38
|
||||
#: actions/subscribe.php:46 actions/tagother.php:166
|
||||
@ -679,7 +679,7 @@ msgstr "అవును"
|
||||
msgid "Block this user"
|
||||
msgstr "ఈ వాడుకరిని నిరోధించు"
|
||||
|
||||
#: actions/block.php:162
|
||||
#: actions/block.php:167
|
||||
msgid "Failed to save block information."
|
||||
msgstr "నిరోధపు సమాచారాన్ని భద్రపరచడంలో విఫలమయ్యాం."
|
||||
|
||||
@ -754,7 +754,7 @@ msgstr "ఆ చిరునామా ఇప్పటికే నిర్ధా
|
||||
#: actions/confirmaddress.php:114 actions/emailsettings.php:296
|
||||
#: actions/emailsettings.php:427 actions/imsettings.php:258
|
||||
#: actions/imsettings.php:401 actions/othersettings.php:174
|
||||
#: actions/profilesettings.php:276 actions/smssettings.php:278
|
||||
#: actions/profilesettings.php:283 actions/smssettings.php:278
|
||||
#: actions/smssettings.php:420
|
||||
msgid "Couldn't update user."
|
||||
msgstr "వాడుకరిని తాజాకరించలేకున్నాం."
|
||||
@ -950,7 +950,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:586 actions/emailsettings.php:195
|
||||
#: actions/imsettings.php:163 actions/othersettings.php:126
|
||||
#: actions/pathsadminpanel.php:324 actions/profilesettings.php:167
|
||||
#: actions/pathsadminpanel.php:324 actions/profilesettings.php:174
|
||||
#: actions/siteadminpanel.php:388 actions/smssettings.php:181
|
||||
#: actions/subscriptions.php:203 actions/tagother.php:154
|
||||
#: actions/useradminpanel.php:313 lib/designsettings.php:256
|
||||
@ -1410,16 +1410,15 @@ msgstr "మీ గుంపుకి మీరు ఒక చిహ్నాన
|
||||
|
||||
#: actions/grouplogo.php:362
|
||||
msgid "Pick a square area of the image to be the logo."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "చిహ్నంగా ఉండాల్సిన చతురస్త్ర ప్రదేశాన్ని బొమ్మ నుండి ఎంచుకోండి."
|
||||
|
||||
#: actions/grouplogo.php:396
|
||||
msgid "Logo updated."
|
||||
msgstr "చిహ్నాన్ని తాజాకరించాం."
|
||||
|
||||
#: actions/grouplogo.php:398
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Failed updating logo."
|
||||
msgstr "అవతారపు తాజాకరణ విఫలమైంది."
|
||||
msgstr "చిహ్నపు తాజాకరణ విఫలమైంది."
|
||||
|
||||
#: actions/groupmembers.php:93 lib/groupnav.php:92
|
||||
#, php-format
|
||||
@ -1435,7 +1434,7 @@ msgstr "%s గుంపు సభ్యులు, పేజీ %d"
|
||||
msgid "A list of the users in this group."
|
||||
msgstr "ఈ గుంపులో వాడుకరులు జాబితా."
|
||||
|
||||
#: actions/groupmembers.php:175 lib/action.php:440 lib/groupnav.php:107
|
||||
#: actions/groupmembers.php:175 lib/action.php:441 lib/groupnav.php:107
|
||||
msgid "Admin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1525,7 +1524,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "User is not blocked from group."
|
||||
msgstr "వాడుకరిని గుంపు నుండి నిరోధించలేదు."
|
||||
|
||||
#: actions/groupunblock.php:128 actions/unblock.php:77
|
||||
#: actions/groupunblock.php:128 actions/unblock.php:86
|
||||
msgid "Error removing the block."
|
||||
msgstr "నిరోధాన్ని తొలగించడంలో పొరపాటు."
|
||||
|
||||
@ -1791,7 +1790,7 @@ msgstr "వాడుకరిపేరు లేదా సంకేతపదం
|
||||
msgid "Error setting user. You are probably not authorized."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/login.php:208 actions/login.php:261 lib/action.php:458
|
||||
#: actions/login.php:208 actions/login.php:261 lib/action.php:459
|
||||
#: lib/logingroupnav.php:79
|
||||
msgid "Login"
|
||||
msgstr "ప్రవేశించండి"
|
||||
@ -1901,7 +1900,7 @@ msgstr "సందేశాన్ని పంపించాం"
|
||||
msgid "Direct message to %s sent"
|
||||
msgstr "%sకి నేరు సందేశాన్ని పంపించాం"
|
||||
|
||||
#: actions/newmessage.php:210 actions/newnotice.php:250 lib/channel.php:170
|
||||
#: actions/newmessage.php:210 actions/newnotice.php:245 lib/channel.php:170
|
||||
msgid "Ajax Error"
|
||||
msgstr "అజాక్స్ పొరపాటు"
|
||||
|
||||
@ -1909,7 +1908,7 @@ msgstr "అజాక్స్ పొరపాటు"
|
||||
msgid "New notice"
|
||||
msgstr "కొత్త సందేశం"
|
||||
|
||||
#: actions/newnotice.php:216
|
||||
#: actions/newnotice.php:211
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Notice posted"
|
||||
msgstr "సందేశాలు"
|
||||
@ -2342,69 +2341,78 @@ msgstr "ప్రాంతం"
|
||||
msgid "Where you are, like \"City, State (or Region), Country\""
|
||||
msgstr "మీరు ఎక్కడ నుండి, \"నగరం, రాష్ట్రం (లేదా ప్రాంతం), దేశం\""
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:138 actions/tagother.php:149
|
||||
#: actions/profilesettings.php:138
|
||||
msgid "Share my current location when posting notices"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:145 actions/tagother.php:149
|
||||
#: actions/tagother.php:209 lib/subscriptionlist.php:106
|
||||
#: lib/subscriptionlist.php:108 lib/userprofile.php:209
|
||||
msgid "Tags"
|
||||
msgstr "ట్యాగులు"
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:140
|
||||
#: actions/profilesettings.php:147
|
||||
msgid ""
|
||||
"Tags for yourself (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- separated"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:144 actions/siteadminpanel.php:294
|
||||
#: actions/profilesettings.php:151 actions/siteadminpanel.php:294
|
||||
msgid "Language"
|
||||
msgstr "భాష"
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:145
|
||||
#: actions/profilesettings.php:152
|
||||
msgid "Preferred language"
|
||||
msgstr "ప్రాథాన్యతా భాష"
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:154
|
||||
#: actions/profilesettings.php:161
|
||||
msgid "Timezone"
|
||||
msgstr "కాలమండలం"
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:155
|
||||
#: actions/profilesettings.php:162
|
||||
msgid "What timezone are you normally in?"
|
||||
msgstr "మీరు సామాన్యంగా ఉండే కాలమండలం ఏది?"
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:160
|
||||
#: actions/profilesettings.php:167
|
||||
msgid ""
|
||||
"Automatically subscribe to whoever subscribes to me (best for non-humans)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:221 actions/register.php:223
|
||||
#: actions/profilesettings.php:228 actions/register.php:223
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Bio is too long (max %d chars)."
|
||||
msgstr "స్వపరిచయం చాలా పెద్దగా ఉంది (%d అక్షరాలు గరిష్ఠం)."
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:228 actions/siteadminpanel.php:164
|
||||
#: actions/profilesettings.php:235 actions/siteadminpanel.php:164
|
||||
msgid "Timezone not selected."
|
||||
msgstr "కాలమండలాన్ని ఎంచుకోలేదు."
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:234
|
||||
#: actions/profilesettings.php:241
|
||||
msgid "Language is too long (max 50 chars)."
|
||||
msgstr "భాష మరీ పెద్దగా ఉంది (50 అక్షరాలు గరిష్ఠం)."
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:246 actions/tagother.php:178
|
||||
#: actions/profilesettings.php:253 actions/tagother.php:178
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "Invalid tag: \"%s\""
|
||||
msgstr "'%s' అనే హోమ్ పేజీ సరైనదికాదు"
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:295
|
||||
#: actions/profilesettings.php:302
|
||||
msgid "Couldn't update user for autosubscribe."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:328
|
||||
#: actions/profilesettings.php:354
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Couldn't save location prefs."
|
||||
msgstr "ట్యాగులని భద్రపరచలేకున్నాం."
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:366
|
||||
msgid "Couldn't save profile."
|
||||
msgstr "ప్రొఫైలుని భద్రపరచలేకున్నాం."
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:336
|
||||
#: actions/profilesettings.php:374
|
||||
msgid "Couldn't save tags."
|
||||
msgstr "ట్యాగులని భద్రపరచలేకున్నాం."
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:344 lib/adminpanelaction.php:126
|
||||
#: actions/profilesettings.php:382 lib/adminpanelaction.php:126
|
||||
msgid "Settings saved."
|
||||
msgstr "అమరికలు భద్రమయ్యాయి."
|
||||
|
||||
@ -2638,7 +2646,7 @@ msgstr "క్షమించండి, తప్పు ఆహ్వాన స
|
||||
msgid "Registration successful"
|
||||
msgstr "నమోదు విజయవంతం"
|
||||
|
||||
#: actions/register.php:114 actions/register.php:502 lib/action.php:455
|
||||
#: actions/register.php:114 actions/register.php:502 lib/action.php:456
|
||||
#: lib/logingroupnav.php:85
|
||||
msgid "Register"
|
||||
msgstr "నమోదు"
|
||||
@ -3291,7 +3299,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/siteadminpanel.php:353
|
||||
msgid "Frequency"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "తరచుదనం"
|
||||
|
||||
#: actions/siteadminpanel.php:354
|
||||
msgid "Snapshots will be sent once every N web hits"
|
||||
@ -3901,16 +3909,16 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "You are banned from posting notices on this site."
|
||||
msgstr "ఈ సైటులో నోటీసులు రాయడం నుండి మిమ్మల్ని నిషేధించారు."
|
||||
|
||||
#: classes/Notice.php:319 classes/Notice.php:344
|
||||
#: classes/Notice.php:309 classes/Notice.php:334
|
||||
msgid "Problem saving notice."
|
||||
msgstr "సందేశాన్ని భద్రపరచడంలో పొరపాటు."
|
||||
|
||||
#: classes/Notice.php:1044
|
||||
#: classes/Notice.php:1034
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "DB error inserting reply: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: classes/Notice.php:1371
|
||||
#: classes/Notice.php:1361
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "RT @%1$s %2$s"
|
||||
msgstr "%1$s (%2$s)"
|
||||
@ -3967,132 +3975,132 @@ msgstr "%s - %s"
|
||||
msgid "Untitled page"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:425
|
||||
#: lib/action.php:426
|
||||
msgid "Primary site navigation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:431
|
||||
#: lib/action.php:432
|
||||
msgid "Home"
|
||||
msgstr "ముంగిలి"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:431
|
||||
#: lib/action.php:432
|
||||
msgid "Personal profile and friends timeline"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:433
|
||||
#: lib/action.php:434
|
||||
msgid "Account"
|
||||
msgstr "ఖాతా"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:433
|
||||
#: lib/action.php:434
|
||||
msgid "Change your email, avatar, password, profile"
|
||||
msgstr "మీ ఈమెయిలు, అవతారం, సంకేతపదం మరియు ప్రౌఫైళ్ళను మార్చుకోండి"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:436
|
||||
#: lib/action.php:437
|
||||
msgid "Connect"
|
||||
msgstr "అనుసంధానించు"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:436
|
||||
#: lib/action.php:437
|
||||
msgid "Connect to services"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:440
|
||||
#: lib/action.php:441
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Change site configuration"
|
||||
msgstr "చందాలు"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:444 lib/subgroupnav.php:105
|
||||
#: lib/action.php:445 lib/subgroupnav.php:105
|
||||
msgid "Invite"
|
||||
msgstr "ఆహ్వానించు"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:445 lib/subgroupnav.php:106
|
||||
#: lib/action.php:446 lib/subgroupnav.php:106
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:450
|
||||
#: lib/action.php:451
|
||||
msgid "Logout"
|
||||
msgstr "నిష్క్రమించు"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:450
|
||||
#: lib/action.php:451
|
||||
msgid "Logout from the site"
|
||||
msgstr "సైటు నుండి నిష్క్రమించు"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:455
|
||||
#: lib/action.php:456
|
||||
msgid "Create an account"
|
||||
msgstr "కొత్త ఖాతా సృష్టించు"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:458
|
||||
#: lib/action.php:459
|
||||
msgid "Login to the site"
|
||||
msgstr "సైటులోని ప్రవేశించు"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:461 lib/action.php:724
|
||||
#: lib/action.php:462 lib/action.php:725
|
||||
msgid "Help"
|
||||
msgstr "సహాయం"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:461
|
||||
#: lib/action.php:462
|
||||
msgid "Help me!"
|
||||
msgstr "సహాయం కావాలి!"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:464 lib/searchaction.php:127
|
||||
#: lib/action.php:465 lib/searchaction.php:127
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr "వెతుకు"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:464
|
||||
#: lib/action.php:465
|
||||
msgid "Search for people or text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:485
|
||||
#: lib/action.php:486
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Site notice"
|
||||
msgstr "కొత్త సందేశం"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:551
|
||||
#: lib/action.php:552
|
||||
msgid "Local views"
|
||||
msgstr "స్థానిక వీక్షణలు"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:617
|
||||
#: lib/action.php:618
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Page notice"
|
||||
msgstr "కొత్త సందేశం"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:719
|
||||
#: lib/action.php:720
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Secondary site navigation"
|
||||
msgstr "చందాలు"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:726
|
||||
#: lib/action.php:727
|
||||
msgid "About"
|
||||
msgstr "గురించి"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:728
|
||||
#: lib/action.php:729
|
||||
msgid "FAQ"
|
||||
msgstr "ప్రశ్నలు"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:732
|
||||
#: lib/action.php:733
|
||||
msgid "TOS"
|
||||
msgstr "సేవా నియమాలు"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:735
|
||||
#: lib/action.php:736
|
||||
msgid "Privacy"
|
||||
msgstr "అంతరంగికత"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:737
|
||||
#: lib/action.php:738
|
||||
msgid "Source"
|
||||
msgstr "మూలము"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:739
|
||||
#: lib/action.php:740
|
||||
msgid "Contact"
|
||||
msgstr "సంప్రదించు"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:741
|
||||
#: lib/action.php:742
|
||||
msgid "Badge"
|
||||
msgstr "బాడ్జి"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:769
|
||||
#: lib/action.php:770
|
||||
msgid "StatusNet software license"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:772
|
||||
#: lib/action.php:773
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"**%%site.name%%** is a microblogging service brought to you by [%%site."
|
||||
@ -4101,12 +4109,12 @@ msgstr ""
|
||||
"**%%site.name%%** అనేది [%%site.broughtby%%](%%site.broughtbyurl%%) వారు "
|
||||
"అందిస్తున్న మైక్రో బ్లాగింగు సదుపాయం. "
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:774
|
||||
#: lib/action.php:775
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "**%%site.name%%** is a microblogging service. "
|
||||
msgstr "**%%site.name%%** అనేది మైక్రో బ్లాగింగు సదుపాయం."
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:776
|
||||
#: lib/action.php:777
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"It runs the [StatusNet](http://status.net/) microblogging software, version %"
|
||||
@ -4117,38 +4125,38 @@ msgstr ""
|
||||
"html) కింద లభ్యమయ్యే [స్టేటస్‌నెట్](http://status.net/) మైక్రోబ్లాగింగ్ ఉపకరణం సంచిక %s "
|
||||
"పై నడుస్తుంది."
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:790
|
||||
#: lib/action.php:791
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Site content license"
|
||||
msgstr "కొత్త సందేశం"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:799
|
||||
#: lib/action.php:800
|
||||
msgid "All "
|
||||
msgstr "అన్నీ "
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:804
|
||||
#: lib/action.php:805
|
||||
msgid "license."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:1098
|
||||
#: lib/action.php:1099
|
||||
msgid "Pagination"
|
||||
msgstr "పేజీకరణ"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:1107
|
||||
#: lib/action.php:1108
|
||||
msgid "After"
|
||||
msgstr "తర్వాత"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:1115
|
||||
#: lib/action.php:1116
|
||||
msgid "Before"
|
||||
msgstr "ఇంతక్రితం"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:1163
|
||||
#: lib/action.php:1164
|
||||
msgid "There was a problem with your session token."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/adminpanelaction.php:96
|
||||
msgid "You cannot make changes to this site."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ఈ సైటుకి మీరు మార్పులు చేయలేరు."
|
||||
|
||||
#: lib/adminpanelaction.php:195
|
||||
msgid "showForm() not implemented."
|
||||
@ -4961,6 +4969,14 @@ msgstr "జోడించు"
|
||||
msgid "Attach a file"
|
||||
msgstr "ఒక ఫైలుని జోడించు"
|
||||
|
||||
#: lib/noticeform.php:225
|
||||
msgid "Share your location "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/noticeform.php:226
|
||||
msgid "Finding your location..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/noticelist.php:420
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s"
|
||||
|
@ -8,12 +8,12 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-12-25 09:42+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-12-28 08:11:24+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-12-30 19:06+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-12-30 19:07:44+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Turkish\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r60437); Translate extension (2009-12-06)\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r60512); Translate extension (2009-12-06)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: tr\n"
|
||||
"X-Message-Group: out-statusnet\n"
|
||||
@ -193,11 +193,11 @@ msgstr "Kullanıcı güncellenemedi."
|
||||
msgid "You cannot block yourself!"
|
||||
msgstr "Kullanıcı güncellenemedi."
|
||||
|
||||
#: actions/apiblockcreate.php:119
|
||||
#: actions/apiblockcreate.php:126
|
||||
msgid "Block user failed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/apiblockdestroy.php:107
|
||||
#: actions/apiblockdestroy.php:114
|
||||
msgid "Unblock user failed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -313,7 +313,7 @@ msgid "Could not find target user."
|
||||
msgstr "Kullanıcı güncellenemedi."
|
||||
|
||||
#: actions/apigroupcreate.php:164 actions/editgroup.php:182
|
||||
#: actions/newgroup.php:126 actions/profilesettings.php:208
|
||||
#: actions/newgroup.php:126 actions/profilesettings.php:215
|
||||
#: actions/register.php:205
|
||||
msgid "Nickname must have only lowercase letters and numbers and no spaces."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -321,25 +321,25 @@ msgstr ""
|
||||
"kullanılamaz. "
|
||||
|
||||
#: actions/apigroupcreate.php:173 actions/editgroup.php:186
|
||||
#: actions/newgroup.php:130 actions/profilesettings.php:231
|
||||
#: actions/newgroup.php:130 actions/profilesettings.php:238
|
||||
#: actions/register.php:208
|
||||
msgid "Nickname already in use. Try another one."
|
||||
msgstr "Takma ad kullanımda. Başka bir tane deneyin."
|
||||
|
||||
#: actions/apigroupcreate.php:180 actions/editgroup.php:189
|
||||
#: actions/newgroup.php:133 actions/profilesettings.php:211
|
||||
#: actions/newgroup.php:133 actions/profilesettings.php:218
|
||||
#: actions/register.php:210
|
||||
msgid "Not a valid nickname."
|
||||
msgstr "Geçersiz bir takma ad."
|
||||
|
||||
#: actions/apigroupcreate.php:196 actions/editgroup.php:195
|
||||
#: actions/newgroup.php:139 actions/profilesettings.php:215
|
||||
#: actions/newgroup.php:139 actions/profilesettings.php:222
|
||||
#: actions/register.php:217
|
||||
msgid "Homepage is not a valid URL."
|
||||
msgstr "Başlangıç sayfası adresi geçerli bir URL değil."
|
||||
|
||||
#: actions/apigroupcreate.php:205 actions/editgroup.php:198
|
||||
#: actions/newgroup.php:142 actions/profilesettings.php:218
|
||||
#: actions/newgroup.php:142 actions/profilesettings.php:225
|
||||
#: actions/register.php:220
|
||||
msgid "Full name is too long (max 255 chars)."
|
||||
msgstr "Tam isim çok uzun (azm: 255 karakter)."
|
||||
@ -350,7 +350,7 @@ msgid "Description is too long (max %d chars)."
|
||||
msgstr "Hakkında bölümü çok uzun (azm 140 karakter)."
|
||||
|
||||
#: actions/apigroupcreate.php:224 actions/editgroup.php:204
|
||||
#: actions/newgroup.php:148 actions/profilesettings.php:225
|
||||
#: actions/newgroup.php:148 actions/profilesettings.php:232
|
||||
#: actions/register.php:227
|
||||
msgid "Location is too long (max 255 chars)."
|
||||
msgstr "Yer bilgisi çok uzun (azm: 255 karakter)."
|
||||
@ -472,7 +472,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Not found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/apistatusesupdate.php:227 actions/newnotice.php:191
|
||||
#: actions/apistatusesupdate.php:221 actions/newnotice.php:178
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Max notice size is %d chars, including attachment URL."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -618,13 +618,13 @@ msgid "Crop"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/avatarsettings.php:268 actions/disfavor.php:74
|
||||
#: actions/emailsettings.php:238 actions/favor.php:75
|
||||
#: actions/emailsettings.php:238 actions/favor.php:75 actions/geocode.php:50
|
||||
#: actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:309
|
||||
#: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:206
|
||||
#: actions/invite.php:56 actions/login.php:135 actions/makeadmin.php:66
|
||||
#: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80
|
||||
#: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:138
|
||||
#: actions/profilesettings.php:187 actions/recoverpassword.php:337
|
||||
#: actions/profilesettings.php:194 actions/recoverpassword.php:337
|
||||
#: actions/register.php:165 actions/remotesubscribe.php:77
|
||||
#: actions/repeat.php:83 actions/smssettings.php:228 actions/subedit.php:38
|
||||
#: actions/subscribe.php:46 actions/tagother.php:166
|
||||
@ -699,7 +699,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Block this user"
|
||||
msgstr "Böyle bir kullanıcı yok."
|
||||
|
||||
#: actions/block.php:162
|
||||
#: actions/block.php:167
|
||||
msgid "Failed to save block information."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -775,7 +775,7 @@ msgstr "O adres daha önce onaylanmış."
|
||||
#: actions/confirmaddress.php:114 actions/emailsettings.php:296
|
||||
#: actions/emailsettings.php:427 actions/imsettings.php:258
|
||||
#: actions/imsettings.php:401 actions/othersettings.php:174
|
||||
#: actions/profilesettings.php:276 actions/smssettings.php:278
|
||||
#: actions/profilesettings.php:283 actions/smssettings.php:278
|
||||
#: actions/smssettings.php:420
|
||||
msgid "Couldn't update user."
|
||||
msgstr "Kullanıcı güncellenemedi."
|
||||
@ -984,7 +984,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:586 actions/emailsettings.php:195
|
||||
#: actions/imsettings.php:163 actions/othersettings.php:126
|
||||
#: actions/pathsadminpanel.php:324 actions/profilesettings.php:167
|
||||
#: actions/pathsadminpanel.php:324 actions/profilesettings.php:174
|
||||
#: actions/siteadminpanel.php:388 actions/smssettings.php:181
|
||||
#: actions/subscriptions.php:203 actions/tagother.php:154
|
||||
#: actions/useradminpanel.php:313 lib/designsettings.php:256
|
||||
@ -1488,7 +1488,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "A list of the users in this group."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/groupmembers.php:175 lib/action.php:440 lib/groupnav.php:107
|
||||
#: actions/groupmembers.php:175 lib/action.php:441 lib/groupnav.php:107
|
||||
msgid "Admin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1582,7 +1582,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "User is not blocked from group."
|
||||
msgstr "Kullanıcının profili yok."
|
||||
|
||||
#: actions/groupunblock.php:128 actions/unblock.php:77
|
||||
#: actions/groupunblock.php:128 actions/unblock.php:86
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Error removing the block."
|
||||
msgstr "Kullanıcıyı kaydetmede hata oluştu."
|
||||
@ -1862,7 +1862,7 @@ msgstr "Yanlış kullanıcı adı veya parola."
|
||||
msgid "Error setting user. You are probably not authorized."
|
||||
msgstr "Yetkilendirilmemiş."
|
||||
|
||||
#: actions/login.php:208 actions/login.php:261 lib/action.php:458
|
||||
#: actions/login.php:208 actions/login.php:261 lib/action.php:459
|
||||
#: lib/logingroupnav.php:79
|
||||
msgid "Login"
|
||||
msgstr "Giriş"
|
||||
@ -1975,7 +1975,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Direct message to %s sent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/newmessage.php:210 actions/newnotice.php:250 lib/channel.php:170
|
||||
#: actions/newmessage.php:210 actions/newnotice.php:245 lib/channel.php:170
|
||||
msgid "Ajax Error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1983,7 +1983,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "New notice"
|
||||
msgstr "Yeni durum mesajı"
|
||||
|
||||
#: actions/newnotice.php:216
|
||||
#: actions/newnotice.php:211
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Notice posted"
|
||||
msgstr "Durum mesajları"
|
||||
@ -2427,70 +2427,79 @@ msgstr "Yer"
|
||||
msgid "Where you are, like \"City, State (or Region), Country\""
|
||||
msgstr "Bulunduğunuz yer, \"Şehir, Eyalet (veya Bölge), Ülke\" gibi"
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:138 actions/tagother.php:149
|
||||
#: actions/profilesettings.php:138
|
||||
msgid "Share my current location when posting notices"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:145 actions/tagother.php:149
|
||||
#: actions/tagother.php:209 lib/subscriptionlist.php:106
|
||||
#: lib/subscriptionlist.php:108 lib/userprofile.php:209
|
||||
msgid "Tags"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:140
|
||||
#: actions/profilesettings.php:147
|
||||
msgid ""
|
||||
"Tags for yourself (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- separated"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:144 actions/siteadminpanel.php:294
|
||||
#: actions/profilesettings.php:151 actions/siteadminpanel.php:294
|
||||
msgid "Language"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:145
|
||||
#: actions/profilesettings.php:152
|
||||
msgid "Preferred language"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:154
|
||||
#: actions/profilesettings.php:161
|
||||
msgid "Timezone"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:155
|
||||
#: actions/profilesettings.php:162
|
||||
msgid "What timezone are you normally in?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:160
|
||||
#: actions/profilesettings.php:167
|
||||
msgid ""
|
||||
"Automatically subscribe to whoever subscribes to me (best for non-humans)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:221 actions/register.php:223
|
||||
#: actions/profilesettings.php:228 actions/register.php:223
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "Bio is too long (max %d chars)."
|
||||
msgstr "Hakkında bölümü çok uzun (azm 140 karakter)."
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:228 actions/siteadminpanel.php:164
|
||||
#: actions/profilesettings.php:235 actions/siteadminpanel.php:164
|
||||
msgid "Timezone not selected."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:234
|
||||
#: actions/profilesettings.php:241
|
||||
msgid "Language is too long (max 50 chars)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:246 actions/tagother.php:178
|
||||
#: actions/profilesettings.php:253 actions/tagother.php:178
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "Invalid tag: \"%s\""
|
||||
msgstr "%s Geçersiz başlangıç sayfası"
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:295
|
||||
#: actions/profilesettings.php:302
|
||||
msgid "Couldn't update user for autosubscribe."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:328
|
||||
#: actions/profilesettings.php:354
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Couldn't save location prefs."
|
||||
msgstr "Profil kaydedilemedi."
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:366
|
||||
msgid "Couldn't save profile."
|
||||
msgstr "Profil kaydedilemedi."
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:336
|
||||
#: actions/profilesettings.php:374
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Couldn't save tags."
|
||||
msgstr "Profil kaydedilemedi."
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:344 lib/adminpanelaction.php:126
|
||||
#: actions/profilesettings.php:382 lib/adminpanelaction.php:126
|
||||
msgid "Settings saved."
|
||||
msgstr "Ayarlar kaydedildi."
|
||||
|
||||
@ -2726,7 +2735,7 @@ msgstr "Onay kodu hatası."
|
||||
msgid "Registration successful"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/register.php:114 actions/register.php:502 lib/action.php:455
|
||||
#: actions/register.php:114 actions/register.php:502 lib/action.php:456
|
||||
#: lib/logingroupnav.php:85
|
||||
msgid "Register"
|
||||
msgstr "Kayıt"
|
||||
@ -4017,16 +4026,16 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "You are banned from posting notices on this site."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: classes/Notice.php:319 classes/Notice.php:344
|
||||
#: classes/Notice.php:309 classes/Notice.php:334
|
||||
msgid "Problem saving notice."
|
||||
msgstr "Durum mesajını kaydederken hata oluştu."
|
||||
|
||||
#: classes/Notice.php:1044
|
||||
#: classes/Notice.php:1034
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "DB error inserting reply: %s"
|
||||
msgstr "Cevap eklenirken veritabanı hatası: %s"
|
||||
|
||||
#: classes/Notice.php:1371
|
||||
#: classes/Notice.php:1361
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "RT @%1$s %2$s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -4085,136 +4094,136 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Untitled page"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:425
|
||||
#: lib/action.php:426
|
||||
msgid "Primary site navigation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:431
|
||||
#: lib/action.php:432
|
||||
msgid "Home"
|
||||
msgstr "Başlangıç"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:431
|
||||
#: lib/action.php:432
|
||||
msgid "Personal profile and friends timeline"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:433
|
||||
#: lib/action.php:434
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Account"
|
||||
msgstr "Hakkında"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:433
|
||||
#: lib/action.php:434
|
||||
msgid "Change your email, avatar, password, profile"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:436
|
||||
#: lib/action.php:437
|
||||
msgid "Connect"
|
||||
msgstr "Bağlan"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:436
|
||||
#: lib/action.php:437
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Connect to services"
|
||||
msgstr "Sunucuya yönlendirme yapılamadı: %s"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:440
|
||||
#: lib/action.php:441
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Change site configuration"
|
||||
msgstr "Abonelikler"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:444 lib/subgroupnav.php:105
|
||||
#: lib/action.php:445 lib/subgroupnav.php:105
|
||||
msgid "Invite"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:445 lib/subgroupnav.php:106
|
||||
#: lib/action.php:446 lib/subgroupnav.php:106
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:450
|
||||
#: lib/action.php:451
|
||||
msgid "Logout"
|
||||
msgstr "Çıkış"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:450
|
||||
#: lib/action.php:451
|
||||
msgid "Logout from the site"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:455
|
||||
#: lib/action.php:456
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Create an account"
|
||||
msgstr "Yeni hesap oluştur"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:458
|
||||
#: lib/action.php:459
|
||||
msgid "Login to the site"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:461 lib/action.php:724
|
||||
#: lib/action.php:462 lib/action.php:725
|
||||
msgid "Help"
|
||||
msgstr "Yardım"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:461
|
||||
#: lib/action.php:462
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Help me!"
|
||||
msgstr "Yardım"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:464 lib/searchaction.php:127
|
||||
#: lib/action.php:465 lib/searchaction.php:127
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr "Ara"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:464
|
||||
#: lib/action.php:465
|
||||
msgid "Search for people or text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:485
|
||||
#: lib/action.php:486
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Site notice"
|
||||
msgstr "Yeni durum mesajı"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:551
|
||||
#: lib/action.php:552
|
||||
msgid "Local views"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:617
|
||||
#: lib/action.php:618
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Page notice"
|
||||
msgstr "Yeni durum mesajı"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:719
|
||||
#: lib/action.php:720
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Secondary site navigation"
|
||||
msgstr "Abonelikler"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:726
|
||||
#: lib/action.php:727
|
||||
msgid "About"
|
||||
msgstr "Hakkında"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:728
|
||||
#: lib/action.php:729
|
||||
msgid "FAQ"
|
||||
msgstr "SSS"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:732
|
||||
#: lib/action.php:733
|
||||
msgid "TOS"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:735
|
||||
#: lib/action.php:736
|
||||
msgid "Privacy"
|
||||
msgstr "Gizlilik"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:737
|
||||
#: lib/action.php:738
|
||||
msgid "Source"
|
||||
msgstr "Kaynak"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:739
|
||||
#: lib/action.php:740
|
||||
msgid "Contact"
|
||||
msgstr "İletişim"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:741
|
||||
#: lib/action.php:742
|
||||
msgid "Badge"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:769
|
||||
#: lib/action.php:770
|
||||
msgid "StatusNet software license"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:772
|
||||
#: lib/action.php:773
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"**%%site.name%%** is a microblogging service brought to you by [%%site."
|
||||
@ -4223,12 +4232,12 @@ msgstr ""
|
||||
"**%%site.name%%** [%%site.broughtby%%](%%site.broughtbyurl%%)\" tarafından "
|
||||
"hazırlanan anında mesajlaşma ağıdır. "
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:774
|
||||
#: lib/action.php:775
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "**%%site.name%%** is a microblogging service. "
|
||||
msgstr "**%%site.name%%** bir aninda mesajlaşma sosyal ağıdır."
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:776
|
||||
#: lib/action.php:777
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"It runs the [StatusNet](http://status.net/) microblogging software, version %"
|
||||
@ -4239,34 +4248,34 @@ msgstr ""
|
||||
"licenses/agpl-3.0.html) lisansı ile korunan [StatusNet](http://status.net/) "
|
||||
"microbloglama yazılımının %s. versiyonunu kullanmaktadır."
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:790
|
||||
#: lib/action.php:791
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Site content license"
|
||||
msgstr "Yeni durum mesajı"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:799
|
||||
#: lib/action.php:800
|
||||
msgid "All "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:804
|
||||
#: lib/action.php:805
|
||||
msgid "license."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:1098
|
||||
#: lib/action.php:1099
|
||||
msgid "Pagination"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:1107
|
||||
#: lib/action.php:1108
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "After"
|
||||
msgstr "« Sonra"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:1115
|
||||
#: lib/action.php:1116
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Before"
|
||||
msgstr "Önce »"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:1163
|
||||
#: lib/action.php:1164
|
||||
msgid "There was a problem with your session token."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -5096,6 +5105,14 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Attach a file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/noticeform.php:225
|
||||
msgid "Share your location "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/noticeform.php:226
|
||||
msgid "Finding your location..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/noticelist.php:420
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s"
|
||||
|
@ -10,12 +10,12 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-12-25 09:42+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-12-28 08:11:27+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-12-30 19:06+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-12-30 19:07:47+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Ukrainian\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r60437); Translate extension (2009-12-06)\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r60512); Translate extension (2009-12-06)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: uk\n"
|
||||
"X-Message-Group: out-statusnet\n"
|
||||
@ -198,11 +198,11 @@ msgstr "Не вдалося оновити Ваш дизайн."
|
||||
msgid "You cannot block yourself!"
|
||||
msgstr "Ви не можете блокувати самого себе!"
|
||||
|
||||
#: actions/apiblockcreate.php:119
|
||||
#: actions/apiblockcreate.php:126
|
||||
msgid "Block user failed."
|
||||
msgstr "Спроба заблокувати користувача невдала."
|
||||
|
||||
#: actions/apiblockdestroy.php:107
|
||||
#: actions/apiblockdestroy.php:114
|
||||
msgid "Unblock user failed."
|
||||
msgstr "Спроба розблокувати користувача невдала."
|
||||
|
||||
@ -315,7 +315,7 @@ msgid "Could not find target user."
|
||||
msgstr "Не вдалося знайти цільового користувача."
|
||||
|
||||
#: actions/apigroupcreate.php:164 actions/editgroup.php:182
|
||||
#: actions/newgroup.php:126 actions/profilesettings.php:208
|
||||
#: actions/newgroup.php:126 actions/profilesettings.php:215
|
||||
#: actions/register.php:205
|
||||
msgid "Nickname must have only lowercase letters and numbers and no spaces."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -323,25 +323,25 @@ msgstr ""
|
||||
"інтервалів."
|
||||
|
||||
#: actions/apigroupcreate.php:173 actions/editgroup.php:186
|
||||
#: actions/newgroup.php:130 actions/profilesettings.php:231
|
||||
#: actions/newgroup.php:130 actions/profilesettings.php:238
|
||||
#: actions/register.php:208
|
||||
msgid "Nickname already in use. Try another one."
|
||||
msgstr "Це ім’я вже використовується. Спробуйте інше."
|
||||
|
||||
#: actions/apigroupcreate.php:180 actions/editgroup.php:189
|
||||
#: actions/newgroup.php:133 actions/profilesettings.php:211
|
||||
#: actions/newgroup.php:133 actions/profilesettings.php:218
|
||||
#: actions/register.php:210
|
||||
msgid "Not a valid nickname."
|
||||
msgstr "Це недійсне ім’я користувача."
|
||||
|
||||
#: actions/apigroupcreate.php:196 actions/editgroup.php:195
|
||||
#: actions/newgroup.php:139 actions/profilesettings.php:215
|
||||
#: actions/newgroup.php:139 actions/profilesettings.php:222
|
||||
#: actions/register.php:217
|
||||
msgid "Homepage is not a valid URL."
|
||||
msgstr "Веб-сторінка має недійсну URL-адресу."
|
||||
|
||||
#: actions/apigroupcreate.php:205 actions/editgroup.php:198
|
||||
#: actions/newgroup.php:142 actions/profilesettings.php:218
|
||||
#: actions/newgroup.php:142 actions/profilesettings.php:225
|
||||
#: actions/register.php:220
|
||||
msgid "Full name is too long (max 255 chars)."
|
||||
msgstr "Повне ім’я задовге (255 знаків максимум)"
|
||||
@ -352,7 +352,7 @@ msgid "Description is too long (max %d chars)."
|
||||
msgstr "Опис надто довгий (%d знаків максимум)."
|
||||
|
||||
#: actions/apigroupcreate.php:224 actions/editgroup.php:204
|
||||
#: actions/newgroup.php:148 actions/profilesettings.php:225
|
||||
#: actions/newgroup.php:148 actions/profilesettings.php:232
|
||||
#: actions/register.php:227
|
||||
msgid "Location is too long (max 255 chars)."
|
||||
msgstr "Локація надто довга (255 знаків максимум)."
|
||||
@ -467,7 +467,7 @@ msgstr "Надто довго. Максимальний розмір допис
|
||||
msgid "Not found"
|
||||
msgstr "Не знайдено"
|
||||
|
||||
#: actions/apistatusesupdate.php:227 actions/newnotice.php:191
|
||||
#: actions/apistatusesupdate.php:221 actions/newnotice.php:178
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Max notice size is %d chars, including attachment URL."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -611,13 +611,13 @@ msgid "Crop"
|
||||
msgstr "Втяти"
|
||||
|
||||
#: actions/avatarsettings.php:268 actions/disfavor.php:74
|
||||
#: actions/emailsettings.php:238 actions/favor.php:75
|
||||
#: actions/emailsettings.php:238 actions/favor.php:75 actions/geocode.php:50
|
||||
#: actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:309
|
||||
#: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:206
|
||||
#: actions/invite.php:56 actions/login.php:135 actions/makeadmin.php:66
|
||||
#: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80
|
||||
#: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:138
|
||||
#: actions/profilesettings.php:187 actions/recoverpassword.php:337
|
||||
#: actions/profilesettings.php:194 actions/recoverpassword.php:337
|
||||
#: actions/register.php:165 actions/remotesubscribe.php:77
|
||||
#: actions/repeat.php:83 actions/smssettings.php:228 actions/subedit.php:38
|
||||
#: actions/subscribe.php:46 actions/tagother.php:166
|
||||
@ -691,7 +691,7 @@ msgstr "Так"
|
||||
msgid "Block this user"
|
||||
msgstr "Блокувати користувача"
|
||||
|
||||
#: actions/block.php:162
|
||||
#: actions/block.php:167
|
||||
msgid "Failed to save block information."
|
||||
msgstr "Збереження інформації про блокування завершилось невдачею."
|
||||
|
||||
@ -763,7 +763,7 @@ msgstr "Цю адресу вже було підтверджено."
|
||||
#: actions/confirmaddress.php:114 actions/emailsettings.php:296
|
||||
#: actions/emailsettings.php:427 actions/imsettings.php:258
|
||||
#: actions/imsettings.php:401 actions/othersettings.php:174
|
||||
#: actions/profilesettings.php:276 actions/smssettings.php:278
|
||||
#: actions/profilesettings.php:283 actions/smssettings.php:278
|
||||
#: actions/smssettings.php:420
|
||||
msgid "Couldn't update user."
|
||||
msgstr "Не вдалося оновити користувача."
|
||||
@ -962,7 +962,7 @@ msgstr "Повернутись до початкових налаштувань"
|
||||
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:586 actions/emailsettings.php:195
|
||||
#: actions/imsettings.php:163 actions/othersettings.php:126
|
||||
#: actions/pathsadminpanel.php:324 actions/profilesettings.php:167
|
||||
#: actions/pathsadminpanel.php:324 actions/profilesettings.php:174
|
||||
#: actions/siteadminpanel.php:388 actions/smssettings.php:181
|
||||
#: actions/subscriptions.php:203 actions/tagother.php:154
|
||||
#: actions/useradminpanel.php:313 lib/designsettings.php:256
|
||||
@ -1460,7 +1460,7 @@ msgstr "Учасники групи %s, сторінка %d"
|
||||
msgid "A list of the users in this group."
|
||||
msgstr "Список учасників цієї групи."
|
||||
|
||||
#: actions/groupmembers.php:175 lib/action.php:440 lib/groupnav.php:107
|
||||
#: actions/groupmembers.php:175 lib/action.php:441 lib/groupnav.php:107
|
||||
msgid "Admin"
|
||||
msgstr "Адмін"
|
||||
|
||||
@ -1559,7 +1559,7 @@ msgstr "Лише адміни можуть розблокувати членів
|
||||
msgid "User is not blocked from group."
|
||||
msgstr "Користувача не блоковано."
|
||||
|
||||
#: actions/groupunblock.php:128 actions/unblock.php:77
|
||||
#: actions/groupunblock.php:128 actions/unblock.php:86
|
||||
msgid "Error removing the block."
|
||||
msgstr "Помилка при розблокуванні."
|
||||
|
||||
@ -1869,7 +1869,7 @@ msgstr "Неточне ім’я або пароль."
|
||||
msgid "Error setting user. You are probably not authorized."
|
||||
msgstr "Помилка. Можливо, Ви не авторизовані."
|
||||
|
||||
#: actions/login.php:208 actions/login.php:261 lib/action.php:458
|
||||
#: actions/login.php:208 actions/login.php:261 lib/action.php:459
|
||||
#: lib/logingroupnav.php:79
|
||||
msgid "Login"
|
||||
msgstr "Увійти"
|
||||
@ -1984,7 +1984,7 @@ msgstr "Повідомлення надіслано"
|
||||
msgid "Direct message to %s sent"
|
||||
msgstr "Пряме повідомлення до %s надіслано"
|
||||
|
||||
#: actions/newmessage.php:210 actions/newnotice.php:250 lib/channel.php:170
|
||||
#: actions/newmessage.php:210 actions/newnotice.php:245 lib/channel.php:170
|
||||
msgid "Ajax Error"
|
||||
msgstr "Помилка в Ajax"
|
||||
|
||||
@ -1992,7 +1992,7 @@ msgstr "Помилка в Ajax"
|
||||
msgid "New notice"
|
||||
msgstr "Новий допис"
|
||||
|
||||
#: actions/newnotice.php:216
|
||||
#: actions/newnotice.php:211
|
||||
msgid "Notice posted"
|
||||
msgstr "Допис надіслано"
|
||||
|
||||
@ -2424,72 +2424,81 @@ msgstr "Локація"
|
||||
msgid "Where you are, like \"City, State (or Region), Country\""
|
||||
msgstr "Де Ви живете, штибу \"Місто, область (регіон), країна\""
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:138 actions/tagother.php:149
|
||||
#: actions/profilesettings.php:138
|
||||
msgid "Share my current location when posting notices"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:145 actions/tagother.php:149
|
||||
#: actions/tagother.php:209 lib/subscriptionlist.php:106
|
||||
#: lib/subscriptionlist.php:108 lib/userprofile.php:209
|
||||
msgid "Tags"
|
||||
msgstr "Теґи"
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:140
|
||||
#: actions/profilesettings.php:147
|
||||
msgid ""
|
||||
"Tags for yourself (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- separated"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Позначте себе теґами (літери, цифри, -, . та _), відокремлюючи кожен комою "
|
||||
"або пробілом"
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:144 actions/siteadminpanel.php:294
|
||||
#: actions/profilesettings.php:151 actions/siteadminpanel.php:294
|
||||
msgid "Language"
|
||||
msgstr "Мова"
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:145
|
||||
#: actions/profilesettings.php:152
|
||||
msgid "Preferred language"
|
||||
msgstr "Мова, котрій надаєте перевагу"
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:154
|
||||
#: actions/profilesettings.php:161
|
||||
msgid "Timezone"
|
||||
msgstr "Часовий пояс"
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:155
|
||||
#: actions/profilesettings.php:162
|
||||
msgid "What timezone are you normally in?"
|
||||
msgstr "За яким часовим поясом Ви живете?"
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:160
|
||||
#: actions/profilesettings.php:167
|
||||
msgid ""
|
||||
"Automatically subscribe to whoever subscribes to me (best for non-humans)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Автоматично підписуватись до тих, хто підписався до мене. (Слава роботам!)"
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:221 actions/register.php:223
|
||||
#: actions/profilesettings.php:228 actions/register.php:223
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Bio is too long (max %d chars)."
|
||||
msgstr "Ви перевищили ліміт (%d знаків максимум)."
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:228 actions/siteadminpanel.php:164
|
||||
#: actions/profilesettings.php:235 actions/siteadminpanel.php:164
|
||||
msgid "Timezone not selected."
|
||||
msgstr "Часовий пояс не обрано."
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:234
|
||||
#: actions/profilesettings.php:241
|
||||
msgid "Language is too long (max 50 chars)."
|
||||
msgstr "Мова задовга (50 знаків максимум)."
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:246 actions/tagother.php:178
|
||||
#: actions/profilesettings.php:253 actions/tagother.php:178
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Invalid tag: \"%s\""
|
||||
msgstr "Недійсний теґ: \"%s\""
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:295
|
||||
#: actions/profilesettings.php:302
|
||||
msgid "Couldn't update user for autosubscribe."
|
||||
msgstr "Не вдалося оновити користувача для автопідписки."
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:328
|
||||
#: actions/profilesettings.php:354
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Couldn't save location prefs."
|
||||
msgstr "Не вдалося зберегти теґи."
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:366
|
||||
msgid "Couldn't save profile."
|
||||
msgstr "Не вдалося зберегти профіль."
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:336
|
||||
#: actions/profilesettings.php:374
|
||||
msgid "Couldn't save tags."
|
||||
msgstr "Не вдалося зберегти теґи."
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:344 lib/adminpanelaction.php:126
|
||||
#: actions/profilesettings.php:382 lib/adminpanelaction.php:126
|
||||
msgid "Settings saved."
|
||||
msgstr "Налаштування збережено."
|
||||
|
||||
@ -2737,7 +2746,7 @@ msgstr "Даруйте, помилка у коді запрошення."
|
||||
msgid "Registration successful"
|
||||
msgstr "Реєстрація успішна"
|
||||
|
||||
#: actions/register.php:114 actions/register.php:502 lib/action.php:455
|
||||
#: actions/register.php:114 actions/register.php:502 lib/action.php:456
|
||||
#: lib/logingroupnav.php:85
|
||||
msgid "Register"
|
||||
msgstr "Реєстрація"
|
||||
@ -4079,16 +4088,16 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "You are banned from posting notices on this site."
|
||||
msgstr "Вам заборонено надсилати дописи до цього сайту."
|
||||
|
||||
#: classes/Notice.php:319 classes/Notice.php:344
|
||||
#: classes/Notice.php:309 classes/Notice.php:334
|
||||
msgid "Problem saving notice."
|
||||
msgstr "Проблема при збереженні допису."
|
||||
|
||||
#: classes/Notice.php:1044
|
||||
#: classes/Notice.php:1034
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "DB error inserting reply: %s"
|
||||
msgstr "Помилка бази даних при додаванні відповіді: %s"
|
||||
|
||||
#: classes/Notice.php:1371
|
||||
#: classes/Notice.php:1361
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "RT @%1$s %2$s"
|
||||
msgstr "RT @%1$s %2$s"
|
||||
@ -4143,128 +4152,128 @@ msgstr "%s — %s"
|
||||
msgid "Untitled page"
|
||||
msgstr "Сторінка без заголовку"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:425
|
||||
#: lib/action.php:426
|
||||
msgid "Primary site navigation"
|
||||
msgstr "Відправна навігація по сайту"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:431
|
||||
#: lib/action.php:432
|
||||
msgid "Home"
|
||||
msgstr "Дім"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:431
|
||||
#: lib/action.php:432
|
||||
msgid "Personal profile and friends timeline"
|
||||
msgstr "Персональний профіль і стрічка друзів"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:433
|
||||
#: lib/action.php:434
|
||||
msgid "Account"
|
||||
msgstr "Акаунт"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:433
|
||||
#: lib/action.php:434
|
||||
msgid "Change your email, avatar, password, profile"
|
||||
msgstr "Змінити електронну адресу, аватару, пароль, профіль"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:436
|
||||
#: lib/action.php:437
|
||||
msgid "Connect"
|
||||
msgstr "З’єднання"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:436
|
||||
#: lib/action.php:437
|
||||
msgid "Connect to services"
|
||||
msgstr "З’єднання з сервісами"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:440
|
||||
#: lib/action.php:441
|
||||
msgid "Change site configuration"
|
||||
msgstr "Змінити конфігурацію сайту"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:444 lib/subgroupnav.php:105
|
||||
#: lib/action.php:445 lib/subgroupnav.php:105
|
||||
msgid "Invite"
|
||||
msgstr "Запросити"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:445 lib/subgroupnav.php:106
|
||||
#: lib/action.php:446 lib/subgroupnav.php:106
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s"
|
||||
msgstr "Запросіть друзів та колег приєднатись до Вас на %s"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:450
|
||||
#: lib/action.php:451
|
||||
msgid "Logout"
|
||||
msgstr "Вийти"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:450
|
||||
#: lib/action.php:451
|
||||
msgid "Logout from the site"
|
||||
msgstr "Вийти з сайту"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:455
|
||||
#: lib/action.php:456
|
||||
msgid "Create an account"
|
||||
msgstr "Створити новий акаунт"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:458
|
||||
#: lib/action.php:459
|
||||
msgid "Login to the site"
|
||||
msgstr "Увійти на сайт"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:461 lib/action.php:724
|
||||
#: lib/action.php:462 lib/action.php:725
|
||||
msgid "Help"
|
||||
msgstr "Допомога"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:461
|
||||
#: lib/action.php:462
|
||||
msgid "Help me!"
|
||||
msgstr "Допоможіть!"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:464 lib/searchaction.php:127
|
||||
#: lib/action.php:465 lib/searchaction.php:127
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr "Пошук"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:464
|
||||
#: lib/action.php:465
|
||||
msgid "Search for people or text"
|
||||
msgstr "Пошук людей або текстів"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:485
|
||||
#: lib/action.php:486
|
||||
msgid "Site notice"
|
||||
msgstr "Зауваження сайту"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:551
|
||||
#: lib/action.php:552
|
||||
msgid "Local views"
|
||||
msgstr "Огляд"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:617
|
||||
#: lib/action.php:618
|
||||
msgid "Page notice"
|
||||
msgstr "Зауваження сторінки"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:719
|
||||
#: lib/action.php:720
|
||||
msgid "Secondary site navigation"
|
||||
msgstr "Другорядна навігація по сайту"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:726
|
||||
#: lib/action.php:727
|
||||
msgid "About"
|
||||
msgstr "Про"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:728
|
||||
#: lib/action.php:729
|
||||
msgid "FAQ"
|
||||
msgstr "ЧаПи"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:732
|
||||
#: lib/action.php:733
|
||||
msgid "TOS"
|
||||
msgstr "Умови"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:735
|
||||
#: lib/action.php:736
|
||||
msgid "Privacy"
|
||||
msgstr "Конфіденційність"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:737
|
||||
#: lib/action.php:738
|
||||
msgid "Source"
|
||||
msgstr "Джерело"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:739
|
||||
#: lib/action.php:740
|
||||
msgid "Contact"
|
||||
msgstr "Контакт"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:741
|
||||
#: lib/action.php:742
|
||||
msgid "Badge"
|
||||
msgstr "Бедж"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:769
|
||||
#: lib/action.php:770
|
||||
msgid "StatusNet software license"
|
||||
msgstr "Ліцензія програмного забезпечення StatusNet"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:772
|
||||
#: lib/action.php:773
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"**%%site.name%%** is a microblogging service brought to you by [%%site."
|
||||
@ -4273,12 +4282,12 @@ msgstr ""
|
||||
"**%%site.name%%** — це сервіс мікроблоґів наданий вам [%%site.broughtby%%](%%"
|
||||
"site.broughtbyurl%%). "
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:774
|
||||
#: lib/action.php:775
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "**%%site.name%%** is a microblogging service. "
|
||||
msgstr "**%%site.name%%** — це сервіс мікроблоґів. "
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:776
|
||||
#: lib/action.php:777
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"It runs the [StatusNet](http://status.net/) microblogging software, version %"
|
||||
@ -4289,31 +4298,31 @@ msgstr ""
|
||||
"для мікроблоґів, версія %s, доступному під [GNU Affero General Public "
|
||||
"License](http://www.fsf.org/licensing/licenses/agpl-3.0.html)."
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:790
|
||||
#: lib/action.php:791
|
||||
msgid "Site content license"
|
||||
msgstr "Ліцензія змісту сайту"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:799
|
||||
#: lib/action.php:800
|
||||
msgid "All "
|
||||
msgstr "Всі "
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:804
|
||||
#: lib/action.php:805
|
||||
msgid "license."
|
||||
msgstr "ліцензія."
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:1098
|
||||
#: lib/action.php:1099
|
||||
msgid "Pagination"
|
||||
msgstr "Нумерація сторінок"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:1107
|
||||
#: lib/action.php:1108
|
||||
msgid "After"
|
||||
msgstr "Вперед"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:1115
|
||||
#: lib/action.php:1116
|
||||
msgid "Before"
|
||||
msgstr "Назад"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:1163
|
||||
#: lib/action.php:1164
|
||||
msgid "There was a problem with your session token."
|
||||
msgstr "Виникли певні проблеми з токеном поточної сесії."
|
||||
|
||||
@ -5245,6 +5254,14 @@ msgstr "Вкласти"
|
||||
msgid "Attach a file"
|
||||
msgstr "Вкласти файл"
|
||||
|
||||
#: lib/noticeform.php:225
|
||||
msgid "Share your location "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/noticeform.php:226
|
||||
msgid "Finding your location..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/noticelist.php:420
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s"
|
||||
|
@ -7,12 +7,12 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-12-25 09:42+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-12-28 08:11:29+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-12-30 19:06+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-12-30 19:07:50+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Vietnamese\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r60437); Translate extension (2009-12-06)\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r60512); Translate extension (2009-12-06)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: vi\n"
|
||||
"X-Message-Group: out-statusnet\n"
|
||||
@ -193,11 +193,11 @@ msgstr "Không thể cập nhật thành viên."
|
||||
msgid "You cannot block yourself!"
|
||||
msgstr "Không thể cập nhật thành viên."
|
||||
|
||||
#: actions/apiblockcreate.php:119
|
||||
#: actions/apiblockcreate.php:126
|
||||
msgid "Block user failed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/apiblockdestroy.php:107
|
||||
#: actions/apiblockdestroy.php:114
|
||||
msgid "Unblock user failed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -318,31 +318,31 @@ msgid "Could not find target user."
|
||||
msgstr "Không tìm thấy bất kỳ trạng thái nào."
|
||||
|
||||
#: actions/apigroupcreate.php:164 actions/editgroup.php:182
|
||||
#: actions/newgroup.php:126 actions/profilesettings.php:208
|
||||
#: actions/newgroup.php:126 actions/profilesettings.php:215
|
||||
#: actions/register.php:205
|
||||
msgid "Nickname must have only lowercase letters and numbers and no spaces."
|
||||
msgstr "Biệt hiệu phải là chữ viết thường hoặc số và không có khoảng trắng."
|
||||
|
||||
#: actions/apigroupcreate.php:173 actions/editgroup.php:186
|
||||
#: actions/newgroup.php:130 actions/profilesettings.php:231
|
||||
#: actions/newgroup.php:130 actions/profilesettings.php:238
|
||||
#: actions/register.php:208
|
||||
msgid "Nickname already in use. Try another one."
|
||||
msgstr "Biệt hiệu này đã dùng rồi. Hãy nhập biệt hiệu khác."
|
||||
|
||||
#: actions/apigroupcreate.php:180 actions/editgroup.php:189
|
||||
#: actions/newgroup.php:133 actions/profilesettings.php:211
|
||||
#: actions/newgroup.php:133 actions/profilesettings.php:218
|
||||
#: actions/register.php:210
|
||||
msgid "Not a valid nickname."
|
||||
msgstr "Biệt hiệu không hợp lệ."
|
||||
|
||||
#: actions/apigroupcreate.php:196 actions/editgroup.php:195
|
||||
#: actions/newgroup.php:139 actions/profilesettings.php:215
|
||||
#: actions/newgroup.php:139 actions/profilesettings.php:222
|
||||
#: actions/register.php:217
|
||||
msgid "Homepage is not a valid URL."
|
||||
msgstr "Trang chủ không phải là URL"
|
||||
|
||||
#: actions/apigroupcreate.php:205 actions/editgroup.php:198
|
||||
#: actions/newgroup.php:142 actions/profilesettings.php:218
|
||||
#: actions/newgroup.php:142 actions/profilesettings.php:225
|
||||
#: actions/register.php:220
|
||||
msgid "Full name is too long (max 255 chars)."
|
||||
msgstr "Tên đầy đủ quá dài (tối đa là 255 ký tự)."
|
||||
@ -353,7 +353,7 @@ msgid "Description is too long (max %d chars)."
|
||||
msgstr "Lý lịch quá dài (không quá 140 ký tự)"
|
||||
|
||||
#: actions/apigroupcreate.php:224 actions/editgroup.php:204
|
||||
#: actions/newgroup.php:148 actions/profilesettings.php:225
|
||||
#: actions/newgroup.php:148 actions/profilesettings.php:232
|
||||
#: actions/register.php:227
|
||||
msgid "Location is too long (max 255 chars)."
|
||||
msgstr "Tên khu vực quá dài (không quá 255 ký tự)."
|
||||
@ -474,7 +474,7 @@ msgstr "Quá dài. Tối đa là 140 ký tự."
|
||||
msgid "Not found"
|
||||
msgstr "Không tìm thấy"
|
||||
|
||||
#: actions/apistatusesupdate.php:227 actions/newnotice.php:191
|
||||
#: actions/apistatusesupdate.php:221 actions/newnotice.php:178
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Max notice size is %d chars, including attachment URL."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -624,13 +624,13 @@ msgid "Crop"
|
||||
msgstr "Nhóm"
|
||||
|
||||
#: actions/avatarsettings.php:268 actions/disfavor.php:74
|
||||
#: actions/emailsettings.php:238 actions/favor.php:75
|
||||
#: actions/emailsettings.php:238 actions/favor.php:75 actions/geocode.php:50
|
||||
#: actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:309
|
||||
#: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:206
|
||||
#: actions/invite.php:56 actions/login.php:135 actions/makeadmin.php:66
|
||||
#: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80
|
||||
#: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:138
|
||||
#: actions/profilesettings.php:187 actions/recoverpassword.php:337
|
||||
#: actions/profilesettings.php:194 actions/recoverpassword.php:337
|
||||
#: actions/register.php:165 actions/remotesubscribe.php:77
|
||||
#: actions/repeat.php:83 actions/smssettings.php:228 actions/subedit.php:38
|
||||
#: actions/subscribe.php:46 actions/tagother.php:166
|
||||
@ -705,7 +705,7 @@ msgstr "Có"
|
||||
msgid "Block this user"
|
||||
msgstr "Ban user"
|
||||
|
||||
#: actions/block.php:162
|
||||
#: actions/block.php:167
|
||||
msgid "Failed to save block information."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -780,7 +780,7 @@ msgstr "Địa chỉ đó đã được xác nhận rồi."
|
||||
#: actions/confirmaddress.php:114 actions/emailsettings.php:296
|
||||
#: actions/emailsettings.php:427 actions/imsettings.php:258
|
||||
#: actions/imsettings.php:401 actions/othersettings.php:174
|
||||
#: actions/profilesettings.php:276 actions/smssettings.php:278
|
||||
#: actions/profilesettings.php:283 actions/smssettings.php:278
|
||||
#: actions/smssettings.php:420
|
||||
msgid "Couldn't update user."
|
||||
msgstr "Không thể cập nhật thành viên."
|
||||
@ -997,7 +997,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:586 actions/emailsettings.php:195
|
||||
#: actions/imsettings.php:163 actions/othersettings.php:126
|
||||
#: actions/pathsadminpanel.php:324 actions/profilesettings.php:167
|
||||
#: actions/pathsadminpanel.php:324 actions/profilesettings.php:174
|
||||
#: actions/siteadminpanel.php:388 actions/smssettings.php:181
|
||||
#: actions/subscriptions.php:203 actions/tagother.php:154
|
||||
#: actions/useradminpanel.php:313 lib/designsettings.php:256
|
||||
@ -1533,7 +1533,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "A list of the users in this group."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/groupmembers.php:175 lib/action.php:440 lib/groupnav.php:107
|
||||
#: actions/groupmembers.php:175 lib/action.php:441 lib/groupnav.php:107
|
||||
msgid "Admin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1629,7 +1629,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "User is not blocked from group."
|
||||
msgstr "Người dùng không có thông tin."
|
||||
|
||||
#: actions/groupunblock.php:128 actions/unblock.php:77
|
||||
#: actions/groupunblock.php:128 actions/unblock.php:86
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Error removing the block."
|
||||
msgstr "Lỗi xảy ra khi lưu thành viên."
|
||||
@ -1946,7 +1946,7 @@ msgstr "Sai tên đăng nhập hoặc mật khẩu."
|
||||
msgid "Error setting user. You are probably not authorized."
|
||||
msgstr "Chưa được phép."
|
||||
|
||||
#: actions/login.php:208 actions/login.php:261 lib/action.php:458
|
||||
#: actions/login.php:208 actions/login.php:261 lib/action.php:459
|
||||
#: lib/logingroupnav.php:79
|
||||
msgid "Login"
|
||||
msgstr "Đăng nhập"
|
||||
@ -2062,7 +2062,7 @@ msgstr "Tin mới nhất"
|
||||
msgid "Direct message to %s sent"
|
||||
msgstr "Tin nhắn riêng"
|
||||
|
||||
#: actions/newmessage.php:210 actions/newnotice.php:250 lib/channel.php:170
|
||||
#: actions/newmessage.php:210 actions/newnotice.php:245 lib/channel.php:170
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Ajax Error"
|
||||
msgstr "Lỗi"
|
||||
@ -2071,7 +2071,7 @@ msgstr "Lỗi"
|
||||
msgid "New notice"
|
||||
msgstr "Thông báo mới"
|
||||
|
||||
#: actions/newnotice.php:216
|
||||
#: actions/newnotice.php:211
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Notice posted"
|
||||
msgstr "Tin đã gửi"
|
||||
@ -2523,72 +2523,81 @@ msgstr "Thành phố"
|
||||
msgid "Where you are, like \"City, State (or Region), Country\""
|
||||
msgstr "Bạn ở đâu, \"Thành phố, Tỉnh thành, Quốc gia\""
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:138 actions/tagother.php:149
|
||||
#: actions/profilesettings.php:138
|
||||
msgid "Share my current location when posting notices"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:145 actions/tagother.php:149
|
||||
#: actions/tagother.php:209 lib/subscriptionlist.php:106
|
||||
#: lib/subscriptionlist.php:108 lib/userprofile.php:209
|
||||
msgid "Tags"
|
||||
msgstr "Từ khóa"
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:140
|
||||
#: actions/profilesettings.php:147
|
||||
msgid ""
|
||||
"Tags for yourself (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- separated"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:144 actions/siteadminpanel.php:294
|
||||
#: actions/profilesettings.php:151 actions/siteadminpanel.php:294
|
||||
msgid "Language"
|
||||
msgstr "Ngôn ngữ"
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:145
|
||||
#: actions/profilesettings.php:152
|
||||
msgid "Preferred language"
|
||||
msgstr "Ngôn ngữ bạn thích"
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:154
|
||||
#: actions/profilesettings.php:161
|
||||
msgid "Timezone"
|
||||
msgstr "Khu vực"
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:155
|
||||
#: actions/profilesettings.php:162
|
||||
msgid "What timezone are you normally in?"
|
||||
msgstr "Khu vực nào bạn thường ở?"
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:160
|
||||
#: actions/profilesettings.php:167
|
||||
msgid ""
|
||||
"Automatically subscribe to whoever subscribes to me (best for non-humans)"
|
||||
msgstr "Tự động theo những người nào đăng ký theo tôi"
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:221 actions/register.php:223
|
||||
#: actions/profilesettings.php:228 actions/register.php:223
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "Bio is too long (max %d chars)."
|
||||
msgstr "Lý lịch quá dài (không quá 140 ký tự)"
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:228 actions/siteadminpanel.php:164
|
||||
#: actions/profilesettings.php:235 actions/siteadminpanel.php:164
|
||||
msgid "Timezone not selected."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:234
|
||||
#: actions/profilesettings.php:241
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Language is too long (max 50 chars)."
|
||||
msgstr "Ngôn ngữ quá dài (tối đa là 50 ký tự)."
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:246 actions/tagother.php:178
|
||||
#: actions/profilesettings.php:253 actions/tagother.php:178
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "Invalid tag: \"%s\""
|
||||
msgstr "Trang chủ '%s' không hợp lệ"
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:295
|
||||
#: actions/profilesettings.php:302
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Couldn't update user for autosubscribe."
|
||||
msgstr "Không thể cập nhật thành viên."
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:328
|
||||
#: actions/profilesettings.php:354
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Couldn't save location prefs."
|
||||
msgstr "Không thể lưu hồ sơ cá nhân."
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:366
|
||||
msgid "Couldn't save profile."
|
||||
msgstr "Không thể lưu hồ sơ cá nhân."
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:336
|
||||
#: actions/profilesettings.php:374
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Couldn't save tags."
|
||||
msgstr "Không thể lưu hồ sơ cá nhân."
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:344 lib/adminpanelaction.php:126
|
||||
#: actions/profilesettings.php:382 lib/adminpanelaction.php:126
|
||||
msgid "Settings saved."
|
||||
msgstr "Đã lưu các điều chỉnh."
|
||||
|
||||
@ -2826,7 +2835,7 @@ msgstr "Lỗi xảy ra với mã xác nhận."
|
||||
msgid "Registration successful"
|
||||
msgstr "Đăng ký thành công"
|
||||
|
||||
#: actions/register.php:114 actions/register.php:502 lib/action.php:455
|
||||
#: actions/register.php:114 actions/register.php:502 lib/action.php:456
|
||||
#: lib/logingroupnav.php:85
|
||||
msgid "Register"
|
||||
msgstr "Đăng ký"
|
||||
@ -4169,16 +4178,16 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "You are banned from posting notices on this site."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: classes/Notice.php:319 classes/Notice.php:344
|
||||
#: classes/Notice.php:309 classes/Notice.php:334
|
||||
msgid "Problem saving notice."
|
||||
msgstr "Có lỗi xảy ra khi lưu tin nhắn."
|
||||
|
||||
#: classes/Notice.php:1044
|
||||
#: classes/Notice.php:1034
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "DB error inserting reply: %s"
|
||||
msgstr "Lỗi cơ sở dữ liệu khi chèn trả lời: %s"
|
||||
|
||||
#: classes/Notice.php:1371
|
||||
#: classes/Notice.php:1361
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "RT @%1$s %2$s"
|
||||
msgstr "%s (%s)"
|
||||
@ -4238,140 +4247,140 @@ msgstr "%s (%s)"
|
||||
msgid "Untitled page"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:425
|
||||
#: lib/action.php:426
|
||||
msgid "Primary site navigation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:431
|
||||
#: lib/action.php:432
|
||||
msgid "Home"
|
||||
msgstr "Trang chủ"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:431
|
||||
#: lib/action.php:432
|
||||
msgid "Personal profile and friends timeline"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:433
|
||||
#: lib/action.php:434
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Account"
|
||||
msgstr "Giới thiệu"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:433
|
||||
#: lib/action.php:434
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Change your email, avatar, password, profile"
|
||||
msgstr "Thay đổi mật khẩu của bạn"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:436
|
||||
#: lib/action.php:437
|
||||
msgid "Connect"
|
||||
msgstr "Kết nối"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:436
|
||||
#: lib/action.php:437
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Connect to services"
|
||||
msgstr "Không thể chuyển đến máy chủ: %s"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:440
|
||||
#: lib/action.php:441
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Change site configuration"
|
||||
msgstr "Tôi theo"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:444 lib/subgroupnav.php:105
|
||||
#: lib/action.php:445 lib/subgroupnav.php:105
|
||||
msgid "Invite"
|
||||
msgstr "Thư mời"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:445 lib/subgroupnav.php:106
|
||||
#: lib/action.php:446 lib/subgroupnav.php:106
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Điền địa chỉ email và nội dung tin nhắn để gửi thư mời bạn bè và đồng nghiệp "
|
||||
"của bạn tham gia vào dịch vụ này."
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:450
|
||||
#: lib/action.php:451
|
||||
msgid "Logout"
|
||||
msgstr "Thoát"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:450
|
||||
#: lib/action.php:451
|
||||
msgid "Logout from the site"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:455
|
||||
#: lib/action.php:456
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Create an account"
|
||||
msgstr "Tạo tài khoản mới"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:458
|
||||
#: lib/action.php:459
|
||||
msgid "Login to the site"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:461 lib/action.php:724
|
||||
#: lib/action.php:462 lib/action.php:725
|
||||
msgid "Help"
|
||||
msgstr "Hướng dẫn"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:461
|
||||
#: lib/action.php:462
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Help me!"
|
||||
msgstr "Hướng dẫn"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:464 lib/searchaction.php:127
|
||||
#: lib/action.php:465 lib/searchaction.php:127
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr "Tìm kiếm"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:464
|
||||
#: lib/action.php:465
|
||||
msgid "Search for people or text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:485
|
||||
#: lib/action.php:486
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Site notice"
|
||||
msgstr "Thông báo mới"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:551
|
||||
#: lib/action.php:552
|
||||
msgid "Local views"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:617
|
||||
#: lib/action.php:618
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Page notice"
|
||||
msgstr "Thông báo mới"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:719
|
||||
#: lib/action.php:720
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Secondary site navigation"
|
||||
msgstr "Tôi theo"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:726
|
||||
#: lib/action.php:727
|
||||
msgid "About"
|
||||
msgstr "Giới thiệu"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:728
|
||||
#: lib/action.php:729
|
||||
msgid "FAQ"
|
||||
msgstr "FAQ"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:732
|
||||
#: lib/action.php:733
|
||||
msgid "TOS"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:735
|
||||
#: lib/action.php:736
|
||||
msgid "Privacy"
|
||||
msgstr "Riêng tư"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:737
|
||||
#: lib/action.php:738
|
||||
msgid "Source"
|
||||
msgstr "Nguồn"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:739
|
||||
#: lib/action.php:740
|
||||
msgid "Contact"
|
||||
msgstr "Liên hệ"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:741
|
||||
#: lib/action.php:742
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Badge"
|
||||
msgstr "Tin đã gửi"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:769
|
||||
#: lib/action.php:770
|
||||
msgid "StatusNet software license"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:772
|
||||
#: lib/action.php:773
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"**%%site.name%%** is a microblogging service brought to you by [%%site."
|
||||
@ -4380,12 +4389,12 @@ msgstr ""
|
||||
"**%%site.name%%** là dịch vụ gửi tin nhắn được cung cấp từ [%%site.broughtby%"
|
||||
"%](%%site.broughtbyurl%%). "
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:774
|
||||
#: lib/action.php:775
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "**%%site.name%%** is a microblogging service. "
|
||||
msgstr "**%%site.name%%** là dịch vụ gửi tin nhắn. "
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:776
|
||||
#: lib/action.php:777
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"It runs the [StatusNet](http://status.net/) microblogging software, version %"
|
||||
@ -4396,34 +4405,34 @@ msgstr ""
|
||||
"quyền [GNU Affero General Public License](http://www.fsf.org/licensing/"
|
||||
"licenses/agpl-3.0.html)."
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:790
|
||||
#: lib/action.php:791
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Site content license"
|
||||
msgstr "Tìm theo nội dung của tin nhắn"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:799
|
||||
#: lib/action.php:800
|
||||
msgid "All "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:804
|
||||
#: lib/action.php:805
|
||||
msgid "license."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:1098
|
||||
#: lib/action.php:1099
|
||||
msgid "Pagination"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:1107
|
||||
#: lib/action.php:1108
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "After"
|
||||
msgstr "Sau"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:1115
|
||||
#: lib/action.php:1116
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Before"
|
||||
msgstr "Trước"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:1163
|
||||
#: lib/action.php:1164
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "There was a problem with your session token."
|
||||
msgstr "Có lỗi xảy ra khi thao tác. Hãy thử lại lần nữa."
|
||||
@ -5321,6 +5330,14 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Attach a file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/noticeform.php:225
|
||||
msgid "Share your location "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/noticeform.php:226
|
||||
msgid "Finding your location..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/noticelist.php:420
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s"
|
||||
|
@ -10,12 +10,12 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-12-25 09:42+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-12-28 08:11:32+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-12-30 19:06+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-12-30 19:07:53+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Simplified Chinese\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r60437); Translate extension (2009-12-06)\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r60512); Translate extension (2009-12-06)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: zh-hans\n"
|
||||
"X-Message-Group: out-statusnet\n"
|
||||
@ -195,11 +195,11 @@ msgstr "无法更新用户。"
|
||||
msgid "You cannot block yourself!"
|
||||
msgstr "无法更新用户。"
|
||||
|
||||
#: actions/apiblockcreate.php:119
|
||||
#: actions/apiblockcreate.php:126
|
||||
msgid "Block user failed."
|
||||
msgstr "阻止用户失败。"
|
||||
|
||||
#: actions/apiblockdestroy.php:107
|
||||
#: actions/apiblockdestroy.php:114
|
||||
msgid "Unblock user failed."
|
||||
msgstr "取消阻止用户失败。"
|
||||
|
||||
@ -316,31 +316,31 @@ msgid "Could not find target user."
|
||||
msgstr "找不到任何信息。"
|
||||
|
||||
#: actions/apigroupcreate.php:164 actions/editgroup.php:182
|
||||
#: actions/newgroup.php:126 actions/profilesettings.php:208
|
||||
#: actions/newgroup.php:126 actions/profilesettings.php:215
|
||||
#: actions/register.php:205
|
||||
msgid "Nickname must have only lowercase letters and numbers and no spaces."
|
||||
msgstr "昵称只能使用小写字母和数字,不包含空格。"
|
||||
|
||||
#: actions/apigroupcreate.php:173 actions/editgroup.php:186
|
||||
#: actions/newgroup.php:130 actions/profilesettings.php:231
|
||||
#: actions/newgroup.php:130 actions/profilesettings.php:238
|
||||
#: actions/register.php:208
|
||||
msgid "Nickname already in use. Try another one."
|
||||
msgstr "昵称已被使用,换一个吧。"
|
||||
|
||||
#: actions/apigroupcreate.php:180 actions/editgroup.php:189
|
||||
#: actions/newgroup.php:133 actions/profilesettings.php:211
|
||||
#: actions/newgroup.php:133 actions/profilesettings.php:218
|
||||
#: actions/register.php:210
|
||||
msgid "Not a valid nickname."
|
||||
msgstr "不是有效的昵称。"
|
||||
|
||||
#: actions/apigroupcreate.php:196 actions/editgroup.php:195
|
||||
#: actions/newgroup.php:139 actions/profilesettings.php:215
|
||||
#: actions/newgroup.php:139 actions/profilesettings.php:222
|
||||
#: actions/register.php:217
|
||||
msgid "Homepage is not a valid URL."
|
||||
msgstr "主页的URL不正确。"
|
||||
|
||||
#: actions/apigroupcreate.php:205 actions/editgroup.php:198
|
||||
#: actions/newgroup.php:142 actions/profilesettings.php:218
|
||||
#: actions/newgroup.php:142 actions/profilesettings.php:225
|
||||
#: actions/register.php:220
|
||||
msgid "Full name is too long (max 255 chars)."
|
||||
msgstr "全名过长(不能超过 255 个字符)。"
|
||||
@ -351,7 +351,7 @@ msgid "Description is too long (max %d chars)."
|
||||
msgstr "描述过长(不能超过140字符)。"
|
||||
|
||||
#: actions/apigroupcreate.php:224 actions/editgroup.php:204
|
||||
#: actions/newgroup.php:148 actions/profilesettings.php:225
|
||||
#: actions/newgroup.php:148 actions/profilesettings.php:232
|
||||
#: actions/register.php:227
|
||||
msgid "Location is too long (max 255 chars)."
|
||||
msgstr "位置过长(不能超过255个字符)。"
|
||||
@ -472,7 +472,7 @@ msgstr "超出长度限制。不能超过 140 个字符。"
|
||||
msgid "Not found"
|
||||
msgstr "未找到"
|
||||
|
||||
#: actions/apistatusesupdate.php:227 actions/newnotice.php:191
|
||||
#: actions/apistatusesupdate.php:221 actions/newnotice.php:178
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Max notice size is %d chars, including attachment URL."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -618,13 +618,13 @@ msgid "Crop"
|
||||
msgstr "剪裁"
|
||||
|
||||
#: actions/avatarsettings.php:268 actions/disfavor.php:74
|
||||
#: actions/emailsettings.php:238 actions/favor.php:75
|
||||
#: actions/emailsettings.php:238 actions/favor.php:75 actions/geocode.php:50
|
||||
#: actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:309
|
||||
#: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:206
|
||||
#: actions/invite.php:56 actions/login.php:135 actions/makeadmin.php:66
|
||||
#: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80
|
||||
#: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:138
|
||||
#: actions/profilesettings.php:187 actions/recoverpassword.php:337
|
||||
#: actions/profilesettings.php:194 actions/recoverpassword.php:337
|
||||
#: actions/register.php:165 actions/remotesubscribe.php:77
|
||||
#: actions/repeat.php:83 actions/smssettings.php:228 actions/subedit.php:38
|
||||
#: actions/subscribe.php:46 actions/tagother.php:166
|
||||
@ -699,7 +699,7 @@ msgstr "是"
|
||||
msgid "Block this user"
|
||||
msgstr "阻止该用户"
|
||||
|
||||
#: actions/block.php:162
|
||||
#: actions/block.php:167
|
||||
msgid "Failed to save block information."
|
||||
msgstr "保存阻止信息失败。"
|
||||
|
||||
@ -776,7 +776,7 @@ msgstr "此地址已被确认。"
|
||||
#: actions/confirmaddress.php:114 actions/emailsettings.php:296
|
||||
#: actions/emailsettings.php:427 actions/imsettings.php:258
|
||||
#: actions/imsettings.php:401 actions/othersettings.php:174
|
||||
#: actions/profilesettings.php:276 actions/smssettings.php:278
|
||||
#: actions/profilesettings.php:283 actions/smssettings.php:278
|
||||
#: actions/smssettings.php:420
|
||||
msgid "Couldn't update user."
|
||||
msgstr "无法更新用户。"
|
||||
@ -989,7 +989,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:586 actions/emailsettings.php:195
|
||||
#: actions/imsettings.php:163 actions/othersettings.php:126
|
||||
#: actions/pathsadminpanel.php:324 actions/profilesettings.php:167
|
||||
#: actions/pathsadminpanel.php:324 actions/profilesettings.php:174
|
||||
#: actions/siteadminpanel.php:388 actions/smssettings.php:181
|
||||
#: actions/subscriptions.php:203 actions/tagother.php:154
|
||||
#: actions/useradminpanel.php:313 lib/designsettings.php:256
|
||||
@ -1505,7 +1505,7 @@ msgstr "%s 组成员, 第 %d 页"
|
||||
msgid "A list of the users in this group."
|
||||
msgstr "该组成员列表。"
|
||||
|
||||
#: actions/groupmembers.php:175 lib/action.php:440 lib/groupnav.php:107
|
||||
#: actions/groupmembers.php:175 lib/action.php:441 lib/groupnav.php:107
|
||||
msgid "Admin"
|
||||
msgstr "admin管理员"
|
||||
|
||||
@ -1599,7 +1599,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "User is not blocked from group."
|
||||
msgstr "用户没有个人信息。"
|
||||
|
||||
#: actions/groupunblock.php:128 actions/unblock.php:77
|
||||
#: actions/groupunblock.php:128 actions/unblock.php:86
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Error removing the block."
|
||||
msgstr "保存用户时出错。"
|
||||
@ -1898,7 +1898,7 @@ msgstr "用户名或密码不正确。"
|
||||
msgid "Error setting user. You are probably not authorized."
|
||||
msgstr "未认证。"
|
||||
|
||||
#: actions/login.php:208 actions/login.php:261 lib/action.php:458
|
||||
#: actions/login.php:208 actions/login.php:261 lib/action.php:459
|
||||
#: lib/logingroupnav.php:79
|
||||
msgid "Login"
|
||||
msgstr "登录"
|
||||
@ -2008,7 +2008,7 @@ msgstr "新消息"
|
||||
msgid "Direct message to %s sent"
|
||||
msgstr "已向 %s 发送消息"
|
||||
|
||||
#: actions/newmessage.php:210 actions/newnotice.php:250 lib/channel.php:170
|
||||
#: actions/newmessage.php:210 actions/newnotice.php:245 lib/channel.php:170
|
||||
msgid "Ajax Error"
|
||||
msgstr "Ajax错误"
|
||||
|
||||
@ -2016,7 +2016,7 @@ msgstr "Ajax错误"
|
||||
msgid "New notice"
|
||||
msgstr "新通告"
|
||||
|
||||
#: actions/newnotice.php:216
|
||||
#: actions/newnotice.php:211
|
||||
msgid "Notice posted"
|
||||
msgstr "消息已发布。"
|
||||
|
||||
@ -2455,70 +2455,79 @@ msgstr "位置"
|
||||
msgid "Where you are, like \"City, State (or Region), Country\""
|
||||
msgstr "你的位置,格式类似\"城市,省份,国家\""
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:138 actions/tagother.php:149
|
||||
#: actions/profilesettings.php:138
|
||||
msgid "Share my current location when posting notices"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:145 actions/tagother.php:149
|
||||
#: actions/tagother.php:209 lib/subscriptionlist.php:106
|
||||
#: lib/subscriptionlist.php:108 lib/userprofile.php:209
|
||||
msgid "Tags"
|
||||
msgstr "标签"
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:140
|
||||
#: actions/profilesettings.php:147
|
||||
msgid ""
|
||||
"Tags for yourself (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- separated"
|
||||
msgstr "你的标签 (字母letters, 数字numbers, -, ., 和 _), 以逗号或空格分隔"
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:144 actions/siteadminpanel.php:294
|
||||
#: actions/profilesettings.php:151 actions/siteadminpanel.php:294
|
||||
msgid "Language"
|
||||
msgstr "语言"
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:145
|
||||
#: actions/profilesettings.php:152
|
||||
msgid "Preferred language"
|
||||
msgstr "首选语言"
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:154
|
||||
#: actions/profilesettings.php:161
|
||||
msgid "Timezone"
|
||||
msgstr "时区"
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:155
|
||||
#: actions/profilesettings.php:162
|
||||
msgid "What timezone are you normally in?"
|
||||
msgstr "您一般处于哪个时区?"
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:160
|
||||
#: actions/profilesettings.php:167
|
||||
msgid ""
|
||||
"Automatically subscribe to whoever subscribes to me (best for non-humans)"
|
||||
msgstr "自动订阅任何订阅我的更新的人(这个选项最适合机器人)"
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:221 actions/register.php:223
|
||||
#: actions/profilesettings.php:228 actions/register.php:223
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "Bio is too long (max %d chars)."
|
||||
msgstr "自述过长(不能超过140字符)。"
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:228 actions/siteadminpanel.php:164
|
||||
#: actions/profilesettings.php:235 actions/siteadminpanel.php:164
|
||||
msgid "Timezone not selected."
|
||||
msgstr "未选择时区。"
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:234
|
||||
#: actions/profilesettings.php:241
|
||||
msgid "Language is too long (max 50 chars)."
|
||||
msgstr "语言过长(不能超过50个字符)。"
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:246 actions/tagother.php:178
|
||||
#: actions/profilesettings.php:253 actions/tagother.php:178
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "Invalid tag: \"%s\""
|
||||
msgstr "主页'%s'不正确"
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:295
|
||||
#: actions/profilesettings.php:302
|
||||
msgid "Couldn't update user for autosubscribe."
|
||||
msgstr "无法更新用户的自动订阅选项。"
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:328
|
||||
#: actions/profilesettings.php:354
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Couldn't save location prefs."
|
||||
msgstr "无法保存个人信息。"
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:366
|
||||
msgid "Couldn't save profile."
|
||||
msgstr "无法保存个人信息。"
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:336
|
||||
#: actions/profilesettings.php:374
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Couldn't save tags."
|
||||
msgstr "无法保存个人信息。"
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:344 lib/adminpanelaction.php:126
|
||||
#: actions/profilesettings.php:382 lib/adminpanelaction.php:126
|
||||
msgid "Settings saved."
|
||||
msgstr "设置已保存。"
|
||||
|
||||
@ -2755,7 +2764,7 @@ msgstr "验证码出错。"
|
||||
msgid "Registration successful"
|
||||
msgstr "注册成功。"
|
||||
|
||||
#: actions/register.php:114 actions/register.php:502 lib/action.php:455
|
||||
#: actions/register.php:114 actions/register.php:502 lib/action.php:456
|
||||
#: lib/logingroupnav.php:85
|
||||
msgid "Register"
|
||||
msgstr "注册"
|
||||
@ -4086,16 +4095,16 @@ msgstr "你在短时间里发布了过多的消息,请深呼吸,过几分钟
|
||||
msgid "You are banned from posting notices on this site."
|
||||
msgstr "在这个网站你被禁止发布消息。"
|
||||
|
||||
#: classes/Notice.php:319 classes/Notice.php:344
|
||||
#: classes/Notice.php:309 classes/Notice.php:334
|
||||
msgid "Problem saving notice."
|
||||
msgstr "保存通告时出错。"
|
||||
|
||||
#: classes/Notice.php:1044
|
||||
#: classes/Notice.php:1034
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "DB error inserting reply: %s"
|
||||
msgstr "添加回复时数据库出错:%s"
|
||||
|
||||
#: classes/Notice.php:1371
|
||||
#: classes/Notice.php:1361
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "RT @%1$s %2$s"
|
||||
msgstr "%1$s (%2$s)"
|
||||
@ -4152,137 +4161,137 @@ msgstr "%s (%s)"
|
||||
msgid "Untitled page"
|
||||
msgstr "无标题页"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:425
|
||||
#: lib/action.php:426
|
||||
msgid "Primary site navigation"
|
||||
msgstr "主站导航"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:431
|
||||
#: lib/action.php:432
|
||||
msgid "Home"
|
||||
msgstr "主页"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:431
|
||||
#: lib/action.php:432
|
||||
msgid "Personal profile and friends timeline"
|
||||
msgstr "个人资料及朋友年表"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:433
|
||||
#: lib/action.php:434
|
||||
msgid "Account"
|
||||
msgstr "帐号"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:433
|
||||
#: lib/action.php:434
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Change your email, avatar, password, profile"
|
||||
msgstr "修改资料"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:436
|
||||
#: lib/action.php:437
|
||||
msgid "Connect"
|
||||
msgstr "连接"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:436
|
||||
#: lib/action.php:437
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Connect to services"
|
||||
msgstr "无法重定向到服务器:%s"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:440
|
||||
#: lib/action.php:441
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Change site configuration"
|
||||
msgstr "主站导航"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:444 lib/subgroupnav.php:105
|
||||
#: lib/action.php:445 lib/subgroupnav.php:105
|
||||
msgid "Invite"
|
||||
msgstr "邀请"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:445 lib/subgroupnav.php:106
|
||||
#: lib/action.php:446 lib/subgroupnav.php:106
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s"
|
||||
msgstr "使用这个表单来邀请好友和同事加入。"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:450
|
||||
#: lib/action.php:451
|
||||
msgid "Logout"
|
||||
msgstr "登出"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:450
|
||||
#: lib/action.php:451
|
||||
msgid "Logout from the site"
|
||||
msgstr "登出本站"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:455
|
||||
#: lib/action.php:456
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Create an account"
|
||||
msgstr "创建新帐号"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:458
|
||||
#: lib/action.php:459
|
||||
msgid "Login to the site"
|
||||
msgstr "登入本站"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:461 lib/action.php:724
|
||||
#: lib/action.php:462 lib/action.php:725
|
||||
msgid "Help"
|
||||
msgstr "帮助"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:461
|
||||
#: lib/action.php:462
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Help me!"
|
||||
msgstr "帮助"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:464 lib/searchaction.php:127
|
||||
#: lib/action.php:465 lib/searchaction.php:127
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr "搜索"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:464
|
||||
#: lib/action.php:465
|
||||
msgid "Search for people or text"
|
||||
msgstr "检索人或文字"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:485
|
||||
#: lib/action.php:486
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Site notice"
|
||||
msgstr "新通告"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:551
|
||||
#: lib/action.php:552
|
||||
msgid "Local views"
|
||||
msgstr "本地显示"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:617
|
||||
#: lib/action.php:618
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Page notice"
|
||||
msgstr "新通告"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:719
|
||||
#: lib/action.php:720
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Secondary site navigation"
|
||||
msgstr "次项站导航"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:726
|
||||
#: lib/action.php:727
|
||||
msgid "About"
|
||||
msgstr "关于"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:728
|
||||
#: lib/action.php:729
|
||||
msgid "FAQ"
|
||||
msgstr "常见问题FAQ"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:732
|
||||
#: lib/action.php:733
|
||||
msgid "TOS"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:735
|
||||
#: lib/action.php:736
|
||||
msgid "Privacy"
|
||||
msgstr "隐私"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:737
|
||||
#: lib/action.php:738
|
||||
msgid "Source"
|
||||
msgstr "来源"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:739
|
||||
#: lib/action.php:740
|
||||
msgid "Contact"
|
||||
msgstr "联系人"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:741
|
||||
#: lib/action.php:742
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Badge"
|
||||
msgstr "呼叫"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:769
|
||||
#: lib/action.php:770
|
||||
msgid "StatusNet software license"
|
||||
msgstr "StatusNet软件注册证"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:772
|
||||
#: lib/action.php:773
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"**%%site.name%%** is a microblogging service brought to you by [%%site."
|
||||
@ -4291,12 +4300,12 @@ msgstr ""
|
||||
"**%%site.name%%** 是一个微博客服务,提供者为 [%%site.broughtby%%](%%site."
|
||||
"broughtbyurl%%)。"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:774
|
||||
#: lib/action.php:775
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "**%%site.name%%** is a microblogging service. "
|
||||
msgstr "**%%site.name%%** 是一个微博客服务。"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:776
|
||||
#: lib/action.php:777
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"It runs the [StatusNet](http://status.net/) microblogging software, version %"
|
||||
@ -4307,34 +4316,34 @@ msgstr ""
|
||||
"General Public License](http://www.fsf.org/licensing/licenses/agpl-3.0.html)"
|
||||
"授权。"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:790
|
||||
#: lib/action.php:791
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Site content license"
|
||||
msgstr "StatusNet软件注册证"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:799
|
||||
#: lib/action.php:800
|
||||
msgid "All "
|
||||
msgstr "全部"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:804
|
||||
#: lib/action.php:805
|
||||
msgid "license."
|
||||
msgstr "注册证"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:1098
|
||||
#: lib/action.php:1099
|
||||
msgid "Pagination"
|
||||
msgstr "分页"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:1107
|
||||
#: lib/action.php:1108
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "After"
|
||||
msgstr "« 之后"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:1115
|
||||
#: lib/action.php:1116
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Before"
|
||||
msgstr "之前 »"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:1163
|
||||
#: lib/action.php:1164
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "There was a problem with your session token."
|
||||
msgstr "会话标识有问题,请重试。"
|
||||
@ -5182,6 +5191,14 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Attach a file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/noticeform.php:225
|
||||
msgid "Share your location "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/noticeform.php:226
|
||||
msgid "Finding your location..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/noticelist.php:420
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s"
|
||||
|
@ -7,12 +7,12 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-12-25 09:42+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-12-28 08:11:35+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-12-30 19:06+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-12-30 19:07:56+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Traditional Chinese\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r60437); Translate extension (2009-12-06)\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r60512); Translate extension (2009-12-06)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: zh-hant\n"
|
||||
"X-Message-Group: out-statusnet\n"
|
||||
@ -192,11 +192,11 @@ msgstr "無法更新使用者"
|
||||
msgid "You cannot block yourself!"
|
||||
msgstr "無法更新使用者"
|
||||
|
||||
#: actions/apiblockcreate.php:119
|
||||
#: actions/apiblockcreate.php:126
|
||||
msgid "Block user failed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/apiblockdestroy.php:107
|
||||
#: actions/apiblockdestroy.php:114
|
||||
msgid "Unblock user failed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -311,31 +311,31 @@ msgid "Could not find target user."
|
||||
msgstr "無法更新使用者"
|
||||
|
||||
#: actions/apigroupcreate.php:164 actions/editgroup.php:182
|
||||
#: actions/newgroup.php:126 actions/profilesettings.php:208
|
||||
#: actions/newgroup.php:126 actions/profilesettings.php:215
|
||||
#: actions/register.php:205
|
||||
msgid "Nickname must have only lowercase letters and numbers and no spaces."
|
||||
msgstr "暱稱請用小寫字母或數字,勿加空格。"
|
||||
|
||||
#: actions/apigroupcreate.php:173 actions/editgroup.php:186
|
||||
#: actions/newgroup.php:130 actions/profilesettings.php:231
|
||||
#: actions/newgroup.php:130 actions/profilesettings.php:238
|
||||
#: actions/register.php:208
|
||||
msgid "Nickname already in use. Try another one."
|
||||
msgstr "此暱稱已有人使用。再試試看別的吧。"
|
||||
|
||||
#: actions/apigroupcreate.php:180 actions/editgroup.php:189
|
||||
#: actions/newgroup.php:133 actions/profilesettings.php:211
|
||||
#: actions/newgroup.php:133 actions/profilesettings.php:218
|
||||
#: actions/register.php:210
|
||||
msgid "Not a valid nickname."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/apigroupcreate.php:196 actions/editgroup.php:195
|
||||
#: actions/newgroup.php:139 actions/profilesettings.php:215
|
||||
#: actions/newgroup.php:139 actions/profilesettings.php:222
|
||||
#: actions/register.php:217
|
||||
msgid "Homepage is not a valid URL."
|
||||
msgstr "個人首頁位址錯誤"
|
||||
|
||||
#: actions/apigroupcreate.php:205 actions/editgroup.php:198
|
||||
#: actions/newgroup.php:142 actions/profilesettings.php:218
|
||||
#: actions/newgroup.php:142 actions/profilesettings.php:225
|
||||
#: actions/register.php:220
|
||||
msgid "Full name is too long (max 255 chars)."
|
||||
msgstr "全名過長(最多255字元)"
|
||||
@ -346,7 +346,7 @@ msgid "Description is too long (max %d chars)."
|
||||
msgstr "自我介紹過長(共140個字元)"
|
||||
|
||||
#: actions/apigroupcreate.php:224 actions/editgroup.php:204
|
||||
#: actions/newgroup.php:148 actions/profilesettings.php:225
|
||||
#: actions/newgroup.php:148 actions/profilesettings.php:232
|
||||
#: actions/register.php:227
|
||||
msgid "Location is too long (max 255 chars)."
|
||||
msgstr "地點過長(共255個字)"
|
||||
@ -466,7 +466,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Not found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/apistatusesupdate.php:227 actions/newnotice.php:191
|
||||
#: actions/apistatusesupdate.php:221 actions/newnotice.php:178
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Max notice size is %d chars, including attachment URL."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -611,13 +611,13 @@ msgid "Crop"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/avatarsettings.php:268 actions/disfavor.php:74
|
||||
#: actions/emailsettings.php:238 actions/favor.php:75
|
||||
#: actions/emailsettings.php:238 actions/favor.php:75 actions/geocode.php:50
|
||||
#: actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:309
|
||||
#: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:206
|
||||
#: actions/invite.php:56 actions/login.php:135 actions/makeadmin.php:66
|
||||
#: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80
|
||||
#: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:138
|
||||
#: actions/profilesettings.php:187 actions/recoverpassword.php:337
|
||||
#: actions/profilesettings.php:194 actions/recoverpassword.php:337
|
||||
#: actions/register.php:165 actions/remotesubscribe.php:77
|
||||
#: actions/repeat.php:83 actions/smssettings.php:228 actions/subedit.php:38
|
||||
#: actions/subscribe.php:46 actions/tagother.php:166
|
||||
@ -692,7 +692,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Block this user"
|
||||
msgstr "無此使用者"
|
||||
|
||||
#: actions/block.php:162
|
||||
#: actions/block.php:167
|
||||
msgid "Failed to save block information."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -768,7 +768,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: actions/confirmaddress.php:114 actions/emailsettings.php:296
|
||||
#: actions/emailsettings.php:427 actions/imsettings.php:258
|
||||
#: actions/imsettings.php:401 actions/othersettings.php:174
|
||||
#: actions/profilesettings.php:276 actions/smssettings.php:278
|
||||
#: actions/profilesettings.php:283 actions/smssettings.php:278
|
||||
#: actions/smssettings.php:420
|
||||
msgid "Couldn't update user."
|
||||
msgstr "無法更新使用者"
|
||||
@ -975,7 +975,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:586 actions/emailsettings.php:195
|
||||
#: actions/imsettings.php:163 actions/othersettings.php:126
|
||||
#: actions/pathsadminpanel.php:324 actions/profilesettings.php:167
|
||||
#: actions/pathsadminpanel.php:324 actions/profilesettings.php:174
|
||||
#: actions/siteadminpanel.php:388 actions/smssettings.php:181
|
||||
#: actions/subscriptions.php:203 actions/tagother.php:154
|
||||
#: actions/useradminpanel.php:313 lib/designsettings.php:256
|
||||
@ -1474,7 +1474,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "A list of the users in this group."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/groupmembers.php:175 lib/action.php:440 lib/groupnav.php:107
|
||||
#: actions/groupmembers.php:175 lib/action.php:441 lib/groupnav.php:107
|
||||
msgid "Admin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1563,7 +1563,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "User is not blocked from group."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/groupunblock.php:128 actions/unblock.php:77
|
||||
#: actions/groupunblock.php:128 actions/unblock.php:86
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Error removing the block."
|
||||
msgstr "儲存使用者發生錯誤"
|
||||
@ -1832,7 +1832,7 @@ msgstr "使用者名稱或密碼錯誤"
|
||||
msgid "Error setting user. You are probably not authorized."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/login.php:208 actions/login.php:261 lib/action.php:458
|
||||
#: actions/login.php:208 actions/login.php:261 lib/action.php:459
|
||||
#: lib/logingroupnav.php:79
|
||||
msgid "Login"
|
||||
msgstr "登入"
|
||||
@ -1939,7 +1939,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Direct message to %s sent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/newmessage.php:210 actions/newnotice.php:250 lib/channel.php:170
|
||||
#: actions/newmessage.php:210 actions/newnotice.php:245 lib/channel.php:170
|
||||
msgid "Ajax Error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1947,7 +1947,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "New notice"
|
||||
msgstr "新訊息"
|
||||
|
||||
#: actions/newnotice.php:216
|
||||
#: actions/newnotice.php:211
|
||||
msgid "Notice posted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2375,70 +2375,79 @@ msgstr "地點"
|
||||
msgid "Where you are, like \"City, State (or Region), Country\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:138 actions/tagother.php:149
|
||||
#: actions/profilesettings.php:138
|
||||
msgid "Share my current location when posting notices"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:145 actions/tagother.php:149
|
||||
#: actions/tagother.php:209 lib/subscriptionlist.php:106
|
||||
#: lib/subscriptionlist.php:108 lib/userprofile.php:209
|
||||
msgid "Tags"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:140
|
||||
#: actions/profilesettings.php:147
|
||||
msgid ""
|
||||
"Tags for yourself (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- separated"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:144 actions/siteadminpanel.php:294
|
||||
#: actions/profilesettings.php:151 actions/siteadminpanel.php:294
|
||||
msgid "Language"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:145
|
||||
#: actions/profilesettings.php:152
|
||||
msgid "Preferred language"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:154
|
||||
#: actions/profilesettings.php:161
|
||||
msgid "Timezone"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:155
|
||||
#: actions/profilesettings.php:162
|
||||
msgid "What timezone are you normally in?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:160
|
||||
#: actions/profilesettings.php:167
|
||||
msgid ""
|
||||
"Automatically subscribe to whoever subscribes to me (best for non-humans)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:221 actions/register.php:223
|
||||
#: actions/profilesettings.php:228 actions/register.php:223
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "Bio is too long (max %d chars)."
|
||||
msgstr "自我介紹過長(共140個字元)"
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:228 actions/siteadminpanel.php:164
|
||||
#: actions/profilesettings.php:235 actions/siteadminpanel.php:164
|
||||
msgid "Timezone not selected."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:234
|
||||
#: actions/profilesettings.php:241
|
||||
msgid "Language is too long (max 50 chars)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:246 actions/tagother.php:178
|
||||
#: actions/profilesettings.php:253 actions/tagother.php:178
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "Invalid tag: \"%s\""
|
||||
msgstr "個人首頁連結%s無效"
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:295
|
||||
#: actions/profilesettings.php:302
|
||||
msgid "Couldn't update user for autosubscribe."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:328
|
||||
#: actions/profilesettings.php:354
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Couldn't save location prefs."
|
||||
msgstr "無法儲存個人資料"
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:366
|
||||
msgid "Couldn't save profile."
|
||||
msgstr "無法儲存個人資料"
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:336
|
||||
#: actions/profilesettings.php:374
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Couldn't save tags."
|
||||
msgstr "無法儲存個人資料"
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:344 lib/adminpanelaction.php:126
|
||||
#: actions/profilesettings.php:382 lib/adminpanelaction.php:126
|
||||
msgid "Settings saved."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2669,7 +2678,7 @@ msgstr "確認碼發生錯誤"
|
||||
msgid "Registration successful"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/register.php:114 actions/register.php:502 lib/action.php:455
|
||||
#: actions/register.php:114 actions/register.php:502 lib/action.php:456
|
||||
#: lib/logingroupnav.php:85
|
||||
msgid "Register"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -3940,16 +3949,16 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "You are banned from posting notices on this site."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: classes/Notice.php:319 classes/Notice.php:344
|
||||
#: classes/Notice.php:309 classes/Notice.php:334
|
||||
msgid "Problem saving notice."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: classes/Notice.php:1044
|
||||
#: classes/Notice.php:1034
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "DB error inserting reply: %s"
|
||||
msgstr "增加回覆時,資料庫發生錯誤: %s"
|
||||
|
||||
#: classes/Notice.php:1371
|
||||
#: classes/Notice.php:1361
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "RT @%1$s %2$s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -4008,134 +4017,134 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Untitled page"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:425
|
||||
#: lib/action.php:426
|
||||
msgid "Primary site navigation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:431
|
||||
#: lib/action.php:432
|
||||
msgid "Home"
|
||||
msgstr "主頁"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:431
|
||||
#: lib/action.php:432
|
||||
msgid "Personal profile and friends timeline"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:433
|
||||
#: lib/action.php:434
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Account"
|
||||
msgstr "關於"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:433
|
||||
#: lib/action.php:434
|
||||
msgid "Change your email, avatar, password, profile"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:436
|
||||
#: lib/action.php:437
|
||||
msgid "Connect"
|
||||
msgstr "連結"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:436
|
||||
#: lib/action.php:437
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Connect to services"
|
||||
msgstr "無法連結到伺服器:%s"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:440
|
||||
#: lib/action.php:441
|
||||
msgid "Change site configuration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:444 lib/subgroupnav.php:105
|
||||
#: lib/action.php:445 lib/subgroupnav.php:105
|
||||
msgid "Invite"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:445 lib/subgroupnav.php:106
|
||||
#: lib/action.php:446 lib/subgroupnav.php:106
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:450
|
||||
#: lib/action.php:451
|
||||
msgid "Logout"
|
||||
msgstr "登出"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:450
|
||||
#: lib/action.php:451
|
||||
msgid "Logout from the site"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:455
|
||||
#: lib/action.php:456
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Create an account"
|
||||
msgstr "新增帳號"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:458
|
||||
#: lib/action.php:459
|
||||
msgid "Login to the site"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:461 lib/action.php:724
|
||||
#: lib/action.php:462 lib/action.php:725
|
||||
msgid "Help"
|
||||
msgstr "求救"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:461
|
||||
#: lib/action.php:462
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Help me!"
|
||||
msgstr "求救"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:464 lib/searchaction.php:127
|
||||
#: lib/action.php:465 lib/searchaction.php:127
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:464
|
||||
#: lib/action.php:465
|
||||
msgid "Search for people or text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:485
|
||||
#: lib/action.php:486
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Site notice"
|
||||
msgstr "新訊息"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:551
|
||||
#: lib/action.php:552
|
||||
msgid "Local views"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:617
|
||||
#: lib/action.php:618
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Page notice"
|
||||
msgstr "新訊息"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:719
|
||||
#: lib/action.php:720
|
||||
msgid "Secondary site navigation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:726
|
||||
#: lib/action.php:727
|
||||
msgid "About"
|
||||
msgstr "關於"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:728
|
||||
#: lib/action.php:729
|
||||
msgid "FAQ"
|
||||
msgstr "常見問題"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:732
|
||||
#: lib/action.php:733
|
||||
msgid "TOS"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:735
|
||||
#: lib/action.php:736
|
||||
msgid "Privacy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:737
|
||||
#: lib/action.php:738
|
||||
msgid "Source"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:739
|
||||
#: lib/action.php:740
|
||||
msgid "Contact"
|
||||
msgstr "好友名單"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:741
|
||||
#: lib/action.php:742
|
||||
msgid "Badge"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:769
|
||||
#: lib/action.php:770
|
||||
msgid "StatusNet software license"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:772
|
||||
#: lib/action.php:773
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"**%%site.name%%** is a microblogging service brought to you by [%%site."
|
||||
@ -4144,12 +4153,12 @@ msgstr ""
|
||||
"**%%site.name%%**是由[%%site.broughtby%%](%%site.broughtbyurl%%)所提供的微型"
|
||||
"部落格服務"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:774
|
||||
#: lib/action.php:775
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "**%%site.name%%** is a microblogging service. "
|
||||
msgstr "**%%site.name%%**是個微型部落格"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:776
|
||||
#: lib/action.php:777
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"It runs the [StatusNet](http://status.net/) microblogging software, version %"
|
||||
@ -4157,33 +4166,33 @@ msgid ""
|
||||
"org/licensing/licenses/agpl-3.0.html)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:790
|
||||
#: lib/action.php:791
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Site content license"
|
||||
msgstr "新訊息"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:799
|
||||
#: lib/action.php:800
|
||||
msgid "All "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:804
|
||||
#: lib/action.php:805
|
||||
msgid "license."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:1098
|
||||
#: lib/action.php:1099
|
||||
msgid "Pagination"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:1107
|
||||
#: lib/action.php:1108
|
||||
msgid "After"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:1115
|
||||
#: lib/action.php:1116
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Before"
|
||||
msgstr "之前的內容»"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:1163
|
||||
#: lib/action.php:1164
|
||||
msgid "There was a problem with your session token."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -5005,6 +5014,14 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Attach a file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/noticeform.php:225
|
||||
msgid "Share your location "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/noticeform.php:226
|
||||
msgid "Finding your location..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/noticelist.php:420
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s"
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user