Merge branch '1.0.x'
This commit is contained in:
commit
d98a4be24e
@ -645,7 +645,7 @@ class Notice extends Managed_DataObject
|
||||
}
|
||||
|
||||
self::blow('notice:list-ids:conversation:%s', $this->conversation);
|
||||
self::blow('conversation::notice_count:%d', $this->conversation);
|
||||
self::blow('conversation:notice_count:%d', $this->conversation);
|
||||
|
||||
if (!empty($this->repeat_of)) {
|
||||
// XXX: we should probably only use one of these
|
||||
|
@ -15,19 +15,19 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-03-01 15:45+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-03-01 15:45:34+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-03-11 20:13+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-03-11 20:13:30+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Arabic <https://translatewiki.net/wiki/Portal:ar>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (r112812); Translate 2012-02-26\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (r113583); Translate 2012-03-02\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
|
||||
"X-Language-Code: ar\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=(n == 0) ? 0 : ( (n == 1) ? 1 : ( (n == "
|
||||
"2) ? 2 : ( (n%100 >= 3 && n%100 <= 10) ? 3 : ( (n%100 >= 11 && n%100 <= "
|
||||
"99) ? 4 : 5 ) ) ) );\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2012-02-25 15:22:46+0000\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2012-03-11 19:51:52+0000\n"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Database error message.
|
||||
#, php-format
|
||||
@ -4135,8 +4135,9 @@ msgid "What timezone are you normally in?"
|
||||
msgstr "ما المنطقة الزمنية التي تتواجد فيها عادة؟"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Checkbox label in form for profile settings.
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Automatically subscribe to whoever subscribes to me (best for non-humans)."
|
||||
"Automatically subscribe to whoever subscribes to me (best for non-humans)"
|
||||
msgstr "اشترك تلقائيًا بأي شخص يشترك بي (مفضل لغير البشر)."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Dropdown field label on profile settings, for what policies to apply when someone else tries to subscribe to your updates.
|
||||
|
@ -12,14 +12,14 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-03-01 15:45+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-03-01 15:45:36+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-03-11 20:13+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-03-11 20:13:35+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Belarusian (Taraškievica orthography) <https://translatewiki."
|
||||
"net/wiki/Portal:be-tarask>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2012-02-25 15:22:46+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (r112812); Translate 2012-02-26\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2012-03-11 19:51:52+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (r113583); Translate 2012-03-02\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
|
||||
"X-Language-Code: be-tarask\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
|
||||
@ -4201,8 +4201,9 @@ msgid "What timezone are you normally in?"
|
||||
msgstr "У якім часавым поясе Вы знаходзіцеся?"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Checkbox label in form for profile settings.
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Automatically subscribe to whoever subscribes to me (best for non-humans)."
|
||||
"Automatically subscribe to whoever subscribes to me (best for non-humans)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Аўтаматычна падпісвацца на тых, хто падпісаўся на мяне (найлепей для "
|
||||
"робатаў)."
|
||||
|
@ -11,17 +11,17 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-03-01 15:45+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-03-01 15:45:38+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-03-11 20:13+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-03-11 20:13:38+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Bulgarian <https://translatewiki.net/wiki/Portal:bg>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (r112812); Translate 2012-02-26\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (r113583); Translate 2012-03-02\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
|
||||
"X-Language-Code: bg\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2012-02-25 15:22:46+0000\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2012-03-11 19:51:52+0000\n"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Database error message.
|
||||
#, php-format
|
||||
@ -4245,7 +4245,7 @@ msgstr "В кой часови пояс сте обикновено?"
|
||||
#. TRANS: Checkbox label in form for profile settings.
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Automatically subscribe to whoever subscribes to me (best for non-humans)."
|
||||
"Automatically subscribe to whoever subscribes to me (best for non-humans)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Автоматично абониране за всеки, който се абонира за мен (подходящо за "
|
||||
"ботове)."
|
||||
|
@ -12,17 +12,17 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-03-01 15:45+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-03-01 15:45:40+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-03-11 20:13+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-03-11 20:13:41+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Breton <https://translatewiki.net/wiki/Portal:br>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (r112812); Translate 2012-02-26\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (r113583); Translate 2012-03-02\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
|
||||
"X-Language-Code: br\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2012-02-25 15:22:46+0000\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2012-03-11 19:51:52+0000\n"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Database error message.
|
||||
#, php-format
|
||||
@ -4197,7 +4197,7 @@ msgstr "Pehini eo gwerzhid-eur boaz ?"
|
||||
#. TRANS: Checkbox label in form for profile settings.
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Automatically subscribe to whoever subscribes to me (best for non-humans)."
|
||||
"Automatically subscribe to whoever subscribes to me (best for non-humans)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"En em enskrivañ ez emgefre d'an holl re hag en em goumanant din (erbedet "
|
||||
"evit an implijerien nann-denel)"
|
||||
|
@ -16,17 +16,17 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-03-01 15:45+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-03-01 15:45:42+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-03-11 20:13+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-03-11 20:13:43+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Catalan <https://translatewiki.net/wiki/Portal:ca>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (r112812); Translate 2012-02-26\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (r113583); Translate 2012-03-02\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
|
||||
"X-Language-Code: ca\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2012-02-25 15:22:46+0000\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2012-03-11 19:51:52+0000\n"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Database error message.
|
||||
#, php-format
|
||||
@ -4196,8 +4196,9 @@ msgid "What timezone are you normally in?"
|
||||
msgstr "En quin fus horari us trobeu normalment?"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Checkbox label in form for profile settings.
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Automatically subscribe to whoever subscribes to me (best for non-humans)."
|
||||
"Automatically subscribe to whoever subscribes to me (best for non-humans)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Subscriu automàticament a qualsevol qui em tingui subscrit (ideal per no-"
|
||||
"humans)"
|
||||
|
@ -4,6 +4,7 @@
|
||||
# Author: Brion
|
||||
# Author: Koo6
|
||||
# Author: Kuvaly
|
||||
# Author: Tchoř
|
||||
# Author: Utar
|
||||
# Author: Veritaslibero
|
||||
# Author: W4rr10r
|
||||
@ -14,18 +15,18 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-03-01 15:45+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-03-01 15:45:44+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-03-11 20:13+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-03-11 20:13:46+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Czech <https://translatewiki.net/wiki/Portal:cs>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (r112812); Translate 2012-02-26\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (r113583); Translate 2012-03-02\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
|
||||
"X-Language-Code: cs\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 1) ? 0 : ( (n >= 2 && n <= 4) ? 1 : "
|
||||
"2 );\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2012-02-25 15:22:46+0000\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2012-03-11 19:51:52+0000\n"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Database error message.
|
||||
#, php-format
|
||||
@ -38,13 +39,14 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Error message.
|
||||
msgid "An error occurred."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Došlo k chybě."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Error message displayed when there is no StatusNet configuration file.
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"No configuration file found. Try running the installation program first."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Konfigurační soubor nenalezen. Zkuste nejprve spustit instalační program."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Error message displayed when trying to access a non-existing page.
|
||||
msgid "Unknown page"
|
||||
@ -775,7 +777,7 @@ msgstr ""
|
||||
#. TRANS: Client error displayed when an unknown error occurs in the list subscribers action.
|
||||
#. TRANS: Client error displayed when an unknown error occurs unsubscribing from a list.
|
||||
msgid "An error occured."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Došlo k chybě."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client error displayed when trying to delete another user's list.
|
||||
msgid "You cannot delete lists that do not belong to you."
|
||||
@ -4325,7 +4327,7 @@ msgstr "V jaké časové zóně se obyčejně nacházíte?"
|
||||
#. TRANS: Checkbox label in form for profile settings.
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Automatically subscribe to whoever subscribes to me (best for non-humans)."
|
||||
"Automatically subscribe to whoever subscribes to me (best for non-humans)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Automaticky se přihlásit k odběru toho kdo se přihlásil ke mně (nejlepší pro "
|
||||
"ne-lidi)"
|
||||
|
@ -35,17 +35,17 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-03-01 15:45+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-03-01 15:45:47+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-03-11 20:13+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-03-11 20:13:48+0000\n"
|
||||
"Language-Team: German <https://translatewiki.net/wiki/Portal:de>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (r112812); Translate 2012-02-26\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (r113583); Translate 2012-03-02\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
|
||||
"X-Language-Code: de\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2012-02-25 15:22:46+0000\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2012-03-11 19:51:52+0000\n"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Database error message.
|
||||
#, php-format
|
||||
@ -4232,8 +4232,9 @@ msgid "What timezone are you normally in?"
|
||||
msgstr "In welcher Zeitzone befindest du dich üblicherweise?"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Checkbox label in form for profile settings.
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Automatically subscribe to whoever subscribes to me (best for non-humans)."
|
||||
"Automatically subscribe to whoever subscribes to me (best for non-humans)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Abonniere automatisch alle Kontakte, die mich abonnieren (sinnvoll für Nicht-"
|
||||
"Menschen)."
|
||||
@ -5980,10 +5981,10 @@ msgstr "Benutzerprofil"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Title for list form when on a profile page.
|
||||
#. TRANS: %s is a profile nickname.
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
#, php-format
|
||||
msgctxt "ADDTOLIST"
|
||||
msgid "List %s"
|
||||
msgstr "Liste"
|
||||
msgstr "%s abonnieren"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Title for list form when an error has occurred.
|
||||
msgctxt "TITLE"
|
||||
@ -6245,17 +6246,16 @@ msgid "License"
|
||||
msgstr "Lizenz"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Content part of StatusNet version page.
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"StatusNet is free software: you can redistribute it and/or modify it under "
|
||||
"the terms of the GNU Affero General Public License as published by the Free "
|
||||
"Software Foundation, either version 3 of the License, or (at your option) "
|
||||
"any later version."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"StatusNet ist freie Software: Sie dürfen es weiter verteilen und/oder "
|
||||
"verändern unter Berücksichtigung der Regeln zur GNU General Public License "
|
||||
"wie veröffentlicht durch die Free Software Foundation, entweder Version 3 "
|
||||
"der Lizenz, oder jede höhere Version."
|
||||
"StatusNet ist freie Software: Sie dürfen sie weiter verteilen und/oder "
|
||||
"verändern unter Berücksichtigung der Bedingungen der GNU Affero General "
|
||||
"Public License wie durch die Free Software Foundation veröffentlicht, "
|
||||
"entweder Version 3 der Lizenz, oder (nach Ihrer Wahl) jede höhere Version."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Content part of StatusNet version page.
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@ -6329,8 +6329,8 @@ msgstr "Robin denkt, dass etwas unmöglich ist."
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%1$d byte"
|
||||
msgid_plural "%1$d bytes"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
msgstr[0] "%1$d Byte"
|
||||
msgstr[1] "%1$d Bytes"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Message given if an upload is larger than the configured maximum.
|
||||
#. TRANS: %1$d (used for plural) is the byte limit for uploads,
|
||||
@ -6697,9 +6697,9 @@ msgstr "Konnte die lokale Gruppen Information nicht speichern."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Exception thrown when an account could not be located when it should be moved.
|
||||
#. TRANS: %s is the remote site.
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Cannot locate account %s."
|
||||
msgstr "Kann Konto %s nicht finden."
|
||||
msgstr "Konto %s kann nicht gefunden werden."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Exception thrown when a service document could not be located account move.
|
||||
#. TRANS: %s is the remote site.
|
||||
@ -6905,9 +6905,9 @@ msgid "No content for notice %s."
|
||||
msgstr "Kein Inhalt für Nachricht %s."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Exception thrown if a non-existing user is provided. %s is a user ID.
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "No such user \"%s\"."
|
||||
msgstr "Unbekannter Benutzer."
|
||||
msgstr "Unbekannter Benutzer „%s“."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown when post to collection fails with a 400 status.
|
||||
#. TRANS: %1$s is a URL, %2$s is the status, %s$s is the fail reason.
|
||||
@ -7036,7 +7036,6 @@ msgid "Plugins configuration"
|
||||
msgstr "Pfadkonfiguration"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Menu item in administrator navigation panel.
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "MENU"
|
||||
msgid "Plugins"
|
||||
msgstr "Erweiterungen"
|
||||
@ -7193,7 +7192,6 @@ msgstr "Widerrufen"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Submit button text to accept a group membership request on approve group form.
|
||||
#. TRANS: Submit button text to accept a subscription request on approve sub form.
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "BUTTON"
|
||||
msgid "Accept"
|
||||
msgstr "Akzeptieren"
|
||||
@ -7205,9 +7203,8 @@ msgid "Reject"
|
||||
msgstr "Ablehnen"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Atom feed exception thrown when an author element does not contain a name element.
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Author element must contain a name element."
|
||||
msgstr "Das „author“-Element muss ein „name“-Element erhaten."
|
||||
msgstr "Das „author“-Element muss ein „name“-Element enthalten."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception thrown when using the method setActivitySubject() in the class Atom10Feed.
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@ -8101,15 +8098,13 @@ msgid "Trends"
|
||||
msgstr "Trends"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Default button text for inviting more users to the StatusNet instance.
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "BUTTON"
|
||||
msgid "Invite more colleagues"
|
||||
msgstr "Lade neue Leute ein"
|
||||
msgstr "Mehr Kollegen einladen"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Form legend.
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Invite collegues"
|
||||
msgstr "Lade neue Leute ein"
|
||||
msgstr "Kollegen einladen"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Field label for a list of e-mail addresses.
|
||||
msgid "Email addresses"
|
||||
@ -8319,7 +8314,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Subject for 'nudge' notification email.
|
||||
#. TRANS: %s is the nudging user.
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "You have been nudged by %s"
|
||||
msgstr "Du wurdest von „%s“ angestupst"
|
||||
|
||||
@ -8813,15 +8808,13 @@ msgid "Nudge this user"
|
||||
msgstr "Gib diesem Benutzer einen Stups"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Button text to nudge/ping another user.
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "BUTTON"
|
||||
msgid "Nudge"
|
||||
msgstr "Stups"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Button title to nudge/ping another user.
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Send a nudge to this user."
|
||||
msgstr "Sende diesem Benutzer einen Stups"
|
||||
msgstr "Sende diesem Benutzer einen Stups."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception thrown in oEmbed action if no API endpoint is available.
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@ -8974,7 +8967,6 @@ msgid "Edit lists"
|
||||
msgstr "Ungültiger Personen-Tag: „%s“."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Label in self tags widget.
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "LABEL"
|
||||
msgid "Tags"
|
||||
msgstr "Tags"
|
||||
@ -9056,17 +9048,17 @@ msgid "Enable"
|
||||
msgstr "Aktivieren"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Plugin description for a disabled plugin.
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "plugin-description"
|
||||
msgid ""
|
||||
"(The plugin description is unavailable when a plugin has been disabled.)"
|
||||
msgstr "(Plugin Beschreibung nicht verfügbar wenn deaktiviert.)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"(Die Plugin-Beschreibung ist nicht verfügbar, wenn ein Plugin deaktiviert "
|
||||
"wurde.)"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Menu item in primary navigation panel.
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "MENU"
|
||||
msgid "Settings"
|
||||
msgstr "SMS-Einstellungen"
|
||||
msgstr "Einstellungen"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Menu item title in primary navigation panel.
|
||||
msgid "Change your personal settings."
|
||||
@ -9373,7 +9365,6 @@ msgid "UI tweaks for old-school users"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Title of form to silence a user.
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "TITLE"
|
||||
msgid "Silence"
|
||||
msgstr "Stummschalten"
|
||||
@ -9417,7 +9408,6 @@ msgid "Failed to delete revoked token."
|
||||
msgstr "Konnte ungültig gemachtes Token nicht löschen."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Menu item in local navigation menu.
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "MENU"
|
||||
msgid "Subscriptions"
|
||||
msgstr "Abonnements"
|
||||
@ -9605,8 +9595,8 @@ msgstr[1] "%%s und %d ähnliche."
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%%s likes this."
|
||||
msgid_plural "%%s like this."
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
msgstr[0] "%%s gefällt das."
|
||||
msgstr[1] "%%s gefällt das."
|
||||
|
||||
#. TRANS: List message for notice repeated by logged in user.
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
@ -16,18 +16,18 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-03-01 15:45+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-03-01 15:45:48+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-03-11 20:13+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-03-11 20:13:52+0000\n"
|
||||
"Language-Team: British English <https://translatewiki.net/wiki/Portal:en-"
|
||||
"gb>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (r112812); Translate 2012-02-26\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (r113583); Translate 2012-03-02\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
|
||||
"X-Language-Code: en-gb\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2012-02-25 15:22:46+0000\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2012-03-11 19:51:52+0000\n"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Database error message.
|
||||
#, php-format
|
||||
@ -4291,7 +4291,7 @@ msgstr "In which timezone are you?"
|
||||
#. TRANS: Checkbox label in form for profile settings.
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Automatically subscribe to whoever subscribes to me (best for non-humans)."
|
||||
"Automatically subscribe to whoever subscribes to me (best for non-humans)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Automatically subscribe to whoever subscribes to me (best for non-humans)"
|
||||
|
||||
|
@ -17,17 +17,17 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-03-01 15:45+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-03-01 15:45:50+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-03-11 20:13+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-03-11 20:13:55+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Esperanto <https://translatewiki.net/wiki/Portal:eo>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (r112812); Translate 2012-02-26\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (r113583); Translate 2012-03-02\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
|
||||
"X-Language-Code: eo\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2012-02-25 15:22:46+0000\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2012-03-11 19:51:52+0000\n"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Database error message.
|
||||
#, php-format
|
||||
@ -4251,7 +4251,7 @@ msgstr "En kiu horzono vi kutime troviĝas?"
|
||||
#. TRANS: Checkbox label in form for profile settings.
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Automatically subscribe to whoever subscribes to me (best for non-humans)."
|
||||
"Automatically subscribe to whoever subscribes to me (best for non-humans)"
|
||||
msgstr "Aŭtomate aboni iun ajn, kiu abonas min (prefereble por ne-homoj)"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Dropdown field label on profile settings, for what policies to apply when someone else tries to subscribe to your updates.
|
||||
|
@ -27,17 +27,17 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-03-01 15:45+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-03-01 15:45:52+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-03-11 20:13+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-03-11 20:13:57+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish <https://translatewiki.net/wiki/Portal:es>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (r112812); Translate 2012-02-26\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (r113583); Translate 2012-03-02\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
|
||||
"X-Language-Code: es\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2012-02-25 15:22:46+0000\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2012-03-11 19:51:52+0000\n"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Database error message.
|
||||
#, php-format
|
||||
@ -4202,8 +4202,9 @@ msgid "What timezone are you normally in?"
|
||||
msgstr "En que zona horaria se encuentra normalmente?"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Checkbox label in form for profile settings.
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Automatically subscribe to whoever subscribes to me (best for non-humans)."
|
||||
"Automatically subscribe to whoever subscribes to me (best for non-humans)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Suscribirse automáticamente a quien quiera que se suscriba a mí (es mejor "
|
||||
"para no-humanos)"
|
||||
@ -9141,13 +9142,14 @@ msgid ""
|
||||
"* [Yahoo](http://search.yahoo.com/search?p=site%%3A%%%%site.server%%%%+%s)\n"
|
||||
"* [Collecta](http://collecta.com/#q=%s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"También puede intentar buscar en otro motores de búsqueda:! N! N! * "
|
||||
"[Twingly] (http://www.twingly.com/search?q = %s&content=microblog&site=% %% %"
|
||||
"site.server% %% %)! N! * [Tweet Scan] (http://www.tweetscan.com/indexi.php?s "
|
||||
"= %s )! N! * [Google] (http://www.google.com/search? q =% sitio %3A% %% %"
|
||||
"site.server% %% %+% s)! N! * [Yahoo] (% http://search.yahoo.com/search?"
|
||||
"p=site %3A% %% %site.server% %% %+% s)! N! * [Collecta] (# http://collecta."
|
||||
"com/ q = %s )"
|
||||
"También puede intentar buscar en otro motores de búsqueda :\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"* [Twingly](http://www.twingly.com/search?q=%s&content=microblog&site=%%%%"
|
||||
"site.server%%%%)\n"
|
||||
"* [Tweet scan](http://www.tweetscan.com/indexi.php?s=%s)\n"
|
||||
"* [Google](http://www.google.com/search?q=site%%3A%%%%site.server%%%%+%s)\n"
|
||||
"* [Yahoo](http://search.yahoo.com/search?p=site%%3A%%%%site.server%%%%+%s)\n"
|
||||
"* [Collecta](http://collecta.com/#q=%s)"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Menu item in search group navigation panel.
|
||||
msgctxt "MENU"
|
||||
|
@ -12,13 +12,13 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-03-01 15:45+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-03-01 15:45:54+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-03-11 20:13+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-03-11 20:13:59+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Basque <https://translatewiki.net/wiki/Portal:eu>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2012-02-25 15:22:46+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (r112812); Translate 2012-02-26\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2012-03-11 19:51:52+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (r113583); Translate 2012-03-02\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
|
||||
"X-Language-Code: eu\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
|
||||
@ -4181,8 +4181,9 @@ msgid "What timezone are you normally in?"
|
||||
msgstr "Zein ordu-eremutan zaude normalean?"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Checkbox label in form for profile settings.
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Automatically subscribe to whoever subscribes to me (best for non-humans)."
|
||||
"Automatically subscribe to whoever subscribes to me (best for non-humans)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Automatikoki harpidetu nere harpidedun egiten direnei (gizaki ez direnentzat "
|
||||
"egokia)."
|
||||
|
@ -19,8 +19,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-03-01 15:45+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-03-01 15:45:56+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-03-11 20:13+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-03-11 20:14:02+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Ahmad Sufi Mahmudi\n"
|
||||
"Language-Team: Persian <https://translatewiki.net/wiki/Portal:fa>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@ -29,9 +29,9 @@ msgstr ""
|
||||
"X-Language-Code: fa\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (r112812); Translate 2012-02-26\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (r113583); Translate 2012-03-02\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2012-02-25 15:22:46+0000\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2012-03-11 19:51:52+0000\n"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Database error message.
|
||||
#, php-format
|
||||
@ -610,10 +610,10 @@ msgstr "نام کامل خیلی طولانی است (حداکثر ۲۵۵ نوی
|
||||
#. TRANS: %d is the maximum number of characters for the description.
|
||||
#. TRANS: Group create form validation error.
|
||||
#. TRANS: %d is the maximum number of allowed characters.
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Description is too long (maximum %d character)."
|
||||
msgid_plural "Description is too long (maximum %d characters)."
|
||||
msgstr[0] "توصیف خیلی طولانی است (حداکثر %d نویسه)"
|
||||
msgstr[0] "توضیح خیلی طولانی است (حداکثر %d نویسه)."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client error shown when providing too long a location during group creation.
|
||||
#. TRANS: API validation exception thrown when location does not validate.
|
||||
@ -1445,9 +1445,9 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown when subscribing to a non-existing profile.
|
||||
#. TRANS: %s is the unknown profile ID.
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Unknown profile %s."
|
||||
msgstr "نوع فایل پشتیبانی نشده"
|
||||
msgstr "پروفایل ناشناخته %s."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client error displayed trying to subscribe to an already subscribed profile.
|
||||
#. TRANS: %s is the profile the user already has a subscription on.
|
||||
@ -4301,7 +4301,7 @@ msgstr "شما معمولا در کدام منطقهٔ زمانی هستید؟"
|
||||
#. TRANS: Checkbox label in form for profile settings.
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Automatically subscribe to whoever subscribes to me (best for non-humans)."
|
||||
"Automatically subscribe to whoever subscribes to me (best for non-humans)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"به صورت خودکار مشترک هر کسی بشو که مشترک من میشود (بهترین برای غیر انسانها)"
|
||||
|
||||
|
@ -18,17 +18,17 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-03-01 15:45+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-03-01 15:45:58+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-03-11 20:13+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-03-11 20:14:04+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Finnish <https://translatewiki.net/wiki/Portal:fi>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (r112812); Translate 2012-02-26\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (r113583); Translate 2012-03-02\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
|
||||
"X-Language-Code: fi\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2012-02-25 15:22:46+0000\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2012-03-11 19:51:52+0000\n"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Database error message.
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
@ -4231,7 +4231,7 @@ msgstr "Millä aikavyöhykkeellä olet tavallisesti?"
|
||||
#. TRANS: Checkbox label in form for profile settings.
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Automatically subscribe to whoever subscribes to me (best for non-humans)."
|
||||
"Automatically subscribe to whoever subscribes to me (best for non-humans)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Tilaa automaattisesti kaikki, jotka tilaavat päivitykseni (ei sovi hyvin "
|
||||
"ihmiskäyttäjille)"
|
||||
|
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@ -9,13 +9,13 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-03-01 15:45+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-03-01 15:46:03+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-03-11 20:13+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-03-11 20:14:10+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Friulian <https://translatewiki.net/wiki/Portal:fur>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2012-02-25 15:22:46+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (r112812); Translate 2012-02-26\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2012-03-11 19:51:52+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (r113583); Translate 2012-03-02\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
|
||||
"X-Language-Code: fur\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
|
||||
@ -4104,8 +4104,9 @@ msgid "What timezone are you normally in?"
|
||||
msgstr "In ce fûs orari ti cjatistu par solit?"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Checkbox label in form for profile settings.
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Automatically subscribe to whoever subscribes to me (best for non-humans)."
|
||||
"Automatically subscribe to whoever subscribes to me (best for non-humans)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Sotscrîf in automatic a ducj chei che si sotscrivin a mi (ideâl par non "
|
||||
"umans)."
|
||||
|
@ -12,17 +12,17 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-03-01 15:45+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-03-01 15:46:05+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-03-11 20:13+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-03-11 20:14:12+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Galician <https://translatewiki.net/wiki/Portal:gl>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (r112812); Translate 2012-02-26\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (r113583); Translate 2012-03-02\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
|
||||
"X-Language-Code: gl\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2012-02-25 15:22:46+0000\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2012-03-11 19:51:52+0000\n"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Database error message.
|
||||
#, php-format
|
||||
@ -4196,8 +4196,9 @@ msgid "What timezone are you normally in?"
|
||||
msgstr "En que fuso horario adoita estar?"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Checkbox label in form for profile settings.
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Automatically subscribe to whoever subscribes to me (best for non-humans)."
|
||||
"Automatically subscribe to whoever subscribes to me (best for non-humans)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Subscribirse automaticamente a quen se subscriba a min (o mellor para os "
|
||||
"bots)."
|
||||
|
@ -10,17 +10,17 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-03-01 15:45+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-03-01 15:46:07+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-03-11 20:13+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-03-11 20:14:14+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Hebrew <https://translatewiki.net/wiki/Portal:he>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (r112812); Translate 2012-02-26\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (r113583); Translate 2012-03-02\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
|
||||
"X-Language-Code: he\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2012-02-25 15:22:46+0000\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2012-03-11 19:51:52+0000\n"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Database error message.
|
||||
#, php-format
|
||||
@ -4040,9 +4040,10 @@ msgid "What timezone are you normally in?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Checkbox label in form for profile settings.
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Automatically subscribe to whoever subscribes to me (best for non-humans)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Automatically subscribe to whoever subscribes to me (best for non-humans)"
|
||||
msgstr "לרשום משתמשים חדשים למשתמש הזה באופן אוטומטי."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Dropdown field label on profile settings, for what policies to apply when someone else tries to subscribe to your updates.
|
||||
msgid "Subscription policy"
|
||||
|
@ -12,18 +12,18 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-03-01 15:45+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-03-01 15:46:08+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-03-11 20:13+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-03-11 20:14:17+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Upper Sorbian <https://translatewiki.net/wiki/Portal:hsb>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (r112812); Translate 2012-02-26\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (r113583); Translate 2012-03-02\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
|
||||
"X-Language-Code: hsb\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : (n%100==3 || "
|
||||
"n%100==4) ? 2 : 3)\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2012-02-25 15:22:46+0000\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2012-03-11 19:51:52+0000\n"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Database error message.
|
||||
#, php-format
|
||||
@ -4070,8 +4070,9 @@ msgid "What timezone are you normally in?"
|
||||
msgstr "W kotrym časowym pasmje sy zwjetša?"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Checkbox label in form for profile settings.
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Automatically subscribe to whoever subscribes to me (best for non-humans)."
|
||||
"Automatically subscribe to whoever subscribes to me (best for non-humans)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Awtomatisce kóždeho abonować, kotryž mje abonuje (najlěpše za \"njeludźi\")."
|
||||
|
||||
|
@ -14,13 +14,13 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-03-01 15:45+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-03-01 15:46:10+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-03-11 20:13+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-03-11 20:14:19+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Hungarian <https://translatewiki.net/wiki/Portal:hu>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2012-02-25 15:22:46+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (r112812); Translate 2012-02-26\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2012-03-11 19:51:52+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (r113583); Translate 2012-03-02\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
|
||||
"X-Language-Code: hu\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
|
||||
@ -4233,7 +4233,7 @@ msgstr "Általában melyik időzónában vagy?"
|
||||
#. TRANS: Checkbox label in form for profile settings.
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Automatically subscribe to whoever subscribes to me (best for non-humans)."
|
||||
"Automatically subscribe to whoever subscribes to me (best for non-humans)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Automatikusan iratkozzunk fel mindazok híreire, aki feliratkoznak a mieinkre "
|
||||
"(nem embereknek való)"
|
||||
|
@ -9,17 +9,17 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-03-01 15:45+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-03-01 15:46:13+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-03-11 20:13+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-03-11 20:14:21+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Interlingua <https://translatewiki.net/wiki/Portal:ia>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (r112812); Translate 2012-02-26\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (r113583); Translate 2012-03-02\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
|
||||
"X-Language-Code: ia\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2012-02-25 15:22:46+0000\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2012-03-11 19:51:52+0000\n"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Database error message.
|
||||
#, php-format
|
||||
@ -4179,8 +4179,9 @@ msgid "What timezone are you normally in?"
|
||||
msgstr "In que fuso horari es tu normalmente?"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Checkbox label in form for profile settings.
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Automatically subscribe to whoever subscribes to me (best for non-humans)."
|
||||
"Automatically subscribe to whoever subscribes to me (best for non-humans)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Subscriber me automaticamente a qui se subscribe a me (utile pro non-"
|
||||
"humanos)."
|
||||
@ -9465,7 +9466,7 @@ msgstr "Tu apprecia isto."
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%%s and %d others like this."
|
||||
msgid_plural "%%s and %d others like this."
|
||||
msgstr[0] "%%s e %d alteres apprecia isto."
|
||||
msgstr[0] "%%s e %d altere apprecia isto."
|
||||
msgstr[1] "%%s e %d alteres apprecia isto."
|
||||
|
||||
#. TRANS: List message for favoured notices.
|
||||
|
@ -16,17 +16,17 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-03-01 15:45+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-03-01 15:46:15+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-03-11 20:13+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-03-11 20:14:24+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Italian <https://translatewiki.net/wiki/Portal:it>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (r112812); Translate 2012-02-26\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (r113583); Translate 2012-03-02\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
|
||||
"X-Language-Code: it\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2012-02-25 15:22:46+0000\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2012-03-11 19:51:52+0000\n"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Database error message.
|
||||
#, php-format
|
||||
@ -4256,8 +4256,9 @@ msgid "What timezone are you normally in?"
|
||||
msgstr "In che fuso orario risiedi solitamente?"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Checkbox label in form for profile settings.
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Automatically subscribe to whoever subscribes to me (best for non-humans)."
|
||||
"Automatically subscribe to whoever subscribes to me (best for non-humans)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Abbonami automaticamente a chi si abbona ai miei messaggi (utile per i non-"
|
||||
"umani)."
|
||||
|
@ -15,17 +15,17 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-03-01 15:45+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-03-01 15:46:17+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-03-11 20:13+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-03-11 20:14:25+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Japanese <https://translatewiki.net/wiki/Portal:ja>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (r112812); Translate 2012-02-26\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (r113583); Translate 2012-03-02\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
|
||||
"X-Language-Code: ja\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2012-02-25 15:22:46+0000\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2012-03-11 19:51:52+0000\n"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Database error message.
|
||||
#, php-format
|
||||
@ -4138,8 +4138,9 @@ msgid "What timezone are you normally in?"
|
||||
msgstr "通常のタイムゾーンはどれですか?"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Checkbox label in form for profile settings.
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Automatically subscribe to whoever subscribes to me (best for non-humans)."
|
||||
"Automatically subscribe to whoever subscribes to me (best for non-humans)"
|
||||
msgstr "自分をフォローしている人を自動的にフォローする (BOTに最適)。"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Dropdown field label on profile settings, for what policies to apply when someone else tries to subscribe to your updates.
|
||||
|
@ -9,17 +9,17 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-03-01 15:45+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-03-01 15:46:18+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-03-11 20:13+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-03-11 20:14:28+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Georgian <https://translatewiki.net/wiki/Portal:ka>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (r112812); Translate 2012-02-26\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (r113583); Translate 2012-03-02\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
|
||||
"X-Language-Code: ka\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2012-02-25 15:22:46+0000\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2012-03-11 19:51:52+0000\n"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Database error message.
|
||||
#, php-format
|
||||
@ -4275,7 +4275,7 @@ msgstr "რომელ დროის სარტყელში ხართ
|
||||
#. TRANS: Checkbox label in form for profile settings.
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Automatically subscribe to whoever subscribes to me (best for non-humans)."
|
||||
"Automatically subscribe to whoever subscribes to me (best for non-humans)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"ავტომატურად გამოიწერე ის ვინც მე გამომიწერს (საუკეთესოა არა ადამიანებისთვის)"
|
||||
|
||||
|
@ -11,17 +11,17 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-03-01 15:45+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-03-01 15:46:22+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-03-11 20:13+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-03-11 20:14:30+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Korean <https://translatewiki.net/wiki/Portal:ko>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (r112812); Translate 2012-02-26\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (r113583); Translate 2012-03-02\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
|
||||
"X-Language-Code: ko\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2012-02-25 15:22:46+0000\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2012-03-11 19:51:52+0000\n"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Database error message.
|
||||
#, php-format
|
||||
@ -4132,8 +4132,9 @@ msgid "What timezone are you normally in?"
|
||||
msgstr "주로 생활하는 곳이 어느 표준 시간대입니까?"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Checkbox label in form for profile settings.
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Automatically subscribe to whoever subscribes to me (best for non-humans)."
|
||||
"Automatically subscribe to whoever subscribes to me (best for non-humans)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"나에게 구독하는 사람은 모두 자동 구독 신청. (사람이 아닌 계정에게 좋은 설정)"
|
||||
|
||||
|
@ -10,17 +10,17 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-03-01 15:45+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-03-01 15:46:24+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-03-11 20:13+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-03-11 20:14:33+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Macedonian <https://translatewiki.net/wiki/Portal:mk>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (r112812); Translate 2012-02-26\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (r113583); Translate 2012-03-02\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
|
||||
"X-Language-Code: mk\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n == 1 || n%10 == 1) ? 0 : 1;\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2012-02-25 15:22:46+0000\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2012-03-11 19:51:52+0000\n"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Database error message.
|
||||
#, php-format
|
||||
@ -4189,8 +4189,9 @@ msgid "What timezone are you normally in?"
|
||||
msgstr "Во која часовна зона обично се наоѓате?"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Checkbox label in form for profile settings.
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Automatically subscribe to whoever subscribes to me (best for non-humans)."
|
||||
"Automatically subscribe to whoever subscribes to me (best for non-humans)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Автоматски претплаќај ме на секој што се претплаќа на мене (најдобро за "
|
||||
"ботови и сл.)."
|
||||
|
@ -9,13 +9,13 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-03-01 15:45+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-03-01 15:46:26+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-03-11 20:13+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-03-11 20:14:35+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Malayalam <https://translatewiki.net/wiki/Portal:ml>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2012-02-25 15:22:46+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (r112812); Translate 2012-02-26\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2012-03-11 19:51:52+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (r113583); Translate 2012-03-02\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
|
||||
"X-Language-Code: ml\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
|
||||
@ -4133,7 +4133,7 @@ msgstr "താങ്കൾ സാധാരണയുണ്ടാകാറുള
|
||||
|
||||
#. TRANS: Checkbox label in form for profile settings.
|
||||
msgid ""
|
||||
"Automatically subscribe to whoever subscribes to me (best for non-humans)."
|
||||
"Automatically subscribe to whoever subscribes to me (best for non-humans)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Dropdown field label on profile settings, for what policies to apply when someone else tries to subscribe to your updates.
|
||||
|
@ -1,6 +1,7 @@
|
||||
# Translation of StatusNet - Core to Norwegian Bokmål (Norsk (bokmål))
|
||||
# Exported from translatewiki.net
|
||||
#
|
||||
# Author: EivindJ
|
||||
# Author: Laaknor
|
||||
# Author: McDutchie
|
||||
# Author: Nghtwlkr
|
||||
@ -13,17 +14,17 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-03-01 15:45+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-03-01 15:46:28+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-03-11 20:13+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-03-11 20:14:37+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://translatewiki.net/wiki/Portal:nb>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (r112812); Translate 2012-02-26\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (r113583); Translate 2012-03-02\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
|
||||
"X-Language-Code: nb\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2012-02-25 15:22:46+0000\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2012-03-11 19:51:52+0000\n"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Database error message.
|
||||
#, php-format
|
||||
@ -2005,18 +2006,16 @@ msgid "FAQ"
|
||||
msgstr "OSS/FAQ"
|
||||
|
||||
msgid "Frequently asked questions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ofte stilte spørsmål"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Secondary navigation menu item leading to e-mail contact information on the
|
||||
#. TRANS: StatusNet site, where to report bugs, ...
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "MENU"
|
||||
msgid "Contact"
|
||||
msgstr "Kontakt"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Contact info"
|
||||
msgstr "Kontakt"
|
||||
msgstr "Kontaktinfo"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "MENU"
|
||||
@ -2653,7 +2652,7 @@ msgstr "En liste over brukerne i denne gruppen."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client error displayed when trying to approve group applicants without being a group administrator.
|
||||
msgid "Only the group admin may approve users."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kun gruppeadministratoren kan godkjenne brukere."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Title of the first page showing pending group members still awaiting approval to join the group.
|
||||
#. TRANS: %s is the name of the group.
|
||||
@ -4235,7 +4234,7 @@ msgstr "Hvilken tidssone er du vanligvis i?"
|
||||
#. TRANS: Checkbox label in form for profile settings.
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Automatically subscribe to whoever subscribes to me (best for non-humans)."
|
||||
"Automatically subscribe to whoever subscribes to me (best for non-humans)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Abonner automatisk på de som abonnerer på meg (best for ikke-mennesker)"
|
||||
|
||||
|
@ -13,17 +13,17 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-03-01 15:45+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-03-01 15:46:30+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-03-11 20:13+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-03-11 20:14:40+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Dutch <https://translatewiki.net/wiki/Portal:nl>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (r112812); Translate 2012-02-26\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (r113583); Translate 2012-03-02\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
|
||||
"X-Language-Code: nl\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2012-02-25 15:22:46+0000\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2012-03-11 19:51:52+0000\n"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Database error message.
|
||||
#, php-format
|
||||
@ -4223,11 +4223,12 @@ msgid "What timezone are you normally in?"
|
||||
msgstr "In welke tijdzone verblijft u meestal?"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Checkbox label in form for profile settings.
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Automatically subscribe to whoever subscribes to me (best for non-humans)."
|
||||
"Automatically subscribe to whoever subscribes to me (best for non-humans)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Automatisch abonneren bij abonnement op mij (beste voor automatische "
|
||||
"processen)."
|
||||
"processen)"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Dropdown field label on profile settings, for what policies to apply when someone else tries to subscribe to your updates.
|
||||
msgid "Subscription policy"
|
||||
|
@ -14,8 +14,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-03-01 15:45+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-03-01 15:46:31+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-03-11 20:13+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-03-11 20:14:42+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Polish <https://translatewiki.net/wiki/Portal:pl>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@ -23,11 +23,11 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 1) ? 0 : ( (n%10 >= 2 && n%10 <= 4 && "
|
||||
"(n%100 < 10 || n%100 >= 20)) ? 1 : 2 );\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (r112812); Translate 2012-02-26\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (r113583); Translate 2012-03-02\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
|
||||
"X-Language-Code: pl\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2012-02-25 15:22:46+0000\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2012-03-11 19:51:52+0000\n"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Database error message.
|
||||
#, php-format
|
||||
@ -4193,8 +4193,9 @@ msgid "What timezone are you normally in?"
|
||||
msgstr "W jakiej strefie czasowej zwykle się znajdujesz?"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Checkbox label in form for profile settings.
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Automatically subscribe to whoever subscribes to me (best for non-humans)."
|
||||
"Automatically subscribe to whoever subscribes to me (best for non-humans)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Automatycznie subskrybuj każdego, kto mnie subskrybuje (najlepsze dla botów)."
|
||||
|
||||
|
@ -19,17 +19,17 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-03-01 15:45+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-03-01 15:46:33+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-03-11 20:13+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-03-11 20:14:45+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Portuguese <https://translatewiki.net/wiki/Portal:pt>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (r112812); Translate 2012-02-26\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (r113583); Translate 2012-03-02\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
|
||||
"X-Language-Code: pt\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2012-02-25 15:22:46+0000\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2012-03-11 19:51:52+0000\n"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Database error message.
|
||||
#, php-format
|
||||
@ -4257,7 +4257,7 @@ msgstr "Em que fuso horário se encontra normalmente?"
|
||||
#. TRANS: Checkbox label in form for profile settings.
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Automatically subscribe to whoever subscribes to me (best for non-humans)."
|
||||
"Automatically subscribe to whoever subscribes to me (best for non-humans)"
|
||||
msgstr "Subscrever automaticamente quem me subscreva (óptimo para não-humanos)"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Dropdown field label on profile settings, for what policies to apply when someone else tries to subscribe to your updates.
|
||||
|
@ -16,18 +16,18 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-03-01 15:45+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-03-01 15:46:35+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-03-11 20:13+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-03-11 20:14:47+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Brazilian Portuguese <https://translatewiki.net/wiki/Portal:"
|
||||
"pt-br>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (r112812); Translate 2012-02-26\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (r113583); Translate 2012-03-02\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
|
||||
"X-Language-Code: pt-br\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2012-02-25 15:22:46+0000\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2012-03-11 19:51:52+0000\n"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Database error message.
|
||||
#, php-format
|
||||
@ -4223,8 +4223,9 @@ msgid "What timezone are you normally in?"
|
||||
msgstr "Em que fuso horário você normalmente está?"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Checkbox label in form for profile settings.
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Automatically subscribe to whoever subscribes to me (best for non-humans)."
|
||||
"Automatically subscribe to whoever subscribes to me (best for non-humans)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Assinar automaticamente à quem me assinar (melhor para perfis não humanos)."
|
||||
|
||||
|
@ -19,18 +19,18 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-03-01 15:45+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-03-01 15:46:37+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-03-11 20:13+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-03-11 20:14:50+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Russian <https://translatewiki.net/wiki/Portal:ru>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (r112812); Translate 2012-02-26\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (r113583); Translate 2012-03-02\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
|
||||
"X-Language-Code: ru\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10 == 1 && n%100 != 11) ? 0 : ( (n%10 >= "
|
||||
"2 && n%10 <= 4 && (n%100 < 10 || n%100 >= 20)) ? 1 : 2 );\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2012-02-25 15:22:46+0000\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2012-03-11 19:51:52+0000\n"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Database error message.
|
||||
#, php-format
|
||||
@ -4220,8 +4220,9 @@ msgid "What timezone are you normally in?"
|
||||
msgstr "В каком часовом поясе Вы обычно находитесь?"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Checkbox label in form for profile settings.
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Automatically subscribe to whoever subscribes to me (best for non-humans)."
|
||||
"Automatically subscribe to whoever subscribes to me (best for non-humans)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Автоматически подписываться на всех, кто подписался на меня (идеально для "
|
||||
"людей-машин)."
|
||||
@ -8449,9 +8450,9 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Subject of group join notification e-mail.
|
||||
#. TRANS: %1$s is the joining user's nickname, %2$s is the group name, and %3$s is the StatusNet sitename.
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%1$s has joined your group %2$s on %3$s"
|
||||
msgstr "%1$s присоединился к вашей группе %2$s на %3$s."
|
||||
msgstr "%1$s присоединился к вашей группе %2$s на %3$s"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Main body of group join notification e-mail.
|
||||
#. TRANS: %1$s is the subscriber's long name, %2$s is the group name, and %3$s is the StatusNet sitename,
|
||||
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-12-28 11:45+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-03-11 20:13+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@ -156,7 +156,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: actions/oauthappssettings.php:162 actions/oauthconnectionssettings.php:136
|
||||
#: actions/passwordsettings.php:147 actions/peopletagautocomplete.php:67
|
||||
#: actions/pluginenable.php:88 actions/profilecompletion.php:81
|
||||
#: actions/profilesettings.php:235 actions/recoverpassword.php:303
|
||||
#: actions/profilesettings.php:235 actions/recoverpassword.php:304
|
||||
#: actions/register.php:164 actions/removepeopletag.php:79
|
||||
#: actions/repeat.php:80 actions/smssettings.php:250 actions/subedit.php:41
|
||||
#: actions/subscribe.php:87 actions/subscribepeopletag.php:76
|
||||
@ -304,7 +304,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: actions/replies.php:72 actions/repliesrss.php:38 actions/rsd.php:114
|
||||
#: actions/showfavorites.php:106 actions/showprofiletag.php:77
|
||||
#: actions/showprofiletag.php:116 actions/userbyid.php:75
|
||||
#: actions/usergroups.php:95 actions/userrss.php:41 actions/userxrd.php:61
|
||||
#: actions/usergroups.php:95 actions/userrss.php:39 actions/userxrd.php:61
|
||||
#: lib/command.php:624 lib/galleryaction.php:61 lib/mailbox.php:79
|
||||
#: lib/profileaction.php:77
|
||||
msgid "No such user."
|
||||
@ -381,7 +381,7 @@ msgstr ""
|
||||
#. TRANS: %1$s is a user nickname. This message contains a Markdown link in the form [link text](link).
|
||||
#. TRANS: Second sentence of empty message for anonymous users. %s is a user nickname.
|
||||
#. TRANS: This message contains a Markdown link. Keep "](" together.
|
||||
#: actions/all.php:165 actions/replies.php:226 actions/showstream.php:236
|
||||
#: actions/all.php:165 actions/replies.php:226 actions/showstream.php:241
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and then nudge %s or "
|
||||
@ -390,7 +390,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Button text for inviting more users to the StatusNet instance.
|
||||
#. TRANS: Less business/enterprise-oriented language for public sites.
|
||||
#: actions/all.php:216 actions/public.php:250
|
||||
#: actions/all.php:216 actions/public.php:255
|
||||
msgctxt "BUTTON"
|
||||
msgid "Send invite"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -501,7 +501,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: actions/avatarsettings.php:194 actions/foaf.php:69
|
||||
#: actions/grouplogo.php:184 actions/peopletagsbyuser.php:110
|
||||
#: actions/peopletagsforuser.php:92 actions/peopletagsubscriptions.php:94
|
||||
#: actions/replies.php:80 actions/usergroups.php:103 actions/userrss.php:110
|
||||
#: actions/replies.php:80 actions/usergroups.php:103 actions/userrss.php:108
|
||||
#: lib/galleryaction.php:69 lib/profileaction.php:85
|
||||
msgid "User has no profile."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -539,7 +539,7 @@ msgstr ""
|
||||
#. TRANS: Title in atom group notice feed. %s is a group name.
|
||||
#. TRANS: Title in atom user notice feed. %s is a user name.
|
||||
#: actions/apiatomservice.php:93 actions/grouprss.php:138
|
||||
#: actions/userrss.php:95 lib/atomgroupnoticefeed.php:63
|
||||
#: actions/userrss.php:93 lib/atomgroupnoticefeed.php:63
|
||||
#: lib/atomusernoticefeed.php:88
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%s timeline"
|
||||
@ -4308,7 +4308,7 @@ msgstr ""
|
||||
#. TRANS: Server error displayed on page where to change password when password change
|
||||
#. TRANS: could not be made because of a server error.
|
||||
#. TRANS: Reset password form validation error message.
|
||||
#: actions/passwordsettings.php:201 actions/recoverpassword.php:338
|
||||
#: actions/passwordsettings.php:201 actions/recoverpassword.php:339
|
||||
msgid "Cannot save new password."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -4995,7 +4995,7 @@ msgstr ""
|
||||
#. TRANS: Checkbox label in form for profile settings.
|
||||
#: actions/profilesettings.php:187
|
||||
msgid ""
|
||||
"Automatically subscribe to whoever subscribes to me (best for non-humans)."
|
||||
"Automatically subscribe to whoever subscribes to me (best for non-humans)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Dropdown field label on profile settings, for what policies to apply when someone else tries to subscribe to your updates.
|
||||
@ -5106,27 +5106,27 @@ msgid "Public timeline"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Link description for public timeline feed.
|
||||
#: actions/public.php:175
|
||||
#: actions/public.php:180
|
||||
msgid "Public Timeline Feed (Activity Streams JSON)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Link description for public timeline feed.
|
||||
#: actions/public.php:178
|
||||
#: actions/public.php:183
|
||||
msgid "Public Timeline Feed (RSS 1.0)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Link description for public timeline feed.
|
||||
#: actions/public.php:183
|
||||
#: actions/public.php:188
|
||||
msgid "Public Timeline Feed (RSS 2.0)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Link description for public timeline feed.
|
||||
#: actions/public.php:188
|
||||
#: actions/public.php:193
|
||||
msgid "Public Timeline Feed (Atom)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Text displayed for public feed when there are no public notices.
|
||||
#: actions/public.php:194
|
||||
#: actions/public.php:199
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"This is the public timeline for %%site.name%% but no one has posted anything "
|
||||
@ -5134,12 +5134,12 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Additional text displayed for public feed when there are no public notices for a logged in user.
|
||||
#: actions/public.php:198
|
||||
#: actions/public.php:203
|
||||
msgid "Be the first to post!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Additional text displayed for public feed when there are no public notices for a not logged in user.
|
||||
#: actions/public.php:203
|
||||
#: actions/public.php:208
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to post!"
|
||||
@ -5147,7 +5147,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Message for not logged in users at an invite-only site trying to view the public feed of notices.
|
||||
#. TRANS: This message contains Markdown links. Please mind the formatting.
|
||||
#: actions/public.php:275
|
||||
#: actions/public.php:280
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"This is %%site.name%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
|
||||
@ -5158,7 +5158,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Message for not logged in users at a closed site trying to view the public feed of notices.
|
||||
#. TRANS: This message contains Markdown links. Please mind the formatting.
|
||||
#: actions/public.php:282
|
||||
#: actions/public.php:287
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"This is %%site.name%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
|
||||
@ -5328,28 +5328,28 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client error displayed when trying to reset as password without providing a user.
|
||||
#: actions/recoverpassword.php:311
|
||||
#: actions/recoverpassword.php:312
|
||||
msgid "Unexpected password reset."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Reset password form validation error message.
|
||||
#: actions/recoverpassword.php:320
|
||||
#: actions/recoverpassword.php:321
|
||||
msgid "Password must be 6 characters or more."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Reset password form validation error message.
|
||||
#: actions/recoverpassword.php:325
|
||||
#: actions/recoverpassword.php:326
|
||||
msgid "Password and confirmation do not match."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server error displayed when something does wrong with the user object during password reset.
|
||||
#. TRANS: Server error displayed when saving fails during user registration.
|
||||
#: actions/recoverpassword.php:346 actions/register.php:263
|
||||
#: actions/recoverpassword.php:347 actions/register.php:263
|
||||
msgid "Error setting user."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Success message for user after password reset.
|
||||
#: actions/recoverpassword.php:354
|
||||
#: actions/recoverpassword.php:355
|
||||
msgid "New password successfully saved. You are now logged in."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -6217,13 +6217,13 @@ msgid "FOAF for %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: First sentence of empty list message for a timeline. $1%s is a user nickname.
|
||||
#: actions/showstream.php:220
|
||||
#: actions/showstream.php:225
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "This is the timeline for %1$s, but %1$s hasn't posted anything yet."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Second sentence of empty list message for a stream for the user themselves.
|
||||
#: actions/showstream.php:226
|
||||
#: actions/showstream.php:231
|
||||
msgid ""
|
||||
"Seen anything interesting recently? You haven't posted any notices yet, now "
|
||||
"would be a good time to start :)"
|
||||
@ -6231,7 +6231,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Second sentence of empty list message for a non-self timeline. %1$s is a user nickname, %2$s is a part of a URL.
|
||||
#. TRANS: This message contains a Markdown link. Keep "](" together.
|
||||
#: actions/showstream.php:230
|
||||
#: actions/showstream.php:235
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can try to nudge %1$s or [post something to them](%%%%action.newnotice%%%"
|
||||
@ -6240,7 +6240,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Announcement for anonymous users showing a timeline if site registrations are open.
|
||||
#. TRANS: This message contains a Markdown link. Keep "](" together.
|
||||
#: actions/showstream.php:269
|
||||
#: actions/showstream.php:274
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
|
||||
@ -6251,7 +6251,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Announcement for anonymous users showing a timeline if site registrations are closed or invite only.
|
||||
#. TRANS: This message contains a Markdown link. Keep "](" together.
|
||||
#: actions/showstream.php:276
|
||||
#: actions/showstream.php:281
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
|
||||
@ -6260,7 +6260,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Link to the author of a repeated notice. %s is a linked nickname.
|
||||
#: actions/showstream.php:354
|
||||
#: actions/showstream.php:359
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Repeat of %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -7215,7 +7215,7 @@ msgstr ""
|
||||
#. TRANS: %1$s is a group name, %2$s is a site name.
|
||||
#. TRANS: Message is used as a subtitle in atom user notice feed.
|
||||
#. TRANS: %1$s is a user name, %2$s is a site name.
|
||||
#: actions/userrss.php:98 lib/atomgroupnoticefeed.php:70
|
||||
#: actions/userrss.php:96 lib/atomgroupnoticefeed.php:70
|
||||
#: lib/atomusernoticefeed.php:95
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Updates from %1$s on %2$s!"
|
||||
|
@ -15,17 +15,17 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-03-01 15:45+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-03-01 15:46:38+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-03-11 20:13+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-03-11 20:14:53+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Swedish <https://translatewiki.net/wiki/Portal:sv>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (r112812); Translate 2012-02-26\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (r113583); Translate 2012-03-02\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
|
||||
"X-Language-Code: sv\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2012-02-25 15:22:46+0000\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2012-03-11 19:51:52+0000\n"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Database error message.
|
||||
#, php-format
|
||||
@ -4175,8 +4175,9 @@ msgid "What timezone are you normally in?"
|
||||
msgstr "I vilken tidszon befinner du dig normalt?"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Checkbox label in form for profile settings.
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Automatically subscribe to whoever subscribes to me (best for non-humans)."
|
||||
"Automatically subscribe to whoever subscribes to me (best for non-humans)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Prenumerera automatiskt på den som prenumererar på mig (bäst för icke-"
|
||||
"människor)."
|
||||
|
@ -10,17 +10,17 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-03-01 15:45+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-03-01 15:46:40+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-03-11 20:13+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-03-11 20:14:55+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Telugu <https://translatewiki.net/wiki/Portal:te>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (r112812); Translate 2012-02-26\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (r113583); Translate 2012-03-02\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
|
||||
"X-Language-Code: te\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2012-02-25 15:22:46+0000\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2012-03-11 19:51:52+0000\n"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Database error message.
|
||||
#, php-format
|
||||
@ -4175,7 +4175,7 @@ msgstr "మీరు సామాన్యంగా ఉండే కాలమం
|
||||
#. TRANS: Checkbox label in form for profile settings.
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Automatically subscribe to whoever subscribes to me (best for non-humans)."
|
||||
"Automatically subscribe to whoever subscribes to me (best for non-humans)"
|
||||
msgstr "ఉపయోగించాల్సిన యాంత్రిక కుదింపు సేవ."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Dropdown field label on profile settings, for what policies to apply when someone else tries to subscribe to your updates.
|
||||
|
@ -10,13 +10,13 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-03-01 15:45+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-03-01 15:46:42+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-03-11 20:13+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-03-11 20:14:57+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Tagalog <https://translatewiki.net/wiki/Portal:tl>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2012-02-25 15:22:46+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (r112812); Translate 2012-02-26\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2012-03-11 19:51:52+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (r113583); Translate 2012-03-02\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
|
||||
"X-Language-Code: tl\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
|
||||
@ -4293,8 +4293,9 @@ msgid "What timezone are you normally in?"
|
||||
msgstr "Anong sona ng oras ka pangkaraniwang nakapaloob?"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Checkbox label in form for profile settings.
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Automatically subscribe to whoever subscribes to me (best for non-humans)."
|
||||
"Automatically subscribe to whoever subscribes to me (best for non-humans)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Kusang magpasipi sa kung sino ang nagpapasipi sa akin (pinakamahusay sa mga "
|
||||
"hindi tao)."
|
||||
|
@ -13,18 +13,18 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-03-01 15:45+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-03-01 15:46:44+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-03-11 20:13+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-03-11 20:15:00+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Ukrainian <https://translatewiki.net/wiki/Portal:uk>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (r112812); Translate 2012-02-26\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (r113583); Translate 2012-03-02\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
|
||||
"X-Language-Code: uk\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10 == 1 && n%100 != 11) ? 0 : ( (n%10 >= "
|
||||
"2 && n%10 <= 4 && (n%100 < 10 || n%100 >= 20)) ? 1 : 2 );\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2012-02-25 15:22:46+0000\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2012-03-11 19:51:52+0000\n"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Database error message.
|
||||
#, php-format
|
||||
@ -4234,8 +4234,9 @@ msgid "What timezone are you normally in?"
|
||||
msgstr "За яким часовим поясом ви живете?"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Checkbox label in form for profile settings.
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Automatically subscribe to whoever subscribes to me (best for non-humans)."
|
||||
"Automatically subscribe to whoever subscribes to me (best for non-humans)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Автоматично підписуватись до тих, хто підписався до мене. (Слава роботам!)"
|
||||
|
||||
|
@ -19,18 +19,18 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-03-01 15:45+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-03-01 15:46:46+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-03-11 20:13+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-03-11 20:15:03+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Simplified Chinese <https://translatewiki.net/wiki/Portal:zh-"
|
||||
"hans>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (r112812); Translate 2012-02-26\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (r113583); Translate 2012-03-02\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
|
||||
"X-Language-Code: zh-hans\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2012-02-25 15:22:46+0000\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2012-03-11 19:51:52+0000\n"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Database error message.
|
||||
#, php-format
|
||||
@ -4086,8 +4086,9 @@ msgid "What timezone are you normally in?"
|
||||
msgstr "你一般处于哪个时区?"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Checkbox label in form for profile settings.
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Automatically subscribe to whoever subscribes to me (best for non-humans)."
|
||||
"Automatically subscribe to whoever subscribes to me (best for non-humans)"
|
||||
msgstr "自动关注任何关注我的人(这个选项适合机器人)"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Dropdown field label on profile settings, for what policies to apply when someone else tries to subscribe to your updates.
|
||||
|
@ -3,6 +3,7 @@
|
||||
#
|
||||
# Author: Iketsi
|
||||
# Author: Peter17
|
||||
# Author: Verdy p
|
||||
# --
|
||||
# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
|
||||
#
|
||||
@ -10,13 +11,13 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - AnonymousFave\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-03-01 15:45+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-03-01 15:45:36+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-03-11 20:13+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-03-11 20:13:40+0000\n"
|
||||
"Language-Team: French <https://translatewiki.net/wiki/Portal:fr>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:49:09+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (r112812); Translate 2012-02-26\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (r113583); Translate 2012-03-02\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
|
||||
"X-Language-Code: fr\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-anonymousfave\n"
|
||||
@ -88,4 +89,4 @@ msgstr "Impossible de créer le favori."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Title.
|
||||
msgid "Disfavor favorite"
|
||||
msgstr "Retirer ce favori"
|
||||
msgstr "Retirer le favori"
|
||||
|
@ -511,7 +511,7 @@ class BlacklistPlugin extends Plugin
|
||||
if (!empty($nickname)) {
|
||||
if (!$this->_checkNickname($nickname)) {
|
||||
// TRANS: Exception thrown trying to post a notice while having a blocked nickname. %s is the blocked nickname.
|
||||
$msg = sprintf(_m("Notices from nickname \"%s\" disallowed."),
|
||||
$msg = sprintf(_m("Notices from nickname \"%s\" are disallowed."),
|
||||
$nickname);
|
||||
throw new ClientException($msg);
|
||||
}
|
||||
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-03-01 15:45+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-03-11 20:13+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@ -82,19 +82,19 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Exception thrown trying to post a notice while having set a blocked homepage URL. %s is the blocked URL.
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown trying to subscribe to a person with a blocked homepage or site URL. %s is the blocked URL.
|
||||
#: BlacklistPlugin.php:502 BlacklistPlugin.php:537
|
||||
#: BlacklistPlugin.php:502 BlacklistPlugin.php:539
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Users from \"%s\" are blocked."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Exception thrown trying to post a notice while having a blocked nickname. %s is the blocked nickname.
|
||||
#: BlacklistPlugin.php:513
|
||||
#: BlacklistPlugin.php:514
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Notices from nickname \"%s\" are disallowed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown trying to subscribe to a person with a blocked nickname. %s is the blocked nickname.
|
||||
#: BlacklistPlugin.php:548
|
||||
#: BlacklistPlugin.php:550
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Cannot subscribe to nickname \"%s\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -10,14 +10,14 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - Blacklist\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-03-01 15:45+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-03-01 15:45:44+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-03-11 20:13+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-03-11 20:13:56+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Belarusian (Taraškievica orthography) <https://translatewiki."
|
||||
"net/wiki/Portal:be-tarask>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:49:48+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (r112812); Translate 2012-02-26\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2012-03-01 18:55:46+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (r113583); Translate 2012-03-02\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
|
||||
"X-Language-Code: be-tarask\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-blacklist\n"
|
||||
@ -85,7 +85,7 @@ msgstr "Карыстальнік з «%s» заблякаваны."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Exception thrown trying to post a notice while having a blocked nickname. %s is the blocked nickname.
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "Notices from nickname \"%s\" are disallowed."
|
||||
msgid "Notices from nickname \"%s\" disallowed."
|
||||
msgstr "Паведамленьні ад карыстальніка «%s» забароненыя."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown trying to subscribe to a person with a blocked nickname. %s is the blocked nickname.
|
||||
|
@ -1,8 +1,11 @@
|
||||
# Translation of StatusNet - Blog to French (Français)
|
||||
# Exported from translatewiki.net
|
||||
#
|
||||
# Author: Davidtsm
|
||||
# Author: Karl1263
|
||||
# Author: Lucky
|
||||
# Author: Od1n
|
||||
# Author: Sherbrooke
|
||||
# --
|
||||
# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
|
||||
#
|
||||
@ -10,13 +13,13 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - Blog\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-03-01 15:45+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-03-01 15:45:48+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-03-11 20:13+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-03-11 20:14:01+0000\n"
|
||||
"Language-Team: French <https://translatewiki.net/wiki/Portal:fr>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2012-02-25 15:25:35+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (r112812); Translate 2012-02-26\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (r113583); Translate 2012-03-02\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
|
||||
"X-Language-Code: fr\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-blog\n"
|
||||
@ -40,7 +43,7 @@ msgstr "Billet enregistré"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Plugin description.
|
||||
msgid "Let users write and share long-form texts."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Laissez les utilisateurs écrire et partager des textes longs"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Blog application title.
|
||||
msgctxt "TITLE"
|
||||
@ -49,7 +52,7 @@ msgstr "Blog"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Exception thrown when there are too many activity objects.
|
||||
msgid "Too many activity objects."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Trop d'objets d'activité"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Exception thrown when blog plugin comes across a non-blog entry type object.
|
||||
msgid "Wrong type for object."
|
||||
@ -66,7 +69,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown when referring to a non-existing blog entry.
|
||||
msgid "No such entry."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Enregistrement introuvable"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Title for a blog entry without a title.
|
||||
msgid "Untitled"
|
||||
|
@ -2,7 +2,9 @@
|
||||
# Exported from translatewiki.net
|
||||
#
|
||||
# Author: Brunoperel
|
||||
# Author: Davidtsm
|
||||
# Author: Iketsi
|
||||
# Author: Lucky
|
||||
# Author: Od1n
|
||||
# --
|
||||
# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
|
||||
@ -11,13 +13,13 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - Directory\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-03-01 15:45+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-03-01 15:45:58+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-03-11 20:13+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-03-11 20:14:16+0000\n"
|
||||
"Language-Team: French <https://translatewiki.net/wiki/Portal:fr>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2011-08-30 09:57:06+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (r112812); Translate 2012-02-26\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (r113583); Translate 2012-03-02\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
|
||||
"X-Language-Code: fr\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-directory\n"
|
||||
@ -166,11 +168,11 @@ msgstr "Créé"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Column header for number of subscriptions.
|
||||
msgid "Subscriptions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Abonnements"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Column header for number of notices.
|
||||
msgid "Notices"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Notifications"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Column header in table for members of a group.
|
||||
msgid "Members"
|
||||
|
@ -2,7 +2,10 @@
|
||||
# Exported from translatewiki.net
|
||||
#
|
||||
# Author: Iketsi
|
||||
# Author: Lucky
|
||||
# Author: Od1n
|
||||
# Author: Peter17
|
||||
# Author: Sherbrooke
|
||||
# --
|
||||
# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
|
||||
#
|
||||
@ -10,14 +13,14 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - DomainWhitelist\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-06-05 09:13+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-06-05 09:14:12+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-03-11 20:13+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-03-11 20:14:24+0000\n"
|
||||
"Language-Team: French <http://translatewiki.net/wiki/Portal:fr>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2011-05-05 21:44:42+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r89487); Translate extension (2011-06-02)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2012-01-02 10:11:33+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (r113583); Translate 2012-03-02\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
|
||||
"X-Language-Code: fr\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-domainwhitelist\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||||
@ -30,9 +33,9 @@ msgstr "Adresse de courriel doit être dans ce domaine : %s."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown when a given e-mailaddress is not in the domain whitelist.
|
||||
#. TRANS: %s are whitelisted e-mail domains separated by comma's (localisable).
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Email address must be in one of these domains: %s."
|
||||
msgstr "Adresse de courriel doit être dans ce domaine : %s."
|
||||
msgstr "Cette adresse de courriel doit appartenir à l'un de ces domaines : %s."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Separator for whitelisted domains.
|
||||
msgctxt "SEPARATOR"
|
||||
@ -40,17 +43,16 @@ msgid ", "
|
||||
msgstr ", "
|
||||
|
||||
#. TRANS: Exception thrown when an e-mail address does not match the site's domain whitelist.
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "That email address is not allowed on this site."
|
||||
msgstr "Adresse de courriel doit être dans ce domaine : %s."
|
||||
msgstr "Cette adresse de courriel n'est pas autorisée sur ce site."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Title for invitiation deletion dialog.
|
||||
msgid "Confirmation Required"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Confirmation requise"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Confirmation text for invitation deletion dialog.
|
||||
msgid "Really delete this invitation?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Voulez-vous vraiment effacer cette invitation?"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Plugin description.
|
||||
msgid "Restrict domains for email users."
|
||||
@ -75,7 +77,7 @@ msgstr ""
|
||||
#. TRANS: Send button for inviting friends.
|
||||
msgctxt "BUTTON"
|
||||
msgid "Send"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Envoyer"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Submit button title.
|
||||
msgid "Send invitations."
|
||||
|
@ -4,6 +4,7 @@
|
||||
# Author: Brunoperel
|
||||
# Author: Crochet.david
|
||||
# Author: Iketsi
|
||||
# Author: Lucky
|
||||
# Author: Od1n
|
||||
# Author: Valeryan 24
|
||||
# Author: Verdy p
|
||||
@ -14,13 +15,13 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - Event\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-03-01 15:45+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-03-01 15:46:13+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-03-11 20:13+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-03-11 20:14:37+0000\n"
|
||||
"Language-Team: French <https://translatewiki.net/wiki/Portal:fr>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2012-01-02 10:11:52+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (r112812); Translate 2012-02-26\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (r113583); Translate 2012-03-02\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
|
||||
"X-Language-Code: fr\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-event\n"
|
||||
@ -73,7 +74,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Error message displayed when trying to perform an action that requires a logged in user.
|
||||
msgid "Not logged in."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vous n'êtes pas connecté"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client error when submitting a form with unexpected information.
|
||||
msgid "Unexpected form submission."
|
||||
|
@ -10,13 +10,13 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - ExtendedProfile\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-03-01 15:45+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-03-01 15:46:15+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-03-11 20:13+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-03-11 20:14:39+0000\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:50:06+0000\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (r112812); Translate 2012-02-26\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (r113583); Translate 2012-03-02\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Title for extended profile settings.
|
||||
@ -52,35 +52,35 @@ msgstr "Debe suministrar una fecha para \"%s\""
|
||||
#. TRANS: %1$s is a field name, %2$s is the incorrect input.
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Invalid date entered for \"%1$s\": %2$s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fecha inválida introducida para \"%1$s\": %2$s."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Exception thrown when entering an invalid URL.
|
||||
#. TRANS: %s is the invalid URL.
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Invalid URL: %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dirección URL no válida: %s."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server error displayed when a field could not be saved in the database.
|
||||
msgid "Could not save profile details."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "No se pudieron guardar los detalles del perfil."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Validation error in form for profile settings.
|
||||
#. TRANS: %s is an invalid tag.
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Invalid tag: \"%s\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Etiqueta incorrecta: \"%s\"."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server error thrown when user profile settings could not be saved.
|
||||
msgid "Could not save profile."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "No se pudo guardar el perfil."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server error thrown when user profile settings tags could not be saved.
|
||||
msgid "Could not save tags."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "No se pudieron guardar las etiquetas."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Link title for link on user profile.
|
||||
msgid "Edit extended profile settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Modificar la configuración extendida de perfil"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Link text for link on user profile.
|
||||
msgid "Edit"
|
||||
@ -89,23 +89,24 @@ msgstr "Editar"
|
||||
#. TRANS: Plugin description.
|
||||
msgid "UI extensions for additional profile fields."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Extensiones de la interfaz de usuario para los campos de perfil adicionales."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Link text on user profile page leading to extended profile page.
|
||||
msgid "More details..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Más detalles..."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Title for extended profile entry deletion dialog.
|
||||
msgid "Confirmation Required"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Se necesita confirmación"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Confirmation text for extended profile entry deletion dialog.
|
||||
msgid "Really delete this entry?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "¿Está seguro de querer borrar esta entrada?"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Value between parentheses (phone number, website, or IM address).
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "(%s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "(%s)"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Field label in experience area of extended profile.
|
||||
#. TRANS: Field label in experience edit area of extended profile (which company does one work for).
|
||||
@ -164,67 +165,67 @@ msgstr "Guardar los detalles"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Field label for extended profile properties.
|
||||
msgid "Phone"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Teléfono"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Field label for extended profile properties (Instant Messaging).
|
||||
msgid "IM"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "IM"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Field label for extended profile properties.
|
||||
msgid "Website"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sitio Web"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Field label for extended profile properties.
|
||||
msgid "Employer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Empleador"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Field label for extended profile properties.
|
||||
msgid "Personal"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Personal"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Field label for extended profile properties.
|
||||
msgid "Full name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nombre completo"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Field label for extended profile properties.
|
||||
msgid "Title"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Título"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Field label for extended profile properties.
|
||||
msgid "Manager"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Administrador"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Field label for extended profile properties.
|
||||
msgid "Location"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Localización"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Field label for extended profile properties.
|
||||
msgid "Bio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Biografía"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Field label for extended profile properties.
|
||||
msgid "Tags"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Etiquetas"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Field label for extended profile properties.
|
||||
msgid "Contact"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Contacto"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Field label for extended profile properties.
|
||||
msgid "Birthday"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fecha de nacimiento"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Field label for extended profile properties.
|
||||
msgid "Spouse's name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nombre del/de la cónyuge"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Field label for extended profile properties.
|
||||
msgid "Kids' names"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nombre de los hijos"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Field label for extended profile properties.
|
||||
msgid "Work experience"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Experiencia profesional"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Field label for extended profile properties.
|
||||
msgid "Education"
|
||||
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-12-19 00:00+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-03-11 20:13+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@ -342,12 +342,12 @@ msgid "A plugin for integrating StatusNet with Facebook."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: E-mail subject.
|
||||
#: lib/facebookclient.php:788
|
||||
#: lib/facebookclient.php:789
|
||||
msgid "Your Facebook connection has been removed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: E-mail body. %1$s is a username, %2$s is the StatusNet sitename.
|
||||
#: lib/facebookclient.php:791
|
||||
#: lib/facebookclient.php:792
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Hi %1$s,\n"
|
||||
@ -367,14 +367,14 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: E-mail subject. %s is the StatusNet sitename.
|
||||
#: lib/facebookclient.php:844
|
||||
#: lib/facebookclient.php:845
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Contact the %s administrator to retrieve your account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: E-mail body. %1$s is a username,
|
||||
#. TRANS: %2$s is the StatusNet sitename, %3$s is the site contact e-mail address.
|
||||
#: lib/facebookclient.php:848
|
||||
#: lib/facebookclient.php:849
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Hi %1$s,\n"
|
||||
|
@ -4,6 +4,7 @@
|
||||
# Author: Brunoperel
|
||||
# Author: Iketsi
|
||||
# Author: Od1n
|
||||
# Author: Verdy p
|
||||
# --
|
||||
# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
|
||||
#
|
||||
@ -11,13 +12,13 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - GroupPrivateMessage\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-03-01 15:45+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-03-01 15:46:29+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-03-11 20:13+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-03-11 20:15:05+0000\n"
|
||||
"Language-Team: French <https://translatewiki.net/wiki/Portal:fr>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2011-12-03 13:48:53+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (r112812); Translate 2012-02-26\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (r113583); Translate 2012-03-02\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
|
||||
"X-Language-Code: fr\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-groupprivatemessage\n"
|
||||
@ -139,7 +140,7 @@ msgstr "Membre"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Dropdown option in group settings page for who can send private messages.
|
||||
msgid "Admin"
|
||||
msgstr "Admin"
|
||||
msgstr "Administrateur"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Dropdown title in group settings page for who can send private messages to the group.
|
||||
msgid "Who can send private messages to the group."
|
||||
|
@ -14,13 +14,13 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - OStatus\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-03-01 15:45+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-03-01 15:46:55+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-03-11 20:13+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-03-11 20:15:50+0000\n"
|
||||
"Language-Team: German <https://translatewiki.net/wiki/Portal:de>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2011-12-03 13:49:04+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (r112812); Translate 2012-02-26\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (r113583); Translate 2012-03-02\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
|
||||
"X-Language-Code: de\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-ostatus\n"
|
||||
@ -946,42 +946,34 @@ msgid "Unrecognized activity type."
|
||||
msgstr "Unbekannter Aktivitätstyp."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception.
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "This target does not understand posts."
|
||||
msgstr "Dieses Ziel versteht keine Posts."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception.
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "This target does not understand follows."
|
||||
msgstr "Dieses Ziel versteht keine Follows."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception.
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "This target does not understand unfollows."
|
||||
msgstr "Dieses Ziel versteht keine Unfollows."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception.
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "This target does not understand favorites."
|
||||
msgstr "Dieses Ziel versteht keine Favoriten."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception.
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "This target does not understand unfavorites."
|
||||
msgstr "Dieses Ziel versteht keine Unfavorites."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception.
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "This target does not understand share events."
|
||||
msgstr "Dieses Ziel versteht das Teilen von Events nicht."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception.
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "This target does not understand joins."
|
||||
msgstr "Dieses Ziel versteht keine Joins."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception.
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "This target does not understand leave events."
|
||||
msgstr "Dieses Ziel versteht das Verlassen von Events nicht."
|
||||
|
||||
|
@ -2,6 +2,7 @@
|
||||
# Exported from translatewiki.net
|
||||
#
|
||||
# Author: Brunoperel
|
||||
# Author: Davidtsm
|
||||
# Author: IAlex
|
||||
# Author: Od1n
|
||||
# Author: Peter17
|
||||
@ -14,13 +15,13 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - OStatus\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-03-01 15:45+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-03-01 15:46:55+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-03-11 20:13+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-03-11 20:15:50+0000\n"
|
||||
"Language-Team: French <https://translatewiki.net/wiki/Portal:fr>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2011-12-03 13:49:04+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (r112812); Translate 2012-02-26\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (r113583); Translate 2012-03-02\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
|
||||
"X-Language-Code: fr\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-ostatus\n"
|
||||
@ -652,9 +653,8 @@ msgid "Could not subscribe remote user %1$s to list %2$s."
|
||||
msgstr "Impossible d’inscrire l’utilisateur distant %1$s à la liste %2$s."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client error displayed when trying to unsubscribe from non-existing list.
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Cannot read profile to cancel list subscription."
|
||||
msgstr "Impossible de lire le profil pour annuler l’adhésion à une liste."
|
||||
msgstr "Ne peut pas lire le profile afin d'annuler l'inscription à la liste."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client error displayed when trying to unsubscribe a remote user from a list fails.
|
||||
#. TRANS: %1$s is a profile URL, %2$s is a list name.
|
||||
@ -778,9 +778,9 @@ msgstr ""
|
||||
"pour %s."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception. %s is a URI
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Invalid ostatus_profile state: All IDs empty for %s."
|
||||
msgstr "État invalide du profil OStatus : aucun identifiant renseigné pour %s."
|
||||
msgstr "ostatus_profile invalide : aucun identifiant renseigné pour %s."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception.
|
||||
#. TRANS: %1$s is the method name the exception occured in, %2$s is the actor type.
|
||||
|
@ -2,6 +2,7 @@
|
||||
# Exported from translatewiki.net
|
||||
#
|
||||
# Author: Crochet.david
|
||||
# Author: Lucky
|
||||
# Author: Od1n
|
||||
# Author: Peter17
|
||||
# Author: Valeryan 24
|
||||
@ -13,13 +14,13 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - OpenID\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-03-01 15:45+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-03-01 15:46:52+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-03-11 20:13+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-03-11 20:15:44+0000\n"
|
||||
"Language-Team: French <https://translatewiki.net/wiki/Portal:fr>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2011-10-10 14:11:22+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (r112812); Translate 2012-02-26\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (r113583); Translate 2012-03-02\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
|
||||
"X-Language-Code: fr\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-openid\n"
|
||||
@ -58,7 +59,7 @@ msgstr "Annuler"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown when an action is not available.
|
||||
msgid "Unavailable action."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Action non disponible."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Tooltip for main menu option "Login"
|
||||
msgctxt "TOOLTIP"
|
||||
|
89
plugins/RSSCloud/locale/es/LC_MESSAGES/RSSCloud.po
Normal file
89
plugins/RSSCloud/locale/es/LC_MESSAGES/RSSCloud.po
Normal file
@ -0,0 +1,89 @@
|
||||
# Translation of StatusNet - RSSCloud to Spanish (Español)
|
||||
# Exported from translatewiki.net
|
||||
#
|
||||
# Author: Armando-Martin
|
||||
# --
|
||||
# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - RSSCloud\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-03-11 20:13+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-03-11 20:16:10+0000\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2011-08-16 06:59:35+0000\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (r113583); Translate 2012-03-02\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Form validation error displayed when a URL parameter is missing.
|
||||
msgid "A URL parameter is required."
|
||||
msgstr "Se requiere un parámetro de dirección URL."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Form validation error displayed when HTTP GET is not used.
|
||||
msgid "This resource requires an HTTP GET."
|
||||
msgstr "Este recurso requiere una solicitud HTTP GET."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Form validation error displayed when HTTP POST is not used.
|
||||
msgid "This resource requires an HTTP POST."
|
||||
msgstr "Este recurso necesita una solicitud HTTP POST."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Form validation error displayed when POST is not used.
|
||||
msgid "Request must be POST."
|
||||
msgstr "La solicitud debe ser POST."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Form validation error displayed when HTTP POST is not used.
|
||||
msgid "Only HTTP POST notifications are supported at this time."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"En este momento son compatibles solamente las notificaciones de HTTP POST."
|
||||
|
||||
#. TRANS: List separator.
|
||||
msgctxt "SEPARATOR"
|
||||
msgid ", "
|
||||
msgstr ", "
|
||||
|
||||
#. TRANS: Form validation error displayed when a request body is missing expected parameters.
|
||||
#. TRANS: %s is a list of parameters separated by a list separator (default: ", ").
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "The following parameters were missing from the request body: %s."
|
||||
msgstr "Faltan los siguientes parámetros en el cuerpo de la solicitud: %s ."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Form validation error displayed when not providing any valid profile feed URLs.
|
||||
msgid ""
|
||||
"You must provide at least one valid profile feed URL (url1, url2, url3 ... "
|
||||
"urlN)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Debe proporcionar al menos una dirección URL de canal web (feed), de perfil "
|
||||
"válido, (url1, url2, url3... urlN)."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Form validation error displayed when not providing a valid feed URL.
|
||||
msgid "Feed subscription failed: Not a valid feed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Error en la suscripción al canal web (feed): No es un canal web válido."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Form validation error displayed when feed subscription failed.
|
||||
msgid ""
|
||||
"Feed subscription failed: Notification handler does not respond correctly."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Error en la suscripción al canal web (feed): el controlador de "
|
||||
"notificaciones no responde correctamente."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Success message after subscribing to one or more feeds.
|
||||
msgid ""
|
||||
"Thanks for the subscription. When the feed(s) update(s), you will be "
|
||||
"notified."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Gracias por la suscripción. Cuando se actualice el canal web (feed), se le "
|
||||
"notificará."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Plugin description.
|
||||
msgid ""
|
||||
"The RSSCloud plugin enables your StatusNet instance to publish real-time "
|
||||
"updates for profile RSS feeds using the <a href=\"http://rsscloud.org/"
|
||||
"\">RSSCloud protocol</a>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"El complemento (plugin) RSSCloud permite a su instancia StatusNet publicar "
|
||||
"actualizaciones en tiempo real para canales RSS de perfil mediante el <a "
|
||||
"href=\"http://rsscloud.org/\">protocolo RSSCloud</a>."
|
61
plugins/Realtime/locale/es/LC_MESSAGES/Realtime.po
Normal file
61
plugins/Realtime/locale/es/LC_MESSAGES/Realtime.po
Normal file
@ -0,0 +1,61 @@
|
||||
# Translation of StatusNet - Realtime to Spanish (Español)
|
||||
# Exported from translatewiki.net
|
||||
#
|
||||
# Author: Armando-Martin
|
||||
# --
|
||||
# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - Realtime\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-03-11 20:13+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-03-11 20:16:04+0000\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2012-01-02 10:10:45+0000\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (r113583); Translate 2012-03-02\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception. Do not translate POST.
|
||||
msgid "You have to POST it."
|
||||
msgstr "Tienes que PUBLICARLO."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown when the channel key argument is missing.
|
||||
msgid "No channel key argument."
|
||||
msgstr "Sin argumento para la clave de canal."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown when referring to a non-existing channel.
|
||||
msgid "No such channel."
|
||||
msgstr "No existe tal canal."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Text label for realtime view "play" button, usually replaced by an icon.
|
||||
msgctxt "BUTTON"
|
||||
msgid "Play"
|
||||
msgstr "Reproducir"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Tooltip for realtime view "play" button.
|
||||
msgctxt "TOOLTIP"
|
||||
msgid "Play"
|
||||
msgstr "Reproducir"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Text label for realtime view "pause" button
|
||||
msgctxt "BUTTON"
|
||||
msgid "Pause"
|
||||
msgstr "Pausa"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Tooltip for realtime view "pause" button
|
||||
msgctxt "TOOLTIP"
|
||||
msgid "Pause"
|
||||
msgstr "Pausa"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Text label for realtime view "popup" button, usually replaced by an icon.
|
||||
msgctxt "BUTTON"
|
||||
msgid "Pop up"
|
||||
msgstr "Ventana emergente"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Tooltip for realtime view "popup" button.
|
||||
msgctxt "TOOLTIP"
|
||||
msgid "Pop up in a window"
|
||||
msgstr "Mostrar en una ventana emergente"
|
25
plugins/SQLProfile/locale/es/LC_MESSAGES/SQLProfile.po
Normal file
25
plugins/SQLProfile/locale/es/LC_MESSAGES/SQLProfile.po
Normal file
@ -0,0 +1,25 @@
|
||||
# Translation of StatusNet - SQLProfile to Spanish (Español)
|
||||
# Exported from translatewiki.net
|
||||
#
|
||||
# Author: Armando-Martin
|
||||
# --
|
||||
# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - SQLProfile\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-03-11 20:13+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-03-11 20:16:19+0000\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:51:39+0000\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (r113583); Translate 2012-03-02\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Plugin description.
|
||||
msgid "Debug tool to watch for poorly indexed DB queries."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Herramienta de depuración de errores para peticiones a bases de datos mal "
|
||||
"indexadas."
|
25
plugins/SQLStats/locale/es/LC_MESSAGES/SQLStats.po
Normal file
25
plugins/SQLStats/locale/es/LC_MESSAGES/SQLStats.po
Normal file
@ -0,0 +1,25 @@
|
||||
# Translation of StatusNet - SQLStats to Spanish (Español)
|
||||
# Exported from translatewiki.net
|
||||
#
|
||||
# Author: Armando-Martin
|
||||
# --
|
||||
# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - SQLStats\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-03-11 20:13+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-03-11 20:16:20+0000\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:51:39+0000\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (r113583); Translate 2012-03-02\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Plugin decription.
|
||||
msgid "Debug tool to watch for poorly indexed DB queries."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Herramienta de depuración de errores para vigilar peticiones a bases de "
|
||||
"datos mal indexadas."
|
69
plugins/Sample/locale/es/LC_MESSAGES/Sample.po
Normal file
69
plugins/Sample/locale/es/LC_MESSAGES/Sample.po
Normal file
@ -0,0 +1,69 @@
|
||||
# Translation of StatusNet - Sample to Spanish (Español)
|
||||
# Exported from translatewiki.net
|
||||
#
|
||||
# Author: Armando-Martin
|
||||
# Author: Peter17
|
||||
# --
|
||||
# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - Sample\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-03-11 20:13+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-03-11 20:16:11+0000\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2011-12-03 13:49:08+0000\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (r113583); Translate 2012-03-02\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Page title for sample plugin.
|
||||
#. TRANS: Menu item in sample plugin.
|
||||
msgid "Hello"
|
||||
msgstr "Hola"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Page title for sample plugin. %s is a user nickname.
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Hello, %s!"
|
||||
msgstr "¡ Hola, %s !"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Message in sample plugin.
|
||||
msgid "Hello, stranger!"
|
||||
msgstr "¡Hola, extraño!"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Message in sample plugin. %s is a user nickname.
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Hello, %s"
|
||||
msgstr "Hola, %s"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Message in sample plugin.
|
||||
#. TRANS: %d is the number of times a user is greeted.
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "I have greeted you %d time."
|
||||
msgid_plural "I have greeted you %d times."
|
||||
msgstr[0] "%d vez."
|
||||
msgstr[1] "%d veces."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Menu item title in sample plugin.
|
||||
msgid "A warm greeting"
|
||||
msgstr "Un cordial saludo"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Plugin description.
|
||||
msgid "A sample plugin to show basics of development for new hackers."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Un complemento (plugin) de ejemplo para mostrar los principios básicos de "
|
||||
"desarrollo a los nuevos programadores."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Exception thrown when the user greeting count could not be saved in the database.
|
||||
#. TRANS: %d is a user ID (number).
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Could not save new greeting count for %d."
|
||||
msgstr "No se pudo guardar el número de saludos enviados a %d."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Exception thrown when the user greeting count could not be saved in the database.
|
||||
#. TRANS: %d is a user ID (number).
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Could not increment greeting count for %d."
|
||||
msgstr "No se pudo incrementar el número de saludos enviados a %d."
|
50
plugins/ShareNotice/locale/es/LC_MESSAGES/ShareNotice.po
Normal file
50
plugins/ShareNotice/locale/es/LC_MESSAGES/ShareNotice.po
Normal file
@ -0,0 +1,50 @@
|
||||
# Translation of StatusNet - ShareNotice to Spanish (Español)
|
||||
# Exported from translatewiki.net
|
||||
#
|
||||
# Author: Armando-Martin
|
||||
# --
|
||||
# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - ShareNotice\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-03-11 20:13+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-03-11 20:16:13+0000\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2011-12-03 13:49:02+0000\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (r113583); Translate 2012-03-02\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#. TRANS: %s is notice content that is shared on Twitter, Facebook or another platform.
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "\"%s\""
|
||||
msgstr "\"%s\""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Truncation symbol.
|
||||
msgid "…"
|
||||
msgstr "…"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Tooltip for image to share a notice on Twitter.
|
||||
msgid "Share on Twitter"
|
||||
msgstr "Compartir en Twitter"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Tooltip for image to share a notice on another platform (other than Twitter or Facebook).
|
||||
#. TRANS: %s is a host name.
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Share on %s"
|
||||
msgstr "Compartir en %s"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Tooltip for image to share a notice on Facebook.
|
||||
msgid "Share on Facebook"
|
||||
msgstr "Compartir en Facebook"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Plugin description.
|
||||
msgid ""
|
||||
"This plugin allows sharing of notices to Twitter, Facebook and other "
|
||||
"platforms."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Este complemento (plugin) permite el intercambio de notificaciones de "
|
||||
"Twitter, Facebook y otras plataformas."
|
75
plugins/Sitemap/locale/es/LC_MESSAGES/Sitemap.po
Normal file
75
plugins/Sitemap/locale/es/LC_MESSAGES/Sitemap.po
Normal file
@ -0,0 +1,75 @@
|
||||
# Translation of StatusNet - Sitemap to Spanish (Español)
|
||||
# Exported from translatewiki.net
|
||||
#
|
||||
# Author: Armando-Martin
|
||||
# --
|
||||
# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - Sitemap\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-03-11 20:13+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-03-11 20:16:16+0000\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:51:35+0000\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (r113583); Translate 2012-03-02\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Title for sitemap.
|
||||
msgid "Sitemap"
|
||||
msgstr "Mapa del sitio"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Instructions for sitemap.
|
||||
msgid "Sitemap settings for this StatusNet site"
|
||||
msgstr "Configuración del mapa del sitio para este sitio de StatusNet"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Field label.
|
||||
msgid "Google key"
|
||||
msgstr "Clave Google"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Title for field label.
|
||||
msgid "Google Webmaster Tools verification key."
|
||||
msgstr "Clave de verificación de Google Webmaster Tools."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Field label.
|
||||
msgid "Yahoo key"
|
||||
msgstr "Clave Yahoo"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Title for field label.
|
||||
msgid "Yahoo! Site Explorer verification key."
|
||||
msgstr "Clave de verificación de Yahoo! Site Explorer."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Field label.
|
||||
msgid "Bing key"
|
||||
msgstr "Clave Bing"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Title for field label.
|
||||
msgid "Bing Webmaster Tools verification key."
|
||||
msgstr "Clave de verificación de Bing Webmaster Tools."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Submit button text to save sitemap settings.
|
||||
msgctxt "BUTTON"
|
||||
msgid "Save"
|
||||
msgstr "Guardar"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Submit button title to save sitemap settings.
|
||||
msgid "Save sitemap settings."
|
||||
msgstr "Guardar la configuración del mapa del sitio."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Menu item title/tooltip
|
||||
msgid "Sitemap configuration"
|
||||
msgstr "Configuración del mapa del sitio"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Menu item for site administration
|
||||
msgctxt "MENU"
|
||||
msgid "Sitemap"
|
||||
msgstr "Mapa del sitio"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Plugin description.
|
||||
msgid "This plugin allows creation of sitemaps for Bing, Yahoo! and Google."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Este complemento (plugin) permite la creación de mapas de sitios para Bing, "
|
||||
"Yahoo! y Google."
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-12-19 00:00+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-03-11 20:13+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception thrown when a database name cannot be identified.
|
||||
#: sphinxsearch.php:126
|
||||
#: sphinxsearch.php:129
|
||||
msgid "Sphinx search could not identify database name."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -0,0 +1,28 @@
|
||||
# Translation of StatusNet - StrictTransportSecurity to Spanish (Español)
|
||||
# Exported from translatewiki.net
|
||||
#
|
||||
# Author: Armando-Martin
|
||||
# --
|
||||
# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - StrictTransportSecurity\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-03-11 20:13+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-03-11 20:16:21+0000\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:51:41+0000\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (r113583); Translate 2012-03-02\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Plugin description.
|
||||
msgid ""
|
||||
"The Strict Transport Security plugin implements the Strict Transport "
|
||||
"Security header, improving the security of HTTPS only sites."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"El complemento (plugin) Strict Transport Security implementa la cabecera "
|
||||
"Strict Transport Security, que mejora la seguridad de los sitios disponibles "
|
||||
"unicamente en HTTPS."
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-12-19 00:00+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-03-11 20:13+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@ -113,7 +113,7 @@ msgid "Configure mirroring of posts from other feeds"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Label in profile statistics section, followed by a count.
|
||||
#: SubMirrorPlugin.php:188
|
||||
#: SubMirrorPlugin.php:193
|
||||
msgid "Mirrored feeds"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -9,13 +9,13 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - SubMirror\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-03-01 15:45+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-03-01 15:47:15+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-03-11 20:13+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-03-11 20:16:23+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Dutch <https://translatewiki.net/wiki/Portal:nl>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2011-06-19 11:23:33+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (r112812); Translate 2012-02-26\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (r113583); Translate 2012-03-02\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
|
||||
"X-Language-Code: nl\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-submirror\n"
|
||||
@ -83,7 +83,7 @@ msgid ""
|
||||
"You can mirror updates from many RSS and Atom feeds into your StatusNet "
|
||||
"timeline!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"U kunt statusupdates vanuit veel RSS- en Atomfeeds spiegelen in uit "
|
||||
"U kunt statusupdates vanuit veel RSS- en Atomfeeds spiegelen in een "
|
||||
"StatusNet-tijdlijn."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Title for page with form to add a mirror feed provider on.
|
||||
|
@ -1,6 +1,7 @@
|
||||
# Translation of StatusNet - SubscriptionThrottle to Spanish (Español)
|
||||
# Exported from translatewiki.net
|
||||
#
|
||||
# Author: Armando-Martin
|
||||
# Author: Translationista
|
||||
# --
|
||||
# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
|
||||
@ -9,24 +10,27 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - SubscriptionThrottle\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-03-31 21:06+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-03-31 21:10:38+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-03-11 20:13+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-03-11 20:16:23+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish <http://translatewiki.net/wiki/Portal:es>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2011-03-18 20:10:02+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85082); Translate extension (2011-03-11)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2011-06-19 11:27:35+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (r113583); Translate 2012-03-02\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
|
||||
"X-Language-Code: es\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-subscriptionthrottle\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Exception thrown when subscribing too quickly.
|
||||
msgid "Too many subscriptions. Take a break and try again later."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Demasiadas subscripciones. Haga una pausa e inténtelo más tarde."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Exception thrown when joing groups too quickly.
|
||||
msgid "Too many memberships. Take a break and try again later."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Demasiados miembros. Haga una pausa e inténtelo más tarde."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Plugin description.
|
||||
msgid "Configurable limits for subscriptions and group memberships."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Límites configurables para las suscripciones y adhesiones a los grupos."
|
||||
|
@ -1,6 +1,7 @@
|
||||
# Translation of StatusNet - TightUrl to Spanish (Español)
|
||||
# Exported from translatewiki.net
|
||||
#
|
||||
# Author: Armando-Martin
|
||||
# Author: Translationista
|
||||
# --
|
||||
# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
|
||||
@ -9,13 +10,13 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - TightUrl\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-03-01 15:45+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-03-01 15:47:17+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-03-11 20:13+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-03-11 20:16:27+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish <https://translatewiki.net/wiki/Portal:es>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2011-06-19 11:23:38+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (r112812); Translate 2012-02-26\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (r113583); Translate 2012-03-02\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
|
||||
"X-Language-Code: es\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-tighturl\n"
|
||||
@ -23,7 +24,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Exception thrown when the TightUrl plugin has been configured incorrectly.
|
||||
msgid "You must specify a serviceUrl."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Debe especificar un \"serviceUrl\"."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Plugin description. %s is the shortener name.
|
||||
#, php-format
|
||||
|
@ -1,6 +1,7 @@
|
||||
# Translation of StatusNet - UserLimit to Spanish (Español)
|
||||
# Exported from translatewiki.net
|
||||
#
|
||||
# Author: Armando-Martin
|
||||
# Author: Translationista
|
||||
# --
|
||||
# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
|
||||
@ -9,13 +10,13 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - UserLimit\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-03-01 15:45+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-03-01 15:47:21+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-03-11 20:13+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-03-11 20:16:34+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish <https://translatewiki.net/wiki/Portal:es>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2011-06-19 11:23:51+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (r112812); Translate 2012-02-26\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (r113583); Translate 2012-03-02\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
|
||||
"X-Language-Code: es\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-userlimit\n"
|
||||
@ -31,7 +32,11 @@ msgid_plural ""
|
||||
"Cannot register because the maximum number of users (%d) for this site was "
|
||||
"reached."
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
"No se puede registrar porque se alcanzó el número máximo de usuarios (%d) "
|
||||
"para este sitio."
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
"No se puede registrar porque se alcanzó el número máximo de usuarios (%d) "
|
||||
"para este sitio."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Plugin description.
|
||||
msgid "Limit the number of users who can register."
|
||||
|
52
plugins/WikiHashtags/locale/es/LC_MESSAGES/WikiHashtags.po
Normal file
52
plugins/WikiHashtags/locale/es/LC_MESSAGES/WikiHashtags.po
Normal file
@ -0,0 +1,52 @@
|
||||
# Translation of StatusNet - WikiHashtags to Spanish (Español)
|
||||
# Exported from translatewiki.net
|
||||
#
|
||||
# Author: Armando-Martin
|
||||
# --
|
||||
# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - WikiHashtags\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-03-11 20:13+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-03-11 20:16:35+0000\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2011-06-19 11:23:53+0000\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (r113583); Translate 2012-03-02\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Link title for editing an article on WikiHashTags.
|
||||
#. TRANS: %s is the hash tag page to be edited.
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Edit the article for #%s on WikiHashtags"
|
||||
msgstr "Editar el artículo \"#%s\" en WikiHashtags"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Link description for editing an article on WikiHashTags.
|
||||
msgid "Edit"
|
||||
msgstr "Editar"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Link title for viewing the GFDL.
|
||||
msgid "Shared under the terms of the GNU Free Documentation License"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Difundido bajo los términos de la licencia de documentación libre de GNU"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Link description for viewing the GFDL.
|
||||
msgid "GNU FDL"
|
||||
msgstr "GNU FDL"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Link description for editing an article on WikiHashTags.
|
||||
#. TRANS: %s is the hash tag page to be created.
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Start the article for #%s on WikiHashtags"
|
||||
msgstr "Crear el artículo \"#%s\" en WikiHashtags"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Plugin description.
|
||||
msgid ""
|
||||
"Gets hashtag descriptions from <a href=\"http://hashtags.wikia.com/"
|
||||
"\">WikiHashtags</a>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Obtiene las descripciones de las etiquetas desde <a href=\"http://hashtags."
|
||||
"wikia.com/\">WikiHashtags</a>."
|
@ -0,0 +1,49 @@
|
||||
# Translation of StatusNet - WikiHowProfile to Spanish (Español)
|
||||
# Exported from translatewiki.net
|
||||
#
|
||||
# Author: Armando-Martin
|
||||
# --
|
||||
# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - WikiHowProfile\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-03-11 20:13+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-03-11 20:16:36+0000\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2011-06-19 11:23:54+0000\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (r113583); Translate 2012-03-02\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Plugin description.
|
||||
msgid ""
|
||||
"Fetches avatar and other profile information for WikiHow users when setting "
|
||||
"up an account via OpenID."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Recupera el avatar y otra información de perfil para los usuarios de WikiHow "
|
||||
"al crear una cuenta mediante OpenID."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Exception thrown when fetching a WikiHow profile page fails.
|
||||
msgid "WikiHow profile page fetch failed."
|
||||
msgstr "Error al recuperar la página de perfil de WikiHow."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Exception thrown when parsing a WikiHow profile page fails.
|
||||
msgid "HTML parse failure during check for WikiHow avatar."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Error de interpretación de HTML durante la comprobación del avatar de "
|
||||
"WikiHow."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception thrown when an avatar URL is invalid.
|
||||
#. TRANS: %s is the invalid avatar URL.
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Invalid avatar URL %s."
|
||||
msgstr "La dirección URL del avatar, %s, es incorrecta."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Exception thrown when fetching an avatar from a URL fails.
|
||||
#. TRANS: %s is a URL.
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Unable to fetch avatar from %s."
|
||||
msgstr "No se pudo recuperar el avatar desde %s."
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user