Localisation updates from translatewiki.net (2009-11-10)

This commit is contained in:
Siebrand Mazeland 2009-11-10 22:05:16 +01:00
parent da372c4d88
commit d9b9784b21
60 changed files with 2461 additions and 2169 deletions

Binary file not shown.

View File

@ -5,12 +5,12 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet\n" "Project-Id-Version: StatusNet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-11-08 22:51+0000\n" "POT-Creation-Date: 2009-11-10 20:53+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-08 22:57:47+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-11-10 20:58:41+0000\n"
"Language-Team: Bulgarian\n" "Language-Team: Bulgarian\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha(r58791); Translate extension (2009-08-03)\n" "X-Generator: MediaWiki 1.16alpha(r58872); Translate extension (2009-08-03)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: bg\n" "X-Language-Code: bg\n"
"X-Message-Group: out-statusnet\n" "X-Message-Group: out-statusnet\n"
@ -486,7 +486,7 @@ msgid "Invalid size."
msgstr "Неправилен размер." msgstr "Неправилен размер."
#: actions/avatarsettings.php:67 actions/showgroup.php:221 #: actions/avatarsettings.php:67 actions/showgroup.php:221
#: lib/accountsettingsaction.php:111 #: lib/accountsettingsaction.php:113
msgid "Avatar" msgid "Avatar"
msgstr "Аватар" msgstr "Аватар"
@ -534,7 +534,7 @@ msgstr "Изрязване"
#: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:206 #: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:206
#: actions/invite.php:56 actions/login.php:131 actions/makeadmin.php:66 #: actions/invite.php:56 actions/login.php:131 actions/makeadmin.php:66
#: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80 #: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80
#: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:137 #: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:151
#: actions/profilesettings.php:187 actions/recoverpassword.php:337 #: actions/profilesettings.php:187 actions/recoverpassword.php:337
#: actions/register.php:165 actions/remotesubscribe.php:77 #: actions/register.php:165 actions/remotesubscribe.php:77
#: actions/smssettings.php:228 actions/subedit.php:38 actions/subscribe.php:46 #: actions/smssettings.php:228 actions/subedit.php:38 actions/subscribe.php:46
@ -634,7 +634,7 @@ msgstr "Не е указан профил."
msgid "No profile with that ID." msgid "No profile with that ID."
msgstr "Не е открит профил с такъв идентификатор." msgstr "Не е открит профил с такъв идентификатор."
#: actions/block.php:111 actions/block.php:134 #: actions/block.php:111 actions/block.php:134 actions/groupblock.php:160
msgid "Block user" msgid "Block user"
msgstr "Блокиране на потребителя" msgstr "Блокиране на потребителя"
@ -646,24 +646,24 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#: actions/block.php:149 actions/deletenotice.php:145 #: actions/block.php:149 actions/deletenotice.php:145
#: actions/groupblock.php:176 #: actions/groupblock.php:178
msgid "No" msgid "No"
msgstr "Не" msgstr "Не"
#: actions/block.php:149 #: actions/block.php:149
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Do not block this user from this group" msgid "Do not block this user"
msgstr "Списък с потребителите в тази група." msgstr "Разблокиране на този потребител"
#: actions/block.php:150 actions/deletenotice.php:146 #: actions/block.php:150 actions/deletenotice.php:146
#: actions/groupblock.php:177 #: actions/groupblock.php:179
msgid "Yes" msgid "Yes"
msgstr "Да" msgstr "Да"
#: actions/block.php:150 #: actions/block.php:150 actions/groupmembers.php:346 lib/blockform.php:123
#, fuzzy #: lib/blockform.php:153
msgid "Block this user from this group" msgid "Block this user"
msgstr "Списък с потребителите в тази група." msgstr "Блокиране на потребителя"
#: actions/block.php:165 #: actions/block.php:165
msgid "You have already blocked this user." msgid "You have already blocked this user."
@ -1159,7 +1159,7 @@ msgstr "Не членувате в тази група."
msgid "Block user from group" msgid "Block user from group"
msgstr "Блокиране на потребителя" msgstr "Блокиране на потребителя"
#: actions/groupblock.php:155 #: actions/groupblock.php:162
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"Are you sure you want to block user \"%s\" from the group \"%s\"? They will " "Are you sure you want to block user \"%s\" from the group \"%s\"? They will "
@ -1167,7 +1167,17 @@ msgid ""
"group in the future." "group in the future."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/groupblock.php:193 #: actions/groupblock.php:178
#, fuzzy
msgid "Do not block this user from this group"
msgstr "Списък с потребителите в тази група."
#: actions/groupblock.php:179
#, fuzzy
msgid "Block this user from this group"
msgstr "Списък с потребителите в тази група."
#: actions/groupblock.php:196
msgid "Database error blocking user from group." msgid "Database error blocking user from group."
msgstr "" msgstr ""
@ -1232,7 +1242,7 @@ msgstr "Лотого е обновено."
msgid "Failed updating logo." msgid "Failed updating logo."
msgstr "Неуспешно обновяване на логото." msgstr "Неуспешно обновяване на логото."
#: actions/groupmembers.php:93 lib/groupnav.php:91 #: actions/groupmembers.php:93 lib/groupnav.php:92
#, php-format #, php-format
msgid "%s group members" msgid "%s group members"
msgstr "" msgstr ""
@ -1246,7 +1256,7 @@ msgstr ""
msgid "A list of the users in this group." msgid "A list of the users in this group."
msgstr "Списък с потребителите в тази група." msgstr "Списък с потребителите в тази група."
#: actions/groupmembers.php:175 lib/groupnav.php:106 #: actions/groupmembers.php:175 lib/groupnav.php:107
msgid "Admin" msgid "Admin"
msgstr "" msgstr ""
@ -1254,10 +1264,6 @@ msgstr ""
msgid "Block" msgid "Block"
msgstr "Блокиране" msgstr "Блокиране"
#: actions/groupmembers.php:346 lib/blockform.php:123 lib/blockform.php:153
msgid "Block this user"
msgstr "Блокиране на потребителя"
#: actions/groupmembers.php:441 #: actions/groupmembers.php:441
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Make user an admin of the group" msgid "Make user an admin of the group"
@ -1666,7 +1672,7 @@ msgid "Nickname"
msgstr "Псевдоним" msgstr "Псевдоним"
#: actions/login.php:249 actions/register.php:428 #: actions/login.php:249 actions/register.php:428
#: lib/accountsettingsaction.php:114 #: lib/accountsettingsaction.php:118
msgid "Password" msgid "Password"
msgstr "Парола" msgstr "Парола"
@ -1910,61 +1916,66 @@ msgstr "Това е изходящата ви кутия с лични съоб
msgid "Change password" msgid "Change password"
msgstr "Смяна на паролата" msgstr "Смяна на паролата"
#: actions/passwordsettings.php:69 #: actions/passwordsettings.php:70
#, fuzzy
msgid "You are not allowed to change your password"
msgstr "Смяна на паролата"
#: actions/passwordsettings.php:82
msgid "Change your password." msgid "Change your password."
msgstr "Смяна на паролата." msgstr "Смяна на паролата."
#: actions/passwordsettings.php:95 actions/recoverpassword.php:231 #: actions/passwordsettings.php:109 actions/recoverpassword.php:231
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Password change" msgid "Password change"
msgstr "Паролата е записана." msgstr "Паролата е записана."
#: actions/passwordsettings.php:103 #: actions/passwordsettings.php:117
msgid "Old password" msgid "Old password"
msgstr "Стара парола" msgstr "Стара парола"
#: actions/passwordsettings.php:107 actions/recoverpassword.php:235 #: actions/passwordsettings.php:121 actions/recoverpassword.php:235
msgid "New password" msgid "New password"
msgstr "Нова парола" msgstr "Нова парола"
#: actions/passwordsettings.php:108 #: actions/passwordsettings.php:122
msgid "6 or more characters" msgid "6 or more characters"
msgstr "6 или повече знака" msgstr "6 или повече знака"
#: actions/passwordsettings.php:111 actions/recoverpassword.php:239 #: actions/passwordsettings.php:125 actions/recoverpassword.php:239
#: actions/register.php:432 actions/smssettings.php:134 #: actions/register.php:432 actions/smssettings.php:134
msgid "Confirm" msgid "Confirm"
msgstr "Потвърждаване" msgstr "Потвърждаване"
#: actions/passwordsettings.php:112 #: actions/passwordsettings.php:126
msgid "same as password above" msgid "same as password above"
msgstr "също като паролата по-горе" msgstr "също като паролата по-горе"
#: actions/passwordsettings.php:116 #: actions/passwordsettings.php:130
msgid "Change" msgid "Change"
msgstr "Промяна" msgstr "Промяна"
#: actions/passwordsettings.php:153 actions/register.php:230 #: actions/passwordsettings.php:167 actions/register.php:230
msgid "Password must be 6 or more characters." msgid "Password must be 6 or more characters."
msgstr "Паролата трябва да е 6 или повече знака." msgstr "Паролата трябва да е 6 или повече знака."
#: actions/passwordsettings.php:156 actions/register.php:233 #: actions/passwordsettings.php:170 actions/register.php:233
msgid "Passwords don't match." msgid "Passwords don't match."
msgstr "Паролите не съвпадат." msgstr "Паролите не съвпадат."
#: actions/passwordsettings.php:164 #: actions/passwordsettings.php:178
msgid "Incorrect old password" msgid "Incorrect old password"
msgstr "Грешна стара парола" msgstr "Грешна стара парола"
#: actions/passwordsettings.php:180 #: actions/passwordsettings.php:194
msgid "Error saving user; invalid." msgid "Error saving user; invalid."
msgstr "Грешка при запазване на потребител — невалидност." msgstr "Грешка при запазване на потребител — невалидност."
#: actions/passwordsettings.php:185 actions/recoverpassword.php:368 #: actions/passwordsettings.php:199 actions/recoverpassword.php:368
msgid "Can't save new password." msgid "Can't save new password."
msgstr "Грешка при запазване на новата парола." msgstr "Грешка при запазване на новата парола."
#: actions/passwordsettings.php:191 actions/recoverpassword.php:211 #: actions/passwordsettings.php:205 actions/recoverpassword.php:211
msgid "Password saved." msgid "Password saved."
msgstr "Паролата е записана." msgstr "Паролата е записана."
@ -2403,7 +2414,7 @@ msgid "Same as password above. Required."
msgstr "Същото като паролата по-горе. Задължително поле." msgstr "Същото като паролата по-горе. Задължително поле."
#: actions/register.php:437 actions/register.php:441 #: actions/register.php:437 actions/register.php:441
#: lib/accountsettingsaction.php:117 #: lib/accountsettingsaction.php:122
msgid "Email" msgid "Email"
msgstr "Е-поща" msgstr "Е-поща"
@ -2633,7 +2644,7 @@ msgstr ""
msgid "This is a way to share what you like." msgid "This is a way to share what you like."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/showgroup.php:82 lib/groupnav.php:85 #: actions/showgroup.php:82 lib/groupnav.php:86
#, php-format #, php-format
msgid "%s group" msgid "%s group"
msgstr "" msgstr ""
@ -2686,7 +2697,7 @@ msgstr "Емисия с бележки на %s"
msgid "FOAF for %s group" msgid "FOAF for %s group"
msgstr "Изходяща кутия за %s" msgstr "Изходяща кутия за %s"
#: actions/showgroup.php:381 actions/showgroup.php:438 lib/groupnav.php:90 #: actions/showgroup.php:381 actions/showgroup.php:438 lib/groupnav.php:91
msgid "Members" msgid "Members"
msgstr "Членове" msgstr "Членове"
@ -3335,40 +3346,40 @@ msgstr "Грешка в базата от данни — отговор при
msgid "Welcome to %1$s, @%2$s!" msgid "Welcome to %1$s, @%2$s!"
msgstr "Съобщение до %1$s в %2$s" msgstr "Съобщение до %1$s в %2$s"
#: lib/accountsettingsaction.php:108 lib/personalgroupnav.php:109 #: lib/accountsettingsaction.php:109 lib/personalgroupnav.php:109
msgid "Profile" msgid "Profile"
msgstr "Профил" msgstr "Профил"
#: lib/accountsettingsaction.php:109 #: lib/accountsettingsaction.php:110
msgid "Change your profile settings" msgid "Change your profile settings"
msgstr "Промяна настройките на профила" msgstr "Промяна настройките на профила"
#: lib/accountsettingsaction.php:112 #: lib/accountsettingsaction.php:114
msgid "Upload an avatar" msgid "Upload an avatar"
msgstr "Качване на аватар" msgstr "Качване на аватар"
#: lib/accountsettingsaction.php:115 #: lib/accountsettingsaction.php:119
msgid "Change your password" msgid "Change your password"
msgstr "Смяна на паролата" msgstr "Смяна на паролата"
#: lib/accountsettingsaction.php:118 #: lib/accountsettingsaction.php:123
msgid "Change email handling" msgid "Change email handling"
msgstr "Промяна обработката на писмата" msgstr "Промяна обработката на писмата"
#: lib/accountsettingsaction.php:120 lib/groupnav.php:118 #: lib/accountsettingsaction.php:125 lib/groupnav.php:119
msgid "Design" msgid "Design"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/accountsettingsaction.php:121 #: lib/accountsettingsaction.php:126
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Design your profile" msgid "Design your profile"
msgstr "Потребителски профил" msgstr "Потребителски профил"
#: lib/accountsettingsaction.php:123 #: lib/accountsettingsaction.php:128
msgid "Other" msgid "Other"
msgstr "Друго" msgstr "Друго"
#: lib/accountsettingsaction.php:124 #: lib/accountsettingsaction.php:129
msgid "Other options" msgid "Other options"
msgstr "Други настройки" msgstr "Други настройки"
@ -3967,35 +3978,35 @@ msgstr ""
msgid "Extra nicknames for the group, comma- or space- separated, max %d" msgid "Extra nicknames for the group, comma- or space- separated, max %d"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/groupnav.php:84 lib/searchgroupnav.php:84 #: lib/groupnav.php:85 lib/searchgroupnav.php:84
msgid "Group" msgid "Group"
msgstr "Група" msgstr "Група"
#: lib/groupnav.php:100 #: lib/groupnav.php:101
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Blocked" msgid "Blocked"
msgstr "Блокиране" msgstr "Блокиране"
#: lib/groupnav.php:101 #: lib/groupnav.php:102
#, fuzzy, php-format #, fuzzy, php-format
msgid "%s blocked users" msgid "%s blocked users"
msgstr "Блокиране на потребителя" msgstr "Блокиране на потребителя"
#: lib/groupnav.php:107 #: lib/groupnav.php:108
#, php-format #, php-format
msgid "Edit %s group properties" msgid "Edit %s group properties"
msgstr "Редактиране настройките на групата %s" msgstr "Редактиране настройките на групата %s"
#: lib/groupnav.php:112 #: lib/groupnav.php:113
msgid "Logo" msgid "Logo"
msgstr "Лого" msgstr "Лого"
#: lib/groupnav.php:113 #: lib/groupnav.php:114
#, php-format #, php-format
msgid "Add or edit %s logo" msgid "Add or edit %s logo"
msgstr "Добавяне или редактиране логото на %s" msgstr "Добавяне или редактиране логото на %s"
#: lib/groupnav.php:119 #: lib/groupnav.php:120
#, fuzzy, php-format #, fuzzy, php-format
msgid "Add or edit %s design" msgid "Add or edit %s design"
msgstr "Добавяне или редактиране логото на %s" msgstr "Добавяне или редактиране логото на %s"
@ -4191,7 +4202,7 @@ msgid ""
"\n" "\n"
"%3$s\n" "%3$s\n"
"\n" "\n"
"Do not reply to this email. It will not get to them.\n" "Don't reply to this email; it won't get to them.\n"
"\n" "\n"
"With kind regards,\n" "With kind regards,\n"
"%4$s\n" "%4$s\n"
@ -4215,7 +4226,7 @@ msgid ""
"\n" "\n"
"%4$s\n" "%4$s\n"
"\n" "\n"
"Do not reply to this email. It will not get to them.\n" "Don't reply to this email; it won't get to them.\n"
"\n" "\n"
"With kind regards,\n" "With kind regards,\n"
"%5$s\n" "%5$s\n"
@ -4613,47 +4624,47 @@ msgstr "Изпращате на пряко съобщение до този по
msgid "Message" msgid "Message"
msgstr "Съобщение" msgstr "Съобщение"
#: lib/util.php:844 #: lib/util.php:818
msgid "a few seconds ago" msgid "a few seconds ago"
msgstr "преди няколко секунди" msgstr "преди няколко секунди"
#: lib/util.php:846 #: lib/util.php:820
msgid "about a minute ago" msgid "about a minute ago"
msgstr "преди около минута" msgstr "преди около минута"
#: lib/util.php:848 #: lib/util.php:822
#, php-format #, php-format
msgid "about %d minutes ago" msgid "about %d minutes ago"
msgstr "преди около %d минути" msgstr "преди около %d минути"
#: lib/util.php:850 #: lib/util.php:824
msgid "about an hour ago" msgid "about an hour ago"
msgstr "преди около час" msgstr "преди около час"
#: lib/util.php:852 #: lib/util.php:826
#, php-format #, php-format
msgid "about %d hours ago" msgid "about %d hours ago"
msgstr "преди около %d часа" msgstr "преди около %d часа"
#: lib/util.php:854 #: lib/util.php:828
msgid "about a day ago" msgid "about a day ago"
msgstr "преди около ден" msgstr "преди около ден"
#: lib/util.php:856 #: lib/util.php:830
#, php-format #, php-format
msgid "about %d days ago" msgid "about %d days ago"
msgstr "преди около %d дни" msgstr "преди около %d дни"
#: lib/util.php:858 #: lib/util.php:832
msgid "about a month ago" msgid "about a month ago"
msgstr "преди около месец" msgstr "преди около месец"
#: lib/util.php:860 #: lib/util.php:834
#, php-format #, php-format
msgid "about %d months ago" msgid "about %d months ago"
msgstr "преди около %d месеца" msgstr "преди около %d месеца"
#: lib/util.php:862 #: lib/util.php:836
msgid "about a year ago" msgid "about a year ago"
msgstr "преди около година" msgstr "преди около година"

Binary file not shown.

View File

@ -5,12 +5,12 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet\n" "Project-Id-Version: StatusNet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-11-08 22:51+0000\n" "POT-Creation-Date: 2009-11-10 20:53+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-08 22:57:50+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-11-10 20:58:44+0000\n"
"Language-Team: Catalan\n" "Language-Team: Catalan\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha(r58791); Translate extension (2009-08-03)\n" "X-Generator: MediaWiki 1.16alpha(r58872); Translate extension (2009-08-03)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: ca\n" "X-Language-Code: ca\n"
"X-Message-Group: out-statusnet\n" "X-Message-Group: out-statusnet\n"
@ -484,7 +484,7 @@ msgid "Invalid size."
msgstr "Mida invàlida." msgstr "Mida invàlida."
#: actions/avatarsettings.php:67 actions/showgroup.php:221 #: actions/avatarsettings.php:67 actions/showgroup.php:221
#: lib/accountsettingsaction.php:111 #: lib/accountsettingsaction.php:113
msgid "Avatar" msgid "Avatar"
msgstr "Avatar" msgstr "Avatar"
@ -532,7 +532,7 @@ msgstr "Crop"
#: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:206 #: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:206
#: actions/invite.php:56 actions/login.php:131 actions/makeadmin.php:66 #: actions/invite.php:56 actions/login.php:131 actions/makeadmin.php:66
#: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80 #: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80
#: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:137 #: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:151
#: actions/profilesettings.php:187 actions/recoverpassword.php:337 #: actions/profilesettings.php:187 actions/recoverpassword.php:337
#: actions/register.php:165 actions/remotesubscribe.php:77 #: actions/register.php:165 actions/remotesubscribe.php:77
#: actions/smssettings.php:228 actions/subedit.php:38 actions/subscribe.php:46 #: actions/smssettings.php:228 actions/subedit.php:38 actions/subscribe.php:46
@ -636,7 +636,7 @@ msgstr "No s'ha especificat perfil."
msgid "No profile with that ID." msgid "No profile with that ID."
msgstr "No hi ha cap perfil amb aquesta ID." msgstr "No hi ha cap perfil amb aquesta ID."
#: actions/block.php:111 actions/block.php:134 #: actions/block.php:111 actions/block.php:134 actions/groupblock.php:160
msgid "Block user" msgid "Block user"
msgstr "Usuari bloquejat." msgstr "Usuari bloquejat."
@ -648,24 +648,24 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#: actions/block.php:149 actions/deletenotice.php:145 #: actions/block.php:149 actions/deletenotice.php:145
#: actions/groupblock.php:176 #: actions/groupblock.php:178
msgid "No" msgid "No"
msgstr "No" msgstr "No"
#: actions/block.php:149 #: actions/block.php:149
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Do not block this user from this group" msgid "Do not block this user"
msgstr "La llista dels usuaris d'aquest grup." msgstr "Desbloquejar aquest usuari"
#: actions/block.php:150 actions/deletenotice.php:146 #: actions/block.php:150 actions/deletenotice.php:146
#: actions/groupblock.php:177 #: actions/groupblock.php:179
msgid "Yes" msgid "Yes"
msgstr "Sí" msgstr "Sí"
#: actions/block.php:150 #: actions/block.php:150 actions/groupmembers.php:346 lib/blockform.php:123
#, fuzzy #: lib/blockform.php:153
msgid "Block this user from this group" msgid "Block this user"
msgstr "La llista dels usuaris d'aquest grup." msgstr "Bloquejar aquest usuari"
#: actions/block.php:165 #: actions/block.php:165
msgid "You have already blocked this user." msgid "You have already blocked this user."
@ -1168,7 +1168,7 @@ msgstr "No ets membre d'aquest grup."
msgid "Block user from group" msgid "Block user from group"
msgstr "Usuari bloquejat." msgstr "Usuari bloquejat."
#: actions/groupblock.php:155 #: actions/groupblock.php:162
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"Are you sure you want to block user \"%s\" from the group \"%s\"? They will " "Are you sure you want to block user \"%s\" from the group \"%s\"? They will "
@ -1176,7 +1176,17 @@ msgid ""
"group in the future." "group in the future."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/groupblock.php:193 #: actions/groupblock.php:178
#, fuzzy
msgid "Do not block this user from this group"
msgstr "La llista dels usuaris d'aquest grup."
#: actions/groupblock.php:179
#, fuzzy
msgid "Block this user from this group"
msgstr "La llista dels usuaris d'aquest grup."
#: actions/groupblock.php:196
msgid "Database error blocking user from group." msgid "Database error blocking user from group."
msgstr "" msgstr ""
@ -1243,7 +1253,7 @@ msgstr "Logo actualitzat."
msgid "Failed updating logo." msgid "Failed updating logo."
msgstr "Error en actualitzar logo." msgstr "Error en actualitzar logo."
#: actions/groupmembers.php:93 lib/groupnav.php:91 #: actions/groupmembers.php:93 lib/groupnav.php:92
#, php-format #, php-format
msgid "%s group members" msgid "%s group members"
msgstr "%s membre/s en el grup" msgstr "%s membre/s en el grup"
@ -1257,7 +1267,7 @@ msgstr "%s membre/s en el grup, pàgina %d"
msgid "A list of the users in this group." msgid "A list of the users in this group."
msgstr "La llista dels usuaris d'aquest grup." msgstr "La llista dels usuaris d'aquest grup."
#: actions/groupmembers.php:175 lib/groupnav.php:106 #: actions/groupmembers.php:175 lib/groupnav.php:107
msgid "Admin" msgid "Admin"
msgstr "Admin" msgstr "Admin"
@ -1265,10 +1275,6 @@ msgstr "Admin"
msgid "Block" msgid "Block"
msgstr "Bloquejar" msgstr "Bloquejar"
#: actions/groupmembers.php:346 lib/blockform.php:123 lib/blockform.php:153
msgid "Block this user"
msgstr "Bloquejar aquest usuari"
#: actions/groupmembers.php:441 #: actions/groupmembers.php:441
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Make user an admin of the group" msgid "Make user an admin of the group"
@ -1685,7 +1691,7 @@ msgid "Nickname"
msgstr "Sobrenom" msgstr "Sobrenom"
#: actions/login.php:249 actions/register.php:428 #: actions/login.php:249 actions/register.php:428
#: lib/accountsettingsaction.php:114 #: lib/accountsettingsaction.php:118
msgid "Password" msgid "Password"
msgstr "Contrasenya" msgstr "Contrasenya"
@ -1934,60 +1940,65 @@ msgstr ""
msgid "Change password" msgid "Change password"
msgstr "Canviar contrasenya" msgstr "Canviar contrasenya"
#: actions/passwordsettings.php:69 #: actions/passwordsettings.php:70
#, fuzzy
msgid "You are not allowed to change your password"
msgstr "Canviar la teva contrasenya"
#: actions/passwordsettings.php:82
msgid "Change your password." msgid "Change your password."
msgstr "Canviar contrasenya" msgstr "Canviar contrasenya"
#: actions/passwordsettings.php:95 actions/recoverpassword.php:231 #: actions/passwordsettings.php:109 actions/recoverpassword.php:231
msgid "Password change" msgid "Password change"
msgstr "Contrasenya canviada." msgstr "Contrasenya canviada."
#: actions/passwordsettings.php:103 #: actions/passwordsettings.php:117
msgid "Old password" msgid "Old password"
msgstr "Antiga contrasenya" msgstr "Antiga contrasenya"
#: actions/passwordsettings.php:107 actions/recoverpassword.php:235 #: actions/passwordsettings.php:121 actions/recoverpassword.php:235
msgid "New password" msgid "New password"
msgstr "Nova contrasenya" msgstr "Nova contrasenya"
#: actions/passwordsettings.php:108 #: actions/passwordsettings.php:122
msgid "6 or more characters" msgid "6 or more characters"
msgstr "6 o més caràcters" msgstr "6 o més caràcters"
#: actions/passwordsettings.php:111 actions/recoverpassword.php:239 #: actions/passwordsettings.php:125 actions/recoverpassword.php:239
#: actions/register.php:432 actions/smssettings.php:134 #: actions/register.php:432 actions/smssettings.php:134
msgid "Confirm" msgid "Confirm"
msgstr "Confirmar" msgstr "Confirmar"
#: actions/passwordsettings.php:112 #: actions/passwordsettings.php:126
msgid "same as password above" msgid "same as password above"
msgstr "repeteix la contrasenya anterior" msgstr "repeteix la contrasenya anterior"
#: actions/passwordsettings.php:116 #: actions/passwordsettings.php:130
msgid "Change" msgid "Change"
msgstr "Canviar" msgstr "Canviar"
#: actions/passwordsettings.php:153 actions/register.php:230 #: actions/passwordsettings.php:167 actions/register.php:230
msgid "Password must be 6 or more characters." msgid "Password must be 6 or more characters."
msgstr "La contrasenya hauria de ser d'entre 6 a més caràcters." msgstr "La contrasenya hauria de ser d'entre 6 a més caràcters."
#: actions/passwordsettings.php:156 actions/register.php:233 #: actions/passwordsettings.php:170 actions/register.php:233
msgid "Passwords don't match." msgid "Passwords don't match."
msgstr "Les contrasenyes no coincideixen." msgstr "Les contrasenyes no coincideixen."
#: actions/passwordsettings.php:164 #: actions/passwordsettings.php:178
msgid "Incorrect old password" msgid "Incorrect old password"
msgstr "Contrasenya antiga incorrecta" msgstr "Contrasenya antiga incorrecta"
#: actions/passwordsettings.php:180 #: actions/passwordsettings.php:194
msgid "Error saving user; invalid." msgid "Error saving user; invalid."
msgstr "Error en guardar usuari; invàlid." msgstr "Error en guardar usuari; invàlid."
#: actions/passwordsettings.php:185 actions/recoverpassword.php:368 #: actions/passwordsettings.php:199 actions/recoverpassword.php:368
msgid "Can't save new password." msgid "Can't save new password."
msgstr "No es pot guardar la nova contrasenya." msgstr "No es pot guardar la nova contrasenya."
#: actions/passwordsettings.php:191 actions/recoverpassword.php:211 #: actions/passwordsettings.php:205 actions/recoverpassword.php:211
msgid "Password saved." msgid "Password saved."
msgstr "Contrasenya guardada." msgstr "Contrasenya guardada."
@ -2433,7 +2444,7 @@ msgid "Same as password above. Required."
msgstr "Igual a la contrasenya de dalt. Requerit." msgstr "Igual a la contrasenya de dalt. Requerit."
#: actions/register.php:437 actions/register.php:441 #: actions/register.php:437 actions/register.php:441
#: lib/accountsettingsaction.php:117 #: lib/accountsettingsaction.php:122
msgid "Email" msgid "Email"
msgstr "Correu electrònic" msgstr "Correu electrònic"
@ -2665,7 +2676,7 @@ msgstr ""
msgid "This is a way to share what you like." msgid "This is a way to share what you like."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/showgroup.php:82 lib/groupnav.php:85 #: actions/showgroup.php:82 lib/groupnav.php:86
#, php-format #, php-format
msgid "%s group" msgid "%s group"
msgstr "%s grup" msgstr "%s grup"
@ -2717,7 +2728,7 @@ msgstr "Feed d'avisos del grup %s"
msgid "FOAF for %s group" msgid "FOAF for %s group"
msgstr "Safata de sortida per %s" msgstr "Safata de sortida per %s"
#: actions/showgroup.php:381 actions/showgroup.php:438 lib/groupnav.php:90 #: actions/showgroup.php:381 actions/showgroup.php:438 lib/groupnav.php:91
msgid "Members" msgid "Members"
msgstr "Membres" msgstr "Membres"
@ -3373,40 +3384,40 @@ msgstr "Error de BD en inserir resposta: %s"
msgid "Welcome to %1$s, @%2$s!" msgid "Welcome to %1$s, @%2$s!"
msgstr "Missatge per a %1$s a %2$s" msgstr "Missatge per a %1$s a %2$s"
#: lib/accountsettingsaction.php:108 lib/personalgroupnav.php:109 #: lib/accountsettingsaction.php:109 lib/personalgroupnav.php:109
msgid "Profile" msgid "Profile"
msgstr "Perfil" msgstr "Perfil"
#: lib/accountsettingsaction.php:109 #: lib/accountsettingsaction.php:110
msgid "Change your profile settings" msgid "Change your profile settings"
msgstr "Canviar les preferències del teu perfil" msgstr "Canviar les preferències del teu perfil"
#: lib/accountsettingsaction.php:112 #: lib/accountsettingsaction.php:114
msgid "Upload an avatar" msgid "Upload an avatar"
msgstr "Pujar un avatar" msgstr "Pujar un avatar"
#: lib/accountsettingsaction.php:115 #: lib/accountsettingsaction.php:119
msgid "Change your password" msgid "Change your password"
msgstr "Canviar la teva contrasenya" msgstr "Canviar la teva contrasenya"
#: lib/accountsettingsaction.php:118 #: lib/accountsettingsaction.php:123
msgid "Change email handling" msgid "Change email handling"
msgstr "Canviar correu electrònic" msgstr "Canviar correu electrònic"
#: lib/accountsettingsaction.php:120 lib/groupnav.php:118 #: lib/accountsettingsaction.php:125 lib/groupnav.php:119
msgid "Design" msgid "Design"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/accountsettingsaction.php:121 #: lib/accountsettingsaction.php:126
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Design your profile" msgid "Design your profile"
msgstr "Perfil de l'usuari" msgstr "Perfil de l'usuari"
#: lib/accountsettingsaction.php:123 #: lib/accountsettingsaction.php:128
msgid "Other" msgid "Other"
msgstr "Altres" msgstr "Altres"
#: lib/accountsettingsaction.php:124 #: lib/accountsettingsaction.php:129
msgid "Other options" msgid "Other options"
msgstr "Altres opcions" msgstr "Altres opcions"
@ -3998,35 +4009,35 @@ msgstr ""
msgid "Extra nicknames for the group, comma- or space- separated, max %d" msgid "Extra nicknames for the group, comma- or space- separated, max %d"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/groupnav.php:84 lib/searchgroupnav.php:84 #: lib/groupnav.php:85 lib/searchgroupnav.php:84
msgid "Group" msgid "Group"
msgstr "Grup" msgstr "Grup"
#: lib/groupnav.php:100 #: lib/groupnav.php:101
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Blocked" msgid "Blocked"
msgstr "Bloquejar" msgstr "Bloquejar"
#: lib/groupnav.php:101 #: lib/groupnav.php:102
#, fuzzy, php-format #, fuzzy, php-format
msgid "%s blocked users" msgid "%s blocked users"
msgstr "Usuari bloquejat." msgstr "Usuari bloquejat."
#: lib/groupnav.php:107 #: lib/groupnav.php:108
#, php-format #, php-format
msgid "Edit %s group properties" msgid "Edit %s group properties"
msgstr "Editar propietats del grup %s" msgstr "Editar propietats del grup %s"
#: lib/groupnav.php:112 #: lib/groupnav.php:113
msgid "Logo" msgid "Logo"
msgstr "Logo" msgstr "Logo"
#: lib/groupnav.php:113 #: lib/groupnav.php:114
#, php-format #, php-format
msgid "Add or edit %s logo" msgid "Add or edit %s logo"
msgstr "Afegir o editar logo %s" msgstr "Afegir o editar logo %s"
#: lib/groupnav.php:119 #: lib/groupnav.php:120
#, fuzzy, php-format #, fuzzy, php-format
msgid "Add or edit %s design" msgid "Add or edit %s design"
msgstr "Afegir o editar logo %s" msgstr "Afegir o editar logo %s"
@ -4229,7 +4240,7 @@ msgid ""
"\n" "\n"
"%3$s\n" "%3$s\n"
"\n" "\n"
"Do not reply to this email. It will not get to them.\n" "Don't reply to this email; it won't get to them.\n"
"\n" "\n"
"With kind regards,\n" "With kind regards,\n"
"%4$s\n" "%4$s\n"
@ -4253,7 +4264,7 @@ msgid ""
"\n" "\n"
"%4$s\n" "%4$s\n"
"\n" "\n"
"Do not reply to this email. It will not get to them.\n" "Don't reply to this email; it won't get to them.\n"
"\n" "\n"
"With kind regards,\n" "With kind regards,\n"
"%5$s\n" "%5$s\n"
@ -4651,47 +4662,47 @@ msgstr "Enviar un missatge directe a aquest usuari"
msgid "Message" msgid "Message"
msgstr "Missatge" msgstr "Missatge"
#: lib/util.php:844 #: lib/util.php:818
msgid "a few seconds ago" msgid "a few seconds ago"
msgstr "fa pocs segons" msgstr "fa pocs segons"
#: lib/util.php:846 #: lib/util.php:820
msgid "about a minute ago" msgid "about a minute ago"
msgstr "fa un minut" msgstr "fa un minut"
#: lib/util.php:848 #: lib/util.php:822
#, php-format #, php-format
msgid "about %d minutes ago" msgid "about %d minutes ago"
msgstr "fa %d minuts" msgstr "fa %d minuts"
#: lib/util.php:850 #: lib/util.php:824
msgid "about an hour ago" msgid "about an hour ago"
msgstr "fa una hora" msgstr "fa una hora"
#: lib/util.php:852 #: lib/util.php:826
#, php-format #, php-format
msgid "about %d hours ago" msgid "about %d hours ago"
msgstr "fa %d hores" msgstr "fa %d hores"
#: lib/util.php:854 #: lib/util.php:828
msgid "about a day ago" msgid "about a day ago"
msgstr "fa un dia" msgstr "fa un dia"
#: lib/util.php:856 #: lib/util.php:830
#, php-format #, php-format
msgid "about %d days ago" msgid "about %d days ago"
msgstr "fa %d dies" msgstr "fa %d dies"
#: lib/util.php:858 #: lib/util.php:832
msgid "about a month ago" msgid "about a month ago"
msgstr "fa un mes" msgstr "fa un mes"
#: lib/util.php:860 #: lib/util.php:834
#, php-format #, php-format
msgid "about %d months ago" msgid "about %d months ago"
msgstr "fa %d mesos" msgstr "fa %d mesos"
#: lib/util.php:862 #: lib/util.php:836
msgid "about a year ago" msgid "about a year ago"
msgstr "fa un any" msgstr "fa un any"

Binary file not shown.

View File

@ -5,12 +5,12 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet\n" "Project-Id-Version: StatusNet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-11-08 22:51+0000\n" "POT-Creation-Date: 2009-11-10 20:53+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-08 22:57:53+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-11-10 20:58:47+0000\n"
"Language-Team: Czech\n" "Language-Team: Czech\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha(r58791); Translate extension (2009-08-03)\n" "X-Generator: MediaWiki 1.16alpha(r58872); Translate extension (2009-08-03)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: cs\n" "X-Language-Code: cs\n"
"X-Message-Group: out-statusnet\n" "X-Message-Group: out-statusnet\n"
@ -482,7 +482,7 @@ msgid "Invalid size."
msgstr "Neplatná velikost" msgstr "Neplatná velikost"
#: actions/avatarsettings.php:67 actions/showgroup.php:221 #: actions/avatarsettings.php:67 actions/showgroup.php:221
#: lib/accountsettingsaction.php:111 #: lib/accountsettingsaction.php:113
msgid "Avatar" msgid "Avatar"
msgstr "Obrázek" msgstr "Obrázek"
@ -531,7 +531,7 @@ msgstr ""
#: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:206 #: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:206
#: actions/invite.php:56 actions/login.php:131 actions/makeadmin.php:66 #: actions/invite.php:56 actions/login.php:131 actions/makeadmin.php:66
#: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80 #: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80
#: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:137 #: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:151
#: actions/profilesettings.php:187 actions/recoverpassword.php:337 #: actions/profilesettings.php:187 actions/recoverpassword.php:337
#: actions/register.php:165 actions/remotesubscribe.php:77 #: actions/register.php:165 actions/remotesubscribe.php:77
#: actions/smssettings.php:228 actions/subedit.php:38 actions/subscribe.php:46 #: actions/smssettings.php:228 actions/subedit.php:38 actions/subscribe.php:46
@ -633,7 +633,7 @@ msgstr ""
msgid "No profile with that ID." msgid "No profile with that ID."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/block.php:111 actions/block.php:134 #: actions/block.php:111 actions/block.php:134 actions/groupblock.php:160
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Block user" msgid "Block user"
msgstr "Žádný takový uživatel." msgstr "Žádný takový uživatel."
@ -646,23 +646,24 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#: actions/block.php:149 actions/deletenotice.php:145 #: actions/block.php:149 actions/deletenotice.php:145
#: actions/groupblock.php:176 #: actions/groupblock.php:178
msgid "No" msgid "No"
msgstr "" msgstr ""
#: actions/block.php:149 #: actions/block.php:149
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Do not block this user from this group" msgid "Do not block this user"
msgstr "Nelze přesměrovat na server: %s" msgstr "Žádný takový uživatel."
#: actions/block.php:150 actions/deletenotice.php:146 #: actions/block.php:150 actions/deletenotice.php:146
#: actions/groupblock.php:177 #: actions/groupblock.php:179
msgid "Yes" msgid "Yes"
msgstr "" msgstr ""
#: actions/block.php:150 #: actions/block.php:150 actions/groupmembers.php:346 lib/blockform.php:123
#: lib/blockform.php:153
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Block this user from this group" msgid "Block this user"
msgstr "Žádný takový uživatel." msgstr "Žádný takový uživatel."
#: actions/block.php:165 #: actions/block.php:165
@ -1153,7 +1154,7 @@ msgstr "Neodeslal jste nám profil"
msgid "Block user from group" msgid "Block user from group"
msgstr "Žádný takový uživatel." msgstr "Žádný takový uživatel."
#: actions/groupblock.php:155 #: actions/groupblock.php:162
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"Are you sure you want to block user \"%s\" from the group \"%s\"? They will " "Are you sure you want to block user \"%s\" from the group \"%s\"? They will "
@ -1161,7 +1162,17 @@ msgid ""
"group in the future." "group in the future."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/groupblock.php:193 #: actions/groupblock.php:178
#, fuzzy
msgid "Do not block this user from this group"
msgstr "Nelze přesměrovat na server: %s"
#: actions/groupblock.php:179
#, fuzzy
msgid "Block this user from this group"
msgstr "Žádný takový uživatel."
#: actions/groupblock.php:196
msgid "Database error blocking user from group." msgid "Database error blocking user from group."
msgstr "" msgstr ""
@ -1224,7 +1235,7 @@ msgstr "Obrázek nahrán"
msgid "Failed updating logo." msgid "Failed updating logo."
msgstr "Nahrávání obrázku selhalo." msgstr "Nahrávání obrázku selhalo."
#: actions/groupmembers.php:93 lib/groupnav.php:91 #: actions/groupmembers.php:93 lib/groupnav.php:92
#, php-format #, php-format
msgid "%s group members" msgid "%s group members"
msgstr "" msgstr ""
@ -1238,7 +1249,7 @@ msgstr ""
msgid "A list of the users in this group." msgid "A list of the users in this group."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/groupmembers.php:175 lib/groupnav.php:106 #: actions/groupmembers.php:175 lib/groupnav.php:107
msgid "Admin" msgid "Admin"
msgstr "" msgstr ""
@ -1246,11 +1257,6 @@ msgstr ""
msgid "Block" msgid "Block"
msgstr "" msgstr ""
#: actions/groupmembers.php:346 lib/blockform.php:123 lib/blockform.php:153
#, fuzzy
msgid "Block this user"
msgstr "Žádný takový uživatel."
#: actions/groupmembers.php:441 #: actions/groupmembers.php:441
msgid "Make user an admin of the group" msgid "Make user an admin of the group"
msgstr "" msgstr ""
@ -1631,7 +1637,7 @@ msgid "Nickname"
msgstr "Přezdívka" msgstr "Přezdívka"
#: actions/login.php:249 actions/register.php:428 #: actions/login.php:249 actions/register.php:428
#: lib/accountsettingsaction.php:114 #: lib/accountsettingsaction.php:118
msgid "Password" msgid "Password"
msgstr "Heslo" msgstr "Heslo"
@ -1873,62 +1879,66 @@ msgstr ""
msgid "Change password" msgid "Change password"
msgstr "Změnit heslo" msgstr "Změnit heslo"
#: actions/passwordsettings.php:69 #: actions/passwordsettings.php:70
msgid "You are not allowed to change your password"
msgstr ""
#: actions/passwordsettings.php:82
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Change your password." msgid "Change your password."
msgstr "Změnit heslo" msgstr "Změnit heslo"
#: actions/passwordsettings.php:95 actions/recoverpassword.php:231 #: actions/passwordsettings.php:109 actions/recoverpassword.php:231
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Password change" msgid "Password change"
msgstr "Heslo uloženo" msgstr "Heslo uloženo"
#: actions/passwordsettings.php:103 #: actions/passwordsettings.php:117
msgid "Old password" msgid "Old password"
msgstr "Staré heslo" msgstr "Staré heslo"
#: actions/passwordsettings.php:107 actions/recoverpassword.php:235 #: actions/passwordsettings.php:121 actions/recoverpassword.php:235
msgid "New password" msgid "New password"
msgstr "Nové heslo" msgstr "Nové heslo"
#: actions/passwordsettings.php:108 #: actions/passwordsettings.php:122
msgid "6 or more characters" msgid "6 or more characters"
msgstr "6 a více znaků" msgstr "6 a více znaků"
#: actions/passwordsettings.php:111 actions/recoverpassword.php:239 #: actions/passwordsettings.php:125 actions/recoverpassword.php:239
#: actions/register.php:432 actions/smssettings.php:134 #: actions/register.php:432 actions/smssettings.php:134
msgid "Confirm" msgid "Confirm"
msgstr "Heslo znovu" msgstr "Heslo znovu"
#: actions/passwordsettings.php:112 #: actions/passwordsettings.php:126
msgid "same as password above" msgid "same as password above"
msgstr "stejné jako heslo výše" msgstr "stejné jako heslo výše"
#: actions/passwordsettings.php:116 #: actions/passwordsettings.php:130
msgid "Change" msgid "Change"
msgstr "Změnit" msgstr "Změnit"
#: actions/passwordsettings.php:153 actions/register.php:230 #: actions/passwordsettings.php:167 actions/register.php:230
msgid "Password must be 6 or more characters." msgid "Password must be 6 or more characters."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/passwordsettings.php:156 actions/register.php:233 #: actions/passwordsettings.php:170 actions/register.php:233
msgid "Passwords don't match." msgid "Passwords don't match."
msgstr "Hesla nesouhlasí" msgstr "Hesla nesouhlasí"
#: actions/passwordsettings.php:164 #: actions/passwordsettings.php:178
msgid "Incorrect old password" msgid "Incorrect old password"
msgstr "Neplatné heslo" msgstr "Neplatné heslo"
#: actions/passwordsettings.php:180 #: actions/passwordsettings.php:194
msgid "Error saving user; invalid." msgid "Error saving user; invalid."
msgstr "Chyba při ukládaní uživatele; neplatný" msgstr "Chyba při ukládaní uživatele; neplatný"
#: actions/passwordsettings.php:185 actions/recoverpassword.php:368 #: actions/passwordsettings.php:199 actions/recoverpassword.php:368
msgid "Can't save new password." msgid "Can't save new password."
msgstr "Nelze uložit nové heslo" msgstr "Nelze uložit nové heslo"
#: actions/passwordsettings.php:191 actions/recoverpassword.php:211 #: actions/passwordsettings.php:205 actions/recoverpassword.php:211
msgid "Password saved." msgid "Password saved."
msgstr "Heslo uloženo" msgstr "Heslo uloženo"
@ -2367,7 +2377,7 @@ msgid "Same as password above. Required."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/register.php:437 actions/register.php:441 #: actions/register.php:437 actions/register.php:441
#: lib/accountsettingsaction.php:117 #: lib/accountsettingsaction.php:122
msgid "Email" msgid "Email"
msgstr "Email" msgstr "Email"
@ -2582,7 +2592,7 @@ msgstr ""
msgid "This is a way to share what you like." msgid "This is a way to share what you like."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/showgroup.php:82 lib/groupnav.php:85 #: actions/showgroup.php:82 lib/groupnav.php:86
#, php-format #, php-format
msgid "%s group" msgid "%s group"
msgstr "" msgstr ""
@ -2636,7 +2646,7 @@ msgstr "Feed sdělení pro %s"
msgid "FOAF for %s group" msgid "FOAF for %s group"
msgstr "Feed sdělení pro %s" msgstr "Feed sdělení pro %s"
#: actions/showgroup.php:381 actions/showgroup.php:438 lib/groupnav.php:90 #: actions/showgroup.php:381 actions/showgroup.php:438 lib/groupnav.php:91
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Members" msgid "Members"
msgstr "Členem od" msgstr "Členem od"
@ -3280,41 +3290,41 @@ msgstr "Chyba v DB při vkládání odpovědi: %s"
msgid "Welcome to %1$s, @%2$s!" msgid "Welcome to %1$s, @%2$s!"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/accountsettingsaction.php:108 lib/personalgroupnav.php:109 #: lib/accountsettingsaction.php:109 lib/personalgroupnav.php:109
msgid "Profile" msgid "Profile"
msgstr "Profil" msgstr "Profil"
#: lib/accountsettingsaction.php:109 #: lib/accountsettingsaction.php:110
msgid "Change your profile settings" msgid "Change your profile settings"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/accountsettingsaction.php:112 #: lib/accountsettingsaction.php:114
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Upload an avatar" msgid "Upload an avatar"
msgstr "Nahrávání obrázku selhalo." msgstr "Nahrávání obrázku selhalo."
#: lib/accountsettingsaction.php:115 #: lib/accountsettingsaction.php:119
msgid "Change your password" msgid "Change your password"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/accountsettingsaction.php:118 #: lib/accountsettingsaction.php:123
msgid "Change email handling" msgid "Change email handling"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/accountsettingsaction.php:120 lib/groupnav.php:118 #: lib/accountsettingsaction.php:125 lib/groupnav.php:119
msgid "Design" msgid "Design"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/accountsettingsaction.php:121 #: lib/accountsettingsaction.php:126
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Design your profile" msgid "Design your profile"
msgstr "Uživatel nemá profil." msgstr "Uživatel nemá profil."
#: lib/accountsettingsaction.php:123 #: lib/accountsettingsaction.php:128
msgid "Other" msgid "Other"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/accountsettingsaction.php:124 #: lib/accountsettingsaction.php:129
msgid "Other options" msgid "Other options"
msgstr "" msgstr ""
@ -3914,36 +3924,36 @@ msgstr "Místo. Město, stát."
msgid "Extra nicknames for the group, comma- or space- separated, max %d" msgid "Extra nicknames for the group, comma- or space- separated, max %d"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/groupnav.php:84 lib/searchgroupnav.php:84 #: lib/groupnav.php:85 lib/searchgroupnav.php:84
msgid "Group" msgid "Group"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/groupnav.php:100 #: lib/groupnav.php:101
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Blocked" msgid "Blocked"
msgstr "Žádný takový uživatel." msgstr "Žádný takový uživatel."
#: lib/groupnav.php:101 #: lib/groupnav.php:102
#, fuzzy, php-format #, fuzzy, php-format
msgid "%s blocked users" msgid "%s blocked users"
msgstr "Žádný takový uživatel." msgstr "Žádný takový uživatel."
#: lib/groupnav.php:107 #: lib/groupnav.php:108
#, php-format #, php-format
msgid "Edit %s group properties" msgid "Edit %s group properties"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/groupnav.php:112 #: lib/groupnav.php:113
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Logo" msgid "Logo"
msgstr "Odhlásit" msgstr "Odhlásit"
#: lib/groupnav.php:113 #: lib/groupnav.php:114
#, php-format #, php-format
msgid "Add or edit %s logo" msgid "Add or edit %s logo"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/groupnav.php:119 #: lib/groupnav.php:120
#, php-format #, php-format
msgid "Add or edit %s design" msgid "Add or edit %s design"
msgstr "" msgstr ""
@ -4141,7 +4151,7 @@ msgid ""
"\n" "\n"
"%3$s\n" "%3$s\n"
"\n" "\n"
"Do not reply to this email. It will not get to them.\n" "Don't reply to this email; it won't get to them.\n"
"\n" "\n"
"With kind regards,\n" "With kind regards,\n"
"%4$s\n" "%4$s\n"
@ -4165,7 +4175,7 @@ msgid ""
"\n" "\n"
"%4$s\n" "%4$s\n"
"\n" "\n"
"Do not reply to this email. It will not get to them.\n" "Don't reply to this email; it won't get to them.\n"
"\n" "\n"
"With kind regards,\n" "With kind regards,\n"
"%5$s\n" "%5$s\n"
@ -4570,47 +4580,47 @@ msgstr ""
msgid "Message" msgid "Message"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/util.php:844 #: lib/util.php:818
msgid "a few seconds ago" msgid "a few seconds ago"
msgstr "před pár sekundami" msgstr "před pár sekundami"
#: lib/util.php:846 #: lib/util.php:820
msgid "about a minute ago" msgid "about a minute ago"
msgstr "asi před minutou" msgstr "asi před minutou"
#: lib/util.php:848 #: lib/util.php:822
#, php-format #, php-format
msgid "about %d minutes ago" msgid "about %d minutes ago"
msgstr "asi před %d minutami" msgstr "asi před %d minutami"
#: lib/util.php:850 #: lib/util.php:824
msgid "about an hour ago" msgid "about an hour ago"
msgstr "asi před hodinou" msgstr "asi před hodinou"
#: lib/util.php:852 #: lib/util.php:826
#, php-format #, php-format
msgid "about %d hours ago" msgid "about %d hours ago"
msgstr "asi před %d hodinami" msgstr "asi před %d hodinami"
#: lib/util.php:854 #: lib/util.php:828
msgid "about a day ago" msgid "about a day ago"
msgstr "asi přede dnem" msgstr "asi přede dnem"
#: lib/util.php:856 #: lib/util.php:830
#, php-format #, php-format
msgid "about %d days ago" msgid "about %d days ago"
msgstr "před %d dny" msgstr "před %d dny"
#: lib/util.php:858 #: lib/util.php:832
msgid "about a month ago" msgid "about a month ago"
msgstr "asi před měsícem" msgstr "asi před měsícem"
#: lib/util.php:860 #: lib/util.php:834
#, php-format #, php-format
msgid "about %d months ago" msgid "about %d months ago"
msgstr "asi před %d mesíci" msgstr "asi před %d mesíci"
#: lib/util.php:862 #: lib/util.php:836
msgid "about a year ago" msgid "about a year ago"
msgstr "asi před rokem" msgstr "asi před rokem"

Binary file not shown.

View File

@ -6,12 +6,12 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet\n" "Project-Id-Version: StatusNet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-11-08 22:51+0000\n" "POT-Creation-Date: 2009-11-10 20:53+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-08 22:57:55+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-11-10 20:58:49+0000\n"
"Language-Team: German\n" "Language-Team: German\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha(r58791); Translate extension (2009-08-03)\n" "X-Generator: MediaWiki 1.16alpha(r58872); Translate extension (2009-08-03)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: de\n" "X-Language-Code: de\n"
"X-Message-Group: out-statusnet\n" "X-Message-Group: out-statusnet\n"
@ -489,7 +489,7 @@ msgid "Invalid size."
msgstr "Ungültige Größe." msgstr "Ungültige Größe."
#: actions/avatarsettings.php:67 actions/showgroup.php:221 #: actions/avatarsettings.php:67 actions/showgroup.php:221
#: lib/accountsettingsaction.php:111 #: lib/accountsettingsaction.php:113
msgid "Avatar" msgid "Avatar"
msgstr "Avatar" msgstr "Avatar"
@ -538,7 +538,7 @@ msgstr "Zuschneiden"
#: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:206 #: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:206
#: actions/invite.php:56 actions/login.php:131 actions/makeadmin.php:66 #: actions/invite.php:56 actions/login.php:131 actions/makeadmin.php:66
#: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80 #: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80
#: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:137 #: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:151
#: actions/profilesettings.php:187 actions/recoverpassword.php:337 #: actions/profilesettings.php:187 actions/recoverpassword.php:337
#: actions/register.php:165 actions/remotesubscribe.php:77 #: actions/register.php:165 actions/remotesubscribe.php:77
#: actions/smssettings.php:228 actions/subedit.php:38 actions/subscribe.php:46 #: actions/smssettings.php:228 actions/subedit.php:38 actions/subscribe.php:46
@ -640,7 +640,7 @@ msgstr "Kein Profil angegeben."
msgid "No profile with that ID." msgid "No profile with that ID."
msgstr "Kein Benutzer-Profil mit dieser ID." msgstr "Kein Benutzer-Profil mit dieser ID."
#: actions/block.php:111 actions/block.php:134 #: actions/block.php:111 actions/block.php:134 actions/groupblock.php:160
msgid "Block user" msgid "Block user"
msgstr "Benutzer blockieren" msgstr "Benutzer blockieren"
@ -652,24 +652,25 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#: actions/block.php:149 actions/deletenotice.php:145 #: actions/block.php:149 actions/deletenotice.php:145
#: actions/groupblock.php:176 #: actions/groupblock.php:178
msgid "No" msgid "No"
msgstr "Nein" msgstr "Nein"
#: actions/block.php:149 #: actions/block.php:149
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Do not block this user from this group" msgid "Do not block this user"
msgstr "Liste der Benutzer in dieser Gruppe." msgstr "Benutzer freigeben"
#: actions/block.php:150 actions/deletenotice.php:146 #: actions/block.php:150 actions/deletenotice.php:146
#: actions/groupblock.php:177 #: actions/groupblock.php:179
msgid "Yes" msgid "Yes"
msgstr "Ja" msgstr "Ja"
#: actions/block.php:150 #: actions/block.php:150 actions/groupmembers.php:346 lib/blockform.php:123
#: lib/blockform.php:153
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Block this user from this group" msgid "Block this user"
msgstr "Liste der Benutzer in dieser Gruppe." msgstr "Benutzer blockieren"
#: actions/block.php:165 #: actions/block.php:165
msgid "You have already blocked this user." msgid "You have already blocked this user."
@ -1172,7 +1173,7 @@ msgstr "Du bist kein Mitglied dieser Gruppe."
msgid "Block user from group" msgid "Block user from group"
msgstr "Benutzer blockieren" msgstr "Benutzer blockieren"
#: actions/groupblock.php:155 #: actions/groupblock.php:162
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"Are you sure you want to block user \"%s\" from the group \"%s\"? They will " "Are you sure you want to block user \"%s\" from the group \"%s\"? They will "
@ -1180,7 +1181,17 @@ msgid ""
"group in the future." "group in the future."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/groupblock.php:193 #: actions/groupblock.php:178
#, fuzzy
msgid "Do not block this user from this group"
msgstr "Liste der Benutzer in dieser Gruppe."
#: actions/groupblock.php:179
#, fuzzy
msgid "Block this user from this group"
msgstr "Liste der Benutzer in dieser Gruppe."
#: actions/groupblock.php:196
msgid "Database error blocking user from group." msgid "Database error blocking user from group."
msgstr "" msgstr ""
@ -1246,7 +1257,7 @@ msgstr "Logo aktualisiert."
msgid "Failed updating logo." msgid "Failed updating logo."
msgstr "Aktualisierung des Logos fehlgeschlagen." msgstr "Aktualisierung des Logos fehlgeschlagen."
#: actions/groupmembers.php:93 lib/groupnav.php:91 #: actions/groupmembers.php:93 lib/groupnav.php:92
#, php-format #, php-format
msgid "%s group members" msgid "%s group members"
msgstr "%s Gruppen-Mitglieder" msgstr "%s Gruppen-Mitglieder"
@ -1260,7 +1271,7 @@ msgstr "%s Gruppen-Mitglieder, Seite %d"
msgid "A list of the users in this group." msgid "A list of the users in this group."
msgstr "Liste der Benutzer in dieser Gruppe." msgstr "Liste der Benutzer in dieser Gruppe."
#: actions/groupmembers.php:175 lib/groupnav.php:106 #: actions/groupmembers.php:175 lib/groupnav.php:107
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Admin" msgid "Admin"
msgstr "Admin" msgstr "Admin"
@ -1269,11 +1280,6 @@ msgstr "Admin"
msgid "Block" msgid "Block"
msgstr "Blockieren" msgstr "Blockieren"
#: actions/groupmembers.php:346 lib/blockform.php:123 lib/blockform.php:153
#, fuzzy
msgid "Block this user"
msgstr "Benutzer blockieren"
#: actions/groupmembers.php:441 #: actions/groupmembers.php:441
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Make user an admin of the group" msgid "Make user an admin of the group"
@ -1692,7 +1698,7 @@ msgid "Nickname"
msgstr "Nutzername" msgstr "Nutzername"
#: actions/login.php:249 actions/register.php:428 #: actions/login.php:249 actions/register.php:428
#: lib/accountsettingsaction.php:114 #: lib/accountsettingsaction.php:118
msgid "Password" msgid "Password"
msgstr "Passwort" msgstr "Passwort"
@ -1939,60 +1945,65 @@ msgstr ""
msgid "Change password" msgid "Change password"
msgstr "Passwort ändern" msgstr "Passwort ändern"
#: actions/passwordsettings.php:69 #: actions/passwordsettings.php:70
#, fuzzy
msgid "You are not allowed to change your password"
msgstr "Ändere dein Passwort"
#: actions/passwordsettings.php:82
msgid "Change your password." msgid "Change your password."
msgstr "Ändere dein Passwort." msgstr "Ändere dein Passwort."
#: actions/passwordsettings.php:95 actions/recoverpassword.php:231 #: actions/passwordsettings.php:109 actions/recoverpassword.php:231
msgid "Password change" msgid "Password change"
msgstr "Passwort geändert" msgstr "Passwort geändert"
#: actions/passwordsettings.php:103 #: actions/passwordsettings.php:117
msgid "Old password" msgid "Old password"
msgstr "Altes Passwort" msgstr "Altes Passwort"
#: actions/passwordsettings.php:107 actions/recoverpassword.php:235 #: actions/passwordsettings.php:121 actions/recoverpassword.php:235
msgid "New password" msgid "New password"
msgstr "Neues Passwort" msgstr "Neues Passwort"
#: actions/passwordsettings.php:108 #: actions/passwordsettings.php:122
msgid "6 or more characters" msgid "6 or more characters"
msgstr "6 oder mehr Zeichen" msgstr "6 oder mehr Zeichen"
#: actions/passwordsettings.php:111 actions/recoverpassword.php:239 #: actions/passwordsettings.php:125 actions/recoverpassword.php:239
#: actions/register.php:432 actions/smssettings.php:134 #: actions/register.php:432 actions/smssettings.php:134
msgid "Confirm" msgid "Confirm"
msgstr "Bestätigen" msgstr "Bestätigen"
#: actions/passwordsettings.php:112 #: actions/passwordsettings.php:126
msgid "same as password above" msgid "same as password above"
msgstr "Gleiches Passwort wie oben" msgstr "Gleiches Passwort wie oben"
#: actions/passwordsettings.php:116 #: actions/passwordsettings.php:130
msgid "Change" msgid "Change"
msgstr "Ändern" msgstr "Ändern"
#: actions/passwordsettings.php:153 actions/register.php:230 #: actions/passwordsettings.php:167 actions/register.php:230
msgid "Password must be 6 or more characters." msgid "Password must be 6 or more characters."
msgstr "Das Passwort muss aus 6 oder mehr Zeichen bestehen." msgstr "Das Passwort muss aus 6 oder mehr Zeichen bestehen."
#: actions/passwordsettings.php:156 actions/register.php:233 #: actions/passwordsettings.php:170 actions/register.php:233
msgid "Passwords don't match." msgid "Passwords don't match."
msgstr "Passwörter stimmen nicht überein." msgstr "Passwörter stimmen nicht überein."
#: actions/passwordsettings.php:164 #: actions/passwordsettings.php:178
msgid "Incorrect old password" msgid "Incorrect old password"
msgstr "Altes Passwort falsch" msgstr "Altes Passwort falsch"
#: actions/passwordsettings.php:180 #: actions/passwordsettings.php:194
msgid "Error saving user; invalid." msgid "Error saving user; invalid."
msgstr "Fehler beim Speichern des Nutzers, ungültig." msgstr "Fehler beim Speichern des Nutzers, ungültig."
#: actions/passwordsettings.php:185 actions/recoverpassword.php:368 #: actions/passwordsettings.php:199 actions/recoverpassword.php:368
msgid "Can't save new password." msgid "Can't save new password."
msgstr "Konnte neues Passwort nicht speichern" msgstr "Konnte neues Passwort nicht speichern"
#: actions/passwordsettings.php:191 actions/recoverpassword.php:211 #: actions/passwordsettings.php:205 actions/recoverpassword.php:211
msgid "Password saved." msgid "Password saved."
msgstr "Passwort gespeichert." msgstr "Passwort gespeichert."
@ -2439,7 +2450,7 @@ msgid "Same as password above. Required."
msgstr "Gleiches Passwort wie zuvor. Pflichteingabe." msgstr "Gleiches Passwort wie zuvor. Pflichteingabe."
#: actions/register.php:437 actions/register.php:441 #: actions/register.php:437 actions/register.php:441
#: lib/accountsettingsaction.php:117 #: lib/accountsettingsaction.php:122
msgid "Email" msgid "Email"
msgstr "E-Mail" msgstr "E-Mail"
@ -2675,7 +2686,7 @@ msgstr ""
msgid "This is a way to share what you like." msgid "This is a way to share what you like."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/showgroup.php:82 lib/groupnav.php:85 #: actions/showgroup.php:82 lib/groupnav.php:86
#, php-format #, php-format
msgid "%s group" msgid "%s group"
msgstr "%s Gruppe" msgstr "%s Gruppe"
@ -2727,7 +2738,7 @@ msgstr "Nachrichtenfeed der Gruppe %s"
msgid "FOAF for %s group" msgid "FOAF for %s group"
msgstr "Postausgang von %s" msgstr "Postausgang von %s"
#: actions/showgroup.php:381 actions/showgroup.php:438 lib/groupnav.php:90 #: actions/showgroup.php:381 actions/showgroup.php:438 lib/groupnav.php:91
msgid "Members" msgid "Members"
msgstr "Mitglieder" msgstr "Mitglieder"
@ -3384,40 +3395,40 @@ msgstr "Datenbankfehler beim Einfügen der Antwort: %s"
msgid "Welcome to %1$s, @%2$s!" msgid "Welcome to %1$s, @%2$s!"
msgstr "Nachricht an %1$s auf %2$s" msgstr "Nachricht an %1$s auf %2$s"
#: lib/accountsettingsaction.php:108 lib/personalgroupnav.php:109 #: lib/accountsettingsaction.php:109 lib/personalgroupnav.php:109
msgid "Profile" msgid "Profile"
msgstr "Profil" msgstr "Profil"
#: lib/accountsettingsaction.php:109 #: lib/accountsettingsaction.php:110
msgid "Change your profile settings" msgid "Change your profile settings"
msgstr "Ändern der Profileinstellungen" msgstr "Ändern der Profileinstellungen"
#: lib/accountsettingsaction.php:112 #: lib/accountsettingsaction.php:114
msgid "Upload an avatar" msgid "Upload an avatar"
msgstr "Avatar hochladen" msgstr "Avatar hochladen"
#: lib/accountsettingsaction.php:115 #: lib/accountsettingsaction.php:119
msgid "Change your password" msgid "Change your password"
msgstr "Ändere dein Passwort" msgstr "Ändere dein Passwort"
#: lib/accountsettingsaction.php:118 #: lib/accountsettingsaction.php:123
msgid "Change email handling" msgid "Change email handling"
msgstr "Ändere die E-Mail Verarbeitung" msgstr "Ändere die E-Mail Verarbeitung"
#: lib/accountsettingsaction.php:120 lib/groupnav.php:118 #: lib/accountsettingsaction.php:125 lib/groupnav.php:119
msgid "Design" msgid "Design"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/accountsettingsaction.php:121 #: lib/accountsettingsaction.php:126
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Design your profile" msgid "Design your profile"
msgstr "Benutzerprofil" msgstr "Benutzerprofil"
#: lib/accountsettingsaction.php:123 #: lib/accountsettingsaction.php:128
msgid "Other" msgid "Other"
msgstr "Sonstige" msgstr "Sonstige"
#: lib/accountsettingsaction.php:124 #: lib/accountsettingsaction.php:129
msgid "Other options" msgid "Other options"
msgstr "Sonstige Optionen" msgstr "Sonstige Optionen"
@ -4016,36 +4027,36 @@ msgstr "Ort der Gruppe, optional, z.B. \"Stadt, Gebiet (oder Region), Land\""
msgid "Extra nicknames for the group, comma- or space- separated, max %d" msgid "Extra nicknames for the group, comma- or space- separated, max %d"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/groupnav.php:84 lib/searchgroupnav.php:84 #: lib/groupnav.php:85 lib/searchgroupnav.php:84
msgid "Group" msgid "Group"
msgstr "Gruppe" msgstr "Gruppe"
#: lib/groupnav.php:100 #: lib/groupnav.php:101
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Blocked" msgid "Blocked"
msgstr "Blockieren" msgstr "Blockieren"
#: lib/groupnav.php:101 #: lib/groupnav.php:102
#, fuzzy, php-format #, fuzzy, php-format
msgid "%s blocked users" msgid "%s blocked users"
msgstr "Benutzer blockieren" msgstr "Benutzer blockieren"
#: lib/groupnav.php:107 #: lib/groupnav.php:108
#, fuzzy, php-format #, fuzzy, php-format
msgid "Edit %s group properties" msgid "Edit %s group properties"
msgstr "%s Gruppeneinstellungen bearbeiten" msgstr "%s Gruppeneinstellungen bearbeiten"
#: lib/groupnav.php:112 #: lib/groupnav.php:113
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Logo" msgid "Logo"
msgstr "Logo" msgstr "Logo"
#: lib/groupnav.php:113 #: lib/groupnav.php:114
#, fuzzy, php-format #, fuzzy, php-format
msgid "Add or edit %s logo" msgid "Add or edit %s logo"
msgstr "%s Logo hinzufügen oder bearbeiten" msgstr "%s Logo hinzufügen oder bearbeiten"
#: lib/groupnav.php:119 #: lib/groupnav.php:120
#, fuzzy, php-format #, fuzzy, php-format
msgid "Add or edit %s design" msgid "Add or edit %s design"
msgstr "%s Logo hinzufügen oder bearbeiten" msgstr "%s Logo hinzufügen oder bearbeiten"
@ -4252,7 +4263,7 @@ msgid ""
"\n" "\n"
"%3$s\n" "%3$s\n"
"\n" "\n"
"Do not reply to this email. It will not get to them.\n" "Don't reply to this email; it won't get to them.\n"
"\n" "\n"
"With kind regards,\n" "With kind regards,\n"
"%4$s\n" "%4$s\n"
@ -4276,7 +4287,7 @@ msgid ""
"\n" "\n"
"%4$s\n" "%4$s\n"
"\n" "\n"
"Do not reply to this email. It will not get to them.\n" "Don't reply to this email; it won't get to them.\n"
"\n" "\n"
"With kind regards,\n" "With kind regards,\n"
"%5$s\n" "%5$s\n"
@ -4684,47 +4695,47 @@ msgstr "Direkte Nachricht an Benutzer verschickt"
msgid "Message" msgid "Message"
msgstr "Nachricht" msgstr "Nachricht"
#: lib/util.php:844 #: lib/util.php:818
msgid "a few seconds ago" msgid "a few seconds ago"
msgstr "vor wenigen Sekunden" msgstr "vor wenigen Sekunden"
#: lib/util.php:846 #: lib/util.php:820
msgid "about a minute ago" msgid "about a minute ago"
msgstr "vor einer Minute" msgstr "vor einer Minute"
#: lib/util.php:848 #: lib/util.php:822
#, php-format #, php-format
msgid "about %d minutes ago" msgid "about %d minutes ago"
msgstr "vor %d Minuten" msgstr "vor %d Minuten"
#: lib/util.php:850 #: lib/util.php:824
msgid "about an hour ago" msgid "about an hour ago"
msgstr "vor einer Stunde" msgstr "vor einer Stunde"
#: lib/util.php:852 #: lib/util.php:826
#, php-format #, php-format
msgid "about %d hours ago" msgid "about %d hours ago"
msgstr "vor %d Stunden" msgstr "vor %d Stunden"
#: lib/util.php:854 #: lib/util.php:828
msgid "about a day ago" msgid "about a day ago"
msgstr "vor einem Tag" msgstr "vor einem Tag"
#: lib/util.php:856 #: lib/util.php:830
#, php-format #, php-format
msgid "about %d days ago" msgid "about %d days ago"
msgstr "vor %d Tagen" msgstr "vor %d Tagen"
#: lib/util.php:858 #: lib/util.php:832
msgid "about a month ago" msgid "about a month ago"
msgstr "vor einem Monat" msgstr "vor einem Monat"
#: lib/util.php:860 #: lib/util.php:834
#, php-format #, php-format
msgid "about %d months ago" msgid "about %d months ago"
msgstr "vor %d Monaten" msgstr "vor %d Monaten"
#: lib/util.php:862 #: lib/util.php:836
msgid "about a year ago" msgid "about a year ago"
msgstr "vor einem Jahr" msgstr "vor einem Jahr"

Binary file not shown.

View File

@ -5,12 +5,12 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet\n" "Project-Id-Version: StatusNet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-11-08 22:51+0000\n" "POT-Creation-Date: 2009-11-10 20:53+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-08 22:57:58+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-11-10 20:58:52+0000\n"
"Language-Team: Greek\n" "Language-Team: Greek\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha(r58791); Translate extension (2009-08-03)\n" "X-Generator: MediaWiki 1.16alpha(r58872); Translate extension (2009-08-03)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: el\n" "X-Language-Code: el\n"
"X-Message-Group: out-statusnet\n" "X-Message-Group: out-statusnet\n"
@ -478,7 +478,7 @@ msgid "Invalid size."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/avatarsettings.php:67 actions/showgroup.php:221 #: actions/avatarsettings.php:67 actions/showgroup.php:221
#: lib/accountsettingsaction.php:111 #: lib/accountsettingsaction.php:113
msgid "Avatar" msgid "Avatar"
msgstr "" msgstr ""
@ -527,7 +527,7 @@ msgstr ""
#: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:206 #: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:206
#: actions/invite.php:56 actions/login.php:131 actions/makeadmin.php:66 #: actions/invite.php:56 actions/login.php:131 actions/makeadmin.php:66
#: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80 #: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80
#: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:137 #: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:151
#: actions/profilesettings.php:187 actions/recoverpassword.php:337 #: actions/profilesettings.php:187 actions/recoverpassword.php:337
#: actions/register.php:165 actions/remotesubscribe.php:77 #: actions/register.php:165 actions/remotesubscribe.php:77
#: actions/smssettings.php:228 actions/subedit.php:38 actions/subscribe.php:46 #: actions/smssettings.php:228 actions/subedit.php:38 actions/subscribe.php:46
@ -627,7 +627,7 @@ msgstr ""
msgid "No profile with that ID." msgid "No profile with that ID."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/block.php:111 actions/block.php:134 #: actions/block.php:111 actions/block.php:134 actions/groupblock.php:160
msgid "Block user" msgid "Block user"
msgstr "" msgstr ""
@ -639,21 +639,23 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#: actions/block.php:149 actions/deletenotice.php:145 #: actions/block.php:149 actions/deletenotice.php:145
#: actions/groupblock.php:176 #: actions/groupblock.php:178
msgid "No" msgid "No"
msgstr "" msgstr ""
#: actions/block.php:149 #: actions/block.php:149
msgid "Do not block this user from this group" #, fuzzy
msgstr "" msgid "Do not block this user"
msgstr "Αδυναμία διαγραφής αυτού του μηνύματος."
#: actions/block.php:150 actions/deletenotice.php:146 #: actions/block.php:150 actions/deletenotice.php:146
#: actions/groupblock.php:177 #: actions/groupblock.php:179
msgid "Yes" msgid "Yes"
msgstr "" msgstr ""
#: actions/block.php:150 #: actions/block.php:150 actions/groupmembers.php:346 lib/blockform.php:123
msgid "Block this user from this group" #: lib/blockform.php:153
msgid "Block this user"
msgstr "" msgstr ""
#: actions/block.php:165 #: actions/block.php:165
@ -1142,7 +1144,7 @@ msgstr ""
msgid "Block user from group" msgid "Block user from group"
msgstr "" msgstr ""
#: actions/groupblock.php:155 #: actions/groupblock.php:162
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"Are you sure you want to block user \"%s\" from the group \"%s\"? They will " "Are you sure you want to block user \"%s\" from the group \"%s\"? They will "
@ -1150,7 +1152,15 @@ msgid ""
"group in the future." "group in the future."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/groupblock.php:193 #: actions/groupblock.php:178
msgid "Do not block this user from this group"
msgstr ""
#: actions/groupblock.php:179
msgid "Block this user from this group"
msgstr ""
#: actions/groupblock.php:196
msgid "Database error blocking user from group." msgid "Database error blocking user from group."
msgstr "" msgstr ""
@ -1212,7 +1222,7 @@ msgstr "Αποσύνδεση"
msgid "Failed updating logo." msgid "Failed updating logo."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/groupmembers.php:93 lib/groupnav.php:91 #: actions/groupmembers.php:93 lib/groupnav.php:92
#, php-format #, php-format
msgid "%s group members" msgid "%s group members"
msgstr "" msgstr ""
@ -1226,7 +1236,7 @@ msgstr ""
msgid "A list of the users in this group." msgid "A list of the users in this group."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/groupmembers.php:175 lib/groupnav.php:106 #: actions/groupmembers.php:175 lib/groupnav.php:107
msgid "Admin" msgid "Admin"
msgstr "Διαχειριστής" msgstr "Διαχειριστής"
@ -1234,10 +1244,6 @@ msgstr "Διαχειριστής"
msgid "Block" msgid "Block"
msgstr "" msgstr ""
#: actions/groupmembers.php:346 lib/blockform.php:123 lib/blockform.php:153
msgid "Block this user"
msgstr ""
#: actions/groupmembers.php:441 #: actions/groupmembers.php:441
msgid "Make user an admin of the group" msgid "Make user an admin of the group"
msgstr "" msgstr ""
@ -1607,7 +1613,7 @@ msgid "Nickname"
msgstr "Ψευδώνυμο" msgstr "Ψευδώνυμο"
#: actions/login.php:249 actions/register.php:428 #: actions/login.php:249 actions/register.php:428
#: lib/accountsettingsaction.php:114 #: lib/accountsettingsaction.php:118
msgid "Password" msgid "Password"
msgstr "Κωδικός" msgstr "Κωδικός"
@ -1847,62 +1853,67 @@ msgstr ""
msgid "Change password" msgid "Change password"
msgstr "Αλλαγή κωδικού" msgstr "Αλλαγή κωδικού"
#: actions/passwordsettings.php:69 #: actions/passwordsettings.php:70
#, fuzzy
msgid "You are not allowed to change your password"
msgstr "Αλλάξτε τον κωδικό σας"
#: actions/passwordsettings.php:82
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Change your password." msgid "Change your password."
msgstr "Αλλαγή κωδικού" msgstr "Αλλαγή κωδικού"
#: actions/passwordsettings.php:95 actions/recoverpassword.php:231 #: actions/passwordsettings.php:109 actions/recoverpassword.php:231
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Password change" msgid "Password change"
msgstr "Ο κωδικός αποθηκεύτηκε." msgstr "Ο κωδικός αποθηκεύτηκε."
#: actions/passwordsettings.php:103 #: actions/passwordsettings.php:117
msgid "Old password" msgid "Old password"
msgstr "" msgstr ""
#: actions/passwordsettings.php:107 actions/recoverpassword.php:235 #: actions/passwordsettings.php:121 actions/recoverpassword.php:235
msgid "New password" msgid "New password"
msgstr "Νέος κωδικός" msgstr "Νέος κωδικός"
#: actions/passwordsettings.php:108 #: actions/passwordsettings.php:122
msgid "6 or more characters" msgid "6 or more characters"
msgstr "6 ή περισσότεροι χαρακτήρες" msgstr "6 ή περισσότεροι χαρακτήρες"
#: actions/passwordsettings.php:111 actions/recoverpassword.php:239 #: actions/passwordsettings.php:125 actions/recoverpassword.php:239
#: actions/register.php:432 actions/smssettings.php:134 #: actions/register.php:432 actions/smssettings.php:134
msgid "Confirm" msgid "Confirm"
msgstr "Επιβεβαίωση" msgstr "Επιβεβαίωση"
#: actions/passwordsettings.php:112 #: actions/passwordsettings.php:126
msgid "same as password above" msgid "same as password above"
msgstr "" msgstr ""
#: actions/passwordsettings.php:116 #: actions/passwordsettings.php:130
msgid "Change" msgid "Change"
msgstr "Αλλαγή" msgstr "Αλλαγή"
#: actions/passwordsettings.php:153 actions/register.php:230 #: actions/passwordsettings.php:167 actions/register.php:230
msgid "Password must be 6 or more characters." msgid "Password must be 6 or more characters."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/passwordsettings.php:156 actions/register.php:233 #: actions/passwordsettings.php:170 actions/register.php:233
msgid "Passwords don't match." msgid "Passwords don't match."
msgstr "Οι κωδικοί δεν ταυτίζονται." msgstr "Οι κωδικοί δεν ταυτίζονται."
#: actions/passwordsettings.php:164 #: actions/passwordsettings.php:178
msgid "Incorrect old password" msgid "Incorrect old password"
msgstr "Λάθος παλιός κωδικός" msgstr "Λάθος παλιός κωδικός"
#: actions/passwordsettings.php:180 #: actions/passwordsettings.php:194
msgid "Error saving user; invalid." msgid "Error saving user; invalid."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/passwordsettings.php:185 actions/recoverpassword.php:368 #: actions/passwordsettings.php:199 actions/recoverpassword.php:368
msgid "Can't save new password." msgid "Can't save new password."
msgstr "Αδύνατη η αποθήκευση του νέου κωδικού" msgstr "Αδύνατη η αποθήκευση του νέου κωδικού"
#: actions/passwordsettings.php:191 actions/recoverpassword.php:211 #: actions/passwordsettings.php:205 actions/recoverpassword.php:211
msgid "Password saved." msgid "Password saved."
msgstr "Ο κωδικός αποθηκεύτηκε." msgstr "Ο κωδικός αποθηκεύτηκε."
@ -2335,7 +2346,7 @@ msgid "Same as password above. Required."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/register.php:437 actions/register.php:441 #: actions/register.php:437 actions/register.php:441
#: lib/accountsettingsaction.php:117 #: lib/accountsettingsaction.php:122
msgid "Email" msgid "Email"
msgstr "Email" msgstr "Email"
@ -2563,7 +2574,7 @@ msgstr ""
msgid "This is a way to share what you like." msgid "This is a way to share what you like."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/showgroup.php:82 lib/groupnav.php:85 #: actions/showgroup.php:82 lib/groupnav.php:86
#, php-format #, php-format
msgid "%s group" msgid "%s group"
msgstr "" msgstr ""
@ -2616,7 +2627,7 @@ msgstr ""
msgid "FOAF for %s group" msgid "FOAF for %s group"
msgstr "Αδύνατη η αποθήκευση του προφίλ." msgstr "Αδύνατη η αποθήκευση του προφίλ."
#: actions/showgroup.php:381 actions/showgroup.php:438 lib/groupnav.php:90 #: actions/showgroup.php:381 actions/showgroup.php:438 lib/groupnav.php:91
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Members" msgid "Members"
msgstr "Μέλος από" msgstr "Μέλος από"
@ -3239,40 +3250,40 @@ msgstr "Σφάλμα βάσης δεδομένων κατά την εισαγω
msgid "Welcome to %1$s, @%2$s!" msgid "Welcome to %1$s, @%2$s!"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/accountsettingsaction.php:108 lib/personalgroupnav.php:109 #: lib/accountsettingsaction.php:109 lib/personalgroupnav.php:109
msgid "Profile" msgid "Profile"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/accountsettingsaction.php:109 #: lib/accountsettingsaction.php:110
msgid "Change your profile settings" msgid "Change your profile settings"
msgstr "Αλλάξτε τις ρυθμίσεις του προφίλ σας" msgstr "Αλλάξτε τις ρυθμίσεις του προφίλ σας"
#: lib/accountsettingsaction.php:112 #: lib/accountsettingsaction.php:114
msgid "Upload an avatar" msgid "Upload an avatar"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/accountsettingsaction.php:115 #: lib/accountsettingsaction.php:119
msgid "Change your password" msgid "Change your password"
msgstr "Αλλάξτε τον κωδικό σας" msgstr "Αλλάξτε τον κωδικό σας"
#: lib/accountsettingsaction.php:118 #: lib/accountsettingsaction.php:123
msgid "Change email handling" msgid "Change email handling"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/accountsettingsaction.php:120 lib/groupnav.php:118 #: lib/accountsettingsaction.php:125 lib/groupnav.php:119
msgid "Design" msgid "Design"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/accountsettingsaction.php:121 #: lib/accountsettingsaction.php:126
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Design your profile" msgid "Design your profile"
msgstr "Αδύνατη η αποθήκευση του προφίλ." msgstr "Αδύνατη η αποθήκευση του προφίλ."
#: lib/accountsettingsaction.php:123 #: lib/accountsettingsaction.php:128
msgid "Other" msgid "Other"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/accountsettingsaction.php:124 #: lib/accountsettingsaction.php:129
msgid "Other options" msgid "Other options"
msgstr "" msgstr ""
@ -3857,34 +3868,34 @@ msgstr "Τοποθεσία της ομάδας (εάν υπάρχει), πχ: \"
msgid "Extra nicknames for the group, comma- or space- separated, max %d" msgid "Extra nicknames for the group, comma- or space- separated, max %d"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/groupnav.php:84 lib/searchgroupnav.php:84 #: lib/groupnav.php:85 lib/searchgroupnav.php:84
msgid "Group" msgid "Group"
msgstr "Ομάδα" msgstr "Ομάδα"
#: lib/groupnav.php:100 #: lib/groupnav.php:101
msgid "Blocked" msgid "Blocked"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/groupnav.php:101 #: lib/groupnav.php:102
#, php-format #, php-format
msgid "%s blocked users" msgid "%s blocked users"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/groupnav.php:107 #: lib/groupnav.php:108
#, php-format #, php-format
msgid "Edit %s group properties" msgid "Edit %s group properties"
msgstr "Επεξεργασία ιδιοτήτων της ομάδας %s" msgstr "Επεξεργασία ιδιοτήτων της ομάδας %s"
#: lib/groupnav.php:112 #: lib/groupnav.php:113
msgid "Logo" msgid "Logo"
msgstr "Λογότυπο" msgstr "Λογότυπο"
#: lib/groupnav.php:113 #: lib/groupnav.php:114
#, php-format #, php-format
msgid "Add or edit %s logo" msgid "Add or edit %s logo"
msgstr "Προσθήκη ή επεξεργασία λογότυπου για την ομάδα %s" msgstr "Προσθήκη ή επεξεργασία λογότυπου για την ομάδα %s"
#: lib/groupnav.php:119 #: lib/groupnav.php:120
#, fuzzy, php-format #, fuzzy, php-format
msgid "Add or edit %s design" msgid "Add or edit %s design"
msgstr "Προσθήκη ή επεξεργασία λογότυπου για την ομάδα %s" msgstr "Προσθήκη ή επεξεργασία λογότυπου για την ομάδα %s"
@ -4076,7 +4087,7 @@ msgid ""
"\n" "\n"
"%3$s\n" "%3$s\n"
"\n" "\n"
"Do not reply to this email. It will not get to them.\n" "Don't reply to this email; it won't get to them.\n"
"\n" "\n"
"With kind regards,\n" "With kind regards,\n"
"%4$s\n" "%4$s\n"
@ -4100,7 +4111,7 @@ msgid ""
"\n" "\n"
"%4$s\n" "%4$s\n"
"\n" "\n"
"Do not reply to this email. It will not get to them.\n" "Don't reply to this email; it won't get to them.\n"
"\n" "\n"
"With kind regards,\n" "With kind regards,\n"
"%5$s\n" "%5$s\n"
@ -4496,47 +4507,47 @@ msgstr ""
msgid "Message" msgid "Message"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/util.php:844 #: lib/util.php:818
msgid "a few seconds ago" msgid "a few seconds ago"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/util.php:846 #: lib/util.php:820
msgid "about a minute ago" msgid "about a minute ago"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/util.php:848 #: lib/util.php:822
#, php-format #, php-format
msgid "about %d minutes ago" msgid "about %d minutes ago"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/util.php:850 #: lib/util.php:824
msgid "about an hour ago" msgid "about an hour ago"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/util.php:852 #: lib/util.php:826
#, php-format #, php-format
msgid "about %d hours ago" msgid "about %d hours ago"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/util.php:854 #: lib/util.php:828
msgid "about a day ago" msgid "about a day ago"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/util.php:856 #: lib/util.php:830
#, php-format #, php-format
msgid "about %d days ago" msgid "about %d days ago"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/util.php:858 #: lib/util.php:832
msgid "about a month ago" msgid "about a month ago"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/util.php:860 #: lib/util.php:834
#, php-format #, php-format
msgid "about %d months ago" msgid "about %d months ago"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/util.php:862 #: lib/util.php:836
msgid "about a year ago" msgid "about a year ago"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -11,12 +11,12 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet\n" "Project-Id-Version: StatusNet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-11-08 22:51+0000\n" "POT-Creation-Date: 2009-11-10 20:53+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-08 22:58:02+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-11-10 20:58:54+0000\n"
"Language-Team: British English\n" "Language-Team: British English\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha(r58791); Translate extension (2009-08-03)\n" "X-Generator: MediaWiki 1.16alpha(r58872); Translate extension (2009-08-03)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: en-gb\n" "X-Language-Code: en-gb\n"
"X-Message-Group: out-statusnet\n" "X-Message-Group: out-statusnet\n"
@ -487,7 +487,7 @@ msgid "Invalid size."
msgstr "Invalid size." msgstr "Invalid size."
#: actions/avatarsettings.php:67 actions/showgroup.php:221 #: actions/avatarsettings.php:67 actions/showgroup.php:221
#: lib/accountsettingsaction.php:111 #: lib/accountsettingsaction.php:113
msgid "Avatar" msgid "Avatar"
msgstr "Avatar" msgstr "Avatar"
@ -535,7 +535,7 @@ msgstr "Crop"
#: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:206 #: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:206
#: actions/invite.php:56 actions/login.php:131 actions/makeadmin.php:66 #: actions/invite.php:56 actions/login.php:131 actions/makeadmin.php:66
#: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80 #: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80
#: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:137 #: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:151
#: actions/profilesettings.php:187 actions/recoverpassword.php:337 #: actions/profilesettings.php:187 actions/recoverpassword.php:337
#: actions/register.php:165 actions/remotesubscribe.php:77 #: actions/register.php:165 actions/remotesubscribe.php:77
#: actions/smssettings.php:228 actions/subedit.php:38 actions/subscribe.php:46 #: actions/smssettings.php:228 actions/subedit.php:38 actions/subscribe.php:46
@ -635,7 +635,7 @@ msgstr "No profile specified."
msgid "No profile with that ID." msgid "No profile with that ID."
msgstr "No profile with that ID." msgstr "No profile with that ID."
#: actions/block.php:111 actions/block.php:134 #: actions/block.php:111 actions/block.php:134 actions/groupblock.php:160
msgid "Block user" msgid "Block user"
msgstr "Block user" msgstr "Block user"
@ -647,24 +647,24 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#: actions/block.php:149 actions/deletenotice.php:145 #: actions/block.php:149 actions/deletenotice.php:145
#: actions/groupblock.php:176 #: actions/groupblock.php:178
msgid "No" msgid "No"
msgstr "No" msgstr "No"
#: actions/block.php:149 #: actions/block.php:149
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Do not block this user from this group" msgid "Do not block this user"
msgstr "A list of the users in this group." msgstr "Unblock this user"
#: actions/block.php:150 actions/deletenotice.php:146 #: actions/block.php:150 actions/deletenotice.php:146
#: actions/groupblock.php:177 #: actions/groupblock.php:179
msgid "Yes" msgid "Yes"
msgstr "Yes" msgstr "Yes"
#: actions/block.php:150 #: actions/block.php:150 actions/groupmembers.php:346 lib/blockform.php:123
#, fuzzy #: lib/blockform.php:153
msgid "Block this user from this group" msgid "Block this user"
msgstr "A list of the users in this group." msgstr "Block this user"
#: actions/block.php:165 #: actions/block.php:165
msgid "You have already blocked this user." msgid "You have already blocked this user."
@ -1160,7 +1160,7 @@ msgstr "You are not a member of that group."
msgid "Block user from group" msgid "Block user from group"
msgstr "Block user" msgstr "Block user"
#: actions/groupblock.php:155 #: actions/groupblock.php:162
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"Are you sure you want to block user \"%s\" from the group \"%s\"? They will " "Are you sure you want to block user \"%s\" from the group \"%s\"? They will "
@ -1168,7 +1168,17 @@ msgid ""
"group in the future." "group in the future."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/groupblock.php:193 #: actions/groupblock.php:178
#, fuzzy
msgid "Do not block this user from this group"
msgstr "A list of the users in this group."
#: actions/groupblock.php:179
#, fuzzy
msgid "Block this user from this group"
msgstr "A list of the users in this group."
#: actions/groupblock.php:196
msgid "Database error blocking user from group." msgid "Database error blocking user from group."
msgstr "" msgstr ""
@ -1233,7 +1243,7 @@ msgstr "Logo updated."
msgid "Failed updating logo." msgid "Failed updating logo."
msgstr "Failed updating logo." msgstr "Failed updating logo."
#: actions/groupmembers.php:93 lib/groupnav.php:91 #: actions/groupmembers.php:93 lib/groupnav.php:92
#, php-format #, php-format
msgid "%s group members" msgid "%s group members"
msgstr "%s group members" msgstr "%s group members"
@ -1247,7 +1257,7 @@ msgstr "%s group members, page %d"
msgid "A list of the users in this group." msgid "A list of the users in this group."
msgstr "A list of the users in this group." msgstr "A list of the users in this group."
#: actions/groupmembers.php:175 lib/groupnav.php:106 #: actions/groupmembers.php:175 lib/groupnav.php:107
msgid "Admin" msgid "Admin"
msgstr "Admin" msgstr "Admin"
@ -1255,10 +1265,6 @@ msgstr "Admin"
msgid "Block" msgid "Block"
msgstr "Block" msgstr "Block"
#: actions/groupmembers.php:346 lib/blockform.php:123 lib/blockform.php:153
msgid "Block this user"
msgstr "Block this user"
#: actions/groupmembers.php:441 #: actions/groupmembers.php:441
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Make user an admin of the group" msgid "Make user an admin of the group"
@ -1667,7 +1673,7 @@ msgid "Nickname"
msgstr "Nickname" msgstr "Nickname"
#: actions/login.php:249 actions/register.php:428 #: actions/login.php:249 actions/register.php:428
#: lib/accountsettingsaction.php:114 #: lib/accountsettingsaction.php:118
msgid "Password" msgid "Password"
msgstr "Password" msgstr "Password"
@ -1911,60 +1917,65 @@ msgstr "This is your outbox, which lists private messages you have sent."
msgid "Change password" msgid "Change password"
msgstr "Change password" msgstr "Change password"
#: actions/passwordsettings.php:69 #: actions/passwordsettings.php:70
#, fuzzy
msgid "You are not allowed to change your password"
msgstr "Change your password"
#: actions/passwordsettings.php:82
msgid "Change your password." msgid "Change your password."
msgstr "Change your password." msgstr "Change your password."
#: actions/passwordsettings.php:95 actions/recoverpassword.php:231 #: actions/passwordsettings.php:109 actions/recoverpassword.php:231
msgid "Password change" msgid "Password change"
msgstr "Password change" msgstr "Password change"
#: actions/passwordsettings.php:103 #: actions/passwordsettings.php:117
msgid "Old password" msgid "Old password"
msgstr "Old password" msgstr "Old password"
#: actions/passwordsettings.php:107 actions/recoverpassword.php:235 #: actions/passwordsettings.php:121 actions/recoverpassword.php:235
msgid "New password" msgid "New password"
msgstr "New password" msgstr "New password"
#: actions/passwordsettings.php:108 #: actions/passwordsettings.php:122
msgid "6 or more characters" msgid "6 or more characters"
msgstr "6 or more characters" msgstr "6 or more characters"
#: actions/passwordsettings.php:111 actions/recoverpassword.php:239 #: actions/passwordsettings.php:125 actions/recoverpassword.php:239
#: actions/register.php:432 actions/smssettings.php:134 #: actions/register.php:432 actions/smssettings.php:134
msgid "Confirm" msgid "Confirm"
msgstr "Confirm" msgstr "Confirm"
#: actions/passwordsettings.php:112 #: actions/passwordsettings.php:126
msgid "same as password above" msgid "same as password above"
msgstr "same as password above" msgstr "same as password above"
#: actions/passwordsettings.php:116 #: actions/passwordsettings.php:130
msgid "Change" msgid "Change"
msgstr "Change" msgstr "Change"
#: actions/passwordsettings.php:153 actions/register.php:230 #: actions/passwordsettings.php:167 actions/register.php:230
msgid "Password must be 6 or more characters." msgid "Password must be 6 or more characters."
msgstr "Password must be 6 or more characters." msgstr "Password must be 6 or more characters."
#: actions/passwordsettings.php:156 actions/register.php:233 #: actions/passwordsettings.php:170 actions/register.php:233
msgid "Passwords don't match." msgid "Passwords don't match."
msgstr "Passwords don't match." msgstr "Passwords don't match."
#: actions/passwordsettings.php:164 #: actions/passwordsettings.php:178
msgid "Incorrect old password" msgid "Incorrect old password"
msgstr "Incorrect old password" msgstr "Incorrect old password"
#: actions/passwordsettings.php:180 #: actions/passwordsettings.php:194
msgid "Error saving user; invalid." msgid "Error saving user; invalid."
msgstr "Error saving user; invalid." msgstr "Error saving user; invalid."
#: actions/passwordsettings.php:185 actions/recoverpassword.php:368 #: actions/passwordsettings.php:199 actions/recoverpassword.php:368
msgid "Can't save new password." msgid "Can't save new password."
msgstr "Can't save new password." msgstr "Can't save new password."
#: actions/passwordsettings.php:191 actions/recoverpassword.php:211 #: actions/passwordsettings.php:205 actions/recoverpassword.php:211
msgid "Password saved." msgid "Password saved."
msgstr "Password saved." msgstr "Password saved."
@ -2403,7 +2414,7 @@ msgid "Same as password above. Required."
msgstr "Same as password above. Required." msgstr "Same as password above. Required."
#: actions/register.php:437 actions/register.php:441 #: actions/register.php:437 actions/register.php:441
#: lib/accountsettingsaction.php:117 #: lib/accountsettingsaction.php:122
msgid "Email" msgid "Email"
msgstr "E-mail" msgstr "E-mail"
@ -2635,7 +2646,7 @@ msgstr ""
msgid "This is a way to share what you like." msgid "This is a way to share what you like."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/showgroup.php:82 lib/groupnav.php:85 #: actions/showgroup.php:82 lib/groupnav.php:86
#, php-format #, php-format
msgid "%s group" msgid "%s group"
msgstr "%s group" msgstr "%s group"
@ -2687,7 +2698,7 @@ msgstr "Notice feed for %s group"
msgid "FOAF for %s group" msgid "FOAF for %s group"
msgstr "Outbox for %s" msgstr "Outbox for %s"
#: actions/showgroup.php:381 actions/showgroup.php:438 lib/groupnav.php:90 #: actions/showgroup.php:381 actions/showgroup.php:438 lib/groupnav.php:91
msgid "Members" msgid "Members"
msgstr "Members" msgstr "Members"
@ -3339,40 +3350,40 @@ msgstr "DB error inserting reply: %s"
msgid "Welcome to %1$s, @%2$s!" msgid "Welcome to %1$s, @%2$s!"
msgstr "Message to %1$s on %2$s" msgstr "Message to %1$s on %2$s"
#: lib/accountsettingsaction.php:108 lib/personalgroupnav.php:109 #: lib/accountsettingsaction.php:109 lib/personalgroupnav.php:109
msgid "Profile" msgid "Profile"
msgstr "Profile" msgstr "Profile"
#: lib/accountsettingsaction.php:109 #: lib/accountsettingsaction.php:110
msgid "Change your profile settings" msgid "Change your profile settings"
msgstr "Change your profile settings" msgstr "Change your profile settings"
#: lib/accountsettingsaction.php:112 #: lib/accountsettingsaction.php:114
msgid "Upload an avatar" msgid "Upload an avatar"
msgstr "Upload an avatar" msgstr "Upload an avatar"
#: lib/accountsettingsaction.php:115 #: lib/accountsettingsaction.php:119
msgid "Change your password" msgid "Change your password"
msgstr "Change your password" msgstr "Change your password"
#: lib/accountsettingsaction.php:118 #: lib/accountsettingsaction.php:123
msgid "Change email handling" msgid "Change email handling"
msgstr "Change e-mail handling" msgstr "Change e-mail handling"
#: lib/accountsettingsaction.php:120 lib/groupnav.php:118 #: lib/accountsettingsaction.php:125 lib/groupnav.php:119
msgid "Design" msgid "Design"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/accountsettingsaction.php:121 #: lib/accountsettingsaction.php:126
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Design your profile" msgid "Design your profile"
msgstr "User profile" msgstr "User profile"
#: lib/accountsettingsaction.php:123 #: lib/accountsettingsaction.php:128
msgid "Other" msgid "Other"
msgstr "Other" msgstr "Other"
#: lib/accountsettingsaction.php:124 #: lib/accountsettingsaction.php:129
msgid "Other options" msgid "Other options"
msgstr "Other options" msgstr "Other options"
@ -3964,35 +3975,35 @@ msgstr ""
msgid "Extra nicknames for the group, comma- or space- separated, max %d" msgid "Extra nicknames for the group, comma- or space- separated, max %d"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/groupnav.php:84 lib/searchgroupnav.php:84 #: lib/groupnav.php:85 lib/searchgroupnav.php:84
msgid "Group" msgid "Group"
msgstr "Group" msgstr "Group"
#: lib/groupnav.php:100 #: lib/groupnav.php:101
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Blocked" msgid "Blocked"
msgstr "Block" msgstr "Block"
#: lib/groupnav.php:101 #: lib/groupnav.php:102
#, fuzzy, php-format #, fuzzy, php-format
msgid "%s blocked users" msgid "%s blocked users"
msgstr "Block user" msgstr "Block user"
#: lib/groupnav.php:107 #: lib/groupnav.php:108
#, php-format #, php-format
msgid "Edit %s group properties" msgid "Edit %s group properties"
msgstr "Edit %s group properties" msgstr "Edit %s group properties"
#: lib/groupnav.php:112 #: lib/groupnav.php:113
msgid "Logo" msgid "Logo"
msgstr "Logo" msgstr "Logo"
#: lib/groupnav.php:113 #: lib/groupnav.php:114
#, php-format #, php-format
msgid "Add or edit %s logo" msgid "Add or edit %s logo"
msgstr "Add or edit %s logo" msgstr "Add or edit %s logo"
#: lib/groupnav.php:119 #: lib/groupnav.php:120
#, fuzzy, php-format #, fuzzy, php-format
msgid "Add or edit %s design" msgid "Add or edit %s design"
msgstr "Add or edit %s logo" msgstr "Add or edit %s logo"
@ -4195,7 +4206,7 @@ msgid ""
"\n" "\n"
"%3$s\n" "%3$s\n"
"\n" "\n"
"Do not reply to this email. It will not get to them.\n" "Don't reply to this email; it won't get to them.\n"
"\n" "\n"
"With kind regards,\n" "With kind regards,\n"
"%4$s\n" "%4$s\n"
@ -4219,7 +4230,7 @@ msgid ""
"\n" "\n"
"%4$s\n" "%4$s\n"
"\n" "\n"
"Do not reply to this email. It will not get to them.\n" "Don't reply to this email; it won't get to them.\n"
"\n" "\n"
"With kind regards,\n" "With kind regards,\n"
"%5$s\n" "%5$s\n"
@ -4617,47 +4628,47 @@ msgstr "Send a direct message to this user"
msgid "Message" msgid "Message"
msgstr "Message" msgstr "Message"
#: lib/util.php:844 #: lib/util.php:818
msgid "a few seconds ago" msgid "a few seconds ago"
msgstr "a few seconds ago" msgstr "a few seconds ago"
#: lib/util.php:846 #: lib/util.php:820
msgid "about a minute ago" msgid "about a minute ago"
msgstr "about a minute ago" msgstr "about a minute ago"
#: lib/util.php:848 #: lib/util.php:822
#, php-format #, php-format
msgid "about %d minutes ago" msgid "about %d minutes ago"
msgstr "about %d minutes ago" msgstr "about %d minutes ago"
#: lib/util.php:850 #: lib/util.php:824
msgid "about an hour ago" msgid "about an hour ago"
msgstr "about an hour ago" msgstr "about an hour ago"
#: lib/util.php:852 #: lib/util.php:826
#, php-format #, php-format
msgid "about %d hours ago" msgid "about %d hours ago"
msgstr "about %d hours ago" msgstr "about %d hours ago"
#: lib/util.php:854 #: lib/util.php:828
msgid "about a day ago" msgid "about a day ago"
msgstr "about a day ago" msgstr "about a day ago"
#: lib/util.php:856 #: lib/util.php:830
#, php-format #, php-format
msgid "about %d days ago" msgid "about %d days ago"
msgstr "about %d days ago" msgstr "about %d days ago"
#: lib/util.php:858 #: lib/util.php:832
msgid "about a month ago" msgid "about a month ago"
msgstr "about a month ago" msgstr "about a month ago"
#: lib/util.php:860 #: lib/util.php:834
#, php-format #, php-format
msgid "about %d months ago" msgid "about %d months ago"
msgstr "about %d months ago" msgstr "about %d months ago"
#: lib/util.php:862 #: lib/util.php:836
msgid "about a year ago" msgid "about a year ago"
msgstr "about a year ago" msgstr "about a year ago"

Binary file not shown.

View File

@ -12,12 +12,12 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet\n" "Project-Id-Version: StatusNet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-11-08 22:51+0000\n" "POT-Creation-Date: 2009-11-10 20:53+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-08 22:58:05+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-11-10 20:58:57+0000\n"
"Language-Team: Spanish\n" "Language-Team: Spanish\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha(r58791); Translate extension (2009-08-03)\n" "X-Generator: MediaWiki 1.16alpha(r58872); Translate extension (2009-08-03)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: es\n" "X-Language-Code: es\n"
"X-Message-Group: out-statusnet\n" "X-Message-Group: out-statusnet\n"
@ -487,7 +487,7 @@ msgid "Invalid size."
msgstr "Tamaño inválido." msgstr "Tamaño inválido."
#: actions/avatarsettings.php:67 actions/showgroup.php:221 #: actions/avatarsettings.php:67 actions/showgroup.php:221
#: lib/accountsettingsaction.php:111 #: lib/accountsettingsaction.php:113
msgid "Avatar" msgid "Avatar"
msgstr "Avatar" msgstr "Avatar"
@ -535,7 +535,7 @@ msgstr "Cortar"
#: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:206 #: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:206
#: actions/invite.php:56 actions/login.php:131 actions/makeadmin.php:66 #: actions/invite.php:56 actions/login.php:131 actions/makeadmin.php:66
#: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80 #: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80
#: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:137 #: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:151
#: actions/profilesettings.php:187 actions/recoverpassword.php:337 #: actions/profilesettings.php:187 actions/recoverpassword.php:337
#: actions/register.php:165 actions/remotesubscribe.php:77 #: actions/register.php:165 actions/remotesubscribe.php:77
#: actions/smssettings.php:228 actions/subedit.php:38 actions/subscribe.php:46 #: actions/smssettings.php:228 actions/subedit.php:38 actions/subscribe.php:46
@ -637,7 +637,7 @@ msgstr "No se especificó perfil."
msgid "No profile with that ID." msgid "No profile with that ID."
msgstr "No existe perfil con ese ID" msgstr "No existe perfil con ese ID"
#: actions/block.php:111 actions/block.php:134 #: actions/block.php:111 actions/block.php:134 actions/groupblock.php:160
msgid "Block user" msgid "Block user"
msgstr "Bloquear usuario." msgstr "Bloquear usuario."
@ -649,24 +649,24 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#: actions/block.php:149 actions/deletenotice.php:145 #: actions/block.php:149 actions/deletenotice.php:145
#: actions/groupblock.php:176 #: actions/groupblock.php:178
msgid "No" msgid "No"
msgstr "No" msgstr "No"
#: actions/block.php:149 #: actions/block.php:149
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Do not block this user from this group" msgid "Do not block this user"
msgstr "Lista de los usuarios en este grupo." msgstr "Desbloquear este usuario"
#: actions/block.php:150 actions/deletenotice.php:146 #: actions/block.php:150 actions/deletenotice.php:146
#: actions/groupblock.php:177 #: actions/groupblock.php:179
msgid "Yes" msgid "Yes"
msgstr "Sí" msgstr "Sí"
#: actions/block.php:150 #: actions/block.php:150 actions/groupmembers.php:346 lib/blockform.php:123
#, fuzzy #: lib/blockform.php:153
msgid "Block this user from this group" msgid "Block this user"
msgstr "Lista de los usuarios en este grupo." msgstr "Bloquear este usuario."
#: actions/block.php:165 #: actions/block.php:165
msgid "You have already blocked this user." msgid "You have already blocked this user."
@ -1169,7 +1169,7 @@ msgstr "No eres miembro de ese grupo"
msgid "Block user from group" msgid "Block user from group"
msgstr "Bloquear usuario." msgstr "Bloquear usuario."
#: actions/groupblock.php:155 #: actions/groupblock.php:162
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"Are you sure you want to block user \"%s\" from the group \"%s\"? They will " "Are you sure you want to block user \"%s\" from the group \"%s\"? They will "
@ -1177,7 +1177,17 @@ msgid ""
"group in the future." "group in the future."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/groupblock.php:193 #: actions/groupblock.php:178
#, fuzzy
msgid "Do not block this user from this group"
msgstr "Lista de los usuarios en este grupo."
#: actions/groupblock.php:179
#, fuzzy
msgid "Block this user from this group"
msgstr "Lista de los usuarios en este grupo."
#: actions/groupblock.php:196
msgid "Database error blocking user from group." msgid "Database error blocking user from group."
msgstr "" msgstr ""
@ -1244,7 +1254,7 @@ msgstr "SE actualizó logo."
msgid "Failed updating logo." msgid "Failed updating logo."
msgstr "Error al actualizar logo." msgstr "Error al actualizar logo."
#: actions/groupmembers.php:93 lib/groupnav.php:91 #: actions/groupmembers.php:93 lib/groupnav.php:92
#, php-format #, php-format
msgid "%s group members" msgid "%s group members"
msgstr "Miembros del grupo %s" msgstr "Miembros del grupo %s"
@ -1258,7 +1268,7 @@ msgstr "Miembros del grupo %s, página %d"
msgid "A list of the users in this group." msgid "A list of the users in this group."
msgstr "Lista de los usuarios en este grupo." msgstr "Lista de los usuarios en este grupo."
#: actions/groupmembers.php:175 lib/groupnav.php:106 #: actions/groupmembers.php:175 lib/groupnav.php:107
msgid "Admin" msgid "Admin"
msgstr "Admin" msgstr "Admin"
@ -1266,10 +1276,6 @@ msgstr "Admin"
msgid "Block" msgid "Block"
msgstr "Bloquear" msgstr "Bloquear"
#: actions/groupmembers.php:346 lib/blockform.php:123 lib/blockform.php:153
msgid "Block this user"
msgstr "Bloquear este usuario."
#: actions/groupmembers.php:441 #: actions/groupmembers.php:441
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Make user an admin of the group" msgid "Make user an admin of the group"
@ -1687,7 +1693,7 @@ msgid "Nickname"
msgstr "Apodo" msgstr "Apodo"
#: actions/login.php:249 actions/register.php:428 #: actions/login.php:249 actions/register.php:428
#: lib/accountsettingsaction.php:114 #: lib/accountsettingsaction.php:118
msgid "Password" msgid "Password"
msgstr "Contraseña" msgstr "Contraseña"
@ -1938,62 +1944,67 @@ msgstr ""
msgid "Change password" msgid "Change password"
msgstr "Cambiar contraseña" msgstr "Cambiar contraseña"
#: actions/passwordsettings.php:69 #: actions/passwordsettings.php:70
#, fuzzy
msgid "You are not allowed to change your password"
msgstr "Cambia tu contraseña"
#: actions/passwordsettings.php:82
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Change your password." msgid "Change your password."
msgstr "Cambia tu contraseña." msgstr "Cambia tu contraseña."
#: actions/passwordsettings.php:95 actions/recoverpassword.php:231 #: actions/passwordsettings.php:109 actions/recoverpassword.php:231
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Password change" msgid "Password change"
msgstr "Cambio de contraseña " msgstr "Cambio de contraseña "
#: actions/passwordsettings.php:103 #: actions/passwordsettings.php:117
msgid "Old password" msgid "Old password"
msgstr "Antigua contraseña" msgstr "Antigua contraseña"
#: actions/passwordsettings.php:107 actions/recoverpassword.php:235 #: actions/passwordsettings.php:121 actions/recoverpassword.php:235
msgid "New password" msgid "New password"
msgstr "Nueva contraseña" msgstr "Nueva contraseña"
#: actions/passwordsettings.php:108 #: actions/passwordsettings.php:122
msgid "6 or more characters" msgid "6 or more characters"
msgstr "6 o más caracteres" msgstr "6 o más caracteres"
#: actions/passwordsettings.php:111 actions/recoverpassword.php:239 #: actions/passwordsettings.php:125 actions/recoverpassword.php:239
#: actions/register.php:432 actions/smssettings.php:134 #: actions/register.php:432 actions/smssettings.php:134
msgid "Confirm" msgid "Confirm"
msgstr "Confirmar" msgstr "Confirmar"
#: actions/passwordsettings.php:112 #: actions/passwordsettings.php:126
msgid "same as password above" msgid "same as password above"
msgstr "repita la contraseña anterior" msgstr "repita la contraseña anterior"
#: actions/passwordsettings.php:116 #: actions/passwordsettings.php:130
msgid "Change" msgid "Change"
msgstr "Cambiar" msgstr "Cambiar"
#: actions/passwordsettings.php:153 actions/register.php:230 #: actions/passwordsettings.php:167 actions/register.php:230
msgid "Password must be 6 or more characters." msgid "Password must be 6 or more characters."
msgstr "Cotrnaseña debe tener 6 o más caracteres." msgstr "Cotrnaseña debe tener 6 o más caracteres."
#: actions/passwordsettings.php:156 actions/register.php:233 #: actions/passwordsettings.php:170 actions/register.php:233
msgid "Passwords don't match." msgid "Passwords don't match."
msgstr "Las contraseñas no coinciden" msgstr "Las contraseñas no coinciden"
#: actions/passwordsettings.php:164 #: actions/passwordsettings.php:178
msgid "Incorrect old password" msgid "Incorrect old password"
msgstr "Contraseña antigua incorrecta." msgstr "Contraseña antigua incorrecta."
#: actions/passwordsettings.php:180 #: actions/passwordsettings.php:194
msgid "Error saving user; invalid." msgid "Error saving user; invalid."
msgstr "Error al guardar el usuario; inválido." msgstr "Error al guardar el usuario; inválido."
#: actions/passwordsettings.php:185 actions/recoverpassword.php:368 #: actions/passwordsettings.php:199 actions/recoverpassword.php:368
msgid "Can't save new password." msgid "Can't save new password."
msgstr "No se puede guardar la nueva contraseña." msgstr "No se puede guardar la nueva contraseña."
#: actions/passwordsettings.php:191 actions/recoverpassword.php:211 #: actions/passwordsettings.php:205 actions/recoverpassword.php:211
msgid "Password saved." msgid "Password saved."
msgstr "Se guardó Contraseña." msgstr "Se guardó Contraseña."
@ -2443,7 +2454,7 @@ msgid "Same as password above. Required."
msgstr "Igual a la contraseña de arriba. Requerida" msgstr "Igual a la contraseña de arriba. Requerida"
#: actions/register.php:437 actions/register.php:441 #: actions/register.php:437 actions/register.php:441
#: lib/accountsettingsaction.php:117 #: lib/accountsettingsaction.php:122
msgid "Email" msgid "Email"
msgstr "Correo electrónico" msgstr "Correo electrónico"
@ -2677,7 +2688,7 @@ msgstr ""
msgid "This is a way to share what you like." msgid "This is a way to share what you like."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/showgroup.php:82 lib/groupnav.php:85 #: actions/showgroup.php:82 lib/groupnav.php:86
#, php-format #, php-format
msgid "%s group" msgid "%s group"
msgstr "Grupo %s" msgstr "Grupo %s"
@ -2731,7 +2742,7 @@ msgstr "Feed de avisos de grupo %s"
msgid "FOAF for %s group" msgid "FOAF for %s group"
msgstr "Bandeja de salida para %s" msgstr "Bandeja de salida para %s"
#: actions/showgroup.php:381 actions/showgroup.php:438 lib/groupnav.php:90 #: actions/showgroup.php:381 actions/showgroup.php:438 lib/groupnav.php:91
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Members" msgid "Members"
msgstr "Miembros" msgstr "Miembros"
@ -3396,39 +3407,39 @@ msgstr "Error de BD al insertar respuesta: %s"
msgid "Welcome to %1$s, @%2$s!" msgid "Welcome to %1$s, @%2$s!"
msgstr "Mensaje a %1$s en %2$s" msgstr "Mensaje a %1$s en %2$s"
#: lib/accountsettingsaction.php:108 lib/personalgroupnav.php:109 #: lib/accountsettingsaction.php:109 lib/personalgroupnav.php:109
msgid "Profile" msgid "Profile"
msgstr "Perfil" msgstr "Perfil"
#: lib/accountsettingsaction.php:109 #: lib/accountsettingsaction.php:110
msgid "Change your profile settings" msgid "Change your profile settings"
msgstr "Cambia tus opciones de perfil" msgstr "Cambia tus opciones de perfil"
#: lib/accountsettingsaction.php:112 #: lib/accountsettingsaction.php:114
msgid "Upload an avatar" msgid "Upload an avatar"
msgstr "Cargar un avatar." msgstr "Cargar un avatar."
#: lib/accountsettingsaction.php:115 #: lib/accountsettingsaction.php:119
msgid "Change your password" msgid "Change your password"
msgstr "Cambia tu contraseña" msgstr "Cambia tu contraseña"
#: lib/accountsettingsaction.php:118 #: lib/accountsettingsaction.php:123
msgid "Change email handling" msgid "Change email handling"
msgstr "Cambiar el manejo del correo." msgstr "Cambiar el manejo del correo."
#: lib/accountsettingsaction.php:120 lib/groupnav.php:118 #: lib/accountsettingsaction.php:125 lib/groupnav.php:119
msgid "Design" msgid "Design"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/accountsettingsaction.php:121 #: lib/accountsettingsaction.php:126
msgid "Design your profile" msgid "Design your profile"
msgstr "Diseñar tu perfil" msgstr "Diseñar tu perfil"
#: lib/accountsettingsaction.php:123 #: lib/accountsettingsaction.php:128
msgid "Other" msgid "Other"
msgstr "Otro" msgstr "Otro"
#: lib/accountsettingsaction.php:124 #: lib/accountsettingsaction.php:129
msgid "Other options" msgid "Other options"
msgstr "Otras opciones" msgstr "Otras opciones"
@ -4019,34 +4030,34 @@ msgstr ""
msgid "Extra nicknames for the group, comma- or space- separated, max %d" msgid "Extra nicknames for the group, comma- or space- separated, max %d"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/groupnav.php:84 lib/searchgroupnav.php:84 #: lib/groupnav.php:85 lib/searchgroupnav.php:84
msgid "Group" msgid "Group"
msgstr "Grupo" msgstr "Grupo"
#: lib/groupnav.php:100 #: lib/groupnav.php:101
msgid "Blocked" msgid "Blocked"
msgstr "Bloqueado" msgstr "Bloqueado"
#: lib/groupnav.php:101 #: lib/groupnav.php:102
#, php-format #, php-format
msgid "%s blocked users" msgid "%s blocked users"
msgstr "usuarios bloqueados" msgstr "usuarios bloqueados"
#: lib/groupnav.php:107 #: lib/groupnav.php:108
#, php-format #, php-format
msgid "Edit %s group properties" msgid "Edit %s group properties"
msgstr "Editar propiedades del grupo %s" msgstr "Editar propiedades del grupo %s"
#: lib/groupnav.php:112 #: lib/groupnav.php:113
msgid "Logo" msgid "Logo"
msgstr "Logo" msgstr "Logo"
#: lib/groupnav.php:113 #: lib/groupnav.php:114
#, php-format #, php-format
msgid "Add or edit %s logo" msgid "Add or edit %s logo"
msgstr "Agregar o editar el logo de %s" msgstr "Agregar o editar el logo de %s"
#: lib/groupnav.php:119 #: lib/groupnav.php:120
#, php-format #, php-format
msgid "Add or edit %s design" msgid "Add or edit %s design"
msgstr "Agregar o editar el diseño de %s" msgstr "Agregar o editar el diseño de %s"
@ -4252,7 +4263,7 @@ msgid ""
"\n" "\n"
"%3$s\n" "%3$s\n"
"\n" "\n"
"Do not reply to this email. It will not get to them.\n" "Don't reply to this email; it won't get to them.\n"
"\n" "\n"
"With kind regards,\n" "With kind regards,\n"
"%4$s\n" "%4$s\n"
@ -4276,7 +4287,7 @@ msgid ""
"\n" "\n"
"%4$s\n" "%4$s\n"
"\n" "\n"
"Do not reply to this email. It will not get to them.\n" "Don't reply to this email; it won't get to them.\n"
"\n" "\n"
"With kind regards,\n" "With kind regards,\n"
"%5$s\n" "%5$s\n"
@ -4675,47 +4686,47 @@ msgstr "Enviar un mensaje directo a este usuario"
msgid "Message" msgid "Message"
msgstr "Mensaje" msgstr "Mensaje"
#: lib/util.php:844 #: lib/util.php:818
msgid "a few seconds ago" msgid "a few seconds ago"
msgstr "hace unos segundos" msgstr "hace unos segundos"
#: lib/util.php:846 #: lib/util.php:820
msgid "about a minute ago" msgid "about a minute ago"
msgstr "hace un minuto" msgstr "hace un minuto"
#: lib/util.php:848 #: lib/util.php:822
#, php-format #, php-format
msgid "about %d minutes ago" msgid "about %d minutes ago"
msgstr "hace %d minutos" msgstr "hace %d minutos"
#: lib/util.php:850 #: lib/util.php:824
msgid "about an hour ago" msgid "about an hour ago"
msgstr "hace una hora" msgstr "hace una hora"
#: lib/util.php:852 #: lib/util.php:826
#, php-format #, php-format
msgid "about %d hours ago" msgid "about %d hours ago"
msgstr "hace %d horas" msgstr "hace %d horas"
#: lib/util.php:854 #: lib/util.php:828
msgid "about a day ago" msgid "about a day ago"
msgstr "hace un día" msgstr "hace un día"
#: lib/util.php:856 #: lib/util.php:830
#, php-format #, php-format
msgid "about %d days ago" msgid "about %d days ago"
msgstr "hace %d días" msgstr "hace %d días"
#: lib/util.php:858 #: lib/util.php:832
msgid "about a month ago" msgid "about a month ago"
msgstr "hace un mes" msgstr "hace un mes"
#: lib/util.php:860 #: lib/util.php:834
#, php-format #, php-format
msgid "about %d months ago" msgid "about %d months ago"
msgstr "hace %d meses" msgstr "hace %d meses"
#: lib/util.php:862 #: lib/util.php:836
msgid "about a year ago" msgid "about a year ago"
msgstr "hace un año" msgstr "hace un año"

Binary file not shown.

View File

@ -12,21 +12,20 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet\n" "Project-Id-Version: StatusNet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-11-08 22:51+0000\n" "POT-Creation-Date: 2009-11-10 20:53+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-08 22:58:08+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-11-10 20:59:00+0000\n"
"Language-Team: Finnish\n" "Language-Team: Finnish\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha(r58791); Translate extension (2009-08-03)\n" "X-Generator: MediaWiki 1.16alpha(r58872); Translate extension (2009-08-03)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: fi\n" "X-Language-Code: fi\n"
"X-Message-Group: out-statusnet\n" "X-Message-Group: out-statusnet\n"
#: actions/all.php:63 actions/public.php:97 actions/replies.php:92 #: actions/all.php:63 actions/public.php:97 actions/replies.php:92
#: actions/showfavorites.php:137 actions/tag.php:51 #: actions/showfavorites.php:137 actions/tag.php:51
#, fuzzy
msgid "No such page" msgid "No such page"
msgstr "Tuota tagia ei ole." msgstr "Sivua ei ole."
#: actions/all.php:74 actions/allrss.php:68 #: actions/all.php:74 actions/allrss.php:68
#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:105 actions/apiblockcreate.php:97 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:105 actions/apiblockcreate.php:97
@ -167,9 +166,9 @@ msgid "No message text!"
msgstr "Viestissä ei ole tekstiä!" msgstr "Viestissä ei ole tekstiä!"
#: actions/apidirectmessagenew.php:135 actions/newmessage.php:150 #: actions/apidirectmessagenew.php:135 actions/newmessage.php:150
#, fuzzy, php-format #, php-format
msgid "That's too long. Max message size is %d chars." msgid "That's too long. Max message size is %d chars."
msgstr "Liian pitkä päivitys. Maksimikoko päivitykselle on 140 merkkiä." msgstr "Liian pitkä päivitys. Maksimikoko päivitykselle on %d merkkiä."
#: actions/apidirectmessagenew.php:146 #: actions/apidirectmessagenew.php:146
msgid "Recipient user not found." msgid "Recipient user not found."
@ -181,7 +180,7 @@ msgstr ""
"Et voi lähettää suoraa viestiä käyttäjälle, jonka kanssa et ole vielä kaveri." "Et voi lähettää suoraa viestiä käyttäjälle, jonka kanssa et ole vielä kaveri."
#: actions/apidirectmessage.php:89 #: actions/apidirectmessage.php:89
#, fuzzy, php-format #, php-format
msgid "Direct messages from %s" msgid "Direct messages from %s"
msgstr "Suorat viestit käyttäjälle %s" msgstr "Suorat viestit käyttäjälle %s"
@ -206,7 +205,6 @@ msgid "No status found with that ID."
msgstr "Käyttäjätunnukselle ei löytynyt statusviestiä." msgstr "Käyttäjätunnukselle ei löytynyt statusviestiä."
#: actions/apifavoritecreate.php:119 #: actions/apifavoritecreate.php:119
#, fuzzy
msgid "This status is already a favorite!" msgid "This status is already a favorite!"
msgstr "Tämä päivitys on jo suosikki!" msgstr "Tämä päivitys on jo suosikki!"
@ -215,7 +213,6 @@ msgid "Could not create favorite."
msgstr "Ei voitu lisätä suosikiksi." msgstr "Ei voitu lisätä suosikiksi."
#: actions/apifavoritedestroy.php:122 #: actions/apifavoritedestroy.php:122
#, fuzzy
msgid "That status is not a favorite!" msgid "That status is not a favorite!"
msgstr "Tämä päivitys ei ole suosikki!" msgstr "Tämä päivitys ei ole suosikki!"
@ -233,13 +230,12 @@ msgid "Could not follow user: %s is already on your list."
msgstr "Ei voitu tilata käyttäjää: %s on jo listallasi" msgstr "Ei voitu tilata käyttäjää: %s on jo listallasi"
#: actions/apifriendshipsdestroy.php:109 #: actions/apifriendshipsdestroy.php:109
#, fuzzy
msgid "Could not unfollow user: User not found." msgid "Could not unfollow user: User not found."
msgstr "Ei voitu tilata käyttäjää: Käyttäjää ei löytynyt." msgstr "Ei voitu lopettaa tilausta: Käyttäjää ei löytynyt."
#: actions/apifriendshipsdestroy.php:120 #: actions/apifriendshipsdestroy.php:120
msgid "You cannot unfollow yourself!" msgid "You cannot unfollow yourself!"
msgstr "" msgstr "Et voi lopettaa itsesi tilausta!"
#: actions/apifriendshipsexists.php:94 #: actions/apifriendshipsexists.php:94
msgid "Two user ids or screen_names must be supplied." msgid "Two user ids or screen_names must be supplied."
@ -315,7 +311,7 @@ msgstr "Kotipaikka on liian pitkä (max 255 merkkiä)."
#: actions/newgroup.php:159 #: actions/newgroup.php:159
#, php-format #, php-format
msgid "Too many aliases! Maximum %d." msgid "Too many aliases! Maximum %d."
msgstr "" msgstr "Liikaa aliaksia. Maksimimäärä on %d."
#: actions/apigroupcreate.php:312 actions/editgroup.php:224 #: actions/apigroupcreate.php:312 actions/editgroup.php:224
#: actions/newgroup.php:168 #: actions/newgroup.php:168
@ -332,16 +328,15 @@ msgstr "Alias \"%s\" on jo käytössä. Yritä toista aliasta."
#: actions/apigroupcreate.php:334 actions/editgroup.php:234 #: actions/apigroupcreate.php:334 actions/editgroup.php:234
#: actions/newgroup.php:178 #: actions/newgroup.php:178
msgid "Alias can't be the same as nickname." msgid "Alias can't be the same as nickname."
msgstr "" msgstr "Alias ei voi olla sama kuin ryhmätunnus."
#: actions/apigroupjoin.php:110 #: actions/apigroupjoin.php:110
#, fuzzy
msgid "You are already a member of that group." msgid "You are already a member of that group."
msgstr "Sinä kuulut jo tähän ryhmään " msgstr "Sinä kuulut jo tähän ryhmään."
#: actions/apigroupjoin.php:119 actions/joingroup.php:95 lib/command.php:221 #: actions/apigroupjoin.php:119 actions/joingroup.php:95 lib/command.php:221
msgid "You have been blocked from that group by the admin." msgid "You have been blocked from that group by the admin."
msgstr "" msgstr "Sinut on estetty osallistumasta tähän ryhmään ylläpitäjän toimesta."
#: actions/apigroupjoin.php:138 #: actions/apigroupjoin.php:138
#, fuzzy, php-format #, fuzzy, php-format
@ -349,12 +344,11 @@ msgid "Could not join user %s to group %s."
msgstr "Käyttäjää %s ei voinut liittää ryhmään %s" msgstr "Käyttäjää %s ei voinut liittää ryhmään %s"
#: actions/apigroupleave.php:114 #: actions/apigroupleave.php:114
#, fuzzy
msgid "You are not a member of this group." msgid "You are not a member of this group."
msgstr "Sinä et kuulu tähän ryhmään." msgstr "Sinä et kuulu tähän ryhmään."
#: actions/apigroupleave.php:124 #: actions/apigroupleave.php:124
#, fuzzy, php-format #, php-format
msgid "Could not remove user %s to group %s." msgid "Could not remove user %s to group %s."
msgstr "Ei voitu poistaa käyttäjää %s ryhmästä %s" msgstr "Ei voitu poistaa käyttäjää %s ryhmästä %s"
@ -369,7 +363,7 @@ msgid "groups on %s"
msgstr "Ryhmän toiminnot" msgstr "Ryhmän toiminnot"
#: actions/apigrouplist.php:95 #: actions/apigrouplist.php:95
#, fuzzy, php-format #, php-format
msgid "%s's groups" msgid "%s's groups"
msgstr "Käyttäjän %s ryhmät" msgstr "Käyttäjän %s ryhmät"
@ -387,9 +381,8 @@ msgid "You may not delete another user's status."
msgstr "Et voi poistaa toisen käyttäjän päivitystä." msgstr "Et voi poistaa toisen käyttäjän päivitystä."
#: actions/apistatusesshow.php:138 #: actions/apistatusesshow.php:138
#, fuzzy
msgid "Status deleted." msgid "Status deleted."
msgstr "Kuva poistettu." msgstr "Päivitys poistettu."
#: actions/apistatusesshow.php:144 #: actions/apistatusesshow.php:144
msgid "No status with that ID found." msgid "No status with that ID found."
@ -397,9 +390,9 @@ msgstr "Käyttäjätunnukselle ei löytynyt statusviestiä."
#: actions/apistatusesupdate.php:152 actions/newnotice.php:155 #: actions/apistatusesupdate.php:152 actions/newnotice.php:155
#: scripts/maildaemon.php:71 #: scripts/maildaemon.php:71
#, fuzzy, php-format #, php-format
msgid "That's too long. Max notice size is %d chars." msgid "That's too long. Max notice size is %d chars."
msgstr "Päivitys on liian pitkä. Maksimipituus on 140 merkkiä." msgstr "Päivitys on liian pitkä. Maksimipituus on %d merkkiä."
#: actions/apistatusesupdate.php:193 #: actions/apistatusesupdate.php:193
msgid "Not found" msgid "Not found"
@ -408,12 +401,11 @@ msgstr "Ei löytynyt"
#: actions/apistatusesupdate.php:216 actions/newnotice.php:178 #: actions/apistatusesupdate.php:216 actions/newnotice.php:178
#, php-format #, php-format
msgid "Max notice size is %d chars, including attachment URL." msgid "Max notice size is %d chars, including attachment URL."
msgstr "" msgstr "Maksimikoko päivitykselle on %d merkkiä, mukaan lukien URL-osoite."
#: actions/apisubscriptions.php:231 actions/apisubscriptions.php:261 #: actions/apisubscriptions.php:231 actions/apisubscriptions.php:261
#, fuzzy
msgid "Unsupported format." msgid "Unsupported format."
msgstr "Kuvatiedoston formaattia ei ole tuettu." msgstr "Formaattia ei ole tuettu."
#: actions/apitimelinefavorites.php:107 #: actions/apitimelinefavorites.php:107
#, php-format #, php-format
@ -489,7 +481,7 @@ msgid "Invalid size."
msgstr "Koko ei kelpaa." msgstr "Koko ei kelpaa."
#: actions/avatarsettings.php:67 actions/showgroup.php:221 #: actions/avatarsettings.php:67 actions/showgroup.php:221
#: lib/accountsettingsaction.php:111 #: lib/accountsettingsaction.php:113
msgid "Avatar" msgid "Avatar"
msgstr "Kuva" msgstr "Kuva"
@ -537,7 +529,7 @@ msgstr "Rajaa"
#: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:206 #: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:206
#: actions/invite.php:56 actions/login.php:131 actions/makeadmin.php:66 #: actions/invite.php:56 actions/login.php:131 actions/makeadmin.php:66
#: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80 #: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80
#: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:137 #: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:151
#: actions/profilesettings.php:187 actions/recoverpassword.php:337 #: actions/profilesettings.php:187 actions/recoverpassword.php:337
#: actions/register.php:165 actions/remotesubscribe.php:77 #: actions/register.php:165 actions/remotesubscribe.php:77
#: actions/smssettings.php:228 actions/subedit.php:38 actions/subscribe.php:46 #: actions/smssettings.php:228 actions/subedit.php:38 actions/subscribe.php:46
@ -605,9 +597,8 @@ msgid "A list of the users blocked from joining this group."
msgstr "Lista ryhmän käyttäjistä." msgstr "Lista ryhmän käyttäjistä."
#: actions/blockedfromgroup.php:281 #: actions/blockedfromgroup.php:281
#, fuzzy
msgid "Unblock user from group" msgid "Unblock user from group"
msgstr "Käyttäjän eston poisto epäonnistui." msgstr "Poista käyttäjän esto ryhmästä"
#: actions/blockedfromgroup.php:313 lib/unblockform.php:150 #: actions/blockedfromgroup.php:313 lib/unblockform.php:150
msgid "Unblock" msgid "Unblock"
@ -638,7 +629,7 @@ msgstr "Profiilia ei ole määritelty."
msgid "No profile with that ID." msgid "No profile with that ID."
msgstr "Ei profiilia tuolle ID:lle." msgstr "Ei profiilia tuolle ID:lle."
#: actions/block.php:111 actions/block.php:134 #: actions/block.php:111 actions/block.php:134 actions/groupblock.php:160
msgid "Block user" msgid "Block user"
msgstr "Estä käyttäjä" msgstr "Estä käyttäjä"
@ -650,23 +641,24 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#: actions/block.php:149 actions/deletenotice.php:145 #: actions/block.php:149 actions/deletenotice.php:145
#: actions/groupblock.php:176 #: actions/groupblock.php:178
msgid "No" msgid "No"
msgstr "Ei" msgstr "Ei"
#: actions/block.php:149 #: actions/block.php:149
msgid "Do not block this user from this group" #, fuzzy
msgstr "Älä estä tätä käyttäjää tästä ryhmästä" msgid "Do not block this user"
msgstr "Poista esto tältä käyttäjältä"
#: actions/block.php:150 actions/deletenotice.php:146 #: actions/block.php:150 actions/deletenotice.php:146
#: actions/groupblock.php:177 #: actions/groupblock.php:179
msgid "Yes" msgid "Yes"
msgstr "Kyllä" msgstr "Kyllä"
#: actions/block.php:150 #: actions/block.php:150 actions/groupmembers.php:346 lib/blockform.php:123
#, fuzzy #: lib/blockform.php:153
msgid "Block this user from this group" msgid "Block this user"
msgstr "Lista ryhmän käyttäjistä." msgstr "Estä tämä käyttäjä"
#: actions/block.php:165 #: actions/block.php:165
msgid "You have already blocked this user." msgid "You have already blocked this user."
@ -802,9 +794,9 @@ msgid "Use this form to edit the group."
msgstr "Käytä tätä lomaketta muokataksesi ryhmää." msgstr "Käytä tätä lomaketta muokataksesi ryhmää."
#: actions/editgroup.php:201 actions/newgroup.php:145 #: actions/editgroup.php:201 actions/newgroup.php:145
#, fuzzy, php-format #, php-format
msgid "description is too long (max %d chars)." msgid "description is too long (max %d chars)."
msgstr "kuvaus on liian pitkä (max 140 merkkiä)." msgstr "kuvaus on liian pitkä (max %d merkkiä)."
#: actions/editgroup.php:253 #: actions/editgroup.php:253
msgid "Could not update group." msgid "Could not update group."
@ -1069,22 +1061,20 @@ msgid "A selection of some of the great users on %s"
msgstr "Valikoima joitakin loistavia palvelun %s käyttäjiä" msgstr "Valikoima joitakin loistavia palvelun %s käyttäjiä"
#: actions/file.php:34 #: actions/file.php:34
#, fuzzy
msgid "No notice id" msgid "No notice id"
msgstr "Uusi päivitys" msgstr "Ei päivitystä id-tunnusta"
#: actions/file.php:38 #: actions/file.php:38
#, fuzzy
msgid "No notice" msgid "No notice"
msgstr "Uusi päivitys" msgstr "Ei päivitystä"
#: actions/file.php:42 #: actions/file.php:42
msgid "No attachments" msgid "No attachments"
msgstr "" msgstr "Ei liitteitä"
#: actions/file.php:51 #: actions/file.php:51
msgid "No uploaded attachments" msgid "No uploaded attachments"
msgstr "" msgstr "Ei ladattuja liitteitä"
#: actions/finishremotesubscribe.php:69 #: actions/finishremotesubscribe.php:69
msgid "Not expecting this response!" msgid "Not expecting this response!"
@ -1104,9 +1094,8 @@ msgid "That user has blocked you from subscribing."
msgstr "Käyttäjä on estänyt sinua tilaamasta päivityksiä." msgstr "Käyttäjä on estänyt sinua tilaamasta päivityksiä."
#: actions/finishremotesubscribe.php:106 #: actions/finishremotesubscribe.php:106
#, fuzzy
msgid "You are not authorized." msgid "You are not authorized."
msgstr "Ei valtuutusta." msgstr "Sinulla ei ole valtuutusta tähän."
#: actions/finishremotesubscribe.php:109 #: actions/finishremotesubscribe.php:109
#, fuzzy #, fuzzy
@ -1129,20 +1118,17 @@ msgid "No such group."
msgstr "Tuota ryhmää ei ole." msgstr "Tuota ryhmää ei ole."
#: actions/getfile.php:75 #: actions/getfile.php:75
#, fuzzy
msgid "No such file." msgid "No such file."
msgstr "Päivitystä ei ole." msgstr "Tiedostoa ei ole."
#: actions/getfile.php:79 #: actions/getfile.php:79
#, fuzzy
msgid "Cannot read file." msgid "Cannot read file."
msgstr "Tiedosto hävisi." msgstr "Tiedostoa ei voi lukea."
#: actions/groupblock.php:81 actions/groupunblock.php:81 #: actions/groupblock.php:81 actions/groupunblock.php:81
#: actions/makeadmin.php:81 #: actions/makeadmin.php:81
#, fuzzy
msgid "No group specified." msgid "No group specified."
msgstr "Profiilia ei ole määritelty." msgstr "Ryhmää ei ole määritelty."
#: actions/groupblock.php:91 #: actions/groupblock.php:91
msgid "Only an admin can block group members." msgid "Only an admin can block group members."
@ -1163,7 +1149,7 @@ msgstr "Sinä et kuulu tähän ryhmään."
msgid "Block user from group" msgid "Block user from group"
msgstr "Estä käyttäjä" msgstr "Estä käyttäjä"
#: actions/groupblock.php:155 #: actions/groupblock.php:162
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"Are you sure you want to block user \"%s\" from the group \"%s\"? They will " "Are you sure you want to block user \"%s\" from the group \"%s\"? They will "
@ -1171,7 +1157,15 @@ msgid ""
"group in the future." "group in the future."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/groupblock.php:193 #: actions/groupblock.php:178
msgid "Do not block this user from this group"
msgstr "Älä estä tätä käyttäjää tästä ryhmästä"
#: actions/groupblock.php:179
msgid "Block this user from this group"
msgstr "Estä tätä käyttäjää osallistumassa tähän ryhmään"
#: actions/groupblock.php:196
msgid "Database error blocking user from group." msgid "Database error blocking user from group."
msgstr "" msgstr ""
@ -1180,9 +1174,9 @@ msgid "No ID"
msgstr "ID-tunnusta ei ole" msgstr "ID-tunnusta ei ole"
#: actions/groupdesignsettings.php:68 #: actions/groupdesignsettings.php:68
#, fuzzy
msgid "You must be logged in to edit a group." msgid "You must be logged in to edit a group."
msgstr "Sinun pitää olla kirjautunut sisään jotta voit luoda ryhmän." msgstr ""
"Sinun pitää olla kirjautunut sisään, jotta voit muuttaa ryhmän tietoja."
#: actions/groupdesignsettings.php:141 #: actions/groupdesignsettings.php:141
#, fuzzy #, fuzzy
@ -1235,7 +1229,7 @@ msgstr "Logo päivitetty."
msgid "Failed updating logo." msgid "Failed updating logo."
msgstr "Logon päivittäminen epäonnistui." msgstr "Logon päivittäminen epäonnistui."
#: actions/groupmembers.php:93 lib/groupnav.php:91 #: actions/groupmembers.php:93 lib/groupnav.php:92
#, php-format #, php-format
msgid "%s group members" msgid "%s group members"
msgstr "Ryhmän %s jäsenet" msgstr "Ryhmän %s jäsenet"
@ -1249,7 +1243,7 @@ msgstr "Ryhmän %s jäsenet, sivu %d"
msgid "A list of the users in this group." msgid "A list of the users in this group."
msgstr "Lista ryhmän käyttäjistä." msgstr "Lista ryhmän käyttäjistä."
#: actions/groupmembers.php:175 lib/groupnav.php:106 #: actions/groupmembers.php:175 lib/groupnav.php:107
msgid "Admin" msgid "Admin"
msgstr "Ylläpito" msgstr "Ylläpito"
@ -1257,14 +1251,9 @@ msgstr "Ylläpito"
msgid "Block" msgid "Block"
msgstr "Estä" msgstr "Estä"
#: actions/groupmembers.php:346 lib/blockform.php:123 lib/blockform.php:153
msgid "Block this user"
msgstr "Estä tämä käyttäjä"
#: actions/groupmembers.php:441 #: actions/groupmembers.php:441
#, fuzzy
msgid "Make user an admin of the group" msgid "Make user an admin of the group"
msgstr "Sinun pitää olla ylläpitäjä, jotta voit muokata ryhmää" msgstr "Tee tästä käyttäjästä ylläpitäjä"
#: actions/groupmembers.php:473 #: actions/groupmembers.php:473
#, fuzzy #, fuzzy
@ -1273,7 +1262,7 @@ msgstr "Ylläpito"
#: actions/groupmembers.php:473 #: actions/groupmembers.php:473
msgid "Make this user an admin" msgid "Make this user an admin"
msgstr "" msgstr "Tee tästä käyttäjästä ylläpitäjä"
#: actions/grouprss.php:133 #: actions/grouprss.php:133
#, fuzzy, php-format #, fuzzy, php-format
@ -1296,9 +1285,8 @@ msgstr "Ryhmähaku"
#: actions/groupsearch.php:79 actions/noticesearch.php:117 #: actions/groupsearch.php:79 actions/noticesearch.php:117
#: actions/peoplesearch.php:83 #: actions/peoplesearch.php:83
#, fuzzy
msgid "No results." msgid "No results."
msgstr "Ei hakutuloksia" msgstr "Ei tuloksia"
#: actions/groupsearch.php:82 #: actions/groupsearch.php:82
#, php-format #, php-format
@ -1340,7 +1328,7 @@ msgstr "Luo uusi ryhmä"
#: actions/groupunblock.php:91 #: actions/groupunblock.php:91
msgid "Only an admin can unblock group members." msgid "Only an admin can unblock group members."
msgstr "" msgstr "Vain ylläpitäjä voi poistaa eston ryhmän jäseniltä."
#: actions/groupunblock.php:95 #: actions/groupunblock.php:95
#, fuzzy #, fuzzy
@ -1676,7 +1664,7 @@ msgid "Nickname"
msgstr "Tunnus" msgstr "Tunnus"
#: actions/login.php:249 actions/register.php:428 #: actions/login.php:249 actions/register.php:428
#: lib/accountsettingsaction.php:114 #: lib/accountsettingsaction.php:118
msgid "Password" msgid "Password"
msgstr "Salasana" msgstr "Salasana"
@ -1766,9 +1754,8 @@ msgid ""
msgstr "Älä lähetä viestiä itsellesi, vaan kuiskaa se vain hiljaa itsellesi." msgstr "Älä lähetä viestiä itsellesi, vaan kuiskaa se vain hiljaa itsellesi."
#: actions/newmessage.php:181 #: actions/newmessage.php:181
#, fuzzy
msgid "Message sent" msgid "Message sent"
msgstr "Viesti" msgstr "Viesti lähetetty"
#: actions/newmessage.php:185 lib/command.php:375 #: actions/newmessage.php:185 lib/command.php:375
#, php-format #, php-format
@ -1860,7 +1847,7 @@ msgstr "Yhdistä"
#: actions/oembed.php:160 #: actions/oembed.php:160
msgid "Only " msgid "Only "
msgstr "" msgstr "Vain "
#: actions/oembed.php:181 actions/oembed.php:200 lib/api.php:963 #: actions/oembed.php:181 actions/oembed.php:200 lib/api.php:963
#: lib/api.php:991 lib/api.php:1101 #: lib/api.php:991 lib/api.php:1101
@ -1885,7 +1872,7 @@ msgstr "Hallinnoi muita asetuksia."
#: actions/othersettings.php:117 #: actions/othersettings.php:117
msgid "Shorten URLs with" msgid "Shorten URLs with"
msgstr "" msgstr "Lyhennä URL-osoitteita"
#: actions/othersettings.php:118 #: actions/othersettings.php:118
msgid "Automatic shortening service to use." msgid "Automatic shortening service to use."
@ -1922,60 +1909,65 @@ msgstr "Tämä on postilaatikkosi, jossa on lähettämäsi yksityisviestit."
msgid "Change password" msgid "Change password"
msgstr "Vaihda salasana" msgstr "Vaihda salasana"
#: actions/passwordsettings.php:69 #: actions/passwordsettings.php:70
#, fuzzy
msgid "You are not allowed to change your password"
msgstr "Vaihda salasanasi"
#: actions/passwordsettings.php:82
msgid "Change your password." msgid "Change your password."
msgstr "Vaihda salasanasi." msgstr "Vaihda salasanasi."
#: actions/passwordsettings.php:95 actions/recoverpassword.php:231 #: actions/passwordsettings.php:109 actions/recoverpassword.php:231
msgid "Password change" msgid "Password change"
msgstr "Salasanan vaihto" msgstr "Salasanan vaihto"
#: actions/passwordsettings.php:103 #: actions/passwordsettings.php:117
msgid "Old password" msgid "Old password"
msgstr "Vanha salasana" msgstr "Vanha salasana"
#: actions/passwordsettings.php:107 actions/recoverpassword.php:235 #: actions/passwordsettings.php:121 actions/recoverpassword.php:235
msgid "New password" msgid "New password"
msgstr "Uusi salasana" msgstr "Uusi salasana"
#: actions/passwordsettings.php:108 #: actions/passwordsettings.php:122
msgid "6 or more characters" msgid "6 or more characters"
msgstr "6 tai useampia merkkejä" msgstr "6 tai useampia merkkejä"
#: actions/passwordsettings.php:111 actions/recoverpassword.php:239 #: actions/passwordsettings.php:125 actions/recoverpassword.php:239
#: actions/register.php:432 actions/smssettings.php:134 #: actions/register.php:432 actions/smssettings.php:134
msgid "Confirm" msgid "Confirm"
msgstr "Vahvista" msgstr "Vahvista"
#: actions/passwordsettings.php:112 #: actions/passwordsettings.php:126
msgid "same as password above" msgid "same as password above"
msgstr "sama salasana kuin yllä" msgstr "sama salasana kuin yllä"
#: actions/passwordsettings.php:116 #: actions/passwordsettings.php:130
msgid "Change" msgid "Change"
msgstr "Vaihda" msgstr "Vaihda"
#: actions/passwordsettings.php:153 actions/register.php:230 #: actions/passwordsettings.php:167 actions/register.php:230
msgid "Password must be 6 or more characters." msgid "Password must be 6 or more characters."
msgstr "Salasanassa pitää olla 6 tai useampia merkkejä." msgstr "Salasanassa pitää olla 6 tai useampia merkkejä."
#: actions/passwordsettings.php:156 actions/register.php:233 #: actions/passwordsettings.php:170 actions/register.php:233
msgid "Passwords don't match." msgid "Passwords don't match."
msgstr "Salasanat eivät täsmää." msgstr "Salasanat eivät täsmää."
#: actions/passwordsettings.php:164 #: actions/passwordsettings.php:178
msgid "Incorrect old password" msgid "Incorrect old password"
msgstr "Väärä vanha salasana" msgstr "Väärä vanha salasana"
#: actions/passwordsettings.php:180 #: actions/passwordsettings.php:194
msgid "Error saving user; invalid." msgid "Error saving user; invalid."
msgstr "Virhe tapahtui käyttäjän tallentamisessa; epäkelpo." msgstr "Virhe tapahtui käyttäjän tallentamisessa; epäkelpo."
#: actions/passwordsettings.php:185 actions/recoverpassword.php:368 #: actions/passwordsettings.php:199 actions/recoverpassword.php:368
msgid "Can't save new password." msgid "Can't save new password."
msgstr "Uutta salasanaa ei voida tallentaa." msgstr "Uutta salasanaa ei voida tallentaa."
#: actions/passwordsettings.php:191 actions/recoverpassword.php:211 #: actions/passwordsettings.php:205 actions/recoverpassword.php:211
msgid "Password saved." msgid "Password saved."
msgstr "Salasana tallennettu." msgstr "Salasana tallennettu."
@ -2049,14 +2041,13 @@ msgid "URL of your homepage, blog, or profile on another site"
msgstr "Kotisivusi, blogisi tai toisella sivustolla olevan profiilisi osoite." msgstr "Kotisivusi, blogisi tai toisella sivustolla olevan profiilisi osoite."
#: actions/profilesettings.php:122 actions/register.php:460 #: actions/profilesettings.php:122 actions/register.php:460
#, fuzzy, php-format #, php-format
msgid "Describe yourself and your interests in %d chars" msgid "Describe yourself and your interests in %d chars"
msgstr "Kuvaile itseäsi ja kiinnostuksiasi 140 merkillä" msgstr "Kuvaile itseäsi ja kiinnostuksen kohteitasi %d merkillä"
#: actions/profilesettings.php:125 actions/register.php:463 #: actions/profilesettings.php:125 actions/register.php:463
#, fuzzy
msgid "Describe yourself and your interests" msgid "Describe yourself and your interests"
msgstr "Kuvaile itseäsi ja" msgstr "Kuvaile itseäsi ja kiinnostuksen kohteitasi"
#: actions/profilesettings.php:127 actions/register.php:465 #: actions/profilesettings.php:127 actions/register.php:465
msgid "Bio" msgid "Bio"
@ -2282,7 +2273,7 @@ msgstr ""
#: actions/recoverpassword.php:191 #: actions/recoverpassword.php:191
msgid "Nickname or email address" msgid "Nickname or email address"
msgstr "" msgstr "Käyttäjätunnus tai sähköpostiosoite"
#: actions/recoverpassword.php:193 #: actions/recoverpassword.php:193
msgid "Your nickname on this server, or your registered email address." msgid "Your nickname on this server, or your registered email address."
@ -2421,7 +2412,7 @@ msgid "Same as password above. Required."
msgstr "Sama kuin ylläoleva salasana. Pakollinen." msgstr "Sama kuin ylläoleva salasana. Pakollinen."
#: actions/register.php:437 actions/register.php:441 #: actions/register.php:437 actions/register.php:441
#: lib/accountsettingsaction.php:117 #: lib/accountsettingsaction.php:122
msgid "Email" msgid "Email"
msgstr "Sähköposti" msgstr "Sähköposti"
@ -2661,7 +2652,7 @@ msgstr ""
msgid "This is a way to share what you like." msgid "This is a way to share what you like."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/showgroup.php:82 lib/groupnav.php:85 #: actions/showgroup.php:82 lib/groupnav.php:86
#, php-format #, php-format
msgid "%s group" msgid "%s group"
msgstr "Ryhmä %s" msgstr "Ryhmä %s"
@ -2713,7 +2704,7 @@ msgstr "Päivityssyöte ryhmälle %s"
msgid "FOAF for %s group" msgid "FOAF for %s group"
msgstr "Käyttäjän %s lähetetyt viestit" msgstr "Käyttäjän %s lähetetyt viestit"
#: actions/showgroup.php:381 actions/showgroup.php:438 lib/groupnav.php:90 #: actions/showgroup.php:381 actions/showgroup.php:438 lib/groupnav.php:91
msgid "Members" msgid "Members"
msgstr "Jäsenet" msgstr "Jäsenet"
@ -3364,40 +3355,40 @@ msgstr "Tietokantavirhe tallennettaessa vastausta: %s"
msgid "Welcome to %1$s, @%2$s!" msgid "Welcome to %1$s, @%2$s!"
msgstr "Viesti käyttäjälle %1$s, %2$s" msgstr "Viesti käyttäjälle %1$s, %2$s"
#: lib/accountsettingsaction.php:108 lib/personalgroupnav.php:109 #: lib/accountsettingsaction.php:109 lib/personalgroupnav.php:109
msgid "Profile" msgid "Profile"
msgstr "Profiili" msgstr "Profiili"
#: lib/accountsettingsaction.php:109 #: lib/accountsettingsaction.php:110
msgid "Change your profile settings" msgid "Change your profile settings"
msgstr "Vaihda profiiliasetuksesi" msgstr "Vaihda profiiliasetuksesi"
#: lib/accountsettingsaction.php:112 #: lib/accountsettingsaction.php:114
msgid "Upload an avatar" msgid "Upload an avatar"
msgstr "Lataa kuva" msgstr "Lataa kuva"
#: lib/accountsettingsaction.php:115 #: lib/accountsettingsaction.php:119
msgid "Change your password" msgid "Change your password"
msgstr "Vaihda salasanasi" msgstr "Vaihda salasanasi"
#: lib/accountsettingsaction.php:118 #: lib/accountsettingsaction.php:123
msgid "Change email handling" msgid "Change email handling"
msgstr "Muuta sähköpostin käsittelyasetuksia." msgstr "Muuta sähköpostin käsittelyasetuksia."
#: lib/accountsettingsaction.php:120 lib/groupnav.php:118 #: lib/accountsettingsaction.php:125 lib/groupnav.php:119
msgid "Design" msgid "Design"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/accountsettingsaction.php:121 #: lib/accountsettingsaction.php:126
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Design your profile" msgid "Design your profile"
msgstr "Käyttäjän profiili" msgstr "Käyttäjän profiili"
#: lib/accountsettingsaction.php:123 #: lib/accountsettingsaction.php:128
msgid "Other" msgid "Other"
msgstr "Muut" msgstr "Muut"
#: lib/accountsettingsaction.php:124 #: lib/accountsettingsaction.php:129
msgid "Other options" msgid "Other options"
msgstr "Muita asetuksia" msgstr "Muita asetuksia"
@ -3990,35 +3981,35 @@ msgstr ""
msgid "Extra nicknames for the group, comma- or space- separated, max %d" msgid "Extra nicknames for the group, comma- or space- separated, max %d"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/groupnav.php:84 lib/searchgroupnav.php:84 #: lib/groupnav.php:85 lib/searchgroupnav.php:84
msgid "Group" msgid "Group"
msgstr "Ryhmä" msgstr "Ryhmä"
#: lib/groupnav.php:100 #: lib/groupnav.php:101
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Blocked" msgid "Blocked"
msgstr "Estä" msgstr "Estä"
#: lib/groupnav.php:101 #: lib/groupnav.php:102
#, fuzzy, php-format #, fuzzy, php-format
msgid "%s blocked users" msgid "%s blocked users"
msgstr "Estä käyttäjä" msgstr "Estä käyttäjä"
#: lib/groupnav.php:107 #: lib/groupnav.php:108
#, php-format #, php-format
msgid "Edit %s group properties" msgid "Edit %s group properties"
msgstr "Muokkaa %s ryhmän ominaisuuksia" msgstr "Muokkaa %s ryhmän ominaisuuksia"
#: lib/groupnav.php:112 #: lib/groupnav.php:113
msgid "Logo" msgid "Logo"
msgstr "Logo" msgstr "Logo"
#: lib/groupnav.php:113 #: lib/groupnav.php:114
#, php-format #, php-format
msgid "Add or edit %s logo" msgid "Add or edit %s logo"
msgstr "Lisää ryhmälle %s logo tai muokkaa sitä " msgstr "Lisää ryhmälle %s logo tai muokkaa sitä "
#: lib/groupnav.php:119 #: lib/groupnav.php:120
#, fuzzy, php-format #, fuzzy, php-format
msgid "Add or edit %s design" msgid "Add or edit %s design"
msgstr "Lisää ryhmälle %s logo tai muokkaa sitä " msgstr "Lisää ryhmälle %s logo tai muokkaa sitä "
@ -4225,7 +4216,7 @@ msgid ""
"\n" "\n"
"%3$s\n" "%3$s\n"
"\n" "\n"
"Do not reply to this email. It will not get to them.\n" "Don't reply to this email; it won't get to them.\n"
"\n" "\n"
"With kind regards,\n" "With kind regards,\n"
"%4$s\n" "%4$s\n"
@ -4249,7 +4240,7 @@ msgid ""
"\n" "\n"
"%4$s\n" "%4$s\n"
"\n" "\n"
"Do not reply to this email. It will not get to them.\n" "Don't reply to this email; it won't get to them.\n"
"\n" "\n"
"With kind regards,\n" "With kind regards,\n"
"%5$s\n" "%5$s\n"
@ -4647,47 +4638,47 @@ msgstr "Lähetä suora viesti tälle käyttäjälle"
msgid "Message" msgid "Message"
msgstr "Viesti" msgstr "Viesti"
#: lib/util.php:844 #: lib/util.php:818
msgid "a few seconds ago" msgid "a few seconds ago"
msgstr "muutama sekunti sitten" msgstr "muutama sekunti sitten"
#: lib/util.php:846 #: lib/util.php:820
msgid "about a minute ago" msgid "about a minute ago"
msgstr "noin minuutti sitten" msgstr "noin minuutti sitten"
#: lib/util.php:848 #: lib/util.php:822
#, php-format #, php-format
msgid "about %d minutes ago" msgid "about %d minutes ago"
msgstr "noin %d minuuttia sitten" msgstr "noin %d minuuttia sitten"
#: lib/util.php:850 #: lib/util.php:824
msgid "about an hour ago" msgid "about an hour ago"
msgstr "noin tunti sitten" msgstr "noin tunti sitten"
#: lib/util.php:852 #: lib/util.php:826
#, php-format #, php-format
msgid "about %d hours ago" msgid "about %d hours ago"
msgstr "noin %d tuntia sitten" msgstr "noin %d tuntia sitten"
#: lib/util.php:854 #: lib/util.php:828
msgid "about a day ago" msgid "about a day ago"
msgstr "noin päivä sitten" msgstr "noin päivä sitten"
#: lib/util.php:856 #: lib/util.php:830
#, php-format #, php-format
msgid "about %d days ago" msgid "about %d days ago"
msgstr "noin %d päivää sitten" msgstr "noin %d päivää sitten"
#: lib/util.php:858 #: lib/util.php:832
msgid "about a month ago" msgid "about a month ago"
msgstr "noin kuukausi sitten" msgstr "noin kuukausi sitten"
#: lib/util.php:860 #: lib/util.php:834
#, php-format #, php-format
msgid "about %d months ago" msgid "about %d months ago"
msgstr "noin %d kuukautta sitten" msgstr "noin %d kuukautta sitten"
#: lib/util.php:862 #: lib/util.php:836
msgid "about a year ago" msgid "about a year ago"
msgstr "noin vuosi sitten" msgstr "noin vuosi sitten"

Binary file not shown.

View File

@ -7,12 +7,12 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet\n" "Project-Id-Version: StatusNet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-11-08 22:51+0000\n" "POT-Creation-Date: 2009-11-10 20:53+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-08 22:58:10+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-11-10 20:59:03+0000\n"
"Language-Team: French\n" "Language-Team: French\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha(r58791); Translate extension (2009-08-03)\n" "X-Generator: MediaWiki 1.16alpha(r58872); Translate extension (2009-08-03)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: fr\n" "X-Language-Code: fr\n"
"X-Message-Group: out-statusnet\n" "X-Message-Group: out-statusnet\n"
@ -482,7 +482,7 @@ msgid "Invalid size."
msgstr "Taille incorrecte." msgstr "Taille incorrecte."
#: actions/avatarsettings.php:67 actions/showgroup.php:221 #: actions/avatarsettings.php:67 actions/showgroup.php:221
#: lib/accountsettingsaction.php:111 #: lib/accountsettingsaction.php:113
msgid "Avatar" msgid "Avatar"
msgstr "Avatar" msgstr "Avatar"
@ -530,7 +530,7 @@ msgstr "Recadrer"
#: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:206 #: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:206
#: actions/invite.php:56 actions/login.php:131 actions/makeadmin.php:66 #: actions/invite.php:56 actions/login.php:131 actions/makeadmin.php:66
#: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80 #: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80
#: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:137 #: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:151
#: actions/profilesettings.php:187 actions/recoverpassword.php:337 #: actions/profilesettings.php:187 actions/recoverpassword.php:337
#: actions/register.php:165 actions/remotesubscribe.php:77 #: actions/register.php:165 actions/remotesubscribe.php:77
#: actions/smssettings.php:228 actions/subedit.php:38 actions/subscribe.php:46 #: actions/smssettings.php:228 actions/subedit.php:38 actions/subscribe.php:46
@ -631,7 +631,7 @@ msgstr "Aucun profil n'a été spécifié."
msgid "No profile with that ID." msgid "No profile with that ID."
msgstr "Aucun profil ne correspond à cet identifiant." msgstr "Aucun profil ne correspond à cet identifiant."
#: actions/block.php:111 actions/block.php:134 #: actions/block.php:111 actions/block.php:134 actions/groupblock.php:160
msgid "Block user" msgid "Block user"
msgstr "Bloquer cet utilisateur" msgstr "Bloquer cet utilisateur"
@ -646,24 +646,24 @@ msgstr ""
"vous ne serez pas informé des @-réponses de sa part." "vous ne serez pas informé des @-réponses de sa part."
#: actions/block.php:149 actions/deletenotice.php:145 #: actions/block.php:149 actions/deletenotice.php:145
#: actions/groupblock.php:176 #: actions/groupblock.php:178
msgid "No" msgid "No"
msgstr "Non" msgstr "Non"
#: actions/block.php:149 #: actions/block.php:149
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Do not block this user from this group" msgid "Do not block this user"
msgstr "Liste des utilisateurs inscrits à ce groupe." msgstr "Débloquer cet utilisateur"
#: actions/block.php:150 actions/deletenotice.php:146 #: actions/block.php:150 actions/deletenotice.php:146
#: actions/groupblock.php:177 #: actions/groupblock.php:179
msgid "Yes" msgid "Yes"
msgstr "Oui" msgstr "Oui"
#: actions/block.php:150 #: actions/block.php:150 actions/groupmembers.php:346 lib/blockform.php:123
#, fuzzy #: lib/blockform.php:153
msgid "Block this user from this group" msgid "Block this user"
msgstr "Liste des utilisateurs inscrits à ce groupe." msgstr "Bloquer cet utilisateur "
#: actions/block.php:165 #: actions/block.php:165
msgid "You have already blocked this user." msgid "You have already blocked this user."
@ -1157,7 +1157,7 @@ msgstr "L'utilisateur n'est pas membre du groupe."
msgid "Block user from group" msgid "Block user from group"
msgstr "Bloquer cet utilisateur du groupe" msgstr "Bloquer cet utilisateur du groupe"
#: actions/groupblock.php:155 #: actions/groupblock.php:162
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"Are you sure you want to block user \"%s\" from the group \"%s\"? They will " "Are you sure you want to block user \"%s\" from the group \"%s\"? They will "
@ -1165,7 +1165,17 @@ msgid ""
"group in the future." "group in the future."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/groupblock.php:193 #: actions/groupblock.php:178
#, fuzzy
msgid "Do not block this user from this group"
msgstr "Liste des utilisateurs inscrits à ce groupe."
#: actions/groupblock.php:179
#, fuzzy
msgid "Block this user from this group"
msgstr "Liste des utilisateurs inscrits à ce groupe."
#: actions/groupblock.php:196
msgid "Database error blocking user from group." msgid "Database error blocking user from group."
msgstr "" msgstr ""
@ -1229,7 +1239,7 @@ msgstr "Logo mis à jour."
msgid "Failed updating logo." msgid "Failed updating logo."
msgstr "La mise à jour du logo a échoué." msgstr "La mise à jour du logo a échoué."
#: actions/groupmembers.php:93 lib/groupnav.php:91 #: actions/groupmembers.php:93 lib/groupnav.php:92
#, php-format #, php-format
msgid "%s group members" msgid "%s group members"
msgstr "Membres du groupe %s" msgstr "Membres du groupe %s"
@ -1243,7 +1253,7 @@ msgstr "Membres du groupe %s - page %d"
msgid "A list of the users in this group." msgid "A list of the users in this group."
msgstr "Liste des utilisateurs inscrits à ce groupe." msgstr "Liste des utilisateurs inscrits à ce groupe."
#: actions/groupmembers.php:175 lib/groupnav.php:106 #: actions/groupmembers.php:175 lib/groupnav.php:107
msgid "Admin" msgid "Admin"
msgstr "Administrer" msgstr "Administrer"
@ -1251,10 +1261,6 @@ msgstr "Administrer"
msgid "Block" msgid "Block"
msgstr "Bloquer" msgstr "Bloquer"
#: actions/groupmembers.php:346 lib/blockform.php:123 lib/blockform.php:153
msgid "Block this user"
msgstr "Bloquer cet utilisateur "
#: actions/groupmembers.php:441 #: actions/groupmembers.php:441
msgid "Make user an admin of the group" msgid "Make user an admin of the group"
msgstr "Faire de cet utilisateur un administrateur du groupe" msgstr "Faire de cet utilisateur un administrateur du groupe"
@ -1673,7 +1679,7 @@ msgid "Nickname"
msgstr "Pseudo" msgstr "Pseudo"
#: actions/login.php:249 actions/register.php:428 #: actions/login.php:249 actions/register.php:428
#: lib/accountsettingsaction.php:114 #: lib/accountsettingsaction.php:118
msgid "Password" msgid "Password"
msgstr "Mot de passe" msgstr "Mot de passe"
@ -1920,60 +1926,65 @@ msgstr ""
msgid "Change password" msgid "Change password"
msgstr "Modifier le mot de passe" msgstr "Modifier le mot de passe"
#: actions/passwordsettings.php:69 #: actions/passwordsettings.php:70
#, fuzzy
msgid "You are not allowed to change your password"
msgstr "Modifier votre mot de passe"
#: actions/passwordsettings.php:82
msgid "Change your password." msgid "Change your password."
msgstr "Modifier votre mot de passe." msgstr "Modifier votre mot de passe."
#: actions/passwordsettings.php:95 actions/recoverpassword.php:231 #: actions/passwordsettings.php:109 actions/recoverpassword.php:231
msgid "Password change" msgid "Password change"
msgstr "Modification du mot de passe" msgstr "Modification du mot de passe"
#: actions/passwordsettings.php:103 #: actions/passwordsettings.php:117
msgid "Old password" msgid "Old password"
msgstr "Ancien mot de passe" msgstr "Ancien mot de passe"
#: actions/passwordsettings.php:107 actions/recoverpassword.php:235 #: actions/passwordsettings.php:121 actions/recoverpassword.php:235
msgid "New password" msgid "New password"
msgstr "Nouveau mot de passe" msgstr "Nouveau mot de passe"
#: actions/passwordsettings.php:108 #: actions/passwordsettings.php:122
msgid "6 or more characters" msgid "6 or more characters"
msgstr "6 caractères ou plus" msgstr "6 caractères ou plus"
#: actions/passwordsettings.php:111 actions/recoverpassword.php:239 #: actions/passwordsettings.php:125 actions/recoverpassword.php:239
#: actions/register.php:432 actions/smssettings.php:134 #: actions/register.php:432 actions/smssettings.php:134
msgid "Confirm" msgid "Confirm"
msgstr "Confirmer" msgstr "Confirmer"
#: actions/passwordsettings.php:112 #: actions/passwordsettings.php:126
msgid "same as password above" msgid "same as password above"
msgstr "identique au mot de passe ci-dessus" msgstr "identique au mot de passe ci-dessus"
#: actions/passwordsettings.php:116 #: actions/passwordsettings.php:130
msgid "Change" msgid "Change"
msgstr "Modifier" msgstr "Modifier"
#: actions/passwordsettings.php:153 actions/register.php:230 #: actions/passwordsettings.php:167 actions/register.php:230
msgid "Password must be 6 or more characters." msgid "Password must be 6 or more characters."
msgstr "Votre mot de passe doit contenir au moins 6 caractères." msgstr "Votre mot de passe doit contenir au moins 6 caractères."
#: actions/passwordsettings.php:156 actions/register.php:233 #: actions/passwordsettings.php:170 actions/register.php:233
msgid "Passwords don't match." msgid "Passwords don't match."
msgstr "Les mots de passe ne correspondent pas." msgstr "Les mots de passe ne correspondent pas."
#: actions/passwordsettings.php:164 #: actions/passwordsettings.php:178
msgid "Incorrect old password" msgid "Incorrect old password"
msgstr "Ancien mot de passe incorrect" msgstr "Ancien mot de passe incorrect"
#: actions/passwordsettings.php:180 #: actions/passwordsettings.php:194
msgid "Error saving user; invalid." msgid "Error saving user; invalid."
msgstr "Erreur lors de l'enregistrement de l'utilisateur ; invalide." msgstr "Erreur lors de l'enregistrement de l'utilisateur ; invalide."
#: actions/passwordsettings.php:185 actions/recoverpassword.php:368 #: actions/passwordsettings.php:199 actions/recoverpassword.php:368
msgid "Can't save new password." msgid "Can't save new password."
msgstr "Impossible de sauvegarder le nouveau mot de passe." msgstr "Impossible de sauvegarder le nouveau mot de passe."
#: actions/passwordsettings.php:191 actions/recoverpassword.php:211 #: actions/passwordsettings.php:205 actions/recoverpassword.php:211
msgid "Password saved." msgid "Password saved."
msgstr "Mot de passe enregistré." msgstr "Mot de passe enregistré."
@ -2426,7 +2437,7 @@ msgid "Same as password above. Required."
msgstr "Identique au mot de passe ci-dessus. Requis." msgstr "Identique au mot de passe ci-dessus. Requis."
#: actions/register.php:437 actions/register.php:441 #: actions/register.php:437 actions/register.php:441
#: lib/accountsettingsaction.php:117 #: lib/accountsettingsaction.php:122
msgid "Email" msgid "Email"
msgstr "Courriel" msgstr "Courriel"
@ -2662,7 +2673,7 @@ msgstr ""
msgid "This is a way to share what you like." msgid "This is a way to share what you like."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/showgroup.php:82 lib/groupnav.php:85 #: actions/showgroup.php:82 lib/groupnav.php:86
#, php-format #, php-format
msgid "%s group" msgid "%s group"
msgstr "Groupe %s" msgstr "Groupe %s"
@ -2714,7 +2725,7 @@ msgstr "Fil des statuts du groupe %s"
msgid "FOAF for %s group" msgid "FOAF for %s group"
msgstr "Boîte d'envoi de %s" msgstr "Boîte d'envoi de %s"
#: actions/showgroup.php:381 actions/showgroup.php:438 lib/groupnav.php:90 #: actions/showgroup.php:381 actions/showgroup.php:438 lib/groupnav.php:91
msgid "Members" msgid "Members"
msgstr "Membres" msgstr "Membres"
@ -3365,39 +3376,39 @@ msgstr "Erreur de base de donnée en insérant la réponse :%s"
msgid "Welcome to %1$s, @%2$s!" msgid "Welcome to %1$s, @%2$s!"
msgstr "Message adressé à %1$s le %2$s" msgstr "Message adressé à %1$s le %2$s"
#: lib/accountsettingsaction.php:108 lib/personalgroupnav.php:109 #: lib/accountsettingsaction.php:109 lib/personalgroupnav.php:109
msgid "Profile" msgid "Profile"
msgstr "Profil" msgstr "Profil"
#: lib/accountsettingsaction.php:109 #: lib/accountsettingsaction.php:110
msgid "Change your profile settings" msgid "Change your profile settings"
msgstr "Modifier vos paramètres de profil" msgstr "Modifier vos paramètres de profil"
#: lib/accountsettingsaction.php:112 #: lib/accountsettingsaction.php:114
msgid "Upload an avatar" msgid "Upload an avatar"
msgstr "Ajouter un avatar" msgstr "Ajouter un avatar"
#: lib/accountsettingsaction.php:115 #: lib/accountsettingsaction.php:119
msgid "Change your password" msgid "Change your password"
msgstr "Modifier votre mot de passe" msgstr "Modifier votre mot de passe"
#: lib/accountsettingsaction.php:118 #: lib/accountsettingsaction.php:123
msgid "Change email handling" msgid "Change email handling"
msgstr "Modifier le traitement des courriels" msgstr "Modifier le traitement des courriels"
#: lib/accountsettingsaction.php:120 lib/groupnav.php:118 #: lib/accountsettingsaction.php:125 lib/groupnav.php:119
msgid "Design" msgid "Design"
msgstr "Conception" msgstr "Conception"
#: lib/accountsettingsaction.php:121 #: lib/accountsettingsaction.php:126
msgid "Design your profile" msgid "Design your profile"
msgstr "Concevez votre profile" msgstr "Concevez votre profile"
#: lib/accountsettingsaction.php:123 #: lib/accountsettingsaction.php:128
msgid "Other" msgid "Other"
msgstr "Autres " msgstr "Autres "
#: lib/accountsettingsaction.php:124 #: lib/accountsettingsaction.php:129
msgid "Other options" msgid "Other options"
msgstr "Autres options " msgstr "Autres options "
@ -3993,34 +4004,34 @@ msgstr "Emplacement du groupe, s'il y a lieu \"Ville, État ou région, Pays\""
msgid "Extra nicknames for the group, comma- or space- separated, max %d" msgid "Extra nicknames for the group, comma- or space- separated, max %d"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/groupnav.php:84 lib/searchgroupnav.php:84 #: lib/groupnav.php:85 lib/searchgroupnav.php:84
msgid "Group" msgid "Group"
msgstr "Groupe" msgstr "Groupe"
#: lib/groupnav.php:100 #: lib/groupnav.php:101
msgid "Blocked" msgid "Blocked"
msgstr "Bloqué" msgstr "Bloqué"
#: lib/groupnav.php:101 #: lib/groupnav.php:102
#, php-format #, php-format
msgid "%s blocked users" msgid "%s blocked users"
msgstr "%s utilisateurs bloqués" msgstr "%s utilisateurs bloqués"
#: lib/groupnav.php:107 #: lib/groupnav.php:108
#, php-format #, php-format
msgid "Edit %s group properties" msgid "Edit %s group properties"
msgstr "Modifier les propriétés du groupe %s" msgstr "Modifier les propriétés du groupe %s"
#: lib/groupnav.php:112 #: lib/groupnav.php:113
msgid "Logo" msgid "Logo"
msgstr "Logo" msgstr "Logo"
#: lib/groupnav.php:113 #: lib/groupnav.php:114
#, php-format #, php-format
msgid "Add or edit %s logo" msgid "Add or edit %s logo"
msgstr "Ajouter ou modifier le logo de %s" msgstr "Ajouter ou modifier le logo de %s"
#: lib/groupnav.php:119 #: lib/groupnav.php:120
#, php-format #, php-format
msgid "Add or edit %s design" msgid "Add or edit %s design"
msgstr "Ajouter ou modifier la conception de %s" msgstr "Ajouter ou modifier la conception de %s"
@ -4237,7 +4248,7 @@ msgid ""
"\n" "\n"
"%3$s\n" "%3$s\n"
"\n" "\n"
"Do not reply to this email. It will not get to them.\n" "Don't reply to this email; it won't get to them.\n"
"\n" "\n"
"With kind regards,\n" "With kind regards,\n"
"%4$s\n" "%4$s\n"
@ -4261,7 +4272,7 @@ msgid ""
"\n" "\n"
"%4$s\n" "%4$s\n"
"\n" "\n"
"Do not reply to this email. It will not get to them.\n" "Don't reply to this email; it won't get to them.\n"
"\n" "\n"
"With kind regards,\n" "With kind regards,\n"
"%5$s\n" "%5$s\n"
@ -4666,47 +4677,47 @@ msgstr "Envoyer un message à cet utilisateur"
msgid "Message" msgid "Message"
msgstr "Message " msgstr "Message "
#: lib/util.php:844 #: lib/util.php:818
msgid "a few seconds ago" msgid "a few seconds ago"
msgstr "il y a quelques secondes " msgstr "il y a quelques secondes "
#: lib/util.php:846 #: lib/util.php:820
msgid "about a minute ago" msgid "about a minute ago"
msgstr "il y a 1 minute" msgstr "il y a 1 minute"
#: lib/util.php:848 #: lib/util.php:822
#, php-format #, php-format
msgid "about %d minutes ago" msgid "about %d minutes ago"
msgstr "il y a %d minutes" msgstr "il y a %d minutes"
#: lib/util.php:850 #: lib/util.php:824
msgid "about an hour ago" msgid "about an hour ago"
msgstr "il y a 1 heure" msgstr "il y a 1 heure"
#: lib/util.php:852 #: lib/util.php:826
#, php-format #, php-format
msgid "about %d hours ago" msgid "about %d hours ago"
msgstr "il y a %d heures" msgstr "il y a %d heures"
#: lib/util.php:854 #: lib/util.php:828
msgid "about a day ago" msgid "about a day ago"
msgstr "il y a 1 jour" msgstr "il y a 1 jour"
#: lib/util.php:856 #: lib/util.php:830
#, php-format #, php-format
msgid "about %d days ago" msgid "about %d days ago"
msgstr "il y a %d jours" msgstr "il y a %d jours"
#: lib/util.php:858 #: lib/util.php:832
msgid "about a month ago" msgid "about a month ago"
msgstr "il y a 1 mois" msgstr "il y a 1 mois"
#: lib/util.php:860 #: lib/util.php:834
#, php-format #, php-format
msgid "about %d months ago" msgid "about %d months ago"
msgstr "il y a %d mois" msgstr "il y a %d mois"
#: lib/util.php:862 #: lib/util.php:836
msgid "about a year ago" msgid "about a year ago"
msgstr "il y a environ 1 an" msgstr "il y a environ 1 an"

Binary file not shown.

View File

@ -5,12 +5,12 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet\n" "Project-Id-Version: StatusNet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-11-08 22:51+0000\n" "POT-Creation-Date: 2009-11-10 20:53+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-08 22:58:13+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-11-10 20:59:05+0000\n"
"Language-Team: Irish\n" "Language-Team: Irish\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha(r58791); Translate extension (2009-08-03)\n" "X-Generator: MediaWiki 1.16alpha(r58872); Translate extension (2009-08-03)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: ga\n" "X-Language-Code: ga\n"
"X-Message-Group: out-statusnet\n" "X-Message-Group: out-statusnet\n"
@ -486,7 +486,7 @@ msgid "Invalid size."
msgstr "Tamaño inválido." msgstr "Tamaño inválido."
#: actions/avatarsettings.php:67 actions/showgroup.php:221 #: actions/avatarsettings.php:67 actions/showgroup.php:221
#: lib/accountsettingsaction.php:111 #: lib/accountsettingsaction.php:113
msgid "Avatar" msgid "Avatar"
msgstr "Avatar" msgstr "Avatar"
@ -536,7 +536,7 @@ msgstr ""
#: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:206 #: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:206
#: actions/invite.php:56 actions/login.php:131 actions/makeadmin.php:66 #: actions/invite.php:56 actions/login.php:131 actions/makeadmin.php:66
#: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80 #: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80
#: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:137 #: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:151
#: actions/profilesettings.php:187 actions/recoverpassword.php:337 #: actions/profilesettings.php:187 actions/recoverpassword.php:337
#: actions/register.php:165 actions/remotesubscribe.php:77 #: actions/register.php:165 actions/remotesubscribe.php:77
#: actions/smssettings.php:228 actions/subedit.php:38 actions/subscribe.php:46 #: actions/smssettings.php:228 actions/subedit.php:38 actions/subscribe.php:46
@ -638,7 +638,7 @@ msgstr "Non se especificou ningún perfil."
msgid "No profile with that ID." msgid "No profile with that ID."
msgstr "Non se atopou un perfil con ese ID." msgstr "Non se atopou un perfil con ese ID."
#: actions/block.php:111 actions/block.php:134 #: actions/block.php:111 actions/block.php:134 actions/groupblock.php:160
msgid "Block user" msgid "Block user"
msgstr "Bloquear usuario" msgstr "Bloquear usuario"
@ -653,22 +653,25 @@ msgstr ""
"ser notificado de ningunha resposta-@ del." "ser notificado de ningunha resposta-@ del."
#: actions/block.php:149 actions/deletenotice.php:145 #: actions/block.php:149 actions/deletenotice.php:145
#: actions/groupblock.php:176 #: actions/groupblock.php:178
msgid "No" msgid "No"
msgstr "No" msgstr "No"
#: actions/block.php:149 #: actions/block.php:149
msgid "Do not block this user from this group" #, fuzzy
msgstr "" msgid "Do not block this user"
msgstr "Bloquear usuario"
#: actions/block.php:150 actions/deletenotice.php:146 #: actions/block.php:150 actions/deletenotice.php:146
#: actions/groupblock.php:177 #: actions/groupblock.php:179
msgid "Yes" msgid "Yes"
msgstr "Si" msgstr "Si"
#: actions/block.php:150 #: actions/block.php:150 actions/groupmembers.php:346 lib/blockform.php:123
msgid "Block this user from this group" #: lib/blockform.php:153
msgstr "" #, fuzzy
msgid "Block this user"
msgstr "Bloquear usuario"
#: actions/block.php:165 #: actions/block.php:165
msgid "You have already blocked this user." msgid "You have already blocked this user."
@ -1171,7 +1174,7 @@ msgstr "%1s non é unha orixe fiable."
msgid "Block user from group" msgid "Block user from group"
msgstr "Bloquear usuario" msgstr "Bloquear usuario"
#: actions/groupblock.php:155 #: actions/groupblock.php:162
#, fuzzy, php-format #, fuzzy, php-format
msgid "" msgid ""
"Are you sure you want to block user \"%s\" from the group \"%s\"? They will " "Are you sure you want to block user \"%s\" from the group \"%s\"? They will "
@ -1182,7 +1185,15 @@ msgstr ""
"do teur perfil, non será capaz de suscribirse a ti nun futuro, e non vas a " "do teur perfil, non será capaz de suscribirse a ti nun futuro, e non vas a "
"ser notificado de ningunha resposta-@ del." "ser notificado de ningunha resposta-@ del."
#: actions/groupblock.php:193 #: actions/groupblock.php:178
msgid "Do not block this user from this group"
msgstr ""
#: actions/groupblock.php:179
msgid "Block this user from this group"
msgstr ""
#: actions/groupblock.php:196
msgid "Database error blocking user from group." msgid "Database error blocking user from group."
msgstr "" msgstr ""
@ -1247,7 +1258,7 @@ msgstr "Avatar actualizado."
msgid "Failed updating logo." msgid "Failed updating logo."
msgstr "Acounteceu un fallo ó actualizar o avatar." msgstr "Acounteceu un fallo ó actualizar o avatar."
#: actions/groupmembers.php:93 lib/groupnav.php:91 #: actions/groupmembers.php:93 lib/groupnav.php:92
#, php-format #, php-format
msgid "%s group members" msgid "%s group members"
msgstr "" msgstr ""
@ -1261,7 +1272,7 @@ msgstr ""
msgid "A list of the users in this group." msgid "A list of the users in this group."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/groupmembers.php:175 lib/groupnav.php:106 #: actions/groupmembers.php:175 lib/groupnav.php:107
msgid "Admin" msgid "Admin"
msgstr "" msgstr ""
@ -1269,11 +1280,6 @@ msgstr ""
msgid "Block" msgid "Block"
msgstr "Bloquear" msgstr "Bloquear"
#: actions/groupmembers.php:346 lib/blockform.php:123 lib/blockform.php:153
#, fuzzy
msgid "Block this user"
msgstr "Bloquear usuario"
#: actions/groupmembers.php:441 #: actions/groupmembers.php:441
msgid "Make user an admin of the group" msgid "Make user an admin of the group"
msgstr "" msgstr ""
@ -1686,7 +1692,7 @@ msgid "Nickname"
msgstr "Alcume" msgstr "Alcume"
#: actions/login.php:249 actions/register.php:428 #: actions/login.php:249 actions/register.php:428
#: lib/accountsettingsaction.php:114 #: lib/accountsettingsaction.php:118
msgid "Password" msgid "Password"
msgstr "Contrasinal" msgstr "Contrasinal"
@ -1933,62 +1939,67 @@ msgstr ""
msgid "Change password" msgid "Change password"
msgstr "Cambiar contrasinal" msgstr "Cambiar contrasinal"
#: actions/passwordsettings.php:69 #: actions/passwordsettings.php:70
#, fuzzy
msgid "You are not allowed to change your password"
msgstr "Cambiar contrasinal"
#: actions/passwordsettings.php:82
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Change your password." msgid "Change your password."
msgstr "Cambiar contrasinal" msgstr "Cambiar contrasinal"
#: actions/passwordsettings.php:95 actions/recoverpassword.php:231 #: actions/passwordsettings.php:109 actions/recoverpassword.php:231
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Password change" msgid "Password change"
msgstr "Contrasinal gardada." msgstr "Contrasinal gardada."
#: actions/passwordsettings.php:103 #: actions/passwordsettings.php:117
msgid "Old password" msgid "Old password"
msgstr "Contrasinal antiga" msgstr "Contrasinal antiga"
#: actions/passwordsettings.php:107 actions/recoverpassword.php:235 #: actions/passwordsettings.php:121 actions/recoverpassword.php:235
msgid "New password" msgid "New password"
msgstr "Nova contrasinal" msgstr "Nova contrasinal"
#: actions/passwordsettings.php:108 #: actions/passwordsettings.php:122
msgid "6 or more characters" msgid "6 or more characters"
msgstr "6 ou máis caracteres" msgstr "6 ou máis caracteres"
#: actions/passwordsettings.php:111 actions/recoverpassword.php:239 #: actions/passwordsettings.php:125 actions/recoverpassword.php:239
#: actions/register.php:432 actions/smssettings.php:134 #: actions/register.php:432 actions/smssettings.php:134
msgid "Confirm" msgid "Confirm"
msgstr "Confirmar" msgstr "Confirmar"
#: actions/passwordsettings.php:112 #: actions/passwordsettings.php:126
msgid "same as password above" msgid "same as password above"
msgstr "igual á contrasinal de enriba" msgstr "igual á contrasinal de enriba"
#: actions/passwordsettings.php:116 #: actions/passwordsettings.php:130
msgid "Change" msgid "Change"
msgstr "Modificado" msgstr "Modificado"
#: actions/passwordsettings.php:153 actions/register.php:230 #: actions/passwordsettings.php:167 actions/register.php:230
msgid "Password must be 6 or more characters." msgid "Password must be 6 or more characters."
msgstr "A contrasinal debe ter 6 caracteres ou máis." msgstr "A contrasinal debe ter 6 caracteres ou máis."
#: actions/passwordsettings.php:156 actions/register.php:233 #: actions/passwordsettings.php:170 actions/register.php:233
msgid "Passwords don't match." msgid "Passwords don't match."
msgstr "As contrasinais non coinciden" msgstr "As contrasinais non coinciden"
#: actions/passwordsettings.php:164 #: actions/passwordsettings.php:178
msgid "Incorrect old password" msgid "Incorrect old password"
msgstr "Contrasinal actual incorrecta" msgstr "Contrasinal actual incorrecta"
#: actions/passwordsettings.php:180 #: actions/passwordsettings.php:194
msgid "Error saving user; invalid." msgid "Error saving user; invalid."
msgstr "Acounteceu un erro gardando o usuario: é inválido." msgstr "Acounteceu un erro gardando o usuario: é inválido."
#: actions/passwordsettings.php:185 actions/recoverpassword.php:368 #: actions/passwordsettings.php:199 actions/recoverpassword.php:368
msgid "Can't save new password." msgid "Can't save new password."
msgstr "Non se pode gardar a contrasinal." msgstr "Non se pode gardar a contrasinal."
#: actions/passwordsettings.php:191 actions/recoverpassword.php:211 #: actions/passwordsettings.php:205 actions/recoverpassword.php:211
msgid "Password saved." msgid "Password saved."
msgstr "Contrasinal gardada." msgstr "Contrasinal gardada."
@ -2445,7 +2456,7 @@ msgid "Same as password above. Required."
msgstr "A mesma contrasinal que arriba. Requerido." msgstr "A mesma contrasinal que arriba. Requerido."
#: actions/register.php:437 actions/register.php:441 #: actions/register.php:437 actions/register.php:441
#: lib/accountsettingsaction.php:117 #: lib/accountsettingsaction.php:122
msgid "Email" msgid "Email"
msgstr "Correo Electrónico" msgstr "Correo Electrónico"
@ -2678,7 +2689,7 @@ msgstr ""
msgid "This is a way to share what you like." msgid "This is a way to share what you like."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/showgroup.php:82 lib/groupnav.php:85 #: actions/showgroup.php:82 lib/groupnav.php:86
#, php-format #, php-format
msgid "%s group" msgid "%s group"
msgstr "" msgstr ""
@ -2733,7 +2744,7 @@ msgstr "Fonte de chíos para %s"
msgid "FOAF for %s group" msgid "FOAF for %s group"
msgstr "Band. Saída para %s" msgstr "Band. Saída para %s"
#: actions/showgroup.php:381 actions/showgroup.php:438 lib/groupnav.php:90 #: actions/showgroup.php:381 actions/showgroup.php:438 lib/groupnav.php:91
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Members" msgid "Members"
msgstr "Membro dende" msgstr "Membro dende"
@ -3401,41 +3412,41 @@ msgstr "Erro ó inserir a contestación na BD: %s"
msgid "Welcome to %1$s, @%2$s!" msgid "Welcome to %1$s, @%2$s!"
msgstr "Mensaxe de %1$s en %2$s" msgstr "Mensaxe de %1$s en %2$s"
#: lib/accountsettingsaction.php:108 lib/personalgroupnav.php:109 #: lib/accountsettingsaction.php:109 lib/personalgroupnav.php:109
msgid "Profile" msgid "Profile"
msgstr "Perfil" msgstr "Perfil"
#: lib/accountsettingsaction.php:109 #: lib/accountsettingsaction.php:110
msgid "Change your profile settings" msgid "Change your profile settings"
msgstr "Configuración de perfil" msgstr "Configuración de perfil"
#: lib/accountsettingsaction.php:112 #: lib/accountsettingsaction.php:114
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Upload an avatar" msgid "Upload an avatar"
msgstr "Acounteceu un fallo ó actualizar o avatar." msgstr "Acounteceu un fallo ó actualizar o avatar."
#: lib/accountsettingsaction.php:115 #: lib/accountsettingsaction.php:119
msgid "Change your password" msgid "Change your password"
msgstr "Cambiar contrasinal" msgstr "Cambiar contrasinal"
#: lib/accountsettingsaction.php:118 #: lib/accountsettingsaction.php:123
msgid "Change email handling" msgid "Change email handling"
msgstr "Cambiar a xestión de email" msgstr "Cambiar a xestión de email"
#: lib/accountsettingsaction.php:120 lib/groupnav.php:118 #: lib/accountsettingsaction.php:125 lib/groupnav.php:119
msgid "Design" msgid "Design"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/accountsettingsaction.php:121 #: lib/accountsettingsaction.php:126
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Design your profile" msgid "Design your profile"
msgstr "O usuario non ten perfil." msgstr "O usuario non ten perfil."
#: lib/accountsettingsaction.php:123 #: lib/accountsettingsaction.php:128
msgid "Other" msgid "Other"
msgstr "Outros" msgstr "Outros"
#: lib/accountsettingsaction.php:124 #: lib/accountsettingsaction.php:129
msgid "Other options" msgid "Other options"
msgstr "Outras opcions" msgstr "Outras opcions"
@ -4072,36 +4083,36 @@ msgstr "¿Onde estas, coma \"Cidade, Provincia, País\""
msgid "Extra nicknames for the group, comma- or space- separated, max %d" msgid "Extra nicknames for the group, comma- or space- separated, max %d"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/groupnav.php:84 lib/searchgroupnav.php:84 #: lib/groupnav.php:85 lib/searchgroupnav.php:84
msgid "Group" msgid "Group"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/groupnav.php:100 #: lib/groupnav.php:101
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Blocked" msgid "Blocked"
msgstr "Bloquear" msgstr "Bloquear"
#: lib/groupnav.php:101 #: lib/groupnav.php:102
#, fuzzy, php-format #, fuzzy, php-format
msgid "%s blocked users" msgid "%s blocked users"
msgstr "Bloquear usuario" msgstr "Bloquear usuario"
#: lib/groupnav.php:107 #: lib/groupnav.php:108
#, php-format #, php-format
msgid "Edit %s group properties" msgid "Edit %s group properties"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/groupnav.php:112 #: lib/groupnav.php:113
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Logo" msgid "Logo"
msgstr "Sair" msgstr "Sair"
#: lib/groupnav.php:113 #: lib/groupnav.php:114
#, php-format #, php-format
msgid "Add or edit %s logo" msgid "Add or edit %s logo"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/groupnav.php:119 #: lib/groupnav.php:120
#, php-format #, php-format
msgid "Add or edit %s design" msgid "Add or edit %s design"
msgstr "" msgstr ""
@ -4320,7 +4331,7 @@ msgid ""
"\n" "\n"
"%3$s\n" "%3$s\n"
"\n" "\n"
"Do not reply to this email. It will not get to them.\n" "Don't reply to this email; it won't get to them.\n"
"\n" "\n"
"With kind regards,\n" "With kind regards,\n"
"%4$s\n" "%4$s\n"
@ -4344,7 +4355,7 @@ msgid ""
"\n" "\n"
"%4$s\n" "%4$s\n"
"\n" "\n"
"Do not reply to this email. It will not get to them.\n" "Don't reply to this email; it won't get to them.\n"
"\n" "\n"
"With kind regards,\n" "With kind regards,\n"
"%5$s\n" "%5$s\n"
@ -4772,47 +4783,47 @@ msgstr "Non podes enviar mensaxes a este usurio."
msgid "Message" msgid "Message"
msgstr "Nova mensaxe" msgstr "Nova mensaxe"
#: lib/util.php:844 #: lib/util.php:818
msgid "a few seconds ago" msgid "a few seconds ago"
msgstr "fai uns segundos" msgstr "fai uns segundos"
#: lib/util.php:846 #: lib/util.php:820
msgid "about a minute ago" msgid "about a minute ago"
msgstr "fai un minuto" msgstr "fai un minuto"
#: lib/util.php:848 #: lib/util.php:822
#, php-format #, php-format
msgid "about %d minutes ago" msgid "about %d minutes ago"
msgstr "fai %d minutos" msgstr "fai %d minutos"
#: lib/util.php:850 #: lib/util.php:824
msgid "about an hour ago" msgid "about an hour ago"
msgstr "fai unha hora" msgstr "fai unha hora"
#: lib/util.php:852 #: lib/util.php:826
#, php-format #, php-format
msgid "about %d hours ago" msgid "about %d hours ago"
msgstr "fai %d horas" msgstr "fai %d horas"
#: lib/util.php:854 #: lib/util.php:828
msgid "about a day ago" msgid "about a day ago"
msgstr "fai un día" msgstr "fai un día"
#: lib/util.php:856 #: lib/util.php:830
#, php-format #, php-format
msgid "about %d days ago" msgid "about %d days ago"
msgstr "fai %d días" msgstr "fai %d días"
#: lib/util.php:858 #: lib/util.php:832
msgid "about a month ago" msgid "about a month ago"
msgstr "fai un mes" msgstr "fai un mes"
#: lib/util.php:860 #: lib/util.php:834
#, php-format #, php-format
msgid "about %d months ago" msgid "about %d months ago"
msgstr "fai %d meses" msgstr "fai %d meses"
#: lib/util.php:862 #: lib/util.php:836
msgid "about a year ago" msgid "about a year ago"
msgstr "fai un ano" msgstr "fai un ano"

Binary file not shown.

View File

@ -5,12 +5,12 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet\n" "Project-Id-Version: StatusNet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-11-08 22:51+0000\n" "POT-Creation-Date: 2009-11-10 20:53+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-08 22:58:16+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-11-10 20:59:08+0000\n"
"Language-Team: Hebrew\n" "Language-Team: Hebrew\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha(r58791); Translate extension (2009-08-03)\n" "X-Generator: MediaWiki 1.16alpha(r58872); Translate extension (2009-08-03)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: he\n" "X-Language-Code: he\n"
"X-Message-Group: out-statusnet\n" "X-Message-Group: out-statusnet\n"
@ -482,7 +482,7 @@ msgid "Invalid size."
msgstr "גודל לא חוקי." msgstr "גודל לא חוקי."
#: actions/avatarsettings.php:67 actions/showgroup.php:221 #: actions/avatarsettings.php:67 actions/showgroup.php:221
#: lib/accountsettingsaction.php:111 #: lib/accountsettingsaction.php:113
msgid "Avatar" msgid "Avatar"
msgstr "תמונה" msgstr "תמונה"
@ -532,7 +532,7 @@ msgstr ""
#: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:206 #: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:206
#: actions/invite.php:56 actions/login.php:131 actions/makeadmin.php:66 #: actions/invite.php:56 actions/login.php:131 actions/makeadmin.php:66
#: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80 #: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80
#: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:137 #: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:151
#: actions/profilesettings.php:187 actions/recoverpassword.php:337 #: actions/profilesettings.php:187 actions/recoverpassword.php:337
#: actions/register.php:165 actions/remotesubscribe.php:77 #: actions/register.php:165 actions/remotesubscribe.php:77
#: actions/smssettings.php:228 actions/subedit.php:38 actions/subscribe.php:46 #: actions/smssettings.php:228 actions/subedit.php:38 actions/subscribe.php:46
@ -634,7 +634,7 @@ msgstr ""
msgid "No profile with that ID." msgid "No profile with that ID."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/block.php:111 actions/block.php:134 #: actions/block.php:111 actions/block.php:134 actions/groupblock.php:160
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Block user" msgid "Block user"
msgstr "אין משתמש כזה." msgstr "אין משתמש כזה."
@ -647,23 +647,24 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#: actions/block.php:149 actions/deletenotice.php:145 #: actions/block.php:149 actions/deletenotice.php:145
#: actions/groupblock.php:176 #: actions/groupblock.php:178
msgid "No" msgid "No"
msgstr "לא" msgstr "לא"
#: actions/block.php:149 #: actions/block.php:149
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Do not block this user from this group" msgid "Do not block this user"
msgstr "נכשלה ההפניה לשרת: %s" msgstr "אין משתמש כזה."
#: actions/block.php:150 actions/deletenotice.php:146 #: actions/block.php:150 actions/deletenotice.php:146
#: actions/groupblock.php:177 #: actions/groupblock.php:179
msgid "Yes" msgid "Yes"
msgstr "כן" msgstr "כן"
#: actions/block.php:150 #: actions/block.php:150 actions/groupmembers.php:346 lib/blockform.php:123
#: lib/blockform.php:153
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Block this user from this group" msgid "Block this user"
msgstr "אין משתמש כזה." msgstr "אין משתמש כזה."
#: actions/block.php:165 #: actions/block.php:165
@ -1155,7 +1156,7 @@ msgstr "לא שלחנו אלינו את הפרופיל הזה"
msgid "Block user from group" msgid "Block user from group"
msgstr "אין משתמש כזה." msgstr "אין משתמש כזה."
#: actions/groupblock.php:155 #: actions/groupblock.php:162
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"Are you sure you want to block user \"%s\" from the group \"%s\"? They will " "Are you sure you want to block user \"%s\" from the group \"%s\"? They will "
@ -1163,7 +1164,17 @@ msgid ""
"group in the future." "group in the future."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/groupblock.php:193 #: actions/groupblock.php:178
#, fuzzy
msgid "Do not block this user from this group"
msgstr "נכשלה ההפניה לשרת: %s"
#: actions/groupblock.php:179
#, fuzzy
msgid "Block this user from this group"
msgstr "אין משתמש כזה."
#: actions/groupblock.php:196
msgid "Database error blocking user from group." msgid "Database error blocking user from group."
msgstr "" msgstr ""
@ -1227,7 +1238,7 @@ msgstr "התמונה עודכנה."
msgid "Failed updating logo." msgid "Failed updating logo."
msgstr "עדכון התמונה נכשל." msgstr "עדכון התמונה נכשל."
#: actions/groupmembers.php:93 lib/groupnav.php:91 #: actions/groupmembers.php:93 lib/groupnav.php:92
#, php-format #, php-format
msgid "%s group members" msgid "%s group members"
msgstr "" msgstr ""
@ -1241,7 +1252,7 @@ msgstr ""
msgid "A list of the users in this group." msgid "A list of the users in this group."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/groupmembers.php:175 lib/groupnav.php:106 #: actions/groupmembers.php:175 lib/groupnav.php:107
msgid "Admin" msgid "Admin"
msgstr "" msgstr ""
@ -1249,11 +1260,6 @@ msgstr ""
msgid "Block" msgid "Block"
msgstr "" msgstr ""
#: actions/groupmembers.php:346 lib/blockform.php:123 lib/blockform.php:153
#, fuzzy
msgid "Block this user"
msgstr "אין משתמש כזה."
#: actions/groupmembers.php:441 #: actions/groupmembers.php:441
msgid "Make user an admin of the group" msgid "Make user an admin of the group"
msgstr "" msgstr ""
@ -1634,7 +1640,7 @@ msgid "Nickname"
msgstr "כינוי" msgstr "כינוי"
#: actions/login.php:249 actions/register.php:428 #: actions/login.php:249 actions/register.php:428
#: lib/accountsettingsaction.php:114 #: lib/accountsettingsaction.php:118
msgid "Password" msgid "Password"
msgstr "סיסמה" msgstr "סיסמה"
@ -1876,62 +1882,66 @@ msgstr ""
msgid "Change password" msgid "Change password"
msgstr "שנה סיסמה" msgstr "שנה סיסמה"
#: actions/passwordsettings.php:69 #: actions/passwordsettings.php:70
msgid "You are not allowed to change your password"
msgstr ""
#: actions/passwordsettings.php:82
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Change your password." msgid "Change your password."
msgstr "שנה סיסמה" msgstr "שנה סיסמה"
#: actions/passwordsettings.php:95 actions/recoverpassword.php:231 #: actions/passwordsettings.php:109 actions/recoverpassword.php:231
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Password change" msgid "Password change"
msgstr "הסיסמה נשמרה." msgstr "הסיסמה נשמרה."
#: actions/passwordsettings.php:103 #: actions/passwordsettings.php:117
msgid "Old password" msgid "Old password"
msgstr "סיסמה ישנה" msgstr "סיסמה ישנה"
#: actions/passwordsettings.php:107 actions/recoverpassword.php:235 #: actions/passwordsettings.php:121 actions/recoverpassword.php:235
msgid "New password" msgid "New password"
msgstr "סיסמה חדשה" msgstr "סיסמה חדשה"
#: actions/passwordsettings.php:108 #: actions/passwordsettings.php:122
msgid "6 or more characters" msgid "6 or more characters"
msgstr "לפחות 6 אותיות" msgstr "לפחות 6 אותיות"
#: actions/passwordsettings.php:111 actions/recoverpassword.php:239 #: actions/passwordsettings.php:125 actions/recoverpassword.php:239
#: actions/register.php:432 actions/smssettings.php:134 #: actions/register.php:432 actions/smssettings.php:134
msgid "Confirm" msgid "Confirm"
msgstr "אשר" msgstr "אשר"
#: actions/passwordsettings.php:112 #: actions/passwordsettings.php:126
msgid "same as password above" msgid "same as password above"
msgstr "זהה לסיסמה למעלה" msgstr "זהה לסיסמה למעלה"
#: actions/passwordsettings.php:116 #: actions/passwordsettings.php:130
msgid "Change" msgid "Change"
msgstr "שנה" msgstr "שנה"
#: actions/passwordsettings.php:153 actions/register.php:230 #: actions/passwordsettings.php:167 actions/register.php:230
msgid "Password must be 6 or more characters." msgid "Password must be 6 or more characters."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/passwordsettings.php:156 actions/register.php:233 #: actions/passwordsettings.php:170 actions/register.php:233
msgid "Passwords don't match." msgid "Passwords don't match."
msgstr "הסיסמאות לא תואמות." msgstr "הסיסמאות לא תואמות."
#: actions/passwordsettings.php:164 #: actions/passwordsettings.php:178
msgid "Incorrect old password" msgid "Incorrect old password"
msgstr "הסיסמה הישנה לא נכונה" msgstr "הסיסמה הישנה לא נכונה"
#: actions/passwordsettings.php:180 #: actions/passwordsettings.php:194
msgid "Error saving user; invalid." msgid "Error saving user; invalid."
msgstr "שגיאה בשמירת שם המשתמש, לא עומד בכללים." msgstr "שגיאה בשמירת שם המשתמש, לא עומד בכללים."
#: actions/passwordsettings.php:185 actions/recoverpassword.php:368 #: actions/passwordsettings.php:199 actions/recoverpassword.php:368
msgid "Can't save new password." msgid "Can't save new password."
msgstr "לא ניתן לשמור את הסיסמה" msgstr "לא ניתן לשמור את הסיסמה"
#: actions/passwordsettings.php:191 actions/recoverpassword.php:211 #: actions/passwordsettings.php:205 actions/recoverpassword.php:211
msgid "Password saved." msgid "Password saved."
msgstr "הסיסמה נשמרה." msgstr "הסיסמה נשמרה."
@ -2366,7 +2376,7 @@ msgid "Same as password above. Required."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/register.php:437 actions/register.php:441 #: actions/register.php:437 actions/register.php:441
#: lib/accountsettingsaction.php:117 #: lib/accountsettingsaction.php:122
msgid "Email" msgid "Email"
msgstr "" msgstr ""
@ -2578,7 +2588,7 @@ msgstr ""
msgid "This is a way to share what you like." msgid "This is a way to share what you like."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/showgroup.php:82 lib/groupnav.php:85 #: actions/showgroup.php:82 lib/groupnav.php:86
#, php-format #, php-format
msgid "%s group" msgid "%s group"
msgstr "" msgstr ""
@ -2632,7 +2642,7 @@ msgstr "הזנת הודעות של %s"
msgid "FOAF for %s group" msgid "FOAF for %s group"
msgstr "הזנת הודעות של %s" msgstr "הזנת הודעות של %s"
#: actions/showgroup.php:381 actions/showgroup.php:438 lib/groupnav.php:90 #: actions/showgroup.php:381 actions/showgroup.php:438 lib/groupnav.php:91
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Members" msgid "Members"
msgstr "חבר מאז" msgstr "חבר מאז"
@ -3274,41 +3284,41 @@ msgstr "שגיאת מסד נתונים בהכנסת התגובה: %s"
msgid "Welcome to %1$s, @%2$s!" msgid "Welcome to %1$s, @%2$s!"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/accountsettingsaction.php:108 lib/personalgroupnav.php:109 #: lib/accountsettingsaction.php:109 lib/personalgroupnav.php:109
msgid "Profile" msgid "Profile"
msgstr "פרופיל" msgstr "פרופיל"
#: lib/accountsettingsaction.php:109 #: lib/accountsettingsaction.php:110
msgid "Change your profile settings" msgid "Change your profile settings"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/accountsettingsaction.php:112 #: lib/accountsettingsaction.php:114
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Upload an avatar" msgid "Upload an avatar"
msgstr "עדכון התמונה נכשל." msgstr "עדכון התמונה נכשל."
#: lib/accountsettingsaction.php:115 #: lib/accountsettingsaction.php:119
msgid "Change your password" msgid "Change your password"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/accountsettingsaction.php:118 #: lib/accountsettingsaction.php:123
msgid "Change email handling" msgid "Change email handling"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/accountsettingsaction.php:120 lib/groupnav.php:118 #: lib/accountsettingsaction.php:125 lib/groupnav.php:119
msgid "Design" msgid "Design"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/accountsettingsaction.php:121 #: lib/accountsettingsaction.php:126
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Design your profile" msgid "Design your profile"
msgstr "למשתמש אין פרופיל." msgstr "למשתמש אין פרופיל."
#: lib/accountsettingsaction.php:123 #: lib/accountsettingsaction.php:128
msgid "Other" msgid "Other"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/accountsettingsaction.php:124 #: lib/accountsettingsaction.php:129
msgid "Other options" msgid "Other options"
msgstr "" msgstr ""
@ -3908,36 +3918,36 @@ msgstr "מיקומך, למשל \"עיר, מדינה או מחוז, ארץ\""
msgid "Extra nicknames for the group, comma- or space- separated, max %d" msgid "Extra nicknames for the group, comma- or space- separated, max %d"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/groupnav.php:84 lib/searchgroupnav.php:84 #: lib/groupnav.php:85 lib/searchgroupnav.php:84
msgid "Group" msgid "Group"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/groupnav.php:100 #: lib/groupnav.php:101
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Blocked" msgid "Blocked"
msgstr "אין משתמש כזה." msgstr "אין משתמש כזה."
#: lib/groupnav.php:101 #: lib/groupnav.php:102
#, fuzzy, php-format #, fuzzy, php-format
msgid "%s blocked users" msgid "%s blocked users"
msgstr "אין משתמש כזה." msgstr "אין משתמש כזה."
#: lib/groupnav.php:107 #: lib/groupnav.php:108
#, php-format #, php-format
msgid "Edit %s group properties" msgid "Edit %s group properties"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/groupnav.php:112 #: lib/groupnav.php:113
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Logo" msgid "Logo"
msgstr "צא" msgstr "צא"
#: lib/groupnav.php:113 #: lib/groupnav.php:114
#, php-format #, php-format
msgid "Add or edit %s logo" msgid "Add or edit %s logo"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/groupnav.php:119 #: lib/groupnav.php:120
#, php-format #, php-format
msgid "Add or edit %s design" msgid "Add or edit %s design"
msgstr "" msgstr ""
@ -4133,7 +4143,7 @@ msgid ""
"\n" "\n"
"%3$s\n" "%3$s\n"
"\n" "\n"
"Do not reply to this email. It will not get to them.\n" "Don't reply to this email; it won't get to them.\n"
"\n" "\n"
"With kind regards,\n" "With kind regards,\n"
"%4$s\n" "%4$s\n"
@ -4157,7 +4167,7 @@ msgid ""
"\n" "\n"
"%4$s\n" "%4$s\n"
"\n" "\n"
"Do not reply to this email. It will not get to them.\n" "Don't reply to this email; it won't get to them.\n"
"\n" "\n"
"With kind regards,\n" "With kind regards,\n"
"%5$s\n" "%5$s\n"
@ -4565,47 +4575,47 @@ msgstr ""
msgid "Message" msgid "Message"
msgstr "הודעה חדשה" msgstr "הודעה חדשה"
#: lib/util.php:844 #: lib/util.php:818
msgid "a few seconds ago" msgid "a few seconds ago"
msgstr "לפני מספר שניות" msgstr "לפני מספר שניות"
#: lib/util.php:846 #: lib/util.php:820
msgid "about a minute ago" msgid "about a minute ago"
msgstr "לפני כדקה" msgstr "לפני כדקה"
#: lib/util.php:848 #: lib/util.php:822
#, php-format #, php-format
msgid "about %d minutes ago" msgid "about %d minutes ago"
msgstr "לפני כ-%d דקות" msgstr "לפני כ-%d דקות"
#: lib/util.php:850 #: lib/util.php:824
msgid "about an hour ago" msgid "about an hour ago"
msgstr "לפני כשעה" msgstr "לפני כשעה"
#: lib/util.php:852 #: lib/util.php:826
#, php-format #, php-format
msgid "about %d hours ago" msgid "about %d hours ago"
msgstr "לפני כ-%d שעות" msgstr "לפני כ-%d שעות"
#: lib/util.php:854 #: lib/util.php:828
msgid "about a day ago" msgid "about a day ago"
msgstr "לפני כיום" msgstr "לפני כיום"
#: lib/util.php:856 #: lib/util.php:830
#, php-format #, php-format
msgid "about %d days ago" msgid "about %d days ago"
msgstr "לפני כ-%d ימים" msgstr "לפני כ-%d ימים"
#: lib/util.php:858 #: lib/util.php:832
msgid "about a month ago" msgid "about a month ago"
msgstr "לפני כחודש" msgstr "לפני כחודש"
#: lib/util.php:860 #: lib/util.php:834
#, php-format #, php-format
msgid "about %d months ago" msgid "about %d months ago"
msgstr "לפני כ-%d חודשים" msgstr "לפני כ-%d חודשים"
#: lib/util.php:862 #: lib/util.php:836
msgid "about a year ago" msgid "about a year ago"
msgstr "לפני כשנה" msgstr "לפני כשנה"

Binary file not shown.

View File

@ -5,12 +5,12 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet\n" "Project-Id-Version: StatusNet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-11-08 22:51+0000\n" "POT-Creation-Date: 2009-11-10 20:53+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-08 22:58:18+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-11-10 20:59:10+0000\n"
"Language-Team: Icelandic\n" "Language-Team: Icelandic\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha(r58791); Translate extension (2009-08-03)\n" "X-Generator: MediaWiki 1.16alpha(r58872); Translate extension (2009-08-03)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: is\n" "X-Language-Code: is\n"
"X-Message-Group: out-statusnet\n" "X-Message-Group: out-statusnet\n"
@ -474,7 +474,7 @@ msgid "Invalid size."
msgstr "Ótæk stærð." msgstr "Ótæk stærð."
#: actions/avatarsettings.php:67 actions/showgroup.php:221 #: actions/avatarsettings.php:67 actions/showgroup.php:221
#: lib/accountsettingsaction.php:111 #: lib/accountsettingsaction.php:113
msgid "Avatar" msgid "Avatar"
msgstr "Mynd" msgstr "Mynd"
@ -522,7 +522,7 @@ msgstr "Skera af"
#: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:206 #: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:206
#: actions/invite.php:56 actions/login.php:131 actions/makeadmin.php:66 #: actions/invite.php:56 actions/login.php:131 actions/makeadmin.php:66
#: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80 #: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80
#: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:137 #: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:151
#: actions/profilesettings.php:187 actions/recoverpassword.php:337 #: actions/profilesettings.php:187 actions/recoverpassword.php:337
#: actions/register.php:165 actions/remotesubscribe.php:77 #: actions/register.php:165 actions/remotesubscribe.php:77
#: actions/smssettings.php:228 actions/subedit.php:38 actions/subscribe.php:46 #: actions/smssettings.php:228 actions/subedit.php:38 actions/subscribe.php:46
@ -620,7 +620,7 @@ msgstr "Engin persónuleg síða tilgreind"
msgid "No profile with that ID." msgid "No profile with that ID."
msgstr "Engin persónulega síða með þessu einkenni" msgstr "Engin persónulega síða með þessu einkenni"
#: actions/block.php:111 actions/block.php:134 #: actions/block.php:111 actions/block.php:134 actions/groupblock.php:160
msgid "Block user" msgid "Block user"
msgstr "Loka á notanda" msgstr "Loka á notanda"
@ -632,22 +632,24 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#: actions/block.php:149 actions/deletenotice.php:145 #: actions/block.php:149 actions/deletenotice.php:145
#: actions/groupblock.php:176 #: actions/groupblock.php:178
msgid "No" msgid "No"
msgstr "Nei" msgstr "Nei"
#: actions/block.php:149 #: actions/block.php:149
msgid "Do not block this user from this group" #, fuzzy
msgstr "" msgid "Do not block this user"
msgstr "Opna á þennan notanda"
#: actions/block.php:150 actions/deletenotice.php:146 #: actions/block.php:150 actions/deletenotice.php:146
#: actions/groupblock.php:177 #: actions/groupblock.php:179
msgid "Yes" msgid "Yes"
msgstr "Já" msgstr "Já"
#: actions/block.php:150 #: actions/block.php:150 actions/groupmembers.php:346 lib/blockform.php:123
msgid "Block this user from this group" #: lib/blockform.php:153
msgstr "" msgid "Block this user"
msgstr "Loka á þennan notanda"
#: actions/block.php:165 #: actions/block.php:165
msgid "You have already blocked this user." msgid "You have already blocked this user."
@ -1132,7 +1134,7 @@ msgstr ""
msgid "Block user from group" msgid "Block user from group"
msgstr "" msgstr ""
#: actions/groupblock.php:155 #: actions/groupblock.php:162
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"Are you sure you want to block user \"%s\" from the group \"%s\"? They will " "Are you sure you want to block user \"%s\" from the group \"%s\"? They will "
@ -1140,7 +1142,15 @@ msgid ""
"group in the future." "group in the future."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/groupblock.php:193 #: actions/groupblock.php:178
msgid "Do not block this user from this group"
msgstr ""
#: actions/groupblock.php:179
msgid "Block this user from this group"
msgstr ""
#: actions/groupblock.php:196
msgid "Database error blocking user from group." msgid "Database error blocking user from group."
msgstr "" msgstr ""
@ -1199,7 +1209,7 @@ msgstr "Einkennismynd uppfærð."
msgid "Failed updating logo." msgid "Failed updating logo."
msgstr "Tókst ekki að uppfæra einkennismynd" msgstr "Tókst ekki að uppfæra einkennismynd"
#: actions/groupmembers.php:93 lib/groupnav.php:91 #: actions/groupmembers.php:93 lib/groupnav.php:92
#, php-format #, php-format
msgid "%s group members" msgid "%s group members"
msgstr "Hópmeðlimir %s" msgstr "Hópmeðlimir %s"
@ -1213,7 +1223,7 @@ msgstr "Hópmeðlimir %s, síða %d"
msgid "A list of the users in this group." msgid "A list of the users in this group."
msgstr "Listi yfir notendur í þessum hóp." msgstr "Listi yfir notendur í þessum hóp."
#: actions/groupmembers.php:175 lib/groupnav.php:106 #: actions/groupmembers.php:175 lib/groupnav.php:107
msgid "Admin" msgid "Admin"
msgstr "Stjórnandi" msgstr "Stjórnandi"
@ -1221,10 +1231,6 @@ msgstr "Stjórnandi"
msgid "Block" msgid "Block"
msgstr "Loka" msgstr "Loka"
#: actions/groupmembers.php:346 lib/blockform.php:123 lib/blockform.php:153
msgid "Block this user"
msgstr "Loka á þennan notanda"
#: actions/groupmembers.php:441 #: actions/groupmembers.php:441
msgid "Make user an admin of the group" msgid "Make user an admin of the group"
msgstr "" msgstr ""
@ -1632,7 +1638,7 @@ msgid "Nickname"
msgstr "Stuttnefni" msgstr "Stuttnefni"
#: actions/login.php:249 actions/register.php:428 #: actions/login.php:249 actions/register.php:428
#: lib/accountsettingsaction.php:114 #: lib/accountsettingsaction.php:118
msgid "Password" msgid "Password"
msgstr "Lykilorð" msgstr "Lykilorð"
@ -1879,60 +1885,65 @@ msgstr ""
msgid "Change password" msgid "Change password"
msgstr "Breyta lykilorði" msgstr "Breyta lykilorði"
#: actions/passwordsettings.php:69 #: actions/passwordsettings.php:70
#, fuzzy
msgid "You are not allowed to change your password"
msgstr "Breyta lykilorðinu þínu"
#: actions/passwordsettings.php:82
msgid "Change your password." msgid "Change your password."
msgstr "Breyta lykilorðinu þínu." msgstr "Breyta lykilorðinu þínu."
#: actions/passwordsettings.php:95 actions/recoverpassword.php:231 #: actions/passwordsettings.php:109 actions/recoverpassword.php:231
msgid "Password change" msgid "Password change"
msgstr "Lykilorðabreyting" msgstr "Lykilorðabreyting"
#: actions/passwordsettings.php:103 #: actions/passwordsettings.php:117
msgid "Old password" msgid "Old password"
msgstr "Eldra lykilorð" msgstr "Eldra lykilorð"
#: actions/passwordsettings.php:107 actions/recoverpassword.php:235 #: actions/passwordsettings.php:121 actions/recoverpassword.php:235
msgid "New password" msgid "New password"
msgstr "Nýtt lykilorð" msgstr "Nýtt lykilorð"
#: actions/passwordsettings.php:108 #: actions/passwordsettings.php:122
msgid "6 or more characters" msgid "6 or more characters"
msgstr "6 eða fleiri tákn" msgstr "6 eða fleiri tákn"
#: actions/passwordsettings.php:111 actions/recoverpassword.php:239 #: actions/passwordsettings.php:125 actions/recoverpassword.php:239
#: actions/register.php:432 actions/smssettings.php:134 #: actions/register.php:432 actions/smssettings.php:134
msgid "Confirm" msgid "Confirm"
msgstr "Staðfesta" msgstr "Staðfesta"
#: actions/passwordsettings.php:112 #: actions/passwordsettings.php:126
msgid "same as password above" msgid "same as password above"
msgstr "sama og lykilorðið hér fyrir ofan" msgstr "sama og lykilorðið hér fyrir ofan"
#: actions/passwordsettings.php:116 #: actions/passwordsettings.php:130
msgid "Change" msgid "Change"
msgstr "Breyta" msgstr "Breyta"
#: actions/passwordsettings.php:153 actions/register.php:230 #: actions/passwordsettings.php:167 actions/register.php:230
msgid "Password must be 6 or more characters." msgid "Password must be 6 or more characters."
msgstr "Lykilorð verður að vera að minnsta kosti 6 tákn." msgstr "Lykilorð verður að vera að minnsta kosti 6 tákn."
#: actions/passwordsettings.php:156 actions/register.php:233 #: actions/passwordsettings.php:170 actions/register.php:233
msgid "Passwords don't match." msgid "Passwords don't match."
msgstr "Lykilorðin passa ekki saman." msgstr "Lykilorðin passa ekki saman."
#: actions/passwordsettings.php:164 #: actions/passwordsettings.php:178
msgid "Incorrect old password" msgid "Incorrect old password"
msgstr "Rangt eldra lykilorð" msgstr "Rangt eldra lykilorð"
#: actions/passwordsettings.php:180 #: actions/passwordsettings.php:194
msgid "Error saving user; invalid." msgid "Error saving user; invalid."
msgstr "Villa kom upp í vistun notanda: ótækt." msgstr "Villa kom upp í vistun notanda: ótækt."
#: actions/passwordsettings.php:185 actions/recoverpassword.php:368 #: actions/passwordsettings.php:199 actions/recoverpassword.php:368
msgid "Can't save new password." msgid "Can't save new password."
msgstr "Get ekki vistað nýja lykilorðið." msgstr "Get ekki vistað nýja lykilorðið."
#: actions/passwordsettings.php:191 actions/recoverpassword.php:211 #: actions/passwordsettings.php:205 actions/recoverpassword.php:211
msgid "Password saved." msgid "Password saved."
msgstr "Lykilorð vistað." msgstr "Lykilorð vistað."
@ -2373,7 +2384,7 @@ msgid "Same as password above. Required."
msgstr "Sama og lykilorðið hér fyrir ofan. Nauðsynlegt." msgstr "Sama og lykilorðið hér fyrir ofan. Nauðsynlegt."
#: actions/register.php:437 actions/register.php:441 #: actions/register.php:437 actions/register.php:441
#: lib/accountsettingsaction.php:117 #: lib/accountsettingsaction.php:122
msgid "Email" msgid "Email"
msgstr "Tölvupóstur" msgstr "Tölvupóstur"
@ -2605,7 +2616,7 @@ msgstr ""
msgid "This is a way to share what you like." msgid "This is a way to share what you like."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/showgroup.php:82 lib/groupnav.php:85 #: actions/showgroup.php:82 lib/groupnav.php:86
#, php-format #, php-format
msgid "%s group" msgid "%s group"
msgstr "%s hópurinn" msgstr "%s hópurinn"
@ -2657,7 +2668,7 @@ msgstr ""
msgid "FOAF for %s group" msgid "FOAF for %s group"
msgstr "%s hópurinn" msgstr "%s hópurinn"
#: actions/showgroup.php:381 actions/showgroup.php:438 lib/groupnav.php:90 #: actions/showgroup.php:381 actions/showgroup.php:438 lib/groupnav.php:91
msgid "Members" msgid "Members"
msgstr "Meðlimir" msgstr "Meðlimir"
@ -3293,39 +3304,39 @@ msgstr "Gagnagrunnsvilla við innsetningu svars: %s"
msgid "Welcome to %1$s, @%2$s!" msgid "Welcome to %1$s, @%2$s!"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/accountsettingsaction.php:108 lib/personalgroupnav.php:109 #: lib/accountsettingsaction.php:109 lib/personalgroupnav.php:109
msgid "Profile" msgid "Profile"
msgstr "Persónuleg síða" msgstr "Persónuleg síða"
#: lib/accountsettingsaction.php:109 #: lib/accountsettingsaction.php:110
msgid "Change your profile settings" msgid "Change your profile settings"
msgstr "Breyta persónulegu stillingunum þínum" msgstr "Breyta persónulegu stillingunum þínum"
#: lib/accountsettingsaction.php:112 #: lib/accountsettingsaction.php:114
msgid "Upload an avatar" msgid "Upload an avatar"
msgstr "Hlaða upp einkennismynd" msgstr "Hlaða upp einkennismynd"
#: lib/accountsettingsaction.php:115 #: lib/accountsettingsaction.php:119
msgid "Change your password" msgid "Change your password"
msgstr "Breyta lykilorðinu þínu" msgstr "Breyta lykilorðinu þínu"
#: lib/accountsettingsaction.php:118 #: lib/accountsettingsaction.php:123
msgid "Change email handling" msgid "Change email handling"
msgstr "Breyta tölvupóstumsjón" msgstr "Breyta tölvupóstumsjón"
#: lib/accountsettingsaction.php:120 lib/groupnav.php:118 #: lib/accountsettingsaction.php:125 lib/groupnav.php:119
msgid "Design" msgid "Design"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/accountsettingsaction.php:121 #: lib/accountsettingsaction.php:126
msgid "Design your profile" msgid "Design your profile"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/accountsettingsaction.php:123 #: lib/accountsettingsaction.php:128
msgid "Other" msgid "Other"
msgstr "Annað" msgstr "Annað"
#: lib/accountsettingsaction.php:124 #: lib/accountsettingsaction.php:129
msgid "Other options" msgid "Other options"
msgstr "Aðrir valkostir" msgstr "Aðrir valkostir"
@ -3911,34 +3922,34 @@ msgstr "Staðsetning hópsins, ef einhver, eins og \"Borg, landshluti, land\""
msgid "Extra nicknames for the group, comma- or space- separated, max %d" msgid "Extra nicknames for the group, comma- or space- separated, max %d"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/groupnav.php:84 lib/searchgroupnav.php:84 #: lib/groupnav.php:85 lib/searchgroupnav.php:84
msgid "Group" msgid "Group"
msgstr "Hópur" msgstr "Hópur"
#: lib/groupnav.php:100 #: lib/groupnav.php:101
msgid "Blocked" msgid "Blocked"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/groupnav.php:101 #: lib/groupnav.php:102
#, php-format #, php-format
msgid "%s blocked users" msgid "%s blocked users"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/groupnav.php:107 #: lib/groupnav.php:108
#, php-format #, php-format
msgid "Edit %s group properties" msgid "Edit %s group properties"
msgstr "Breyta hópstillingum %s" msgstr "Breyta hópstillingum %s"
#: lib/groupnav.php:112 #: lib/groupnav.php:113
msgid "Logo" msgid "Logo"
msgstr "Einkennismerki" msgstr "Einkennismerki"
#: lib/groupnav.php:113 #: lib/groupnav.php:114
#, php-format #, php-format
msgid "Add or edit %s logo" msgid "Add or edit %s logo"
msgstr "Bæta við eða breyta einkennismerki %s" msgstr "Bæta við eða breyta einkennismerki %s"
#: lib/groupnav.php:119 #: lib/groupnav.php:120
#, php-format #, php-format
msgid "Add or edit %s design" msgid "Add or edit %s design"
msgstr "" msgstr ""
@ -4136,7 +4147,7 @@ msgid ""
"\n" "\n"
"%3$s\n" "%3$s\n"
"\n" "\n"
"Do not reply to this email. It will not get to them.\n" "Don't reply to this email; it won't get to them.\n"
"\n" "\n"
"With kind regards,\n" "With kind regards,\n"
"%4$s\n" "%4$s\n"
@ -4160,7 +4171,7 @@ msgid ""
"\n" "\n"
"%4$s\n" "%4$s\n"
"\n" "\n"
"Do not reply to this email. It will not get to them.\n" "Don't reply to this email; it won't get to them.\n"
"\n" "\n"
"With kind regards,\n" "With kind regards,\n"
"%5$s\n" "%5$s\n"
@ -4553,47 +4564,47 @@ msgstr "Senda bein skilaboð til þessa notanda"
msgid "Message" msgid "Message"
msgstr "Skilaboð" msgstr "Skilaboð"
#: lib/util.php:844 #: lib/util.php:818
msgid "a few seconds ago" msgid "a few seconds ago"
msgstr "fyrir nokkrum sekúndum" msgstr "fyrir nokkrum sekúndum"
#: lib/util.php:846 #: lib/util.php:820
msgid "about a minute ago" msgid "about a minute ago"
msgstr "fyrir um einni mínútu síðan" msgstr "fyrir um einni mínútu síðan"
#: lib/util.php:848 #: lib/util.php:822
#, php-format #, php-format
msgid "about %d minutes ago" msgid "about %d minutes ago"
msgstr "fyrir um %d mínútum síðan" msgstr "fyrir um %d mínútum síðan"
#: lib/util.php:850 #: lib/util.php:824
msgid "about an hour ago" msgid "about an hour ago"
msgstr "fyrir um einum klukkutíma síðan" msgstr "fyrir um einum klukkutíma síðan"
#: lib/util.php:852 #: lib/util.php:826
#, php-format #, php-format
msgid "about %d hours ago" msgid "about %d hours ago"
msgstr "fyrir um %d klukkutímum síðan" msgstr "fyrir um %d klukkutímum síðan"
#: lib/util.php:854 #: lib/util.php:828
msgid "about a day ago" msgid "about a day ago"
msgstr "fyrir um einum degi síðan" msgstr "fyrir um einum degi síðan"
#: lib/util.php:856 #: lib/util.php:830
#, php-format #, php-format
msgid "about %d days ago" msgid "about %d days ago"
msgstr "fyrir um %d dögum síðan" msgstr "fyrir um %d dögum síðan"
#: lib/util.php:858 #: lib/util.php:832
msgid "about a month ago" msgid "about a month ago"
msgstr "fyrir um einum mánuði síðan" msgstr "fyrir um einum mánuði síðan"
#: lib/util.php:860 #: lib/util.php:834
#, php-format #, php-format
msgid "about %d months ago" msgid "about %d months ago"
msgstr "fyrir um %d mánuðum síðan" msgstr "fyrir um %d mánuðum síðan"
#: lib/util.php:862 #: lib/util.php:836
msgid "about a year ago" msgid "about a year ago"
msgstr "fyrir um einu ári síðan" msgstr "fyrir um einu ári síðan"

Binary file not shown.

View File

@ -5,12 +5,12 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet\n" "Project-Id-Version: StatusNet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-11-08 22:51+0000\n" "POT-Creation-Date: 2009-11-10 20:53+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-08 22:58:21+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-11-10 20:59:13+0000\n"
"Language-Team: Italian\n" "Language-Team: Italian\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha(r58791); Translate extension (2009-08-03)\n" "X-Generator: MediaWiki 1.16alpha(r58872); Translate extension (2009-08-03)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: it\n" "X-Language-Code: it\n"
"X-Message-Group: out-statusnet\n" "X-Message-Group: out-statusnet\n"
@ -483,7 +483,7 @@ msgid "Invalid size."
msgstr "Dimensione non valida." msgstr "Dimensione non valida."
#: actions/avatarsettings.php:67 actions/showgroup.php:221 #: actions/avatarsettings.php:67 actions/showgroup.php:221
#: lib/accountsettingsaction.php:111 #: lib/accountsettingsaction.php:113
msgid "Avatar" msgid "Avatar"
msgstr "Immagine" msgstr "Immagine"
@ -531,7 +531,7 @@ msgstr "Ritaglia"
#: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:206 #: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:206
#: actions/invite.php:56 actions/login.php:131 actions/makeadmin.php:66 #: actions/invite.php:56 actions/login.php:131 actions/makeadmin.php:66
#: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80 #: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80
#: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:137 #: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:151
#: actions/profilesettings.php:187 actions/recoverpassword.php:337 #: actions/profilesettings.php:187 actions/recoverpassword.php:337
#: actions/register.php:165 actions/remotesubscribe.php:77 #: actions/register.php:165 actions/remotesubscribe.php:77
#: actions/smssettings.php:228 actions/subedit.php:38 actions/subscribe.php:46 #: actions/smssettings.php:228 actions/subedit.php:38 actions/subscribe.php:46
@ -631,7 +631,7 @@ msgstr "Nessun profilo specificato."
msgid "No profile with that ID." msgid "No profile with that ID."
msgstr "Nessun profilo con quel ID." msgstr "Nessun profilo con quel ID."
#: actions/block.php:111 actions/block.php:134 #: actions/block.php:111 actions/block.php:134 actions/groupblock.php:160
msgid "Block user" msgid "Block user"
msgstr "Blocca utente" msgstr "Blocca utente"
@ -643,24 +643,24 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#: actions/block.php:149 actions/deletenotice.php:145 #: actions/block.php:149 actions/deletenotice.php:145
#: actions/groupblock.php:176 #: actions/groupblock.php:178
msgid "No" msgid "No"
msgstr "No" msgstr "No"
#: actions/block.php:149 #: actions/block.php:149
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Do not block this user from this group" msgid "Do not block this user"
msgstr "Un elenco degli utenti in questo gruppo." msgstr "Sblocca questo utente"
#: actions/block.php:150 actions/deletenotice.php:146 #: actions/block.php:150 actions/deletenotice.php:146
#: actions/groupblock.php:177 #: actions/groupblock.php:179
msgid "Yes" msgid "Yes"
msgstr "Sì" msgstr "Sì"
#: actions/block.php:150 #: actions/block.php:150 actions/groupmembers.php:346 lib/blockform.php:123
#, fuzzy #: lib/blockform.php:153
msgid "Block this user from this group" msgid "Block this user"
msgstr "Un elenco degli utenti in questo gruppo." msgstr "Blocca questo utente"
#: actions/block.php:165 #: actions/block.php:165
msgid "You have already blocked this user." msgid "You have already blocked this user."
@ -1161,7 +1161,7 @@ msgstr "Non sei un membro di quel gruppo."
msgid "Block user from group" msgid "Block user from group"
msgstr "Blocca utente" msgstr "Blocca utente"
#: actions/groupblock.php:155 #: actions/groupblock.php:162
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"Are you sure you want to block user \"%s\" from the group \"%s\"? They will " "Are you sure you want to block user \"%s\" from the group \"%s\"? They will "
@ -1169,7 +1169,17 @@ msgid ""
"group in the future." "group in the future."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/groupblock.php:193 #: actions/groupblock.php:178
#, fuzzy
msgid "Do not block this user from this group"
msgstr "Un elenco degli utenti in questo gruppo."
#: actions/groupblock.php:179
#, fuzzy
msgid "Block this user from this group"
msgstr "Un elenco degli utenti in questo gruppo."
#: actions/groupblock.php:196
msgid "Database error blocking user from group." msgid "Database error blocking user from group."
msgstr "" msgstr ""
@ -1234,7 +1244,7 @@ msgstr "Logo aggiornato."
msgid "Failed updating logo." msgid "Failed updating logo."
msgstr "Errore nell'aggiornare il logo." msgstr "Errore nell'aggiornare il logo."
#: actions/groupmembers.php:93 lib/groupnav.php:91 #: actions/groupmembers.php:93 lib/groupnav.php:92
#, php-format #, php-format
msgid "%s group members" msgid "%s group members"
msgstr "Membri del gruppo %s" msgstr "Membri del gruppo %s"
@ -1248,7 +1258,7 @@ msgstr "Membri del gruppo %s, pagina %d"
msgid "A list of the users in this group." msgid "A list of the users in this group."
msgstr "Un elenco degli utenti in questo gruppo." msgstr "Un elenco degli utenti in questo gruppo."
#: actions/groupmembers.php:175 lib/groupnav.php:106 #: actions/groupmembers.php:175 lib/groupnav.php:107
msgid "Admin" msgid "Admin"
msgstr "Amministra" msgstr "Amministra"
@ -1256,10 +1266,6 @@ msgstr "Amministra"
msgid "Block" msgid "Block"
msgstr "Blocca" msgstr "Blocca"
#: actions/groupmembers.php:346 lib/blockform.php:123 lib/blockform.php:153
msgid "Block this user"
msgstr "Blocca questo utente"
#: actions/groupmembers.php:441 #: actions/groupmembers.php:441
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Make user an admin of the group" msgid "Make user an admin of the group"
@ -1673,7 +1679,7 @@ msgid "Nickname"
msgstr "Soprannome" msgstr "Soprannome"
#: actions/login.php:249 actions/register.php:428 #: actions/login.php:249 actions/register.php:428
#: lib/accountsettingsaction.php:114 #: lib/accountsettingsaction.php:118
msgid "Password" msgid "Password"
msgstr "Password" msgstr "Password"
@ -1919,60 +1925,65 @@ msgstr ""
msgid "Change password" msgid "Change password"
msgstr "Modifica password" msgstr "Modifica password"
#: actions/passwordsettings.php:69 #: actions/passwordsettings.php:70
#, fuzzy
msgid "You are not allowed to change your password"
msgstr "Modifica la tua password"
#: actions/passwordsettings.php:82
msgid "Change your password." msgid "Change your password."
msgstr "Modifica la tua password." msgstr "Modifica la tua password."
#: actions/passwordsettings.php:95 actions/recoverpassword.php:231 #: actions/passwordsettings.php:109 actions/recoverpassword.php:231
msgid "Password change" msgid "Password change"
msgstr "Cambio password" msgstr "Cambio password"
#: actions/passwordsettings.php:103 #: actions/passwordsettings.php:117
msgid "Old password" msgid "Old password"
msgstr "Vecchia password" msgstr "Vecchia password"
#: actions/passwordsettings.php:107 actions/recoverpassword.php:235 #: actions/passwordsettings.php:121 actions/recoverpassword.php:235
msgid "New password" msgid "New password"
msgstr "Nuova password" msgstr "Nuova password"
#: actions/passwordsettings.php:108 #: actions/passwordsettings.php:122
msgid "6 or more characters" msgid "6 or more characters"
msgstr "6 o più caratteri" msgstr "6 o più caratteri"
#: actions/passwordsettings.php:111 actions/recoverpassword.php:239 #: actions/passwordsettings.php:125 actions/recoverpassword.php:239
#: actions/register.php:432 actions/smssettings.php:134 #: actions/register.php:432 actions/smssettings.php:134
msgid "Confirm" msgid "Confirm"
msgstr "Conferma" msgstr "Conferma"
#: actions/passwordsettings.php:112 #: actions/passwordsettings.php:126
msgid "same as password above" msgid "same as password above"
msgstr "stessa password di sopra" msgstr "stessa password di sopra"
#: actions/passwordsettings.php:116 #: actions/passwordsettings.php:130
msgid "Change" msgid "Change"
msgstr "Modifica" msgstr "Modifica"
#: actions/passwordsettings.php:153 actions/register.php:230 #: actions/passwordsettings.php:167 actions/register.php:230
msgid "Password must be 6 or more characters." msgid "Password must be 6 or more characters."
msgstr "La password deve essere di 6 o più caratteri." msgstr "La password deve essere di 6 o più caratteri."
#: actions/passwordsettings.php:156 actions/register.php:233 #: actions/passwordsettings.php:170 actions/register.php:233
msgid "Passwords don't match." msgid "Passwords don't match."
msgstr "Le password non corrispondono." msgstr "Le password non corrispondono."
#: actions/passwordsettings.php:164 #: actions/passwordsettings.php:178
msgid "Incorrect old password" msgid "Incorrect old password"
msgstr "Vecchia password non corretta" msgstr "Vecchia password non corretta"
#: actions/passwordsettings.php:180 #: actions/passwordsettings.php:194
msgid "Error saving user; invalid." msgid "Error saving user; invalid."
msgstr "Errore nel salvare l'utente; non valido." msgstr "Errore nel salvare l'utente; non valido."
#: actions/passwordsettings.php:185 actions/recoverpassword.php:368 #: actions/passwordsettings.php:199 actions/recoverpassword.php:368
msgid "Can't save new password." msgid "Can't save new password."
msgstr "Impossibile salvare la nuova password." msgstr "Impossibile salvare la nuova password."
#: actions/passwordsettings.php:191 actions/recoverpassword.php:211 #: actions/passwordsettings.php:205 actions/recoverpassword.php:211
msgid "Password saved." msgid "Password saved."
msgstr "Password salvata." msgstr "Password salvata."
@ -2416,7 +2427,7 @@ msgid "Same as password above. Required."
msgstr "Stessa password di sopra. Richiesta." msgstr "Stessa password di sopra. Richiesta."
#: actions/register.php:437 actions/register.php:441 #: actions/register.php:437 actions/register.php:441
#: lib/accountsettingsaction.php:117 #: lib/accountsettingsaction.php:122
msgid "Email" msgid "Email"
msgstr "Email" msgstr "Email"
@ -2649,7 +2660,7 @@ msgstr ""
msgid "This is a way to share what you like." msgid "This is a way to share what you like."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/showgroup.php:82 lib/groupnav.php:85 #: actions/showgroup.php:82 lib/groupnav.php:86
#, php-format #, php-format
msgid "%s group" msgid "%s group"
msgstr "Gruppi di %s" msgstr "Gruppi di %s"
@ -2701,7 +2712,7 @@ msgstr "Feed dei messaggi per il gruppo %s"
msgid "FOAF for %s group" msgid "FOAF for %s group"
msgstr "Casella posta inviata di %s" msgstr "Casella posta inviata di %s"
#: actions/showgroup.php:381 actions/showgroup.php:438 lib/groupnav.php:90 #: actions/showgroup.php:381 actions/showgroup.php:438 lib/groupnav.php:91
msgid "Members" msgid "Members"
msgstr "Membri" msgstr "Membri"
@ -3353,40 +3364,40 @@ msgstr "Errore del DB nell'inserire la risposta: %s"
msgid "Welcome to %1$s, @%2$s!" msgid "Welcome to %1$s, @%2$s!"
msgstr "Messaggio a %1$s su %2$s" msgstr "Messaggio a %1$s su %2$s"
#: lib/accountsettingsaction.php:108 lib/personalgroupnav.php:109 #: lib/accountsettingsaction.php:109 lib/personalgroupnav.php:109
msgid "Profile" msgid "Profile"
msgstr "Profilo" msgstr "Profilo"
#: lib/accountsettingsaction.php:109 #: lib/accountsettingsaction.php:110
msgid "Change your profile settings" msgid "Change your profile settings"
msgstr "Modifica le impostazioni del tuo profilo" msgstr "Modifica le impostazioni del tuo profilo"
#: lib/accountsettingsaction.php:112 #: lib/accountsettingsaction.php:114
msgid "Upload an avatar" msgid "Upload an avatar"
msgstr "Carica un'immagine" msgstr "Carica un'immagine"
#: lib/accountsettingsaction.php:115 #: lib/accountsettingsaction.php:119
msgid "Change your password" msgid "Change your password"
msgstr "Modifica la tua password" msgstr "Modifica la tua password"
#: lib/accountsettingsaction.php:118 #: lib/accountsettingsaction.php:123
msgid "Change email handling" msgid "Change email handling"
msgstr "Modifica la gestione dell'email" msgstr "Modifica la gestione dell'email"
#: lib/accountsettingsaction.php:120 lib/groupnav.php:118 #: lib/accountsettingsaction.php:125 lib/groupnav.php:119
msgid "Design" msgid "Design"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/accountsettingsaction.php:121 #: lib/accountsettingsaction.php:126
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Design your profile" msgid "Design your profile"
msgstr "Profilo utente" msgstr "Profilo utente"
#: lib/accountsettingsaction.php:123 #: lib/accountsettingsaction.php:128
msgid "Other" msgid "Other"
msgstr "Altro" msgstr "Altro"
#: lib/accountsettingsaction.php:124 #: lib/accountsettingsaction.php:129
msgid "Other options" msgid "Other options"
msgstr "Altre opzioni" msgstr "Altre opzioni"
@ -3977,35 +3988,35 @@ msgstr "Dove è situato il gruppo, tipo \"città, regione, stato\""
msgid "Extra nicknames for the group, comma- or space- separated, max %d" msgid "Extra nicknames for the group, comma- or space- separated, max %d"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/groupnav.php:84 lib/searchgroupnav.php:84 #: lib/groupnav.php:85 lib/searchgroupnav.php:84
msgid "Group" msgid "Group"
msgstr "Gruppo" msgstr "Gruppo"
#: lib/groupnav.php:100 #: lib/groupnav.php:101
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Blocked" msgid "Blocked"
msgstr "Blocca" msgstr "Blocca"
#: lib/groupnav.php:101 #: lib/groupnav.php:102
#, fuzzy, php-format #, fuzzy, php-format
msgid "%s blocked users" msgid "%s blocked users"
msgstr "Blocca utente" msgstr "Blocca utente"
#: lib/groupnav.php:107 #: lib/groupnav.php:108
#, php-format #, php-format
msgid "Edit %s group properties" msgid "Edit %s group properties"
msgstr "Modifica le proprietà del gruppo %s" msgstr "Modifica le proprietà del gruppo %s"
#: lib/groupnav.php:112 #: lib/groupnav.php:113
msgid "Logo" msgid "Logo"
msgstr "Logo" msgstr "Logo"
#: lib/groupnav.php:113 #: lib/groupnav.php:114
#, php-format #, php-format
msgid "Add or edit %s logo" msgid "Add or edit %s logo"
msgstr "Aggiungi o modifica il logo di %s" msgstr "Aggiungi o modifica il logo di %s"
#: lib/groupnav.php:119 #: lib/groupnav.php:120
#, fuzzy, php-format #, fuzzy, php-format
msgid "Add or edit %s design" msgid "Add or edit %s design"
msgstr "Aggiungi o modifica il logo di %s" msgstr "Aggiungi o modifica il logo di %s"
@ -4208,7 +4219,7 @@ msgid ""
"\n" "\n"
"%3$s\n" "%3$s\n"
"\n" "\n"
"Do not reply to this email. It will not get to them.\n" "Don't reply to this email; it won't get to them.\n"
"\n" "\n"
"With kind regards,\n" "With kind regards,\n"
"%4$s\n" "%4$s\n"
@ -4232,7 +4243,7 @@ msgid ""
"\n" "\n"
"%4$s\n" "%4$s\n"
"\n" "\n"
"Do not reply to this email. It will not get to them.\n" "Don't reply to this email; it won't get to them.\n"
"\n" "\n"
"With kind regards,\n" "With kind regards,\n"
"%5$s\n" "%5$s\n"
@ -4630,47 +4641,47 @@ msgstr "Invia un messaggio diretto a questo utente"
msgid "Message" msgid "Message"
msgstr "Messaggio" msgstr "Messaggio"
#: lib/util.php:844 #: lib/util.php:818
msgid "a few seconds ago" msgid "a few seconds ago"
msgstr "pochi secondi fa" msgstr "pochi secondi fa"
#: lib/util.php:846 #: lib/util.php:820
msgid "about a minute ago" msgid "about a minute ago"
msgstr "circa un minuto fa" msgstr "circa un minuto fa"
#: lib/util.php:848 #: lib/util.php:822
#, php-format #, php-format
msgid "about %d minutes ago" msgid "about %d minutes ago"
msgstr "circa %d minuti fa" msgstr "circa %d minuti fa"
#: lib/util.php:850 #: lib/util.php:824
msgid "about an hour ago" msgid "about an hour ago"
msgstr "circa un'ora fa" msgstr "circa un'ora fa"
#: lib/util.php:852 #: lib/util.php:826
#, php-format #, php-format
msgid "about %d hours ago" msgid "about %d hours ago"
msgstr "circa %d ore fa" msgstr "circa %d ore fa"
#: lib/util.php:854 #: lib/util.php:828
msgid "about a day ago" msgid "about a day ago"
msgstr "circa un giorno fa" msgstr "circa un giorno fa"
#: lib/util.php:856 #: lib/util.php:830
#, php-format #, php-format
msgid "about %d days ago" msgid "about %d days ago"
msgstr "circa %d giorni fa" msgstr "circa %d giorni fa"
#: lib/util.php:858 #: lib/util.php:832
msgid "about a month ago" msgid "about a month ago"
msgstr "circa un mese fa" msgstr "circa un mese fa"
#: lib/util.php:860 #: lib/util.php:834
#, php-format #, php-format
msgid "about %d months ago" msgid "about %d months ago"
msgstr "circa %d mesi fa" msgstr "circa %d mesi fa"
#: lib/util.php:862 #: lib/util.php:836
msgid "about a year ago" msgid "about a year ago"
msgstr "circa un anno fa" msgstr "circa un anno fa"

Binary file not shown.

View File

@ -6,12 +6,12 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet\n" "Project-Id-Version: StatusNet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-11-08 22:51+0000\n" "POT-Creation-Date: 2009-11-10 20:53+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-08 22:58:23+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-11-10 20:59:16+0000\n"
"Language-Team: Japanese\n" "Language-Team: Japanese\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha(r58791); Translate extension (2009-08-03)\n" "X-Generator: MediaWiki 1.16alpha(r58872); Translate extension (2009-08-03)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: ja\n" "X-Language-Code: ja\n"
"X-Message-Group: out-statusnet\n" "X-Message-Group: out-statusnet\n"
@ -485,7 +485,7 @@ msgid "Invalid size."
msgstr "不正なサイズ。" msgstr "不正なサイズ。"
#: actions/avatarsettings.php:67 actions/showgroup.php:221 #: actions/avatarsettings.php:67 actions/showgroup.php:221
#: lib/accountsettingsaction.php:111 #: lib/accountsettingsaction.php:113
msgid "Avatar" msgid "Avatar"
msgstr "アバター" msgstr "アバター"
@ -534,7 +534,7 @@ msgstr ""
#: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:206 #: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:206
#: actions/invite.php:56 actions/login.php:131 actions/makeadmin.php:66 #: actions/invite.php:56 actions/login.php:131 actions/makeadmin.php:66
#: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80 #: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80
#: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:137 #: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:151
#: actions/profilesettings.php:187 actions/recoverpassword.php:337 #: actions/profilesettings.php:187 actions/recoverpassword.php:337
#: actions/register.php:165 actions/remotesubscribe.php:77 #: actions/register.php:165 actions/remotesubscribe.php:77
#: actions/smssettings.php:228 actions/subedit.php:38 actions/subscribe.php:46 #: actions/smssettings.php:228 actions/subedit.php:38 actions/subscribe.php:46
@ -635,7 +635,7 @@ msgstr ""
msgid "No profile with that ID." msgid "No profile with that ID."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/block.php:111 actions/block.php:134 #: actions/block.php:111 actions/block.php:134 actions/groupblock.php:160
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Block user" msgid "Block user"
msgstr "そのようなユーザはいません。" msgstr "そのようなユーザはいません。"
@ -648,23 +648,23 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#: actions/block.php:149 actions/deletenotice.php:145 #: actions/block.php:149 actions/deletenotice.php:145
#: actions/groupblock.php:176 #: actions/groupblock.php:178
msgid "No" msgid "No"
msgstr "" msgstr ""
#: actions/block.php:149 #: actions/block.php:149
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Do not block this user from this group" msgid "Do not block this user"
msgstr "サーバへリダイレクトできません : %s" msgstr "このユーザをアンブロックする"
#: actions/block.php:150 actions/deletenotice.php:146 #: actions/block.php:150 actions/deletenotice.php:146
#: actions/groupblock.php:177 #: actions/groupblock.php:179
msgid "Yes" msgid "Yes"
msgstr "" msgstr ""
#: actions/block.php:150 #: actions/block.php:150 actions/groupmembers.php:346 lib/blockform.php:123
#, fuzzy #: lib/blockform.php:153
msgid "Block this user from this group" msgid "Block this user"
msgstr "このユーザをブロックする" msgstr "このユーザをブロックする"
#: actions/block.php:165 #: actions/block.php:165
@ -1160,7 +1160,7 @@ msgstr "そのプロファイルは送信されていません。"
msgid "Block user from group" msgid "Block user from group"
msgstr "そのようなユーザはいません。" msgstr "そのようなユーザはいません。"
#: actions/groupblock.php:155 #: actions/groupblock.php:162
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"Are you sure you want to block user \"%s\" from the group \"%s\"? They will " "Are you sure you want to block user \"%s\" from the group \"%s\"? They will "
@ -1168,7 +1168,17 @@ msgid ""
"group in the future." "group in the future."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/groupblock.php:193 #: actions/groupblock.php:178
#, fuzzy
msgid "Do not block this user from this group"
msgstr "サーバへリダイレクトできません : %s"
#: actions/groupblock.php:179
#, fuzzy
msgid "Block this user from this group"
msgstr "このユーザをブロックする"
#: actions/groupblock.php:196
msgid "Database error blocking user from group." msgid "Database error blocking user from group."
msgstr "" msgstr ""
@ -1231,7 +1241,7 @@ msgstr "アバターが更新されました。"
msgid "Failed updating logo." msgid "Failed updating logo."
msgstr "アバターの更新に失敗しました。" msgstr "アバターの更新に失敗しました。"
#: actions/groupmembers.php:93 lib/groupnav.php:91 #: actions/groupmembers.php:93 lib/groupnav.php:92
#, php-format #, php-format
msgid "%s group members" msgid "%s group members"
msgstr "" msgstr ""
@ -1245,7 +1255,7 @@ msgstr ""
msgid "A list of the users in this group." msgid "A list of the users in this group."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/groupmembers.php:175 lib/groupnav.php:106 #: actions/groupmembers.php:175 lib/groupnav.php:107
msgid "Admin" msgid "Admin"
msgstr "管理者" msgstr "管理者"
@ -1253,10 +1263,6 @@ msgstr "管理者"
msgid "Block" msgid "Block"
msgstr "ブロック" msgstr "ブロック"
#: actions/groupmembers.php:346 lib/blockform.php:123 lib/blockform.php:153
msgid "Block this user"
msgstr "このユーザをブロックする"
#: actions/groupmembers.php:441 #: actions/groupmembers.php:441
msgid "Make user an admin of the group" msgid "Make user an admin of the group"
msgstr "" msgstr ""
@ -1662,7 +1668,7 @@ msgid "Nickname"
msgstr "ニックネーム" msgstr "ニックネーム"
#: actions/login.php:249 actions/register.php:428 #: actions/login.php:249 actions/register.php:428
#: lib/accountsettingsaction.php:114 #: lib/accountsettingsaction.php:118
msgid "Password" msgid "Password"
msgstr "パスワード" msgstr "パスワード"
@ -1900,62 +1906,67 @@ msgstr ""
msgid "Change password" msgid "Change password"
msgstr "パスワードの変更" msgstr "パスワードの変更"
#: actions/passwordsettings.php:69 #: actions/passwordsettings.php:70
#, fuzzy
msgid "You are not allowed to change your password"
msgstr "パスワードの変更"
#: actions/passwordsettings.php:82
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Change your password." msgid "Change your password."
msgstr "パスワードの変更" msgstr "パスワードの変更"
#: actions/passwordsettings.php:95 actions/recoverpassword.php:231 #: actions/passwordsettings.php:109 actions/recoverpassword.php:231
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Password change" msgid "Password change"
msgstr "パスワードが保存されました。" msgstr "パスワードが保存されました。"
#: actions/passwordsettings.php:103 #: actions/passwordsettings.php:117
msgid "Old password" msgid "Old password"
msgstr "古いパスワード" msgstr "古いパスワード"
#: actions/passwordsettings.php:107 actions/recoverpassword.php:235 #: actions/passwordsettings.php:121 actions/recoverpassword.php:235
msgid "New password" msgid "New password"
msgstr "新しいパスワード" msgstr "新しいパスワード"
#: actions/passwordsettings.php:108 #: actions/passwordsettings.php:122
msgid "6 or more characters" msgid "6 or more characters"
msgstr "6文字以上" msgstr "6文字以上"
#: actions/passwordsettings.php:111 actions/recoverpassword.php:239 #: actions/passwordsettings.php:125 actions/recoverpassword.php:239
#: actions/register.php:432 actions/smssettings.php:134 #: actions/register.php:432 actions/smssettings.php:134
msgid "Confirm" msgid "Confirm"
msgstr "確認" msgstr "確認"
#: actions/passwordsettings.php:112 #: actions/passwordsettings.php:126
msgid "same as password above" msgid "same as password above"
msgstr "上のパスワードと同じ" msgstr "上のパスワードと同じ"
#: actions/passwordsettings.php:116 #: actions/passwordsettings.php:130
msgid "Change" msgid "Change"
msgstr "変更" msgstr "変更"
#: actions/passwordsettings.php:153 actions/register.php:230 #: actions/passwordsettings.php:167 actions/register.php:230
msgid "Password must be 6 or more characters." msgid "Password must be 6 or more characters."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/passwordsettings.php:156 actions/register.php:233 #: actions/passwordsettings.php:170 actions/register.php:233
msgid "Passwords don't match." msgid "Passwords don't match."
msgstr "パスワードが一致しません。" msgstr "パスワードが一致しません。"
#: actions/passwordsettings.php:164 #: actions/passwordsettings.php:178
msgid "Incorrect old password" msgid "Incorrect old password"
msgstr "古いパスワードが間違っています。" msgstr "古いパスワードが間違っています。"
#: actions/passwordsettings.php:180 #: actions/passwordsettings.php:194
msgid "Error saving user; invalid." msgid "Error saving user; invalid."
msgstr "ユーザ保存エラー; 不正なユーザ" msgstr "ユーザ保存エラー; 不正なユーザ"
#: actions/passwordsettings.php:185 actions/recoverpassword.php:368 #: actions/passwordsettings.php:199 actions/recoverpassword.php:368
msgid "Can't save new password." msgid "Can't save new password."
msgstr "新しいパスワードを保存できません。" msgstr "新しいパスワードを保存できません。"
#: actions/passwordsettings.php:191 actions/recoverpassword.php:211 #: actions/passwordsettings.php:205 actions/recoverpassword.php:211
msgid "Password saved." msgid "Password saved."
msgstr "パスワードが保存されました。" msgstr "パスワードが保存されました。"
@ -2392,7 +2403,7 @@ msgid "Same as password above. Required."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/register.php:437 actions/register.php:441 #: actions/register.php:437 actions/register.php:441
#: lib/accountsettingsaction.php:117 #: lib/accountsettingsaction.php:122
msgid "Email" msgid "Email"
msgstr "メール" msgstr "メール"
@ -2622,7 +2633,7 @@ msgstr ""
msgid "This is a way to share what you like." msgid "This is a way to share what you like."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/showgroup.php:82 lib/groupnav.php:85 #: actions/showgroup.php:82 lib/groupnav.php:86
#, php-format #, php-format
msgid "%s group" msgid "%s group"
msgstr "" msgstr ""
@ -2676,7 +2687,7 @@ msgstr "%sの通知フィード"
msgid "FOAF for %s group" msgid "FOAF for %s group"
msgstr "%sの通知フィード" msgstr "%sの通知フィード"
#: actions/showgroup.php:381 actions/showgroup.php:438 lib/groupnav.php:90 #: actions/showgroup.php:381 actions/showgroup.php:438 lib/groupnav.php:91
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Members" msgid "Members"
msgstr "からのメンバー" msgstr "からのメンバー"
@ -3312,40 +3323,40 @@ msgstr "返信を追加する際にデータベースエラー : %s"
msgid "Welcome to %1$s, @%2$s!" msgid "Welcome to %1$s, @%2$s!"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/accountsettingsaction.php:108 lib/personalgroupnav.php:109 #: lib/accountsettingsaction.php:109 lib/personalgroupnav.php:109
msgid "Profile" msgid "Profile"
msgstr "プロファイル" msgstr "プロファイル"
#: lib/accountsettingsaction.php:109 #: lib/accountsettingsaction.php:110
msgid "Change your profile settings" msgid "Change your profile settings"
msgstr "プロファイル設定の変更" msgstr "プロファイル設定の変更"
#: lib/accountsettingsaction.php:112 #: lib/accountsettingsaction.php:114
msgid "Upload an avatar" msgid "Upload an avatar"
msgstr "アバターのアップロード" msgstr "アバターのアップロード"
#: lib/accountsettingsaction.php:115 #: lib/accountsettingsaction.php:119
msgid "Change your password" msgid "Change your password"
msgstr "パスワードの変更" msgstr "パスワードの変更"
#: lib/accountsettingsaction.php:118 #: lib/accountsettingsaction.php:123
msgid "Change email handling" msgid "Change email handling"
msgstr "メールの扱いを変更" msgstr "メールの扱いを変更"
#: lib/accountsettingsaction.php:120 lib/groupnav.php:118 #: lib/accountsettingsaction.php:125 lib/groupnav.php:119
msgid "Design" msgid "Design"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/accountsettingsaction.php:121 #: lib/accountsettingsaction.php:126
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Design your profile" msgid "Design your profile"
msgstr "プロファイルがありません。" msgstr "プロファイルがありません。"
#: lib/accountsettingsaction.php:123 #: lib/accountsettingsaction.php:128
msgid "Other" msgid "Other"
msgstr "その他" msgstr "その他"
#: lib/accountsettingsaction.php:124 #: lib/accountsettingsaction.php:129
msgid "Other options" msgid "Other options"
msgstr "その他のオプション" msgstr "その他のオプション"
@ -3940,35 +3951,35 @@ msgstr "いる場所, 例えば \"City, State (or Region), Country\""
msgid "Extra nicknames for the group, comma- or space- separated, max %d" msgid "Extra nicknames for the group, comma- or space- separated, max %d"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/groupnav.php:84 lib/searchgroupnav.php:84 #: lib/groupnav.php:85 lib/searchgroupnav.php:84
msgid "Group" msgid "Group"
msgstr "グループ" msgstr "グループ"
#: lib/groupnav.php:100 #: lib/groupnav.php:101
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Blocked" msgid "Blocked"
msgstr "ブロック" msgstr "ブロック"
#: lib/groupnav.php:101 #: lib/groupnav.php:102
#, fuzzy, php-format #, fuzzy, php-format
msgid "%s blocked users" msgid "%s blocked users"
msgstr "そのようなユーザはいません。" msgstr "そのようなユーザはいません。"
#: lib/groupnav.php:107 #: lib/groupnav.php:108
#, php-format #, php-format
msgid "Edit %s group properties" msgid "Edit %s group properties"
msgstr "%s グループプロパティを編集" msgstr "%s グループプロパティを編集"
#: lib/groupnav.php:112 #: lib/groupnav.php:113
msgid "Logo" msgid "Logo"
msgstr "ロゴ" msgstr "ロゴ"
#: lib/groupnav.php:113 #: lib/groupnav.php:114
#, php-format #, php-format
msgid "Add or edit %s logo" msgid "Add or edit %s logo"
msgstr "%s ロゴの追加や編集" msgstr "%s ロゴの追加や編集"
#: lib/groupnav.php:119 #: lib/groupnav.php:120
#, fuzzy, php-format #, fuzzy, php-format
msgid "Add or edit %s design" msgid "Add or edit %s design"
msgstr "%s ロゴの追加や編集" msgstr "%s ロゴの追加や編集"
@ -4161,7 +4172,7 @@ msgid ""
"\n" "\n"
"%3$s\n" "%3$s\n"
"\n" "\n"
"Do not reply to this email. It will not get to them.\n" "Don't reply to this email; it won't get to them.\n"
"\n" "\n"
"With kind regards,\n" "With kind regards,\n"
"%4$s\n" "%4$s\n"
@ -4185,7 +4196,7 @@ msgid ""
"\n" "\n"
"%4$s\n" "%4$s\n"
"\n" "\n"
"Do not reply to this email. It will not get to them.\n" "Don't reply to this email; it won't get to them.\n"
"\n" "\n"
"With kind regards,\n" "With kind regards,\n"
"%5$s\n" "%5$s\n"
@ -4585,47 +4596,47 @@ msgstr ""
msgid "Message" msgid "Message"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/util.php:844 #: lib/util.php:818
msgid "a few seconds ago" msgid "a few seconds ago"
msgstr "数秒前" msgstr "数秒前"
#: lib/util.php:846 #: lib/util.php:820
msgid "about a minute ago" msgid "about a minute ago"
msgstr "約 1 分前" msgstr "約 1 分前"
#: lib/util.php:848 #: lib/util.php:822
#, php-format #, php-format
msgid "about %d minutes ago" msgid "about %d minutes ago"
msgstr "約 %d 分前" msgstr "約 %d 分前"
#: lib/util.php:850 #: lib/util.php:824
msgid "about an hour ago" msgid "about an hour ago"
msgstr "約 1 時間前" msgstr "約 1 時間前"
#: lib/util.php:852 #: lib/util.php:826
#, php-format #, php-format
msgid "about %d hours ago" msgid "about %d hours ago"
msgstr "約 %d 時間前" msgstr "約 %d 時間前"
#: lib/util.php:854 #: lib/util.php:828
msgid "about a day ago" msgid "about a day ago"
msgstr "約 1 日前" msgstr "約 1 日前"
#: lib/util.php:856 #: lib/util.php:830
#, php-format #, php-format
msgid "about %d days ago" msgid "about %d days ago"
msgstr "約 %d 日前" msgstr "約 %d 日前"
#: lib/util.php:858 #: lib/util.php:832
msgid "about a month ago" msgid "about a month ago"
msgstr "約 1 ヵ月前" msgstr "約 1 ヵ月前"
#: lib/util.php:860 #: lib/util.php:834
#, php-format #, php-format
msgid "about %d months ago" msgid "about %d months ago"
msgstr "約 %d ヵ月前" msgstr "約 %d ヵ月前"
#: lib/util.php:862 #: lib/util.php:836
msgid "about a year ago" msgid "about a year ago"
msgstr "約 1 年前" msgstr "約 1 年前"

Binary file not shown.

View File

@ -5,12 +5,12 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet\n" "Project-Id-Version: StatusNet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-11-08 22:51+0000\n" "POT-Creation-Date: 2009-11-10 20:53+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-08 22:58:26+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-11-10 20:59:19+0000\n"
"Language-Team: Korean\n" "Language-Team: Korean\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha(r58791); Translate extension (2009-08-03)\n" "X-Generator: MediaWiki 1.16alpha(r58872); Translate extension (2009-08-03)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: ko\n" "X-Language-Code: ko\n"
"X-Message-Group: out-statusnet\n" "X-Message-Group: out-statusnet\n"
@ -483,7 +483,7 @@ msgid "Invalid size."
msgstr "옳지 않은 크기" msgstr "옳지 않은 크기"
#: actions/avatarsettings.php:67 actions/showgroup.php:221 #: actions/avatarsettings.php:67 actions/showgroup.php:221
#: lib/accountsettingsaction.php:111 #: lib/accountsettingsaction.php:113
msgid "Avatar" msgid "Avatar"
msgstr "아바타" msgstr "아바타"
@ -531,7 +531,7 @@ msgstr "자르기"
#: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:206 #: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:206
#: actions/invite.php:56 actions/login.php:131 actions/makeadmin.php:66 #: actions/invite.php:56 actions/login.php:131 actions/makeadmin.php:66
#: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80 #: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80
#: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:137 #: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:151
#: actions/profilesettings.php:187 actions/recoverpassword.php:337 #: actions/profilesettings.php:187 actions/recoverpassword.php:337
#: actions/register.php:165 actions/remotesubscribe.php:77 #: actions/register.php:165 actions/remotesubscribe.php:77
#: actions/smssettings.php:228 actions/subedit.php:38 actions/subscribe.php:46 #: actions/smssettings.php:228 actions/subedit.php:38 actions/subscribe.php:46
@ -631,7 +631,7 @@ msgstr "프로필을 지정하지 않았습니다."
msgid "No profile with that ID." msgid "No profile with that ID."
msgstr "해당 ID의 프로필이 없습니다." msgstr "해당 ID의 프로필이 없습니다."
#: actions/block.php:111 actions/block.php:134 #: actions/block.php:111 actions/block.php:134 actions/groupblock.php:160
msgid "Block user" msgid "Block user"
msgstr "사용자를 차단합니다." msgstr "사용자를 차단합니다."
@ -643,24 +643,24 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#: actions/block.php:149 actions/deletenotice.php:145 #: actions/block.php:149 actions/deletenotice.php:145
#: actions/groupblock.php:176 #: actions/groupblock.php:178
msgid "No" msgid "No"
msgstr "아니오" msgstr "아니오"
#: actions/block.php:149 #: actions/block.php:149
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Do not block this user from this group" msgid "Do not block this user"
msgstr "이 그룹의 회원리스트" msgstr "이 사용자를 차단해제합니다."
#: actions/block.php:150 actions/deletenotice.php:146 #: actions/block.php:150 actions/deletenotice.php:146
#: actions/groupblock.php:177 #: actions/groupblock.php:179
msgid "Yes" msgid "Yes"
msgstr "네, 맞습니다." msgstr "네, 맞습니다."
#: actions/block.php:150 #: actions/block.php:150 actions/groupmembers.php:346 lib/blockform.php:123
#, fuzzy #: lib/blockform.php:153
msgid "Block this user from this group" msgid "Block this user"
msgstr "이 그룹의 회원리스트" msgstr "이 사용자 차단하기"
#: actions/block.php:165 #: actions/block.php:165
msgid "You have already blocked this user." msgid "You have already blocked this user."
@ -1155,7 +1155,7 @@ msgstr "당신은 해당 그룹의 멤버가 아닙니다."
msgid "Block user from group" msgid "Block user from group"
msgstr "사용자를 차단합니다." msgstr "사용자를 차단합니다."
#: actions/groupblock.php:155 #: actions/groupblock.php:162
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"Are you sure you want to block user \"%s\" from the group \"%s\"? They will " "Are you sure you want to block user \"%s\" from the group \"%s\"? They will "
@ -1163,7 +1163,17 @@ msgid ""
"group in the future." "group in the future."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/groupblock.php:193 #: actions/groupblock.php:178
#, fuzzy
msgid "Do not block this user from this group"
msgstr "이 그룹의 회원리스트"
#: actions/groupblock.php:179
#, fuzzy
msgid "Block this user from this group"
msgstr "이 그룹의 회원리스트"
#: actions/groupblock.php:196
msgid "Database error blocking user from group." msgid "Database error blocking user from group."
msgstr "" msgstr ""
@ -1228,7 +1238,7 @@ msgstr "로고를 업데이트했습니다."
msgid "Failed updating logo." msgid "Failed updating logo."
msgstr "로고 업데이트에 실패했습니다." msgstr "로고 업데이트에 실패했습니다."
#: actions/groupmembers.php:93 lib/groupnav.php:91 #: actions/groupmembers.php:93 lib/groupnav.php:92
#, php-format #, php-format
msgid "%s group members" msgid "%s group members"
msgstr "%s 그룹 회원" msgstr "%s 그룹 회원"
@ -1242,7 +1252,7 @@ msgstr "%s 그룹 회원, %d페이지"
msgid "A list of the users in this group." msgid "A list of the users in this group."
msgstr "이 그룹의 회원리스트" msgstr "이 그룹의 회원리스트"
#: actions/groupmembers.php:175 lib/groupnav.php:106 #: actions/groupmembers.php:175 lib/groupnav.php:107
msgid "Admin" msgid "Admin"
msgstr "관리자" msgstr "관리자"
@ -1250,10 +1260,6 @@ msgstr "관리자"
msgid "Block" msgid "Block"
msgstr "차단하기" msgstr "차단하기"
#: actions/groupmembers.php:346 lib/blockform.php:123 lib/blockform.php:153
msgid "Block this user"
msgstr "이 사용자 차단하기"
#: actions/groupmembers.php:441 #: actions/groupmembers.php:441
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Make user an admin of the group" msgid "Make user an admin of the group"
@ -1655,7 +1661,7 @@ msgid "Nickname"
msgstr "별명" msgstr "별명"
#: actions/login.php:249 actions/register.php:428 #: actions/login.php:249 actions/register.php:428
#: lib/accountsettingsaction.php:114 #: lib/accountsettingsaction.php:118
msgid "Password" msgid "Password"
msgstr "비밀 번호" msgstr "비밀 번호"
@ -1898,60 +1904,65 @@ msgstr "당신의 보낸 쪽지함입니다. 이곳엔 당신이 보냈던 비
msgid "Change password" msgid "Change password"
msgstr "비밀번호 바꾸기" msgstr "비밀번호 바꾸기"
#: actions/passwordsettings.php:69 #: actions/passwordsettings.php:70
#, fuzzy
msgid "You are not allowed to change your password"
msgstr "비밀번호 바꾸기"
#: actions/passwordsettings.php:82
msgid "Change your password." msgid "Change your password."
msgstr "비밀번호를 변경하세요." msgstr "비밀번호를 변경하세요."
#: actions/passwordsettings.php:95 actions/recoverpassword.php:231 #: actions/passwordsettings.php:109 actions/recoverpassword.php:231
msgid "Password change" msgid "Password change"
msgstr "비밀번호 변경" msgstr "비밀번호 변경"
#: actions/passwordsettings.php:103 #: actions/passwordsettings.php:117
msgid "Old password" msgid "Old password"
msgstr "기존 비밀 번호" msgstr "기존 비밀 번호"
#: actions/passwordsettings.php:107 actions/recoverpassword.php:235 #: actions/passwordsettings.php:121 actions/recoverpassword.php:235
msgid "New password" msgid "New password"
msgstr "새로운 비밀 번호" msgstr "새로운 비밀 번호"
#: actions/passwordsettings.php:108 #: actions/passwordsettings.php:122
msgid "6 or more characters" msgid "6 or more characters"
msgstr "6글자 이상" msgstr "6글자 이상"
#: actions/passwordsettings.php:111 actions/recoverpassword.php:239 #: actions/passwordsettings.php:125 actions/recoverpassword.php:239
#: actions/register.php:432 actions/smssettings.php:134 #: actions/register.php:432 actions/smssettings.php:134
msgid "Confirm" msgid "Confirm"
msgstr "인증" msgstr "인증"
#: actions/passwordsettings.php:112 #: actions/passwordsettings.php:126
msgid "same as password above" msgid "same as password above"
msgstr "위 비밀번호와 동일하게" msgstr "위 비밀번호와 동일하게"
#: actions/passwordsettings.php:116 #: actions/passwordsettings.php:130
msgid "Change" msgid "Change"
msgstr "변환" msgstr "변환"
#: actions/passwordsettings.php:153 actions/register.php:230 #: actions/passwordsettings.php:167 actions/register.php:230
msgid "Password must be 6 or more characters." msgid "Password must be 6 or more characters."
msgstr "비밀번호는 6자리 이상이어야 합니다." msgstr "비밀번호는 6자리 이상이어야 합니다."
#: actions/passwordsettings.php:156 actions/register.php:233 #: actions/passwordsettings.php:170 actions/register.php:233
msgid "Passwords don't match." msgid "Passwords don't match."
msgstr "비밀 번호가 일치하지 않습니다." msgstr "비밀 번호가 일치하지 않습니다."
#: actions/passwordsettings.php:164 #: actions/passwordsettings.php:178
msgid "Incorrect old password" msgid "Incorrect old password"
msgstr "기존 비밀 번호가 틀렸습니다" msgstr "기존 비밀 번호가 틀렸습니다"
#: actions/passwordsettings.php:180 #: actions/passwordsettings.php:194
msgid "Error saving user; invalid." msgid "Error saving user; invalid."
msgstr "사용자 저장 오류; 무효한 사용자" msgstr "사용자 저장 오류; 무효한 사용자"
#: actions/passwordsettings.php:185 actions/recoverpassword.php:368 #: actions/passwordsettings.php:199 actions/recoverpassword.php:368
msgid "Can't save new password." msgid "Can't save new password."
msgstr "새 비밀번호를 저장 할 수 없습니다." msgstr "새 비밀번호를 저장 할 수 없습니다."
#: actions/passwordsettings.php:191 actions/recoverpassword.php:211 #: actions/passwordsettings.php:205 actions/recoverpassword.php:211
msgid "Password saved." msgid "Password saved."
msgstr "비밀 번호 저장" msgstr "비밀 번호 저장"
@ -2390,7 +2401,7 @@ msgid "Same as password above. Required."
msgstr "위와 같은 비밀 번호. 필수 사항." msgstr "위와 같은 비밀 번호. 필수 사항."
#: actions/register.php:437 actions/register.php:441 #: actions/register.php:437 actions/register.php:441
#: lib/accountsettingsaction.php:117 #: lib/accountsettingsaction.php:122
msgid "Email" msgid "Email"
msgstr "이메일" msgstr "이메일"
@ -2620,7 +2631,7 @@ msgstr ""
msgid "This is a way to share what you like." msgid "This is a way to share what you like."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/showgroup.php:82 lib/groupnav.php:85 #: actions/showgroup.php:82 lib/groupnav.php:86
#, php-format #, php-format
msgid "%s group" msgid "%s group"
msgstr "%s 그룹" msgstr "%s 그룹"
@ -2672,7 +2683,7 @@ msgstr "%s 그룹을 위한 공지피드"
msgid "FOAF for %s group" msgid "FOAF for %s group"
msgstr "%s의 보낸쪽지함" msgstr "%s의 보낸쪽지함"
#: actions/showgroup.php:381 actions/showgroup.php:438 lib/groupnav.php:90 #: actions/showgroup.php:381 actions/showgroup.php:438 lib/groupnav.php:91
msgid "Members" msgid "Members"
msgstr "회원" msgstr "회원"
@ -3318,40 +3329,40 @@ msgstr "답신을 추가 할 때에 데이타베이스 에러 : %s"
msgid "Welcome to %1$s, @%2$s!" msgid "Welcome to %1$s, @%2$s!"
msgstr "%2$s에서 %1$s까지 메시지" msgstr "%2$s에서 %1$s까지 메시지"
#: lib/accountsettingsaction.php:108 lib/personalgroupnav.php:109 #: lib/accountsettingsaction.php:109 lib/personalgroupnav.php:109
msgid "Profile" msgid "Profile"
msgstr "프로필" msgstr "프로필"
#: lib/accountsettingsaction.php:109 #: lib/accountsettingsaction.php:110
msgid "Change your profile settings" msgid "Change your profile settings"
msgstr "프로필 세팅 바꾸기" msgstr "프로필 세팅 바꾸기"
#: lib/accountsettingsaction.php:112 #: lib/accountsettingsaction.php:114
msgid "Upload an avatar" msgid "Upload an avatar"
msgstr "아바타를 업로드하세요." msgstr "아바타를 업로드하세요."
#: lib/accountsettingsaction.php:115 #: lib/accountsettingsaction.php:119
msgid "Change your password" msgid "Change your password"
msgstr "비밀번호 바꾸기" msgstr "비밀번호 바꾸기"
#: lib/accountsettingsaction.php:118 #: lib/accountsettingsaction.php:123
msgid "Change email handling" msgid "Change email handling"
msgstr "이메일 처리 변경" msgstr "이메일 처리 변경"
#: lib/accountsettingsaction.php:120 lib/groupnav.php:118 #: lib/accountsettingsaction.php:125 lib/groupnav.php:119
msgid "Design" msgid "Design"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/accountsettingsaction.php:121 #: lib/accountsettingsaction.php:126
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Design your profile" msgid "Design your profile"
msgstr "이용자 프로필" msgstr "이용자 프로필"
#: lib/accountsettingsaction.php:123 #: lib/accountsettingsaction.php:128
msgid "Other" msgid "Other"
msgstr "기타" msgstr "기타"
#: lib/accountsettingsaction.php:124 #: lib/accountsettingsaction.php:129
msgid "Other options" msgid "Other options"
msgstr "다른 옵션들" msgstr "다른 옵션들"
@ -3942,35 +3953,35 @@ msgstr "그룹의 위치, \"시/군/구, 도, 나라\""
msgid "Extra nicknames for the group, comma- or space- separated, max %d" msgid "Extra nicknames for the group, comma- or space- separated, max %d"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/groupnav.php:84 lib/searchgroupnav.php:84 #: lib/groupnav.php:85 lib/searchgroupnav.php:84
msgid "Group" msgid "Group"
msgstr "그룹" msgstr "그룹"
#: lib/groupnav.php:100 #: lib/groupnav.php:101
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Blocked" msgid "Blocked"
msgstr "차단하기" msgstr "차단하기"
#: lib/groupnav.php:101 #: lib/groupnav.php:102
#, fuzzy, php-format #, fuzzy, php-format
msgid "%s blocked users" msgid "%s blocked users"
msgstr "사용자를 차단합니다." msgstr "사용자를 차단합니다."
#: lib/groupnav.php:107 #: lib/groupnav.php:108
#, php-format #, php-format
msgid "Edit %s group properties" msgid "Edit %s group properties"
msgstr "%s 그룹 속성 편집" msgstr "%s 그룹 속성 편집"
#: lib/groupnav.php:112 #: lib/groupnav.php:113
msgid "Logo" msgid "Logo"
msgstr "로고" msgstr "로고"
#: lib/groupnav.php:113 #: lib/groupnav.php:114
#, php-format #, php-format
msgid "Add or edit %s logo" msgid "Add or edit %s logo"
msgstr "%s logo 추가 혹은 수정" msgstr "%s logo 추가 혹은 수정"
#: lib/groupnav.php:119 #: lib/groupnav.php:120
#, fuzzy, php-format #, fuzzy, php-format
msgid "Add or edit %s design" msgid "Add or edit %s design"
msgstr "%s logo 추가 혹은 수정" msgstr "%s logo 추가 혹은 수정"
@ -4165,7 +4176,7 @@ msgid ""
"\n" "\n"
"%3$s\n" "%3$s\n"
"\n" "\n"
"Do not reply to this email. It will not get to them.\n" "Don't reply to this email; it won't get to them.\n"
"\n" "\n"
"With kind regards,\n" "With kind regards,\n"
"%4$s\n" "%4$s\n"
@ -4189,7 +4200,7 @@ msgid ""
"\n" "\n"
"%4$s\n" "%4$s\n"
"\n" "\n"
"Do not reply to this email. It will not get to them.\n" "Don't reply to this email; it won't get to them.\n"
"\n" "\n"
"With kind regards,\n" "With kind regards,\n"
"%5$s\n" "%5$s\n"
@ -4587,47 +4598,47 @@ msgstr "이 회원에게 직접 메시지를 보냅니다."
msgid "Message" msgid "Message"
msgstr "메시지" msgstr "메시지"
#: lib/util.php:844 #: lib/util.php:818
msgid "a few seconds ago" msgid "a few seconds ago"
msgstr "몇 초 전" msgstr "몇 초 전"
#: lib/util.php:846 #: lib/util.php:820
msgid "about a minute ago" msgid "about a minute ago"
msgstr "1분 전" msgstr "1분 전"
#: lib/util.php:848 #: lib/util.php:822
#, php-format #, php-format
msgid "about %d minutes ago" msgid "about %d minutes ago"
msgstr "%d분 전" msgstr "%d분 전"
#: lib/util.php:850 #: lib/util.php:824
msgid "about an hour ago" msgid "about an hour ago"
msgstr "1시간 전" msgstr "1시간 전"
#: lib/util.php:852 #: lib/util.php:826
#, php-format #, php-format
msgid "about %d hours ago" msgid "about %d hours ago"
msgstr "%d시간 전" msgstr "%d시간 전"
#: lib/util.php:854 #: lib/util.php:828
msgid "about a day ago" msgid "about a day ago"
msgstr "하루 전" msgstr "하루 전"
#: lib/util.php:856 #: lib/util.php:830
#, php-format #, php-format
msgid "about %d days ago" msgid "about %d days ago"
msgstr "%d일 전" msgstr "%d일 전"
#: lib/util.php:858 #: lib/util.php:832
msgid "about a month ago" msgid "about a month ago"
msgstr "1달 전" msgstr "1달 전"
#: lib/util.php:860 #: lib/util.php:834
#, php-format #, php-format
msgid "about %d months ago" msgid "about %d months ago"
msgstr "%d달 전" msgstr "%d달 전"
#: lib/util.php:862 #: lib/util.php:836
msgid "about a year ago" msgid "about a year ago"
msgstr "1년 전" msgstr "1년 전"

Binary file not shown.

View File

@ -6,12 +6,12 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet\n" "Project-Id-Version: StatusNet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-11-08 22:51+0000\n" "POT-Creation-Date: 2009-11-10 20:53+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-08 22:58:29+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-11-10 20:59:21+0000\n"
"Language-Team: Macedonian\n" "Language-Team: Macedonian\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha(r58791); Translate extension (2009-08-03)\n" "X-Generator: MediaWiki 1.16alpha(r58872); Translate extension (2009-08-03)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: mk\n" "X-Language-Code: mk\n"
"X-Message-Group: out-statusnet\n" "X-Message-Group: out-statusnet\n"
@ -483,7 +483,7 @@ msgid "Invalid size."
msgstr "Погрешна големина." msgstr "Погрешна големина."
#: actions/avatarsettings.php:67 actions/showgroup.php:221 #: actions/avatarsettings.php:67 actions/showgroup.php:221
#: lib/accountsettingsaction.php:111 #: lib/accountsettingsaction.php:113
msgid "Avatar" msgid "Avatar"
msgstr "Аватар" msgstr "Аватар"
@ -532,7 +532,7 @@ msgstr ""
#: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:206 #: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:206
#: actions/invite.php:56 actions/login.php:131 actions/makeadmin.php:66 #: actions/invite.php:56 actions/login.php:131 actions/makeadmin.php:66
#: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80 #: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80
#: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:137 #: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:151
#: actions/profilesettings.php:187 actions/recoverpassword.php:337 #: actions/profilesettings.php:187 actions/recoverpassword.php:337
#: actions/register.php:165 actions/remotesubscribe.php:77 #: actions/register.php:165 actions/remotesubscribe.php:77
#: actions/smssettings.php:228 actions/subedit.php:38 actions/subscribe.php:46 #: actions/smssettings.php:228 actions/subedit.php:38 actions/subscribe.php:46
@ -633,7 +633,7 @@ msgstr ""
msgid "No profile with that ID." msgid "No profile with that ID."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/block.php:111 actions/block.php:134 #: actions/block.php:111 actions/block.php:134 actions/groupblock.php:160
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Block user" msgid "Block user"
msgstr "Нема таков корисник." msgstr "Нема таков корисник."
@ -646,23 +646,24 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#: actions/block.php:149 actions/deletenotice.php:145 #: actions/block.php:149 actions/deletenotice.php:145
#: actions/groupblock.php:176 #: actions/groupblock.php:178
msgid "No" msgid "No"
msgstr "" msgstr ""
#: actions/block.php:149 #: actions/block.php:149
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Do not block this user from this group" msgid "Do not block this user"
msgstr "Не може да се пренасочи кон серверот: %s" msgstr "Нема таков корисник."
#: actions/block.php:150 actions/deletenotice.php:146 #: actions/block.php:150 actions/deletenotice.php:146
#: actions/groupblock.php:177 #: actions/groupblock.php:179
msgid "Yes" msgid "Yes"
msgstr "" msgstr ""
#: actions/block.php:150 #: actions/block.php:150 actions/groupmembers.php:346 lib/blockform.php:123
#: lib/blockform.php:153
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Block this user from this group" msgid "Block this user"
msgstr "Нема таков корисник." msgstr "Нема таков корисник."
#: actions/block.php:165 #: actions/block.php:165
@ -1153,7 +1154,7 @@ msgstr "Не ни го испративте тој профил."
msgid "Block user from group" msgid "Block user from group"
msgstr "Нема таков корисник." msgstr "Нема таков корисник."
#: actions/groupblock.php:155 #: actions/groupblock.php:162
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"Are you sure you want to block user \"%s\" from the group \"%s\"? They will " "Are you sure you want to block user \"%s\" from the group \"%s\"? They will "
@ -1161,7 +1162,17 @@ msgid ""
"group in the future." "group in the future."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/groupblock.php:193 #: actions/groupblock.php:178
#, fuzzy
msgid "Do not block this user from this group"
msgstr "Не може да се пренасочи кон серверот: %s"
#: actions/groupblock.php:179
#, fuzzy
msgid "Block this user from this group"
msgstr "Нема таков корисник."
#: actions/groupblock.php:196
msgid "Database error blocking user from group." msgid "Database error blocking user from group."
msgstr "" msgstr ""
@ -1224,7 +1235,7 @@ msgstr "Аватарот е ажуриран."
msgid "Failed updating logo." msgid "Failed updating logo."
msgstr "Товарањето на аватарот не успеа." msgstr "Товарањето на аватарот не успеа."
#: actions/groupmembers.php:93 lib/groupnav.php:91 #: actions/groupmembers.php:93 lib/groupnav.php:92
#, php-format #, php-format
msgid "%s group members" msgid "%s group members"
msgstr "" msgstr ""
@ -1238,7 +1249,7 @@ msgstr ""
msgid "A list of the users in this group." msgid "A list of the users in this group."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/groupmembers.php:175 lib/groupnav.php:106 #: actions/groupmembers.php:175 lib/groupnav.php:107
msgid "Admin" msgid "Admin"
msgstr "" msgstr ""
@ -1246,11 +1257,6 @@ msgstr ""
msgid "Block" msgid "Block"
msgstr "" msgstr ""
#: actions/groupmembers.php:346 lib/blockform.php:123 lib/blockform.php:153
#, fuzzy
msgid "Block this user"
msgstr "Нема таков корисник."
#: actions/groupmembers.php:441 #: actions/groupmembers.php:441
msgid "Make user an admin of the group" msgid "Make user an admin of the group"
msgstr "" msgstr ""
@ -1632,7 +1638,7 @@ msgid "Nickname"
msgstr "Прекар" msgstr "Прекар"
#: actions/login.php:249 actions/register.php:428 #: actions/login.php:249 actions/register.php:428
#: lib/accountsettingsaction.php:114 #: lib/accountsettingsaction.php:118
msgid "Password" msgid "Password"
msgstr "Лозинка" msgstr "Лозинка"
@ -1876,62 +1882,66 @@ msgstr ""
msgid "Change password" msgid "Change password"
msgstr "Промени ја лозинката" msgstr "Промени ја лозинката"
#: actions/passwordsettings.php:69 #: actions/passwordsettings.php:70
msgid "You are not allowed to change your password"
msgstr ""
#: actions/passwordsettings.php:82
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Change your password." msgid "Change your password."
msgstr "Промени ја лозинката" msgstr "Промени ја лозинката"
#: actions/passwordsettings.php:95 actions/recoverpassword.php:231 #: actions/passwordsettings.php:109 actions/recoverpassword.php:231
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Password change" msgid "Password change"
msgstr "Лозинката е снимена." msgstr "Лозинката е снимена."
#: actions/passwordsettings.php:103 #: actions/passwordsettings.php:117
msgid "Old password" msgid "Old password"
msgstr "Стара лозинка" msgstr "Стара лозинка"
#: actions/passwordsettings.php:107 actions/recoverpassword.php:235 #: actions/passwordsettings.php:121 actions/recoverpassword.php:235
msgid "New password" msgid "New password"
msgstr "Нова лозинка" msgstr "Нова лозинка"
#: actions/passwordsettings.php:108 #: actions/passwordsettings.php:122
msgid "6 or more characters" msgid "6 or more characters"
msgstr "6 или повеќе знаци" msgstr "6 или повеќе знаци"
#: actions/passwordsettings.php:111 actions/recoverpassword.php:239 #: actions/passwordsettings.php:125 actions/recoverpassword.php:239
#: actions/register.php:432 actions/smssettings.php:134 #: actions/register.php:432 actions/smssettings.php:134
msgid "Confirm" msgid "Confirm"
msgstr "Потврди" msgstr "Потврди"
#: actions/passwordsettings.php:112 #: actions/passwordsettings.php:126
msgid "same as password above" msgid "same as password above"
msgstr "исто како лозинката погоре" msgstr "исто како лозинката погоре"
#: actions/passwordsettings.php:116 #: actions/passwordsettings.php:130
msgid "Change" msgid "Change"
msgstr "Промени" msgstr "Промени"
#: actions/passwordsettings.php:153 actions/register.php:230 #: actions/passwordsettings.php:167 actions/register.php:230
msgid "Password must be 6 or more characters." msgid "Password must be 6 or more characters."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/passwordsettings.php:156 actions/register.php:233 #: actions/passwordsettings.php:170 actions/register.php:233
msgid "Passwords don't match." msgid "Passwords don't match."
msgstr "Лозинките не се совпаѓаат." msgstr "Лозинките не се совпаѓаат."
#: actions/passwordsettings.php:164 #: actions/passwordsettings.php:178
msgid "Incorrect old password" msgid "Incorrect old password"
msgstr "Неточна стара лозинка" msgstr "Неточна стара лозинка"
#: actions/passwordsettings.php:180 #: actions/passwordsettings.php:194
msgid "Error saving user; invalid." msgid "Error saving user; invalid."
msgstr "Грешка во снимањето на корисникот; неправилен." msgstr "Грешка во снимањето на корисникот; неправилен."
#: actions/passwordsettings.php:185 actions/recoverpassword.php:368 #: actions/passwordsettings.php:199 actions/recoverpassword.php:368
msgid "Can't save new password." msgid "Can't save new password."
msgstr "Новата лозинка не може да се сними" msgstr "Новата лозинка не може да се сними"
#: actions/passwordsettings.php:191 actions/recoverpassword.php:211 #: actions/passwordsettings.php:205 actions/recoverpassword.php:211
msgid "Password saved." msgid "Password saved."
msgstr "Лозинката е снимена." msgstr "Лозинката е снимена."
@ -2372,7 +2382,7 @@ msgid "Same as password above. Required."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/register.php:437 actions/register.php:441 #: actions/register.php:437 actions/register.php:441
#: lib/accountsettingsaction.php:117 #: lib/accountsettingsaction.php:122
msgid "Email" msgid "Email"
msgstr "Е-пошта" msgstr "Е-пошта"
@ -2588,7 +2598,7 @@ msgstr ""
msgid "This is a way to share what you like." msgid "This is a way to share what you like."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/showgroup.php:82 lib/groupnav.php:85 #: actions/showgroup.php:82 lib/groupnav.php:86
#, php-format #, php-format
msgid "%s group" msgid "%s group"
msgstr "" msgstr ""
@ -2642,7 +2652,7 @@ msgstr "Канал со известувања на %s"
msgid "FOAF for %s group" msgid "FOAF for %s group"
msgstr "Канал со известувања на %s" msgstr "Канал со известувања на %s"
#: actions/showgroup.php:381 actions/showgroup.php:438 lib/groupnav.php:90 #: actions/showgroup.php:381 actions/showgroup.php:438 lib/groupnav.php:91
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Members" msgid "Members"
msgstr "Член од" msgstr "Член од"
@ -3285,41 +3295,41 @@ msgstr "Одговор од внесот во базата: %s"
msgid "Welcome to %1$s, @%2$s!" msgid "Welcome to %1$s, @%2$s!"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/accountsettingsaction.php:108 lib/personalgroupnav.php:109 #: lib/accountsettingsaction.php:109 lib/personalgroupnav.php:109
msgid "Profile" msgid "Profile"
msgstr "Профил" msgstr "Профил"
#: lib/accountsettingsaction.php:109 #: lib/accountsettingsaction.php:110
msgid "Change your profile settings" msgid "Change your profile settings"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/accountsettingsaction.php:112 #: lib/accountsettingsaction.php:114
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Upload an avatar" msgid "Upload an avatar"
msgstr "Товарањето на аватарот не успеа." msgstr "Товарањето на аватарот не успеа."
#: lib/accountsettingsaction.php:115 #: lib/accountsettingsaction.php:119
msgid "Change your password" msgid "Change your password"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/accountsettingsaction.php:118 #: lib/accountsettingsaction.php:123
msgid "Change email handling" msgid "Change email handling"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/accountsettingsaction.php:120 lib/groupnav.php:118 #: lib/accountsettingsaction.php:125 lib/groupnav.php:119
msgid "Design" msgid "Design"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/accountsettingsaction.php:121 #: lib/accountsettingsaction.php:126
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Design your profile" msgid "Design your profile"
msgstr "Корисникот нема профил." msgstr "Корисникот нема профил."
#: lib/accountsettingsaction.php:123 #: lib/accountsettingsaction.php:128
msgid "Other" msgid "Other"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/accountsettingsaction.php:124 #: lib/accountsettingsaction.php:129
msgid "Other options" msgid "Other options"
msgstr "" msgstr ""
@ -3919,36 +3929,36 @@ msgstr "Каде се наоѓате, на пр. „Град, Држава“."
msgid "Extra nicknames for the group, comma- or space- separated, max %d" msgid "Extra nicknames for the group, comma- or space- separated, max %d"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/groupnav.php:84 lib/searchgroupnav.php:84 #: lib/groupnav.php:85 lib/searchgroupnav.php:84
msgid "Group" msgid "Group"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/groupnav.php:100 #: lib/groupnav.php:101
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Blocked" msgid "Blocked"
msgstr "Нема таков корисник." msgstr "Нема таков корисник."
#: lib/groupnav.php:101 #: lib/groupnav.php:102
#, fuzzy, php-format #, fuzzy, php-format
msgid "%s blocked users" msgid "%s blocked users"
msgstr "Нема таков корисник." msgstr "Нема таков корисник."
#: lib/groupnav.php:107 #: lib/groupnav.php:108
#, php-format #, php-format
msgid "Edit %s group properties" msgid "Edit %s group properties"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/groupnav.php:112 #: lib/groupnav.php:113
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Logo" msgid "Logo"
msgstr "Одјави се" msgstr "Одјави се"
#: lib/groupnav.php:113 #: lib/groupnav.php:114
#, php-format #, php-format
msgid "Add or edit %s logo" msgid "Add or edit %s logo"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/groupnav.php:119 #: lib/groupnav.php:120
#, php-format #, php-format
msgid "Add or edit %s design" msgid "Add or edit %s design"
msgstr "" msgstr ""
@ -4145,7 +4155,7 @@ msgid ""
"\n" "\n"
"%3$s\n" "%3$s\n"
"\n" "\n"
"Do not reply to this email. It will not get to them.\n" "Don't reply to this email; it won't get to them.\n"
"\n" "\n"
"With kind regards,\n" "With kind regards,\n"
"%4$s\n" "%4$s\n"
@ -4169,7 +4179,7 @@ msgid ""
"\n" "\n"
"%4$s\n" "%4$s\n"
"\n" "\n"
"Do not reply to this email. It will not get to them.\n" "Don't reply to this email; it won't get to them.\n"
"\n" "\n"
"With kind regards,\n" "With kind regards,\n"
"%5$s\n" "%5$s\n"
@ -4573,47 +4583,47 @@ msgstr ""
msgid "Message" msgid "Message"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/util.php:844 #: lib/util.php:818
msgid "a few seconds ago" msgid "a few seconds ago"
msgstr "пред неколку секунди" msgstr "пред неколку секунди"
#: lib/util.php:846 #: lib/util.php:820
msgid "about a minute ago" msgid "about a minute ago"
msgstr "пред една минута" msgstr "пред една минута"
#: lib/util.php:848 #: lib/util.php:822
#, php-format #, php-format
msgid "about %d minutes ago" msgid "about %d minutes ago"
msgstr "пред %d минути" msgstr "пред %d минути"
#: lib/util.php:850 #: lib/util.php:824
msgid "about an hour ago" msgid "about an hour ago"
msgstr "пред еден час" msgstr "пред еден час"
#: lib/util.php:852 #: lib/util.php:826
#, php-format #, php-format
msgid "about %d hours ago" msgid "about %d hours ago"
msgstr "пред %d часа" msgstr "пред %d часа"
#: lib/util.php:854 #: lib/util.php:828
msgid "about a day ago" msgid "about a day ago"
msgstr "пред еден ден" msgstr "пред еден ден"
#: lib/util.php:856 #: lib/util.php:830
#, php-format #, php-format
msgid "about %d days ago" msgid "about %d days ago"
msgstr "пред %d денови" msgstr "пред %d денови"
#: lib/util.php:858 #: lib/util.php:832
msgid "about a month ago" msgid "about a month ago"
msgstr "пред еден месец" msgstr "пред еден месец"
#: lib/util.php:860 #: lib/util.php:834
#, php-format #, php-format
msgid "about %d months ago" msgid "about %d months ago"
msgstr "пред %d месеци" msgstr "пред %d месеци"
#: lib/util.php:862 #: lib/util.php:836
msgid "about a year ago" msgid "about a year ago"
msgstr "пред една година" msgstr "пред една година"

Binary file not shown.

View File

@ -11,12 +11,12 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet\n" "Project-Id-Version: StatusNet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-11-08 22:51+0000\n" "POT-Creation-Date: 2009-11-10 20:53+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-08 22:58:31+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-11-10 20:59:24+0000\n"
"Language-Team: Norwegian (bokmål)\n" "Language-Team: Norwegian (bokmål)\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha(r58791); Translate extension (2009-08-03)\n" "X-Generator: MediaWiki 1.16alpha(r58872); Translate extension (2009-08-03)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: no\n" "X-Language-Code: no\n"
"X-Message-Group: out-statusnet\n" "X-Message-Group: out-statusnet\n"
@ -486,7 +486,7 @@ msgid "Invalid size."
msgstr "Ugyldig størrelse" msgstr "Ugyldig størrelse"
#: actions/avatarsettings.php:67 actions/showgroup.php:221 #: actions/avatarsettings.php:67 actions/showgroup.php:221
#: lib/accountsettingsaction.php:111 #: lib/accountsettingsaction.php:113
msgid "Avatar" msgid "Avatar"
msgstr "Brukerbilde" msgstr "Brukerbilde"
@ -536,7 +536,7 @@ msgstr ""
#: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:206 #: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:206
#: actions/invite.php:56 actions/login.php:131 actions/makeadmin.php:66 #: actions/invite.php:56 actions/login.php:131 actions/makeadmin.php:66
#: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80 #: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80
#: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:137 #: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:151
#: actions/profilesettings.php:187 actions/recoverpassword.php:337 #: actions/profilesettings.php:187 actions/recoverpassword.php:337
#: actions/register.php:165 actions/remotesubscribe.php:77 #: actions/register.php:165 actions/remotesubscribe.php:77
#: actions/smssettings.php:228 actions/subedit.php:38 actions/subscribe.php:46 #: actions/smssettings.php:228 actions/subedit.php:38 actions/subscribe.php:46
@ -636,7 +636,7 @@ msgstr ""
msgid "No profile with that ID." msgid "No profile with that ID."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/block.php:111 actions/block.php:134 #: actions/block.php:111 actions/block.php:134 actions/groupblock.php:160
msgid "Block user" msgid "Block user"
msgstr "" msgstr ""
@ -648,21 +648,23 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#: actions/block.php:149 actions/deletenotice.php:145 #: actions/block.php:149 actions/deletenotice.php:145
#: actions/groupblock.php:176 #: actions/groupblock.php:178
msgid "No" msgid "No"
msgstr "" msgstr ""
#: actions/block.php:149 #: actions/block.php:149
msgid "Do not block this user from this group" #, fuzzy
msgstr "" msgid "Do not block this user"
msgstr "Kan ikke slette notisen."
#: actions/block.php:150 actions/deletenotice.php:146 #: actions/block.php:150 actions/deletenotice.php:146
#: actions/groupblock.php:177 #: actions/groupblock.php:179
msgid "Yes" msgid "Yes"
msgstr "Ja" msgstr "Ja"
#: actions/block.php:150 #: actions/block.php:150 actions/groupmembers.php:346 lib/blockform.php:123
msgid "Block this user from this group" #: lib/blockform.php:153
msgid "Block this user"
msgstr "" msgstr ""
#: actions/block.php:165 #: actions/block.php:165
@ -1150,7 +1152,7 @@ msgstr ""
msgid "Block user from group" msgid "Block user from group"
msgstr "" msgstr ""
#: actions/groupblock.php:155 #: actions/groupblock.php:162
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"Are you sure you want to block user \"%s\" from the group \"%s\"? They will " "Are you sure you want to block user \"%s\" from the group \"%s\"? They will "
@ -1158,7 +1160,15 @@ msgid ""
"group in the future." "group in the future."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/groupblock.php:193 #: actions/groupblock.php:178
msgid "Do not block this user from this group"
msgstr ""
#: actions/groupblock.php:179
msgid "Block this user from this group"
msgstr ""
#: actions/groupblock.php:196
msgid "Database error blocking user from group." msgid "Database error blocking user from group."
msgstr "" msgstr ""
@ -1219,7 +1229,7 @@ msgstr "Avataren har blitt oppdatert."
msgid "Failed updating logo." msgid "Failed updating logo."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/groupmembers.php:93 lib/groupnav.php:91 #: actions/groupmembers.php:93 lib/groupnav.php:92
#, php-format #, php-format
msgid "%s group members" msgid "%s group members"
msgstr "" msgstr ""
@ -1233,7 +1243,7 @@ msgstr ""
msgid "A list of the users in this group." msgid "A list of the users in this group."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/groupmembers.php:175 lib/groupnav.php:106 #: actions/groupmembers.php:175 lib/groupnav.php:107
msgid "Admin" msgid "Admin"
msgstr "" msgstr ""
@ -1241,10 +1251,6 @@ msgstr ""
msgid "Block" msgid "Block"
msgstr "" msgstr ""
#: actions/groupmembers.php:346 lib/blockform.php:123 lib/blockform.php:153
msgid "Block this user"
msgstr ""
#: actions/groupmembers.php:441 #: actions/groupmembers.php:441
msgid "Make user an admin of the group" msgid "Make user an admin of the group"
msgstr "" msgstr ""
@ -1634,7 +1640,7 @@ msgid "Nickname"
msgstr "Nick" msgstr "Nick"
#: actions/login.php:249 actions/register.php:428 #: actions/login.php:249 actions/register.php:428
#: lib/accountsettingsaction.php:114 #: lib/accountsettingsaction.php:118
msgid "Password" msgid "Password"
msgstr "Passord" msgstr "Passord"
@ -1869,62 +1875,67 @@ msgstr ""
msgid "Change password" msgid "Change password"
msgstr "Endre passord" msgstr "Endre passord"
#: actions/passwordsettings.php:69 #: actions/passwordsettings.php:70
#, fuzzy
msgid "You are not allowed to change your password"
msgstr "Endre passordet ditt"
#: actions/passwordsettings.php:82
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Change your password." msgid "Change your password."
msgstr "Endre passord" msgstr "Endre passord"
#: actions/passwordsettings.php:95 actions/recoverpassword.php:231 #: actions/passwordsettings.php:109 actions/recoverpassword.php:231
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Password change" msgid "Password change"
msgstr "Passordet ble lagret" msgstr "Passordet ble lagret"
#: actions/passwordsettings.php:103 #: actions/passwordsettings.php:117
msgid "Old password" msgid "Old password"
msgstr "Gammelt passord" msgstr "Gammelt passord"
#: actions/passwordsettings.php:107 actions/recoverpassword.php:235 #: actions/passwordsettings.php:121 actions/recoverpassword.php:235
msgid "New password" msgid "New password"
msgstr "Nytt passord" msgstr "Nytt passord"
#: actions/passwordsettings.php:108 #: actions/passwordsettings.php:122
msgid "6 or more characters" msgid "6 or more characters"
msgstr "6 eller flere tegn" msgstr "6 eller flere tegn"
#: actions/passwordsettings.php:111 actions/recoverpassword.php:239 #: actions/passwordsettings.php:125 actions/recoverpassword.php:239
#: actions/register.php:432 actions/smssettings.php:134 #: actions/register.php:432 actions/smssettings.php:134
msgid "Confirm" msgid "Confirm"
msgstr "Bekreft" msgstr "Bekreft"
#: actions/passwordsettings.php:112 #: actions/passwordsettings.php:126
msgid "same as password above" msgid "same as password above"
msgstr "" msgstr ""
#: actions/passwordsettings.php:116 #: actions/passwordsettings.php:130
msgid "Change" msgid "Change"
msgstr "Endre" msgstr "Endre"
#: actions/passwordsettings.php:153 actions/register.php:230 #: actions/passwordsettings.php:167 actions/register.php:230
msgid "Password must be 6 or more characters." msgid "Password must be 6 or more characters."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/passwordsettings.php:156 actions/register.php:233 #: actions/passwordsettings.php:170 actions/register.php:233
msgid "Passwords don't match." msgid "Passwords don't match."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/passwordsettings.php:164 #: actions/passwordsettings.php:178
msgid "Incorrect old password" msgid "Incorrect old password"
msgstr "Feil gammelt passord" msgstr "Feil gammelt passord"
#: actions/passwordsettings.php:180 #: actions/passwordsettings.php:194
msgid "Error saving user; invalid." msgid "Error saving user; invalid."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/passwordsettings.php:185 actions/recoverpassword.php:368 #: actions/passwordsettings.php:199 actions/recoverpassword.php:368
msgid "Can't save new password." msgid "Can't save new password."
msgstr "Klarer ikke å lagre nytt passord." msgstr "Klarer ikke å lagre nytt passord."
#: actions/passwordsettings.php:191 actions/recoverpassword.php:211 #: actions/passwordsettings.php:205 actions/recoverpassword.php:211
msgid "Password saved." msgid "Password saved."
msgstr "Passordet ble lagret" msgstr "Passordet ble lagret"
@ -2356,7 +2367,7 @@ msgid "Same as password above. Required."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/register.php:437 actions/register.php:441 #: actions/register.php:437 actions/register.php:441
#: lib/accountsettingsaction.php:117 #: lib/accountsettingsaction.php:122
msgid "Email" msgid "Email"
msgstr "E-post" msgstr "E-post"
@ -2581,7 +2592,7 @@ msgstr ""
msgid "This is a way to share what you like." msgid "This is a way to share what you like."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/showgroup.php:82 lib/groupnav.php:85 #: actions/showgroup.php:82 lib/groupnav.php:86
#, php-format #, php-format
msgid "%s group" msgid "%s group"
msgstr "" msgstr ""
@ -2634,7 +2645,7 @@ msgstr ""
msgid "FOAF for %s group" msgid "FOAF for %s group"
msgstr "Klarte ikke å lagre profil." msgstr "Klarte ikke å lagre profil."
#: actions/showgroup.php:381 actions/showgroup.php:438 lib/groupnav.php:90 #: actions/showgroup.php:381 actions/showgroup.php:438 lib/groupnav.php:91
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Members" msgid "Members"
msgstr "Medlem siden" msgstr "Medlem siden"
@ -3258,40 +3269,40 @@ msgstr ""
msgid "Welcome to %1$s, @%2$s!" msgid "Welcome to %1$s, @%2$s!"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/accountsettingsaction.php:108 lib/personalgroupnav.php:109 #: lib/accountsettingsaction.php:109 lib/personalgroupnav.php:109
msgid "Profile" msgid "Profile"
msgstr "Profil" msgstr "Profil"
#: lib/accountsettingsaction.php:109 #: lib/accountsettingsaction.php:110
msgid "Change your profile settings" msgid "Change your profile settings"
msgstr "Endre profilinnstillingene dine" msgstr "Endre profilinnstillingene dine"
#: lib/accountsettingsaction.php:112 #: lib/accountsettingsaction.php:114
msgid "Upload an avatar" msgid "Upload an avatar"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/accountsettingsaction.php:115 #: lib/accountsettingsaction.php:119
msgid "Change your password" msgid "Change your password"
msgstr "Endre passordet ditt" msgstr "Endre passordet ditt"
#: lib/accountsettingsaction.php:118 #: lib/accountsettingsaction.php:123
msgid "Change email handling" msgid "Change email handling"
msgstr "Endre eposthåndtering" msgstr "Endre eposthåndtering"
#: lib/accountsettingsaction.php:120 lib/groupnav.php:118 #: lib/accountsettingsaction.php:125 lib/groupnav.php:119
msgid "Design" msgid "Design"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/accountsettingsaction.php:121 #: lib/accountsettingsaction.php:126
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Design your profile" msgid "Design your profile"
msgstr "Klarte ikke å lagre profil." msgstr "Klarte ikke å lagre profil."
#: lib/accountsettingsaction.php:123 #: lib/accountsettingsaction.php:128
msgid "Other" msgid "Other"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/accountsettingsaction.php:124 #: lib/accountsettingsaction.php:129
msgid "Other options" msgid "Other options"
msgstr "" msgstr ""
@ -3881,35 +3892,35 @@ msgstr ""
msgid "Extra nicknames for the group, comma- or space- separated, max %d" msgid "Extra nicknames for the group, comma- or space- separated, max %d"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/groupnav.php:84 lib/searchgroupnav.php:84 #: lib/groupnav.php:85 lib/searchgroupnav.php:84
msgid "Group" msgid "Group"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/groupnav.php:100 #: lib/groupnav.php:101
msgid "Blocked" msgid "Blocked"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/groupnav.php:101 #: lib/groupnav.php:102
#, php-format #, php-format
msgid "%s blocked users" msgid "%s blocked users"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/groupnav.php:107 #: lib/groupnav.php:108
#, php-format #, php-format
msgid "Edit %s group properties" msgid "Edit %s group properties"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/groupnav.php:112 #: lib/groupnav.php:113
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Logo" msgid "Logo"
msgstr "Logg ut" msgstr "Logg ut"
#: lib/groupnav.php:113 #: lib/groupnav.php:114
#, php-format #, php-format
msgid "Add or edit %s logo" msgid "Add or edit %s logo"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/groupnav.php:119 #: lib/groupnav.php:120
#, php-format #, php-format
msgid "Add or edit %s design" msgid "Add or edit %s design"
msgstr "" msgstr ""
@ -4107,7 +4118,7 @@ msgid ""
"\n" "\n"
"%3$s\n" "%3$s\n"
"\n" "\n"
"Do not reply to this email. It will not get to them.\n" "Don't reply to this email; it won't get to them.\n"
"\n" "\n"
"With kind regards,\n" "With kind regards,\n"
"%4$s\n" "%4$s\n"
@ -4131,7 +4142,7 @@ msgid ""
"\n" "\n"
"%4$s\n" "%4$s\n"
"\n" "\n"
"Do not reply to this email. It will not get to them.\n" "Don't reply to this email; it won't get to them.\n"
"\n" "\n"
"With kind regards,\n" "With kind regards,\n"
"%5$s\n" "%5$s\n"
@ -4531,47 +4542,47 @@ msgstr ""
msgid "Message" msgid "Message"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/util.php:844 #: lib/util.php:818
msgid "a few seconds ago" msgid "a few seconds ago"
msgstr "noen få sekunder siden" msgstr "noen få sekunder siden"
#: lib/util.php:846 #: lib/util.php:820
msgid "about a minute ago" msgid "about a minute ago"
msgstr "omtrent ett minutt siden" msgstr "omtrent ett minutt siden"
#: lib/util.php:848 #: lib/util.php:822
#, php-format #, php-format
msgid "about %d minutes ago" msgid "about %d minutes ago"
msgstr "omtrent %d minutter siden" msgstr "omtrent %d minutter siden"
#: lib/util.php:850 #: lib/util.php:824
msgid "about an hour ago" msgid "about an hour ago"
msgstr "omtrent én time siden" msgstr "omtrent én time siden"
#: lib/util.php:852 #: lib/util.php:826
#, php-format #, php-format
msgid "about %d hours ago" msgid "about %d hours ago"
msgstr "omtrent %d timer siden" msgstr "omtrent %d timer siden"
#: lib/util.php:854 #: lib/util.php:828
msgid "about a day ago" msgid "about a day ago"
msgstr "omtrent én dag siden" msgstr "omtrent én dag siden"
#: lib/util.php:856 #: lib/util.php:830
#, php-format #, php-format
msgid "about %d days ago" msgid "about %d days ago"
msgstr "omtrent %d dager siden" msgstr "omtrent %d dager siden"
#: lib/util.php:858 #: lib/util.php:832
msgid "about a month ago" msgid "about a month ago"
msgstr "omtrent én måned siden" msgstr "omtrent én måned siden"
#: lib/util.php:860 #: lib/util.php:834
#, php-format #, php-format
msgid "about %d months ago" msgid "about %d months ago"
msgstr "omtrent %d måneder siden" msgstr "omtrent %d måneder siden"
#: lib/util.php:862 #: lib/util.php:836
msgid "about a year ago" msgid "about a year ago"
msgstr "omtrent ett år siden" msgstr "omtrent ett år siden"

Binary file not shown.

View File

@ -1,17 +1,18 @@
# Translation of StatusNet to Dutch # Translation of StatusNet to Dutch
# #
# Author@translatewiki.net: McDutchie
# Author@translatewiki.net: Siebrand # Author@translatewiki.net: Siebrand
# -- # --
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet\n" "Project-Id-Version: StatusNet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-11-08 22:51+0000\n" "POT-Creation-Date: 2009-11-10 20:53+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-08 22:58:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-11-10 20:59:29+0000\n"
"Language-Team: Dutch\n" "Language-Team: Dutch\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha(r58791); Translate extension (2009-08-03)\n" "X-Generator: MediaWiki 1.16alpha(r58872); Translate extension (2009-08-03)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: nl\n" "X-Language-Code: nl\n"
"X-Message-Group: out-statusnet\n" "X-Message-Group: out-statusnet\n"
@ -83,7 +84,7 @@ msgid ""
"Try subscribing to more people, [join a group](%%action.groups%%) or post " "Try subscribing to more people, [join a group](%%action.groups%%) or post "
"something yourself." "something yourself."
msgstr "" msgstr ""
"Probeer te abonneren op meer gebruikers, [wordt lid van een groep](%%action." "Probeer te abonneren op meer gebruikers, [word lid van een groep](%%action."
"groups%%) of plaats zelf berichten." "groups%%) of plaats zelf berichten."
#: actions/all.php:134 #: actions/all.php:134
@ -92,6 +93,9 @@ msgid ""
"You can try to [nudge %s](../%s) from his profile or [post something to his " "You can try to [nudge %s](../%s) from his profile or [post something to his "
"or her attention](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)." "or her attention](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)."
msgstr "" msgstr ""
"U kunt proberen [%s te porren](../%s) op de eigen profielpagina of [een "
"bericht aan die gebruiker richten](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%"
"s)."
#: actions/all.php:137 actions/replies.php:209 actions/showstream.php:202 #: actions/all.php:137 actions/replies.php:209 actions/showstream.php:202
#, php-format #, php-format
@ -485,7 +489,7 @@ msgid "Invalid size."
msgstr "Ongeldige afmetingen." msgstr "Ongeldige afmetingen."
#: actions/avatarsettings.php:67 actions/showgroup.php:221 #: actions/avatarsettings.php:67 actions/showgroup.php:221
#: lib/accountsettingsaction.php:111 #: lib/accountsettingsaction.php:113
msgid "Avatar" msgid "Avatar"
msgstr "Avatar" msgstr "Avatar"
@ -534,7 +538,7 @@ msgstr "Uitsnijden"
#: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:206 #: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:206
#: actions/invite.php:56 actions/login.php:131 actions/makeadmin.php:66 #: actions/invite.php:56 actions/login.php:131 actions/makeadmin.php:66
#: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80 #: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80
#: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:137 #: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:151
#: actions/profilesettings.php:187 actions/recoverpassword.php:337 #: actions/profilesettings.php:187 actions/recoverpassword.php:337
#: actions/register.php:165 actions/remotesubscribe.php:77 #: actions/register.php:165 actions/remotesubscribe.php:77
#: actions/smssettings.php:228 actions/subedit.php:38 actions/subscribe.php:46 #: actions/smssettings.php:228 actions/subedit.php:38 actions/subscribe.php:46
@ -633,7 +637,7 @@ msgstr "Er is geen profiel opgegeven."
msgid "No profile with that ID." msgid "No profile with that ID."
msgstr "Er is geen profiel met dat ID." msgstr "Er is geen profiel met dat ID."
#: actions/block.php:111 actions/block.php:134 #: actions/block.php:111 actions/block.php:134 actions/groupblock.php:160
msgid "Block user" msgid "Block user"
msgstr "Gebruiker blokkeren" msgstr "Gebruiker blokkeren"
@ -645,22 +649,24 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#: actions/block.php:149 actions/deletenotice.php:145 #: actions/block.php:149 actions/deletenotice.php:145
#: actions/groupblock.php:176 #: actions/groupblock.php:178
msgid "No" msgid "No"
msgstr "Nee" msgstr "Nee"
#: actions/block.php:149 #: actions/block.php:149
msgid "Do not block this user from this group" #, fuzzy
msgstr "Deze gebruiker niet de toegang tot deze groep ontzeggen" msgid "Do not block this user"
msgstr "Deblokkeer deze gebruiker."
#: actions/block.php:150 actions/deletenotice.php:146 #: actions/block.php:150 actions/deletenotice.php:146
#: actions/groupblock.php:177 #: actions/groupblock.php:179
msgid "Yes" msgid "Yes"
msgstr "Ja" msgstr "Ja"
#: actions/block.php:150 #: actions/block.php:150 actions/groupmembers.php:346 lib/blockform.php:123
msgid "Block this user from this group" #: lib/blockform.php:153
msgstr "Deze gebruiker de toegang tot deze groep ontzeggen" msgid "Block this user"
msgstr "Deze gebruiker blokkeren"
#: actions/block.php:165 #: actions/block.php:165
msgid "You have already blocked this user." msgid "You have already blocked this user."
@ -1012,6 +1018,8 @@ msgstr "De meest populaire mededelingen op de site op dit moment."
#: actions/favorited.php:150 #: actions/favorited.php:150
msgid "Favorite notices appear on this page but no one has favorited one yet." msgid "Favorite notices appear on this page but no one has favorited one yet."
msgstr "" msgstr ""
"Favoriete mededelingen zijn te zien op deze pagina, maar er zijn nog geen "
"favoriete mededelingen."
#: actions/favorited.php:153 #: actions/favorited.php:153
msgid "" msgid ""
@ -1150,7 +1158,7 @@ msgstr "De gebruiker is geen lid van de groep."
msgid "Block user from group" msgid "Block user from group"
msgstr "Gebruiker toegang tot de groep blokkeren" msgstr "Gebruiker toegang tot de groep blokkeren"
#: actions/groupblock.php:155 #: actions/groupblock.php:162
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"Are you sure you want to block user \"%s\" from the group \"%s\"? They will " "Are you sure you want to block user \"%s\" from the group \"%s\"? They will "
@ -1158,7 +1166,15 @@ msgid ""
"group in the future." "group in the future."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/groupblock.php:193 #: actions/groupblock.php:178
msgid "Do not block this user from this group"
msgstr "Deze gebruiker niet de toegang tot deze groep ontzeggen"
#: actions/groupblock.php:179
msgid "Block this user from this group"
msgstr "Deze gebruiker de toegang tot deze groep ontzeggen"
#: actions/groupblock.php:196
msgid "Database error blocking user from group." msgid "Database error blocking user from group."
msgstr "" msgstr ""
"Er is een databasefout opgetreden bij het uitsluiten van de gebruiker van de " "Er is een databasefout opgetreden bij het uitsluiten van de gebruiker van de "
@ -1221,7 +1237,7 @@ msgstr "Logo geactualiseerd."
msgid "Failed updating logo." msgid "Failed updating logo."
msgstr "Het bijwerken van het logo is mislukt." msgstr "Het bijwerken van het logo is mislukt."
#: actions/groupmembers.php:93 lib/groupnav.php:91 #: actions/groupmembers.php:93 lib/groupnav.php:92
#, php-format #, php-format
msgid "%s group members" msgid "%s group members"
msgstr "leden van de groep %s" msgstr "leden van de groep %s"
@ -1235,7 +1251,7 @@ msgstr "% groeps leden, pagina %d"
msgid "A list of the users in this group." msgid "A list of the users in this group."
msgstr "Ledenlijst van deze groep" msgstr "Ledenlijst van deze groep"
#: actions/groupmembers.php:175 lib/groupnav.php:106 #: actions/groupmembers.php:175 lib/groupnav.php:107
msgid "Admin" msgid "Admin"
msgstr "Beheerder" msgstr "Beheerder"
@ -1243,10 +1259,6 @@ msgstr "Beheerder"
msgid "Block" msgid "Block"
msgstr "Blokkeren" msgstr "Blokkeren"
#: actions/groupmembers.php:346 lib/blockform.php:123 lib/blockform.php:153
msgid "Block this user"
msgstr "Deze gebruiker blokkeren"
#: actions/groupmembers.php:441 #: actions/groupmembers.php:441
msgid "Make user an admin of the group" msgid "Make user an admin of the group"
msgstr "Deze gebruiker groepsbeheerder maken" msgstr "Deze gebruiker groepsbeheerder maken"
@ -1656,7 +1668,7 @@ msgid "Nickname"
msgstr "Gebruikersnaam" msgstr "Gebruikersnaam"
#: actions/login.php:249 actions/register.php:428 #: actions/login.php:249 actions/register.php:428
#: lib/accountsettingsaction.php:114 #: lib/accountsettingsaction.php:118
msgid "Password" msgid "Password"
msgstr "Wachtwoord" msgstr "Wachtwoord"
@ -1896,60 +1908,65 @@ msgstr "Dit is uw Postvak UIT waarin de door u verzonden privéberichten staan."
msgid "Change password" msgid "Change password"
msgstr "Wachtwoord wijzigen" msgstr "Wachtwoord wijzigen"
#: actions/passwordsettings.php:69 #: actions/passwordsettings.php:70
#, fuzzy
msgid "You are not allowed to change your password"
msgstr "Uw wachtwoord wijzigen"
#: actions/passwordsettings.php:82
msgid "Change your password." msgid "Change your password."
msgstr "Wachtwoord wijzigen" msgstr "Wachtwoord wijzigen"
#: actions/passwordsettings.php:95 actions/recoverpassword.php:231 #: actions/passwordsettings.php:109 actions/recoverpassword.php:231
msgid "Password change" msgid "Password change"
msgstr "Wachtwoord wijzigen" msgstr "Wachtwoord wijzigen"
#: actions/passwordsettings.php:103 #: actions/passwordsettings.php:117
msgid "Old password" msgid "Old password"
msgstr "Oud wachtwoord" msgstr "Oud wachtwoord"
#: actions/passwordsettings.php:107 actions/recoverpassword.php:235 #: actions/passwordsettings.php:121 actions/recoverpassword.php:235
msgid "New password" msgid "New password"
msgstr "Nieuw wachtwoord" msgstr "Nieuw wachtwoord"
#: actions/passwordsettings.php:108 #: actions/passwordsettings.php:122
msgid "6 or more characters" msgid "6 or more characters"
msgstr "Zes of meer tekens" msgstr "Zes of meer tekens"
#: actions/passwordsettings.php:111 actions/recoverpassword.php:239 #: actions/passwordsettings.php:125 actions/recoverpassword.php:239
#: actions/register.php:432 actions/smssettings.php:134 #: actions/register.php:432 actions/smssettings.php:134
msgid "Confirm" msgid "Confirm"
msgstr "Bevestigen" msgstr "Bevestigen"
#: actions/passwordsettings.php:112 #: actions/passwordsettings.php:126
msgid "same as password above" msgid "same as password above"
msgstr "gelijk aan wachtwoord hierboven" msgstr "gelijk aan wachtwoord hierboven"
#: actions/passwordsettings.php:116 #: actions/passwordsettings.php:130
msgid "Change" msgid "Change"
msgstr "Wijzigen" msgstr "Wijzigen"
#: actions/passwordsettings.php:153 actions/register.php:230 #: actions/passwordsettings.php:167 actions/register.php:230
msgid "Password must be 6 or more characters." msgid "Password must be 6 or more characters."
msgstr "Het wachtwoord moet zes of meer tekens bevatten." msgstr "Het wachtwoord moet zes of meer tekens bevatten."
#: actions/passwordsettings.php:156 actions/register.php:233 #: actions/passwordsettings.php:170 actions/register.php:233
msgid "Passwords don't match." msgid "Passwords don't match."
msgstr "De wachtwoorden komen niet overeen." msgstr "De wachtwoorden komen niet overeen."
#: actions/passwordsettings.php:164 #: actions/passwordsettings.php:178
msgid "Incorrect old password" msgid "Incorrect old password"
msgstr "Het oude wachtwoord is onjuist" msgstr "Het oude wachtwoord is onjuist"
#: actions/passwordsettings.php:180 #: actions/passwordsettings.php:194
msgid "Error saving user; invalid." msgid "Error saving user; invalid."
msgstr "Fout bij opslaan gebruiker; ongeldig." msgstr "Fout bij opslaan gebruiker; ongeldig."
#: actions/passwordsettings.php:185 actions/recoverpassword.php:368 #: actions/passwordsettings.php:199 actions/recoverpassword.php:368
msgid "Can't save new password." msgid "Can't save new password."
msgstr "Het was niet mogelijk het nieuwe wachtwoord op te slaan." msgstr "Het was niet mogelijk het nieuwe wachtwoord op te slaan."
#: actions/passwordsettings.php:191 actions/recoverpassword.php:211 #: actions/passwordsettings.php:205 actions/recoverpassword.php:211
msgid "Password saved." msgid "Password saved."
msgstr "Het wachtwoord is opgeslagen." msgstr "Het wachtwoord is opgeslagen."
@ -2258,11 +2275,11 @@ msgstr ""
#: actions/recoverpassword.php:188 #: actions/recoverpassword.php:188
msgid "Password recovery" msgid "Password recovery"
msgstr "" msgstr "Wachtwoordherstel"
#: actions/recoverpassword.php:191 #: actions/recoverpassword.php:191
msgid "Nickname or email address" msgid "Nickname or email address"
msgstr "" msgstr "Gebruikersnaam of e-mailadres"
#: actions/recoverpassword.php:193 #: actions/recoverpassword.php:193
msgid "Your nickname on this server, or your registered email address." msgid "Your nickname on this server, or your registered email address."
@ -2400,7 +2417,7 @@ msgid "Same as password above. Required."
msgstr "Gelijk aan het wachtwoord hierboven. Verplicht" msgstr "Gelijk aan het wachtwoord hierboven. Verplicht"
#: actions/register.php:437 actions/register.php:441 #: actions/register.php:437 actions/register.php:441
#: lib/accountsettingsaction.php:117 #: lib/accountsettingsaction.php:122
msgid "Email" msgid "Email"
msgstr "E-mail" msgstr "E-mail"
@ -2631,7 +2648,7 @@ msgstr ""
msgid "This is a way to share what you like." msgid "This is a way to share what you like."
msgstr "Dit is de manier om dat te delen wat u wilt." msgstr "Dit is de manier om dat te delen wat u wilt."
#: actions/showgroup.php:82 lib/groupnav.php:85 #: actions/showgroup.php:82 lib/groupnav.php:86
#, php-format #, php-format
msgid "%s group" msgid "%s group"
msgstr "%s groep" msgstr "%s groep"
@ -2683,7 +2700,7 @@ msgstr "Mededelingenfeed voor groep %s (Atom)"
msgid "FOAF for %s group" msgid "FOAF for %s group"
msgstr "Vriend van een vriend voor de groep %s" msgstr "Vriend van een vriend voor de groep %s"
#: actions/showgroup.php:381 actions/showgroup.php:438 lib/groupnav.php:90 #: actions/showgroup.php:381 actions/showgroup.php:438 lib/groupnav.php:91
msgid "Members" msgid "Members"
msgstr "Leden" msgstr "Leden"
@ -3342,39 +3359,39 @@ msgstr ""
msgid "Welcome to %1$s, @%2$s!" msgid "Welcome to %1$s, @%2$s!"
msgstr "Welkom bij %1$s, @%2$s!" msgstr "Welkom bij %1$s, @%2$s!"
#: lib/accountsettingsaction.php:108 lib/personalgroupnav.php:109 #: lib/accountsettingsaction.php:109 lib/personalgroupnav.php:109
msgid "Profile" msgid "Profile"
msgstr "Profiel" msgstr "Profiel"
#: lib/accountsettingsaction.php:109 #: lib/accountsettingsaction.php:110
msgid "Change your profile settings" msgid "Change your profile settings"
msgstr "Uw profielgegevens wijzigen" msgstr "Uw profielgegevens wijzigen"
#: lib/accountsettingsaction.php:112 #: lib/accountsettingsaction.php:114
msgid "Upload an avatar" msgid "Upload an avatar"
msgstr "Avatar uploaden" msgstr "Avatar uploaden"
#: lib/accountsettingsaction.php:115 #: lib/accountsettingsaction.php:119
msgid "Change your password" msgid "Change your password"
msgstr "Uw wachtwoord wijzigen" msgstr "Uw wachtwoord wijzigen"
#: lib/accountsettingsaction.php:118 #: lib/accountsettingsaction.php:123
msgid "Change email handling" msgid "Change email handling"
msgstr "E-mailafhandeling wijzigen" msgstr "E-mailafhandeling wijzigen"
#: lib/accountsettingsaction.php:120 lib/groupnav.php:118 #: lib/accountsettingsaction.php:125 lib/groupnav.php:119
msgid "Design" msgid "Design"
msgstr "Ontwerp" msgstr "Ontwerp"
#: lib/accountsettingsaction.php:121 #: lib/accountsettingsaction.php:126
msgid "Design your profile" msgid "Design your profile"
msgstr "Uw profiel ontwerpen" msgstr "Uw profiel ontwerpen"
#: lib/accountsettingsaction.php:123 #: lib/accountsettingsaction.php:128
msgid "Other" msgid "Other"
msgstr "Overige" msgstr "Overige"
#: lib/accountsettingsaction.php:124 #: lib/accountsettingsaction.php:129
msgid "Other options" msgid "Other options"
msgstr "Overige instellingen" msgstr "Overige instellingen"
@ -3966,34 +3983,34 @@ msgid "Extra nicknames for the group, comma- or space- separated, max %d"
msgstr "" msgstr ""
"Extra namen voor de groep, gescheiden door komma's of spaties. Maximaal %d." "Extra namen voor de groep, gescheiden door komma's of spaties. Maximaal %d."
#: lib/groupnav.php:84 lib/searchgroupnav.php:84 #: lib/groupnav.php:85 lib/searchgroupnav.php:84
msgid "Group" msgid "Group"
msgstr "Groep" msgstr "Groep"
#: lib/groupnav.php:100 #: lib/groupnav.php:101
msgid "Blocked" msgid "Blocked"
msgstr "Geblokkeerd" msgstr "Geblokkeerd"
#: lib/groupnav.php:101 #: lib/groupnav.php:102
#, php-format #, php-format
msgid "%s blocked users" msgid "%s blocked users"
msgstr "%s geblokkeerde gebruikers" msgstr "%s geblokkeerde gebruikers"
#: lib/groupnav.php:107 #: lib/groupnav.php:108
#, php-format #, php-format
msgid "Edit %s group properties" msgid "Edit %s group properties"
msgstr "Eigenschappen van de groep %s bewerken" msgstr "Eigenschappen van de groep %s bewerken"
#: lib/groupnav.php:112 #: lib/groupnav.php:113
msgid "Logo" msgid "Logo"
msgstr "Logo" msgstr "Logo"
#: lib/groupnav.php:113 #: lib/groupnav.php:114
#, php-format #, php-format
msgid "Add or edit %s logo" msgid "Add or edit %s logo"
msgstr "Logo voor %s toevoegen of verwijderen" msgstr "Logo voor %s toevoegen of verwijderen"
#: lib/groupnav.php:119 #: lib/groupnav.php:120
#, php-format #, php-format
msgid "Add or edit %s design" msgid "Add or edit %s design"
msgstr "%s-ontwerp toevoegen of bewerken" msgstr "%s-ontwerp toevoegen of bewerken"
@ -4214,7 +4231,7 @@ msgid ""
"\n" "\n"
"%3$s\n" "%3$s\n"
"\n" "\n"
"Do not reply to this email. It will not get to them.\n" "Don't reply to this email; it won't get to them.\n"
"\n" "\n"
"With kind regards,\n" "With kind regards,\n"
"%4$s\n" "%4$s\n"
@ -4238,7 +4255,7 @@ msgid ""
"\n" "\n"
"%4$s\n" "%4$s\n"
"\n" "\n"
"Do not reply to this email. It will not get to them.\n" "Don't reply to this email; it won't get to them.\n"
"\n" "\n"
"With kind regards,\n" "With kind regards,\n"
"%5$s\n" "%5$s\n"
@ -4646,47 +4663,47 @@ msgstr "Deze gebruiker een direct bericht zenden"
msgid "Message" msgid "Message"
msgstr "Bericht" msgstr "Bericht"
#: lib/util.php:844 #: lib/util.php:818
msgid "a few seconds ago" msgid "a few seconds ago"
msgstr "een paar seconden geleden" msgstr "een paar seconden geleden"
#: lib/util.php:846 #: lib/util.php:820
msgid "about a minute ago" msgid "about a minute ago"
msgstr "ongeveer een minuut geleden" msgstr "ongeveer een minuut geleden"
#: lib/util.php:848 #: lib/util.php:822
#, php-format #, php-format
msgid "about %d minutes ago" msgid "about %d minutes ago"
msgstr "ongeveer %d minuten geleden" msgstr "ongeveer %d minuten geleden"
#: lib/util.php:850 #: lib/util.php:824
msgid "about an hour ago" msgid "about an hour ago"
msgstr "ongeveer een uur geleden" msgstr "ongeveer een uur geleden"
#: lib/util.php:852 #: lib/util.php:826
#, php-format #, php-format
msgid "about %d hours ago" msgid "about %d hours ago"
msgstr "ongeveer %d uur geleden" msgstr "ongeveer %d uur geleden"
#: lib/util.php:854 #: lib/util.php:828
msgid "about a day ago" msgid "about a day ago"
msgstr "ongeveer een dag geleden" msgstr "ongeveer een dag geleden"
#: lib/util.php:856 #: lib/util.php:830
#, php-format #, php-format
msgid "about %d days ago" msgid "about %d days ago"
msgstr "ongeveer %d dagen geleden" msgstr "ongeveer %d dagen geleden"
#: lib/util.php:858 #: lib/util.php:832
msgid "about a month ago" msgid "about a month ago"
msgstr "ongeveer een maand geleden" msgstr "ongeveer een maand geleden"
#: lib/util.php:860 #: lib/util.php:834
#, php-format #, php-format
msgid "about %d months ago" msgid "about %d months ago"
msgstr "ongeveer %d maanden geleden" msgstr "ongeveer %d maanden geleden"
#: lib/util.php:862 #: lib/util.php:836
msgid "about a year ago" msgid "about a year ago"
msgstr "ongeveer een jaar geleden" msgstr "ongeveer een jaar geleden"

Binary file not shown.

View File

@ -5,12 +5,12 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet\n" "Project-Id-Version: StatusNet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-11-08 22:51+0000\n" "POT-Creation-Date: 2009-11-10 20:53+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-08 22:58:34+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-11-10 20:59:26+0000\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk\n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha(r58791); Translate extension (2009-08-03)\n" "X-Generator: MediaWiki 1.16alpha(r58872); Translate extension (2009-08-03)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: nn\n" "X-Language-Code: nn\n"
"X-Message-Group: out-statusnet\n" "X-Message-Group: out-statusnet\n"
@ -481,7 +481,7 @@ msgid "Invalid size."
msgstr "Ugyldig storleik." msgstr "Ugyldig storleik."
#: actions/avatarsettings.php:67 actions/showgroup.php:221 #: actions/avatarsettings.php:67 actions/showgroup.php:221
#: lib/accountsettingsaction.php:111 #: lib/accountsettingsaction.php:113
msgid "Avatar" msgid "Avatar"
msgstr "Brukarbilete" msgstr "Brukarbilete"
@ -529,7 +529,7 @@ msgstr "Skaler"
#: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:206 #: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:206
#: actions/invite.php:56 actions/login.php:131 actions/makeadmin.php:66 #: actions/invite.php:56 actions/login.php:131 actions/makeadmin.php:66
#: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80 #: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80
#: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:137 #: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:151
#: actions/profilesettings.php:187 actions/recoverpassword.php:337 #: actions/profilesettings.php:187 actions/recoverpassword.php:337
#: actions/register.php:165 actions/remotesubscribe.php:77 #: actions/register.php:165 actions/remotesubscribe.php:77
#: actions/smssettings.php:228 actions/subedit.php:38 actions/subscribe.php:46 #: actions/smssettings.php:228 actions/subedit.php:38 actions/subscribe.php:46
@ -629,7 +629,7 @@ msgstr "Ingen vald profil."
msgid "No profile with that ID." msgid "No profile with that ID."
msgstr "Fann ingen profil med den IDen." msgstr "Fann ingen profil med den IDen."
#: actions/block.php:111 actions/block.php:134 #: actions/block.php:111 actions/block.php:134 actions/groupblock.php:160
msgid "Block user" msgid "Block user"
msgstr "Blokker brukaren" msgstr "Blokker brukaren"
@ -641,24 +641,24 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#: actions/block.php:149 actions/deletenotice.php:145 #: actions/block.php:149 actions/deletenotice.php:145
#: actions/groupblock.php:176 #: actions/groupblock.php:178
msgid "No" msgid "No"
msgstr "Nei" msgstr "Nei"
#: actions/block.php:149 #: actions/block.php:149
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Do not block this user from this group" msgid "Do not block this user"
msgstr "Ei liste over brukarane i denne gruppa." msgstr "Lås opp brukaren"
#: actions/block.php:150 actions/deletenotice.php:146 #: actions/block.php:150 actions/deletenotice.php:146
#: actions/groupblock.php:177 #: actions/groupblock.php:179
msgid "Yes" msgid "Yes"
msgstr "Jau" msgstr "Jau"
#: actions/block.php:150 #: actions/block.php:150 actions/groupmembers.php:346 lib/blockform.php:123
#, fuzzy #: lib/blockform.php:153
msgid "Block this user from this group" msgid "Block this user"
msgstr "Ei liste over brukarane i denne gruppa." msgstr "Blokkér denne brukaren"
#: actions/block.php:165 #: actions/block.php:165
msgid "You have already blocked this user." msgid "You have already blocked this user."
@ -1155,7 +1155,7 @@ msgstr "Du er ikkje medlem av den gruppa."
msgid "Block user from group" msgid "Block user from group"
msgstr "Blokker brukaren" msgstr "Blokker brukaren"
#: actions/groupblock.php:155 #: actions/groupblock.php:162
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"Are you sure you want to block user \"%s\" from the group \"%s\"? They will " "Are you sure you want to block user \"%s\" from the group \"%s\"? They will "
@ -1163,7 +1163,17 @@ msgid ""
"group in the future." "group in the future."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/groupblock.php:193 #: actions/groupblock.php:178
#, fuzzy
msgid "Do not block this user from this group"
msgstr "Ei liste over brukarane i denne gruppa."
#: actions/groupblock.php:179
#, fuzzy
msgid "Block this user from this group"
msgstr "Ei liste over brukarane i denne gruppa."
#: actions/groupblock.php:196
msgid "Database error blocking user from group." msgid "Database error blocking user from group."
msgstr "" msgstr ""
@ -1228,7 +1238,7 @@ msgstr "Logo oppdatert."
msgid "Failed updating logo." msgid "Failed updating logo."
msgstr "Feil ved oppdatering av logo." msgstr "Feil ved oppdatering av logo."
#: actions/groupmembers.php:93 lib/groupnav.php:91 #: actions/groupmembers.php:93 lib/groupnav.php:92
#, php-format #, php-format
msgid "%s group members" msgid "%s group members"
msgstr "%s medlemmar i gruppa" msgstr "%s medlemmar i gruppa"
@ -1242,7 +1252,7 @@ msgstr "%s medlemmar i gruppa, side %d"
msgid "A list of the users in this group." msgid "A list of the users in this group."
msgstr "Ei liste over brukarane i denne gruppa." msgstr "Ei liste over brukarane i denne gruppa."
#: actions/groupmembers.php:175 lib/groupnav.php:106 #: actions/groupmembers.php:175 lib/groupnav.php:107
msgid "Admin" msgid "Admin"
msgstr "Administrator" msgstr "Administrator"
@ -1250,10 +1260,6 @@ msgstr "Administrator"
msgid "Block" msgid "Block"
msgstr "Blokkér" msgstr "Blokkér"
#: actions/groupmembers.php:346 lib/blockform.php:123 lib/blockform.php:153
msgid "Block this user"
msgstr "Blokkér denne brukaren"
#: actions/groupmembers.php:441 #: actions/groupmembers.php:441
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Make user an admin of the group" msgid "Make user an admin of the group"
@ -1657,7 +1663,7 @@ msgid "Nickname"
msgstr "Kallenamn" msgstr "Kallenamn"
#: actions/login.php:249 actions/register.php:428 #: actions/login.php:249 actions/register.php:428
#: lib/accountsettingsaction.php:114 #: lib/accountsettingsaction.php:118
msgid "Password" msgid "Password"
msgstr "Passord" msgstr "Passord"
@ -1903,60 +1909,65 @@ msgstr "Dette er din utboks som syner alle private meldingar du har sendt."
msgid "Change password" msgid "Change password"
msgstr "Endra passord" msgstr "Endra passord"
#: actions/passwordsettings.php:69 #: actions/passwordsettings.php:70
#, fuzzy
msgid "You are not allowed to change your password"
msgstr "Endra passordet ditt"
#: actions/passwordsettings.php:82
msgid "Change your password." msgid "Change your password."
msgstr "Endra passordet ditt" msgstr "Endra passordet ditt"
#: actions/passwordsettings.php:95 actions/recoverpassword.php:231 #: actions/passwordsettings.php:109 actions/recoverpassword.php:231
msgid "Password change" msgid "Password change"
msgstr "Endra passord" msgstr "Endra passord"
#: actions/passwordsettings.php:103 #: actions/passwordsettings.php:117
msgid "Old password" msgid "Old password"
msgstr "Gamalt passord" msgstr "Gamalt passord"
#: actions/passwordsettings.php:107 actions/recoverpassword.php:235 #: actions/passwordsettings.php:121 actions/recoverpassword.php:235
msgid "New password" msgid "New password"
msgstr "Nytt passord" msgstr "Nytt passord"
#: actions/passwordsettings.php:108 #: actions/passwordsettings.php:122
msgid "6 or more characters" msgid "6 or more characters"
msgstr "6 eller fleire teikn" msgstr "6 eller fleire teikn"
#: actions/passwordsettings.php:111 actions/recoverpassword.php:239 #: actions/passwordsettings.php:125 actions/recoverpassword.php:239
#: actions/register.php:432 actions/smssettings.php:134 #: actions/register.php:432 actions/smssettings.php:134
msgid "Confirm" msgid "Confirm"
msgstr "Godta" msgstr "Godta"
#: actions/passwordsettings.php:112 #: actions/passwordsettings.php:126
msgid "same as password above" msgid "same as password above"
msgstr "same passord som ovanfor" msgstr "same passord som ovanfor"
#: actions/passwordsettings.php:116 #: actions/passwordsettings.php:130
msgid "Change" msgid "Change"
msgstr "Endra" msgstr "Endra"
#: actions/passwordsettings.php:153 actions/register.php:230 #: actions/passwordsettings.php:167 actions/register.php:230
msgid "Password must be 6 or more characters." msgid "Password must be 6 or more characters."
msgstr "Passord må være minst 6 teikn." msgstr "Passord må være minst 6 teikn."
#: actions/passwordsettings.php:156 actions/register.php:233 #: actions/passwordsettings.php:170 actions/register.php:233
msgid "Passwords don't match." msgid "Passwords don't match."
msgstr "Passorda var ikkje like." msgstr "Passorda var ikkje like."
#: actions/passwordsettings.php:164 #: actions/passwordsettings.php:178
msgid "Incorrect old password" msgid "Incorrect old password"
msgstr "Det gamle passordet stemmer ikkje" msgstr "Det gamle passordet stemmer ikkje"
#: actions/passwordsettings.php:180 #: actions/passwordsettings.php:194
msgid "Error saving user; invalid." msgid "Error saving user; invalid."
msgstr "Feil ved lagring av brukar; fungerer ikkje." msgstr "Feil ved lagring av brukar; fungerer ikkje."
#: actions/passwordsettings.php:185 actions/recoverpassword.php:368 #: actions/passwordsettings.php:199 actions/recoverpassword.php:368
msgid "Can't save new password." msgid "Can't save new password."
msgstr "Klarar ikkje lagra nytt passord." msgstr "Klarar ikkje lagra nytt passord."
#: actions/passwordsettings.php:191 actions/recoverpassword.php:211 #: actions/passwordsettings.php:205 actions/recoverpassword.php:211
msgid "Password saved." msgid "Password saved."
msgstr "Lagra passord." msgstr "Lagra passord."
@ -2400,7 +2411,7 @@ msgid "Same as password above. Required."
msgstr "Samme som passord over. Påkrevd." msgstr "Samme som passord over. Påkrevd."
#: actions/register.php:437 actions/register.php:441 #: actions/register.php:437 actions/register.php:441
#: lib/accountsettingsaction.php:117 #: lib/accountsettingsaction.php:122
msgid "Email" msgid "Email"
msgstr "Epost" msgstr "Epost"
@ -2633,7 +2644,7 @@ msgstr ""
msgid "This is a way to share what you like." msgid "This is a way to share what you like."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/showgroup.php:82 lib/groupnav.php:85 #: actions/showgroup.php:82 lib/groupnav.php:86
#, php-format #, php-format
msgid "%s group" msgid "%s group"
msgstr "%s gruppe" msgstr "%s gruppe"
@ -2685,7 +2696,7 @@ msgstr "Notisstraum for %s gruppa"
msgid "FOAF for %s group" msgid "FOAF for %s group"
msgstr "Utboks for %s" msgstr "Utboks for %s"
#: actions/showgroup.php:381 actions/showgroup.php:438 lib/groupnav.php:90 #: actions/showgroup.php:381 actions/showgroup.php:438 lib/groupnav.php:91
msgid "Members" msgid "Members"
msgstr "Medlemmar" msgstr "Medlemmar"
@ -3334,40 +3345,40 @@ msgstr "Databasefeil, kan ikkje lagra svar: %s"
msgid "Welcome to %1$s, @%2$s!" msgid "Welcome to %1$s, @%2$s!"
msgstr "Melding til %1$s på %2$s" msgstr "Melding til %1$s på %2$s"
#: lib/accountsettingsaction.php:108 lib/personalgroupnav.php:109 #: lib/accountsettingsaction.php:109 lib/personalgroupnav.php:109
msgid "Profile" msgid "Profile"
msgstr "Profil" msgstr "Profil"
#: lib/accountsettingsaction.php:109 #: lib/accountsettingsaction.php:110
msgid "Change your profile settings" msgid "Change your profile settings"
msgstr "Endra profilinnstillingane dine" msgstr "Endra profilinnstillingane dine"
#: lib/accountsettingsaction.php:112 #: lib/accountsettingsaction.php:114
msgid "Upload an avatar" msgid "Upload an avatar"
msgstr "Last opp ein avatar" msgstr "Last opp ein avatar"
#: lib/accountsettingsaction.php:115 #: lib/accountsettingsaction.php:119
msgid "Change your password" msgid "Change your password"
msgstr "Endra passordet ditt" msgstr "Endra passordet ditt"
#: lib/accountsettingsaction.php:118 #: lib/accountsettingsaction.php:123
msgid "Change email handling" msgid "Change email handling"
msgstr "Endra eposthandtering" msgstr "Endra eposthandtering"
#: lib/accountsettingsaction.php:120 lib/groupnav.php:118 #: lib/accountsettingsaction.php:125 lib/groupnav.php:119
msgid "Design" msgid "Design"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/accountsettingsaction.php:121 #: lib/accountsettingsaction.php:126
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Design your profile" msgid "Design your profile"
msgstr "Brukarprofil" msgstr "Brukarprofil"
#: lib/accountsettingsaction.php:123 #: lib/accountsettingsaction.php:128
msgid "Other" msgid "Other"
msgstr "Anna" msgstr "Anna"
#: lib/accountsettingsaction.php:124 #: lib/accountsettingsaction.php:129
msgid "Other options" msgid "Other options"
msgstr "Andre val" msgstr "Andre val"
@ -3958,35 +3969,35 @@ msgstr "Kvar er du, t.d. «Stavanger, Rogaland, Noreg»"
msgid "Extra nicknames for the group, comma- or space- separated, max %d" msgid "Extra nicknames for the group, comma- or space- separated, max %d"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/groupnav.php:84 lib/searchgroupnav.php:84 #: lib/groupnav.php:85 lib/searchgroupnav.php:84
msgid "Group" msgid "Group"
msgstr "Gruppe" msgstr "Gruppe"
#: lib/groupnav.php:100 #: lib/groupnav.php:101
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Blocked" msgid "Blocked"
msgstr "Blokkér" msgstr "Blokkér"
#: lib/groupnav.php:101 #: lib/groupnav.php:102
#, fuzzy, php-format #, fuzzy, php-format
msgid "%s blocked users" msgid "%s blocked users"
msgstr "Blokker brukaren" msgstr "Blokker brukaren"
#: lib/groupnav.php:107 #: lib/groupnav.php:108
#, php-format #, php-format
msgid "Edit %s group properties" msgid "Edit %s group properties"
msgstr "Rediger %s gruppa sine eigenskapar" msgstr "Rediger %s gruppa sine eigenskapar"
#: lib/groupnav.php:112 #: lib/groupnav.php:113
msgid "Logo" msgid "Logo"
msgstr "Logo" msgstr "Logo"
#: lib/groupnav.php:113 #: lib/groupnav.php:114
#, php-format #, php-format
msgid "Add or edit %s logo" msgid "Add or edit %s logo"
msgstr "Legg til eller rediger logoen til %s" msgstr "Legg til eller rediger logoen til %s"
#: lib/groupnav.php:119 #: lib/groupnav.php:120
#, fuzzy, php-format #, fuzzy, php-format
msgid "Add or edit %s design" msgid "Add or edit %s design"
msgstr "Legg til eller rediger logoen til %s" msgstr "Legg til eller rediger logoen til %s"
@ -4188,7 +4199,7 @@ msgid ""
"\n" "\n"
"%3$s\n" "%3$s\n"
"\n" "\n"
"Do not reply to this email. It will not get to them.\n" "Don't reply to this email; it won't get to them.\n"
"\n" "\n"
"With kind regards,\n" "With kind regards,\n"
"%4$s\n" "%4$s\n"
@ -4212,7 +4223,7 @@ msgid ""
"\n" "\n"
"%4$s\n" "%4$s\n"
"\n" "\n"
"Do not reply to this email. It will not get to them.\n" "Don't reply to this email; it won't get to them.\n"
"\n" "\n"
"With kind regards,\n" "With kind regards,\n"
"%5$s\n" "%5$s\n"
@ -4610,47 +4621,47 @@ msgstr "Send ei direktemelding til denne brukaren"
msgid "Message" msgid "Message"
msgstr "Melding" msgstr "Melding"
#: lib/util.php:844 #: lib/util.php:818
msgid "a few seconds ago" msgid "a few seconds ago"
msgstr "eit par sekund sidan" msgstr "eit par sekund sidan"
#: lib/util.php:846 #: lib/util.php:820
msgid "about a minute ago" msgid "about a minute ago"
msgstr "omtrent eitt minutt sidan" msgstr "omtrent eitt minutt sidan"
#: lib/util.php:848 #: lib/util.php:822
#, php-format #, php-format
msgid "about %d minutes ago" msgid "about %d minutes ago"
msgstr "~%d minutt sidan" msgstr "~%d minutt sidan"
#: lib/util.php:850 #: lib/util.php:824
msgid "about an hour ago" msgid "about an hour ago"
msgstr "omtrent ein time sidan" msgstr "omtrent ein time sidan"
#: lib/util.php:852 #: lib/util.php:826
#, php-format #, php-format
msgid "about %d hours ago" msgid "about %d hours ago"
msgstr "~%d timar sidan" msgstr "~%d timar sidan"
#: lib/util.php:854 #: lib/util.php:828
msgid "about a day ago" msgid "about a day ago"
msgstr "omtrent ein dag sidan" msgstr "omtrent ein dag sidan"
#: lib/util.php:856 #: lib/util.php:830
#, php-format #, php-format
msgid "about %d days ago" msgid "about %d days ago"
msgstr "~%d dagar sidan" msgstr "~%d dagar sidan"
#: lib/util.php:858 #: lib/util.php:832
msgid "about a month ago" msgid "about a month ago"
msgstr "omtrent ein månad sidan" msgstr "omtrent ein månad sidan"
#: lib/util.php:860 #: lib/util.php:834
#, php-format #, php-format
msgid "about %d months ago" msgid "about %d months ago"
msgstr "~%d månadar sidan" msgstr "~%d månadar sidan"
#: lib/util.php:862 #: lib/util.php:836
msgid "about a year ago" msgid "about a year ago"
msgstr "omtrent eitt år sidan" msgstr "omtrent eitt år sidan"

Binary file not shown.

View File

@ -5,12 +5,12 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet\n" "Project-Id-Version: StatusNet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-11-08 22:51+0000\n" "POT-Creation-Date: 2009-11-10 20:53+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-08 22:58:39+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-11-10 20:59:32+0000\n"
"Language-Team: Polish\n" "Language-Team: Polish\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha(r58791); Translate extension (2009-08-03)\n" "X-Generator: MediaWiki 1.16alpha(r58872); Translate extension (2009-08-03)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: pl\n" "X-Language-Code: pl\n"
"X-Message-Group: out-statusnet\n" "X-Message-Group: out-statusnet\n"
@ -487,7 +487,7 @@ msgid "Invalid size."
msgstr "Nieprawidłowy rozmiar." msgstr "Nieprawidłowy rozmiar."
#: actions/avatarsettings.php:67 actions/showgroup.php:221 #: actions/avatarsettings.php:67 actions/showgroup.php:221
#: lib/accountsettingsaction.php:111 #: lib/accountsettingsaction.php:113
msgid "Avatar" msgid "Avatar"
msgstr "Awatar" msgstr "Awatar"
@ -535,7 +535,7 @@ msgstr "Przytnij"
#: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:206 #: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:206
#: actions/invite.php:56 actions/login.php:131 actions/makeadmin.php:66 #: actions/invite.php:56 actions/login.php:131 actions/makeadmin.php:66
#: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80 #: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80
#: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:137 #: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:151
#: actions/profilesettings.php:187 actions/recoverpassword.php:337 #: actions/profilesettings.php:187 actions/recoverpassword.php:337
#: actions/register.php:165 actions/remotesubscribe.php:77 #: actions/register.php:165 actions/remotesubscribe.php:77
#: actions/smssettings.php:228 actions/subedit.php:38 actions/subscribe.php:46 #: actions/smssettings.php:228 actions/subedit.php:38 actions/subscribe.php:46
@ -632,7 +632,7 @@ msgstr "Nie podano profilu."
msgid "No profile with that ID." msgid "No profile with that ID."
msgstr "Brak profilu o tym identyfikatorze." msgstr "Brak profilu o tym identyfikatorze."
#: actions/block.php:111 actions/block.php:134 #: actions/block.php:111 actions/block.php:134 actions/groupblock.php:160
msgid "Block user" msgid "Block user"
msgstr "Zablokuj użytkownika" msgstr "Zablokuj użytkownika"
@ -647,22 +647,24 @@ msgstr ""
"przyszłości i nie będziesz powiadamiany o żadnych odpowiedziach @ od niego." "przyszłości i nie będziesz powiadamiany o żadnych odpowiedziach @ od niego."
#: actions/block.php:149 actions/deletenotice.php:145 #: actions/block.php:149 actions/deletenotice.php:145
#: actions/groupblock.php:176 #: actions/groupblock.php:178
msgid "No" msgid "No"
msgstr "Nie" msgstr "Nie"
#: actions/block.php:149 #: actions/block.php:149
msgid "Do not block this user from this group" #, fuzzy
msgstr "Nie blokuj tego użytkownika w tej grupie" msgid "Do not block this user"
msgstr "Odblokuj tego użytkownika"
#: actions/block.php:150 actions/deletenotice.php:146 #: actions/block.php:150 actions/deletenotice.php:146
#: actions/groupblock.php:177 #: actions/groupblock.php:179
msgid "Yes" msgid "Yes"
msgstr "Tak" msgstr "Tak"
#: actions/block.php:150 #: actions/block.php:150 actions/groupmembers.php:346 lib/blockform.php:123
msgid "Block this user from this group" #: lib/blockform.php:153
msgstr "Zablokuj tego użytkownika w tej grupie" msgid "Block this user"
msgstr "Zablokuj tego użytkownika"
#: actions/block.php:165 #: actions/block.php:165
msgid "You have already blocked this user." msgid "You have already blocked this user."
@ -1155,7 +1157,7 @@ msgstr "Użytkownik nie jest członkiem grupy."
msgid "Block user from group" msgid "Block user from group"
msgstr "Zablokuj użytkownika w grupie" msgstr "Zablokuj użytkownika w grupie"
#: actions/groupblock.php:155 #: actions/groupblock.php:162
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"Are you sure you want to block user \"%s\" from the group \"%s\"? They will " "Are you sure you want to block user \"%s\" from the group \"%s\"? They will "
@ -1166,7 +1168,15 @@ msgstr ""
"Zostanie usunięty z grupy, nie będzie mógł wysyłać wpisów i zasubskrybować " "Zostanie usunięty z grupy, nie będzie mógł wysyłać wpisów i zasubskrybować "
"grupy w przyszłości." "grupy w przyszłości."
#: actions/groupblock.php:193 #: actions/groupblock.php:178
msgid "Do not block this user from this group"
msgstr "Nie blokuj tego użytkownika w tej grupie"
#: actions/groupblock.php:179
msgid "Block this user from this group"
msgstr "Zablokuj tego użytkownika w tej grupie"
#: actions/groupblock.php:196
msgid "Database error blocking user from group." msgid "Database error blocking user from group."
msgstr "Błąd bazy danych podczas blokowania użytkownika w grupie." msgstr "Błąd bazy danych podczas blokowania użytkownika w grupie."
@ -1225,7 +1235,7 @@ msgstr "Zaktualizowano logo."
msgid "Failed updating logo." msgid "Failed updating logo."
msgstr "Zaktualizowanie logo nie powiodło się." msgstr "Zaktualizowanie logo nie powiodło się."
#: actions/groupmembers.php:93 lib/groupnav.php:91 #: actions/groupmembers.php:93 lib/groupnav.php:92
#, php-format #, php-format
msgid "%s group members" msgid "%s group members"
msgstr "Członkowie grupy %s" msgstr "Członkowie grupy %s"
@ -1239,7 +1249,7 @@ msgstr "Członkowie grupy %s, strona %d"
msgid "A list of the users in this group." msgid "A list of the users in this group."
msgstr "Lista użytkowników znajdujących się w tej grupie." msgstr "Lista użytkowników znajdujących się w tej grupie."
#: actions/groupmembers.php:175 lib/groupnav.php:106 #: actions/groupmembers.php:175 lib/groupnav.php:107
msgid "Admin" msgid "Admin"
msgstr "Administrator" msgstr "Administrator"
@ -1247,10 +1257,6 @@ msgstr "Administrator"
msgid "Block" msgid "Block"
msgstr "Zablokuj" msgstr "Zablokuj"
#: actions/groupmembers.php:346 lib/blockform.php:123 lib/blockform.php:153
msgid "Block this user"
msgstr "Zablokuj tego użytkownika"
#: actions/groupmembers.php:441 #: actions/groupmembers.php:441
msgid "Make user an admin of the group" msgid "Make user an admin of the group"
msgstr "Uczyń użytkownika administratorem grupy" msgstr "Uczyń użytkownika administratorem grupy"
@ -1670,7 +1676,7 @@ msgid "Nickname"
msgstr "Pseudonim" msgstr "Pseudonim"
#: actions/login.php:249 actions/register.php:428 #: actions/login.php:249 actions/register.php:428
#: lib/accountsettingsaction.php:114 #: lib/accountsettingsaction.php:118
msgid "Password" msgid "Password"
msgstr "Hasło" msgstr "Hasło"
@ -1918,60 +1924,65 @@ msgstr "To są wiadomości wysłane, czyli prywatne wiadomości, które wysłał
msgid "Change password" msgid "Change password"
msgstr "Zmień hasło" msgstr "Zmień hasło"
#: actions/passwordsettings.php:69 #: actions/passwordsettings.php:70
#, fuzzy
msgid "You are not allowed to change your password"
msgstr "Zmień hasło"
#: actions/passwordsettings.php:82
msgid "Change your password." msgid "Change your password."
msgstr "Zmień hasło." msgstr "Zmień hasło."
#: actions/passwordsettings.php:95 actions/recoverpassword.php:231 #: actions/passwordsettings.php:109 actions/recoverpassword.php:231
msgid "Password change" msgid "Password change"
msgstr "Zmiana hasła" msgstr "Zmiana hasła"
#: actions/passwordsettings.php:103 #: actions/passwordsettings.php:117
msgid "Old password" msgid "Old password"
msgstr "Stare hasło" msgstr "Stare hasło"
#: actions/passwordsettings.php:107 actions/recoverpassword.php:235 #: actions/passwordsettings.php:121 actions/recoverpassword.php:235
msgid "New password" msgid "New password"
msgstr "Nowe hasło" msgstr "Nowe hasło"
#: actions/passwordsettings.php:108 #: actions/passwordsettings.php:122
msgid "6 or more characters" msgid "6 or more characters"
msgstr "6 lub więcej znaków" msgstr "6 lub więcej znaków"
#: actions/passwordsettings.php:111 actions/recoverpassword.php:239 #: actions/passwordsettings.php:125 actions/recoverpassword.php:239
#: actions/register.php:432 actions/smssettings.php:134 #: actions/register.php:432 actions/smssettings.php:134
msgid "Confirm" msgid "Confirm"
msgstr "Potwierdź" msgstr "Potwierdź"
#: actions/passwordsettings.php:112 #: actions/passwordsettings.php:126
msgid "same as password above" msgid "same as password above"
msgstr "takie samo jak hasło powyżej" msgstr "takie samo jak hasło powyżej"
#: actions/passwordsettings.php:116 #: actions/passwordsettings.php:130
msgid "Change" msgid "Change"
msgstr "Zmień" msgstr "Zmień"
#: actions/passwordsettings.php:153 actions/register.php:230 #: actions/passwordsettings.php:167 actions/register.php:230
msgid "Password must be 6 or more characters." msgid "Password must be 6 or more characters."
msgstr "Hasło musi mieć sześć lub więcej znaków." msgstr "Hasło musi mieć sześć lub więcej znaków."
#: actions/passwordsettings.php:156 actions/register.php:233 #: actions/passwordsettings.php:170 actions/register.php:233
msgid "Passwords don't match." msgid "Passwords don't match."
msgstr "Hasła nie pasują do siebie." msgstr "Hasła nie pasują do siebie."
#: actions/passwordsettings.php:164 #: actions/passwordsettings.php:178
msgid "Incorrect old password" msgid "Incorrect old password"
msgstr "Niepoprawne stare hasło" msgstr "Niepoprawne stare hasło"
#: actions/passwordsettings.php:180 #: actions/passwordsettings.php:194
msgid "Error saving user; invalid." msgid "Error saving user; invalid."
msgstr "Błąd podczas zapisywania użytkownika; nieprawidłowy." msgstr "Błąd podczas zapisywania użytkownika; nieprawidłowy."
#: actions/passwordsettings.php:185 actions/recoverpassword.php:368 #: actions/passwordsettings.php:199 actions/recoverpassword.php:368
msgid "Can't save new password." msgid "Can't save new password."
msgstr "Nie można zapisać nowego hasła." msgstr "Nie można zapisać nowego hasła."
#: actions/passwordsettings.php:191 actions/recoverpassword.php:211 #: actions/passwordsettings.php:205 actions/recoverpassword.php:211
msgid "Password saved." msgid "Password saved."
msgstr "Zapisano hasło." msgstr "Zapisano hasło."
@ -2428,7 +2439,7 @@ msgid "Same as password above. Required."
msgstr "Takie samo jak powyższe hasło. Wymagane." msgstr "Takie samo jak powyższe hasło. Wymagane."
#: actions/register.php:437 actions/register.php:441 #: actions/register.php:437 actions/register.php:441
#: lib/accountsettingsaction.php:117 #: lib/accountsettingsaction.php:122
msgid "Email" msgid "Email"
msgstr "E-mail" msgstr "E-mail"
@ -2673,7 +2684,7 @@ msgstr ""
msgid "This is a way to share what you like." msgid "This is a way to share what you like."
msgstr "To jest sposób na współdzielenie tego, co chcesz." msgstr "To jest sposób na współdzielenie tego, co chcesz."
#: actions/showgroup.php:82 lib/groupnav.php:85 #: actions/showgroup.php:82 lib/groupnav.php:86
#, php-format #, php-format
msgid "%s group" msgid "%s group"
msgstr "Grupa %s" msgstr "Grupa %s"
@ -2725,7 +2736,7 @@ msgstr "Kanał wpisów dla grupy %s (Atom)"
msgid "FOAF for %s group" msgid "FOAF for %s group"
msgstr "FOAF dla %s" msgstr "FOAF dla %s"
#: actions/showgroup.php:381 actions/showgroup.php:438 lib/groupnav.php:90 #: actions/showgroup.php:381 actions/showgroup.php:438 lib/groupnav.php:91
msgid "Members" msgid "Members"
msgstr "Członkowie" msgstr "Członkowie"
@ -3402,39 +3413,39 @@ msgstr "Błąd bazy danych podczas wprowadzania odpowiedzi: %s"
msgid "Welcome to %1$s, @%2$s!" msgid "Welcome to %1$s, @%2$s!"
msgstr "Witaj w %1$s, @%2$s!" msgstr "Witaj w %1$s, @%2$s!"
#: lib/accountsettingsaction.php:108 lib/personalgroupnav.php:109 #: lib/accountsettingsaction.php:109 lib/personalgroupnav.php:109
msgid "Profile" msgid "Profile"
msgstr "Profil" msgstr "Profil"
#: lib/accountsettingsaction.php:109 #: lib/accountsettingsaction.php:110
msgid "Change your profile settings" msgid "Change your profile settings"
msgstr "Zmień ustawienia profilu" msgstr "Zmień ustawienia profilu"
#: lib/accountsettingsaction.php:112 #: lib/accountsettingsaction.php:114
msgid "Upload an avatar" msgid "Upload an avatar"
msgstr "Wyślij awatar" msgstr "Wyślij awatar"
#: lib/accountsettingsaction.php:115 #: lib/accountsettingsaction.php:119
msgid "Change your password" msgid "Change your password"
msgstr "Zmień hasło" msgstr "Zmień hasło"
#: lib/accountsettingsaction.php:118 #: lib/accountsettingsaction.php:123
msgid "Change email handling" msgid "Change email handling"
msgstr "Zmień obsługę adresu e-mail" msgstr "Zmień obsługę adresu e-mail"
#: lib/accountsettingsaction.php:120 lib/groupnav.php:118 #: lib/accountsettingsaction.php:125 lib/groupnav.php:119
msgid "Design" msgid "Design"
msgstr "Wygląd" msgstr "Wygląd"
#: lib/accountsettingsaction.php:121 #: lib/accountsettingsaction.php:126
msgid "Design your profile" msgid "Design your profile"
msgstr "Wygląd profilu" msgstr "Wygląd profilu"
#: lib/accountsettingsaction.php:123 #: lib/accountsettingsaction.php:128
msgid "Other" msgid "Other"
msgstr "Inne" msgstr "Inne"
#: lib/accountsettingsaction.php:124 #: lib/accountsettingsaction.php:129
msgid "Other options" msgid "Other options"
msgstr "Inne opcje" msgstr "Inne opcje"
@ -4052,34 +4063,34 @@ msgstr ""
"Dodatkowe pseudonimy grupy, oddzielone przecinkami lub spacjami, maksymalnie " "Dodatkowe pseudonimy grupy, oddzielone przecinkami lub spacjami, maksymalnie "
"%d" "%d"
#: lib/groupnav.php:84 lib/searchgroupnav.php:84 #: lib/groupnav.php:85 lib/searchgroupnav.php:84
msgid "Group" msgid "Group"
msgstr "Grupa" msgstr "Grupa"
#: lib/groupnav.php:100 #: lib/groupnav.php:101
msgid "Blocked" msgid "Blocked"
msgstr "Zablokowano" msgstr "Zablokowano"
#: lib/groupnav.php:101 #: lib/groupnav.php:102
#, php-format #, php-format
msgid "%s blocked users" msgid "%s blocked users"
msgstr "%s zablokowani użytkownicy" msgstr "%s zablokowani użytkownicy"
#: lib/groupnav.php:107 #: lib/groupnav.php:108
#, php-format #, php-format
msgid "Edit %s group properties" msgid "Edit %s group properties"
msgstr "Edytuj właściwości grupy %s" msgstr "Edytuj właściwości grupy %s"
#: lib/groupnav.php:112 #: lib/groupnav.php:113
msgid "Logo" msgid "Logo"
msgstr "Logo" msgstr "Logo"
#: lib/groupnav.php:113 #: lib/groupnav.php:114
#, php-format #, php-format
msgid "Add or edit %s logo" msgid "Add or edit %s logo"
msgstr "Dodaj lub edytuj logo grupy %s" msgstr "Dodaj lub edytuj logo grupy %s"
#: lib/groupnav.php:119 #: lib/groupnav.php:120
#, php-format #, php-format
msgid "Add or edit %s design" msgid "Add or edit %s design"
msgstr "Dodaj lub edytuj wygląd %s" msgstr "Dodaj lub edytuj wygląd %s"
@ -4302,7 +4313,7 @@ msgid ""
"\n" "\n"
"%3$s\n" "%3$s\n"
"\n" "\n"
"Do not reply to this email. It will not get to them.\n" "Don't reply to this email; it won't get to them.\n"
"\n" "\n"
"With kind regards,\n" "With kind regards,\n"
"%4$s\n" "%4$s\n"
@ -4326,7 +4337,7 @@ msgid ""
"\n" "\n"
"%4$s\n" "%4$s\n"
"\n" "\n"
"Do not reply to this email. It will not get to them.\n" "Don't reply to this email; it won't get to them.\n"
"\n" "\n"
"With kind regards,\n" "With kind regards,\n"
"%5$s\n" "%5$s\n"
@ -4736,47 +4747,47 @@ msgstr "Wyślij bezpośrednią wiadomość do tego użytkownika"
msgid "Message" msgid "Message"
msgstr "Wiadomość" msgstr "Wiadomość"
#: lib/util.php:844 #: lib/util.php:818
msgid "a few seconds ago" msgid "a few seconds ago"
msgstr "kilka sekund temu" msgstr "kilka sekund temu"
#: lib/util.php:846 #: lib/util.php:820
msgid "about a minute ago" msgid "about a minute ago"
msgstr "około minutę temu" msgstr "około minutę temu"
#: lib/util.php:848 #: lib/util.php:822
#, php-format #, php-format
msgid "about %d minutes ago" msgid "about %d minutes ago"
msgstr "około %d minut temu" msgstr "około %d minut temu"
#: lib/util.php:850 #: lib/util.php:824
msgid "about an hour ago" msgid "about an hour ago"
msgstr "około godzinę temu" msgstr "około godzinę temu"
#: lib/util.php:852 #: lib/util.php:826
#, php-format #, php-format
msgid "about %d hours ago" msgid "about %d hours ago"
msgstr "około %d godzin temu" msgstr "około %d godzin temu"
#: lib/util.php:854 #: lib/util.php:828
msgid "about a day ago" msgid "about a day ago"
msgstr "blisko dzień temu" msgstr "blisko dzień temu"
#: lib/util.php:856 #: lib/util.php:830
#, php-format #, php-format
msgid "about %d days ago" msgid "about %d days ago"
msgstr "około %d dni temu" msgstr "około %d dni temu"
#: lib/util.php:858 #: lib/util.php:832
msgid "about a month ago" msgid "about a month ago"
msgstr "około miesiąc temu" msgstr "około miesiąc temu"
#: lib/util.php:860 #: lib/util.php:834
#, php-format #, php-format
msgid "about %d months ago" msgid "about %d months ago"
msgstr "około %d miesięcy temu" msgstr "około %d miesięcy temu"
#: lib/util.php:862 #: lib/util.php:836
msgid "about a year ago" msgid "about a year ago"
msgstr "około rok temu" msgstr "około rok temu"

Binary file not shown.

View File

@ -10,12 +10,12 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet\n" "Project-Id-Version: StatusNet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-11-08 22:51+0000\n" "POT-Creation-Date: 2009-11-10 20:53+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-08 22:58:42+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-11-10 20:59:35+0000\n"
"Language-Team: Portuguese\n" "Language-Team: Portuguese\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha(r58791); Translate extension (2009-08-03)\n" "X-Generator: MediaWiki 1.16alpha(r58872); Translate extension (2009-08-03)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: pt\n" "X-Language-Code: pt\n"
"X-Message-Group: out-statusnet\n" "X-Message-Group: out-statusnet\n"
@ -479,7 +479,7 @@ msgid "Invalid size."
msgstr "Tamanho inválido." msgstr "Tamanho inválido."
#: actions/avatarsettings.php:67 actions/showgroup.php:221 #: actions/avatarsettings.php:67 actions/showgroup.php:221
#: lib/accountsettingsaction.php:111 #: lib/accountsettingsaction.php:113
msgid "Avatar" msgid "Avatar"
msgstr "Avatar" msgstr "Avatar"
@ -527,7 +527,7 @@ msgstr ""
#: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:206 #: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:206
#: actions/invite.php:56 actions/login.php:131 actions/makeadmin.php:66 #: actions/invite.php:56 actions/login.php:131 actions/makeadmin.php:66
#: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80 #: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80
#: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:137 #: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:151
#: actions/profilesettings.php:187 actions/recoverpassword.php:337 #: actions/profilesettings.php:187 actions/recoverpassword.php:337
#: actions/register.php:165 actions/remotesubscribe.php:77 #: actions/register.php:165 actions/remotesubscribe.php:77
#: actions/smssettings.php:228 actions/subedit.php:38 actions/subscribe.php:46 #: actions/smssettings.php:228 actions/subedit.php:38 actions/subscribe.php:46
@ -626,7 +626,7 @@ msgstr ""
msgid "No profile with that ID." msgid "No profile with that ID."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/block.php:111 actions/block.php:134 #: actions/block.php:111 actions/block.php:134 actions/groupblock.php:160
msgid "Block user" msgid "Block user"
msgstr "" msgstr ""
@ -638,21 +638,23 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#: actions/block.php:149 actions/deletenotice.php:145 #: actions/block.php:149 actions/deletenotice.php:145
#: actions/groupblock.php:176 #: actions/groupblock.php:178
msgid "No" msgid "No"
msgstr "Não" msgstr "Não"
#: actions/block.php:149 #: actions/block.php:149
msgid "Do not block this user from this group" #, fuzzy
msgstr "" msgid "Do not block this user"
msgstr "Desbloquear este utilizador"
#: actions/block.php:150 actions/deletenotice.php:146 #: actions/block.php:150 actions/deletenotice.php:146
#: actions/groupblock.php:177 #: actions/groupblock.php:179
msgid "Yes" msgid "Yes"
msgstr "" msgstr ""
#: actions/block.php:150 #: actions/block.php:150 actions/groupmembers.php:346 lib/blockform.php:123
msgid "Block this user from this group" #: lib/blockform.php:153
msgid "Block this user"
msgstr "" msgstr ""
#: actions/block.php:165 #: actions/block.php:165
@ -1140,7 +1142,7 @@ msgstr ""
msgid "Block user from group" msgid "Block user from group"
msgstr "" msgstr ""
#: actions/groupblock.php:155 #: actions/groupblock.php:162
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"Are you sure you want to block user \"%s\" from the group \"%s\"? They will " "Are you sure you want to block user \"%s\" from the group \"%s\"? They will "
@ -1148,7 +1150,15 @@ msgid ""
"group in the future." "group in the future."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/groupblock.php:193 #: actions/groupblock.php:178
msgid "Do not block this user from this group"
msgstr ""
#: actions/groupblock.php:179
msgid "Block this user from this group"
msgstr ""
#: actions/groupblock.php:196
msgid "Database error blocking user from group." msgid "Database error blocking user from group."
msgstr "" msgstr ""
@ -1209,7 +1219,7 @@ msgstr "Avatar actualizado."
msgid "Failed updating logo." msgid "Failed updating logo."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/groupmembers.php:93 lib/groupnav.php:91 #: actions/groupmembers.php:93 lib/groupnav.php:92
#, php-format #, php-format
msgid "%s group members" msgid "%s group members"
msgstr "" msgstr ""
@ -1223,7 +1233,7 @@ msgstr ""
msgid "A list of the users in this group." msgid "A list of the users in this group."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/groupmembers.php:175 lib/groupnav.php:106 #: actions/groupmembers.php:175 lib/groupnav.php:107
msgid "Admin" msgid "Admin"
msgstr "" msgstr ""
@ -1231,10 +1241,6 @@ msgstr ""
msgid "Block" msgid "Block"
msgstr "Bloquear" msgstr "Bloquear"
#: actions/groupmembers.php:346 lib/blockform.php:123 lib/blockform.php:153
msgid "Block this user"
msgstr ""
#: actions/groupmembers.php:441 #: actions/groupmembers.php:441
msgid "Make user an admin of the group" msgid "Make user an admin of the group"
msgstr "" msgstr ""
@ -1628,7 +1634,7 @@ msgid "Nickname"
msgstr "Alcunha" msgstr "Alcunha"
#: actions/login.php:249 actions/register.php:428 #: actions/login.php:249 actions/register.php:428
#: lib/accountsettingsaction.php:114 #: lib/accountsettingsaction.php:118
msgid "Password" msgid "Password"
msgstr "" msgstr ""
@ -1867,61 +1873,66 @@ msgstr ""
msgid "Change password" msgid "Change password"
msgstr "Modificar palavra-passe" msgstr "Modificar palavra-passe"
#: actions/passwordsettings.php:69 #: actions/passwordsettings.php:70
#, fuzzy
msgid "You are not allowed to change your password"
msgstr "Modificar a sua palavra-passe"
#: actions/passwordsettings.php:82
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Change your password." msgid "Change your password."
msgstr "Modificar a sua palavra-passe" msgstr "Modificar a sua palavra-passe"
#: actions/passwordsettings.php:95 actions/recoverpassword.php:231 #: actions/passwordsettings.php:109 actions/recoverpassword.php:231
msgid "Password change" msgid "Password change"
msgstr "" msgstr ""
#: actions/passwordsettings.php:103 #: actions/passwordsettings.php:117
msgid "Old password" msgid "Old password"
msgstr "" msgstr ""
#: actions/passwordsettings.php:107 actions/recoverpassword.php:235 #: actions/passwordsettings.php:121 actions/recoverpassword.php:235
msgid "New password" msgid "New password"
msgstr "Nova palavra-passe" msgstr "Nova palavra-passe"
#: actions/passwordsettings.php:108 #: actions/passwordsettings.php:122
msgid "6 or more characters" msgid "6 or more characters"
msgstr "6 ou mais caracteres" msgstr "6 ou mais caracteres"
#: actions/passwordsettings.php:111 actions/recoverpassword.php:239 #: actions/passwordsettings.php:125 actions/recoverpassword.php:239
#: actions/register.php:432 actions/smssettings.php:134 #: actions/register.php:432 actions/smssettings.php:134
msgid "Confirm" msgid "Confirm"
msgstr "Confirmar" msgstr "Confirmar"
#: actions/passwordsettings.php:112 #: actions/passwordsettings.php:126
msgid "same as password above" msgid "same as password above"
msgstr "" msgstr ""
#: actions/passwordsettings.php:116 #: actions/passwordsettings.php:130
msgid "Change" msgid "Change"
msgstr "Modificar" msgstr "Modificar"
#: actions/passwordsettings.php:153 actions/register.php:230 #: actions/passwordsettings.php:167 actions/register.php:230
msgid "Password must be 6 or more characters." msgid "Password must be 6 or more characters."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/passwordsettings.php:156 actions/register.php:233 #: actions/passwordsettings.php:170 actions/register.php:233
msgid "Passwords don't match." msgid "Passwords don't match."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/passwordsettings.php:164 #: actions/passwordsettings.php:178
msgid "Incorrect old password" msgid "Incorrect old password"
msgstr "Palavra-passe antiga incorrecta" msgstr "Palavra-passe antiga incorrecta"
#: actions/passwordsettings.php:180 #: actions/passwordsettings.php:194
msgid "Error saving user; invalid." msgid "Error saving user; invalid."
msgstr "Erro ao guardar utilizador; inválido." msgstr "Erro ao guardar utilizador; inválido."
#: actions/passwordsettings.php:185 actions/recoverpassword.php:368 #: actions/passwordsettings.php:199 actions/recoverpassword.php:368
msgid "Can't save new password." msgid "Can't save new password."
msgstr "Não é possível guardar a nova password." msgstr "Não é possível guardar a nova password."
#: actions/passwordsettings.php:191 actions/recoverpassword.php:211 #: actions/passwordsettings.php:205 actions/recoverpassword.php:211
msgid "Password saved." msgid "Password saved."
msgstr "" msgstr ""
@ -2354,7 +2365,7 @@ msgid "Same as password above. Required."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/register.php:437 actions/register.php:441 #: actions/register.php:437 actions/register.php:441
#: lib/accountsettingsaction.php:117 #: lib/accountsettingsaction.php:122
msgid "Email" msgid "Email"
msgstr "Email" msgstr "Email"
@ -2580,7 +2591,7 @@ msgstr ""
msgid "This is a way to share what you like." msgid "This is a way to share what you like."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/showgroup.php:82 lib/groupnav.php:85 #: actions/showgroup.php:82 lib/groupnav.php:86
#, php-format #, php-format
msgid "%s group" msgid "%s group"
msgstr "" msgstr ""
@ -2632,7 +2643,7 @@ msgstr ""
msgid "FOAF for %s group" msgid "FOAF for %s group"
msgstr "Feed para a tag %s" msgstr "Feed para a tag %s"
#: actions/showgroup.php:381 actions/showgroup.php:438 lib/groupnav.php:90 #: actions/showgroup.php:381 actions/showgroup.php:438 lib/groupnav.php:91
msgid "Members" msgid "Members"
msgstr "" msgstr ""
@ -3248,39 +3259,39 @@ msgstr "Ocorreu um erro na base de dados ao inserir a resposta: %s"
msgid "Welcome to %1$s, @%2$s!" msgid "Welcome to %1$s, @%2$s!"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/accountsettingsaction.php:108 lib/personalgroupnav.php:109 #: lib/accountsettingsaction.php:109 lib/personalgroupnav.php:109
msgid "Profile" msgid "Profile"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/accountsettingsaction.php:109 #: lib/accountsettingsaction.php:110
msgid "Change your profile settings" msgid "Change your profile settings"
msgstr "Modificar as suas definições de perfil" msgstr "Modificar as suas definições de perfil"
#: lib/accountsettingsaction.php:112 #: lib/accountsettingsaction.php:114
msgid "Upload an avatar" msgid "Upload an avatar"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/accountsettingsaction.php:115 #: lib/accountsettingsaction.php:119
msgid "Change your password" msgid "Change your password"
msgstr "Modificar a sua palavra-passe" msgstr "Modificar a sua palavra-passe"
#: lib/accountsettingsaction.php:118 #: lib/accountsettingsaction.php:123
msgid "Change email handling" msgid "Change email handling"
msgstr "Alterar email handling" msgstr "Alterar email handling"
#: lib/accountsettingsaction.php:120 lib/groupnav.php:118 #: lib/accountsettingsaction.php:125 lib/groupnav.php:119
msgid "Design" msgid "Design"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/accountsettingsaction.php:121 #: lib/accountsettingsaction.php:126
msgid "Design your profile" msgid "Design your profile"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/accountsettingsaction.php:123 #: lib/accountsettingsaction.php:128
msgid "Other" msgid "Other"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/accountsettingsaction.php:124 #: lib/accountsettingsaction.php:129
msgid "Other options" msgid "Other options"
msgstr "" msgstr ""
@ -3868,35 +3879,35 @@ msgstr ""
msgid "Extra nicknames for the group, comma- or space- separated, max %d" msgid "Extra nicknames for the group, comma- or space- separated, max %d"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/groupnav.php:84 lib/searchgroupnav.php:84 #: lib/groupnav.php:85 lib/searchgroupnav.php:84
msgid "Group" msgid "Group"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/groupnav.php:100 #: lib/groupnav.php:101
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Blocked" msgid "Blocked"
msgstr "Bloquear" msgstr "Bloquear"
#: lib/groupnav.php:101 #: lib/groupnav.php:102
#, fuzzy, php-format #, fuzzy, php-format
msgid "%s blocked users" msgid "%s blocked users"
msgstr "Desbloquear este utilizador" msgstr "Desbloquear este utilizador"
#: lib/groupnav.php:107 #: lib/groupnav.php:108
#, php-format #, php-format
msgid "Edit %s group properties" msgid "Edit %s group properties"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/groupnav.php:112 #: lib/groupnav.php:113
msgid "Logo" msgid "Logo"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/groupnav.php:113 #: lib/groupnav.php:114
#, php-format #, php-format
msgid "Add or edit %s logo" msgid "Add or edit %s logo"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/groupnav.php:119 #: lib/groupnav.php:120
#, php-format #, php-format
msgid "Add or edit %s design" msgid "Add or edit %s design"
msgstr "" msgstr ""
@ -4089,7 +4100,7 @@ msgid ""
"\n" "\n"
"%3$s\n" "%3$s\n"
"\n" "\n"
"Do not reply to this email. It will not get to them.\n" "Don't reply to this email; it won't get to them.\n"
"\n" "\n"
"With kind regards,\n" "With kind regards,\n"
"%4$s\n" "%4$s\n"
@ -4113,7 +4124,7 @@ msgid ""
"\n" "\n"
"%4$s\n" "%4$s\n"
"\n" "\n"
"Do not reply to this email. It will not get to them.\n" "Don't reply to this email; it won't get to them.\n"
"\n" "\n"
"With kind regards,\n" "With kind regards,\n"
"%5$s\n" "%5$s\n"
@ -4511,47 +4522,47 @@ msgstr ""
msgid "Message" msgid "Message"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/util.php:844 #: lib/util.php:818
msgid "a few seconds ago" msgid "a few seconds ago"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/util.php:846 #: lib/util.php:820
msgid "about a minute ago" msgid "about a minute ago"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/util.php:848 #: lib/util.php:822
#, php-format #, php-format
msgid "about %d minutes ago" msgid "about %d minutes ago"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/util.php:850 #: lib/util.php:824
msgid "about an hour ago" msgid "about an hour ago"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/util.php:852 #: lib/util.php:826
#, php-format #, php-format
msgid "about %d hours ago" msgid "about %d hours ago"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/util.php:854 #: lib/util.php:828
msgid "about a day ago" msgid "about a day ago"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/util.php:856 #: lib/util.php:830
#, php-format #, php-format
msgid "about %d days ago" msgid "about %d days ago"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/util.php:858 #: lib/util.php:832
msgid "about a month ago" msgid "about a month ago"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/util.php:860 #: lib/util.php:834
#, php-format #, php-format
msgid "about %d months ago" msgid "about %d months ago"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/util.php:862 #: lib/util.php:836
msgid "about a year ago" msgid "about a year ago"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -7,12 +7,12 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet\n" "Project-Id-Version: StatusNet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-11-08 22:51+0000\n" "POT-Creation-Date: 2009-11-10 20:53+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-08 22:58:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-11-10 20:59:40+0000\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese\n" "Language-Team: Brazilian Portuguese\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha(r58791); Translate extension (2009-08-03)\n" "X-Generator: MediaWiki 1.16alpha(r58872); Translate extension (2009-08-03)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: pt-br\n" "X-Language-Code: pt-br\n"
"X-Message-Group: out-statusnet\n" "X-Message-Group: out-statusnet\n"
@ -488,7 +488,7 @@ msgid "Invalid size."
msgstr "Tamanho inválido." msgstr "Tamanho inválido."
#: actions/avatarsettings.php:67 actions/showgroup.php:221 #: actions/avatarsettings.php:67 actions/showgroup.php:221
#: lib/accountsettingsaction.php:111 #: lib/accountsettingsaction.php:113
msgid "Avatar" msgid "Avatar"
msgstr "Avatar" msgstr "Avatar"
@ -536,7 +536,7 @@ msgstr "Cortar"
#: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:206 #: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:206
#: actions/invite.php:56 actions/login.php:131 actions/makeadmin.php:66 #: actions/invite.php:56 actions/login.php:131 actions/makeadmin.php:66
#: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80 #: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80
#: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:137 #: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:151
#: actions/profilesettings.php:187 actions/recoverpassword.php:337 #: actions/profilesettings.php:187 actions/recoverpassword.php:337
#: actions/register.php:165 actions/remotesubscribe.php:77 #: actions/register.php:165 actions/remotesubscribe.php:77
#: actions/smssettings.php:228 actions/subedit.php:38 actions/subscribe.php:46 #: actions/smssettings.php:228 actions/subedit.php:38 actions/subscribe.php:46
@ -636,7 +636,7 @@ msgstr "Não foi especificado nenhum perfil."
msgid "No profile with that ID." msgid "No profile with that ID."
msgstr "Não foi encontrado nenhum perfil com esse ID." msgstr "Não foi encontrado nenhum perfil com esse ID."
#: actions/block.php:111 actions/block.php:134 #: actions/block.php:111 actions/block.php:134 actions/groupblock.php:160
msgid "Block user" msgid "Block user"
msgstr "Bloquear usuário" msgstr "Bloquear usuário"
@ -648,23 +648,24 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#: actions/block.php:149 actions/deletenotice.php:145 #: actions/block.php:149 actions/deletenotice.php:145
#: actions/groupblock.php:176 #: actions/groupblock.php:178
msgid "No" msgid "No"
msgstr "Não" msgstr "Não"
#: actions/block.php:149 #: actions/block.php:149
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Do not block this user from this group" msgid "Do not block this user"
msgstr "Não é possível acompanhar o usuário: Usuário não encontrado." msgstr "Desbloquear este usuário"
#: actions/block.php:150 actions/deletenotice.php:146 #: actions/block.php:150 actions/deletenotice.php:146
#: actions/groupblock.php:177 #: actions/groupblock.php:179
msgid "Yes" msgid "Yes"
msgstr "Sim" msgstr "Sim"
#: actions/block.php:150 #: actions/block.php:150 actions/groupmembers.php:346 lib/blockform.php:123
#: lib/blockform.php:153
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Block this user from this group" msgid "Block this user"
msgstr "Bloquear usuário" msgstr "Bloquear usuário"
#: actions/block.php:165 #: actions/block.php:165
@ -1167,7 +1168,7 @@ msgstr "Você não está assinando esse perfil."
msgid "Block user from group" msgid "Block user from group"
msgstr "Bloquear usuário" msgstr "Bloquear usuário"
#: actions/groupblock.php:155 #: actions/groupblock.php:162
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"Are you sure you want to block user \"%s\" from the group \"%s\"? They will " "Are you sure you want to block user \"%s\" from the group \"%s\"? They will "
@ -1175,7 +1176,17 @@ msgid ""
"group in the future." "group in the future."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/groupblock.php:193 #: actions/groupblock.php:178
#, fuzzy
msgid "Do not block this user from this group"
msgstr "Não é possível acompanhar o usuário: Usuário não encontrado."
#: actions/groupblock.php:179
#, fuzzy
msgid "Block this user from this group"
msgstr "Bloquear usuário"
#: actions/groupblock.php:196
msgid "Database error blocking user from group." msgid "Database error blocking user from group."
msgstr "" msgstr ""
@ -1242,7 +1253,7 @@ msgstr "O avatar foi atualizado."
msgid "Failed updating logo." msgid "Failed updating logo."
msgstr "Não foi possível atualizar o avatar." msgstr "Não foi possível atualizar o avatar."
#: actions/groupmembers.php:93 lib/groupnav.php:91 #: actions/groupmembers.php:93 lib/groupnav.php:92
#, php-format #, php-format
msgid "%s group members" msgid "%s group members"
msgstr "" msgstr ""
@ -1256,7 +1267,7 @@ msgstr ""
msgid "A list of the users in this group." msgid "A list of the users in this group."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/groupmembers.php:175 lib/groupnav.php:106 #: actions/groupmembers.php:175 lib/groupnav.php:107
msgid "Admin" msgid "Admin"
msgstr "Admin" msgstr "Admin"
@ -1264,11 +1275,6 @@ msgstr "Admin"
msgid "Block" msgid "Block"
msgstr "Bloquear" msgstr "Bloquear"
#: actions/groupmembers.php:346 lib/blockform.php:123 lib/blockform.php:153
#, fuzzy
msgid "Block this user"
msgstr "Bloquear usuário"
#: actions/groupmembers.php:441 #: actions/groupmembers.php:441
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Make user an admin of the group" msgid "Make user an admin of the group"
@ -1692,7 +1698,7 @@ msgid "Nickname"
msgstr "Apelido" msgstr "Apelido"
#: actions/login.php:249 actions/register.php:428 #: actions/login.php:249 actions/register.php:428
#: lib/accountsettingsaction.php:114 #: lib/accountsettingsaction.php:118
msgid "Password" msgid "Password"
msgstr "Senha" msgstr "Senha"
@ -1942,62 +1948,67 @@ msgstr ""
msgid "Change password" msgid "Change password"
msgstr "Alterar a senha" msgstr "Alterar a senha"
#: actions/passwordsettings.php:69 #: actions/passwordsettings.php:70
#, fuzzy
msgid "You are not allowed to change your password"
msgstr "Altere a sua senha"
#: actions/passwordsettings.php:82
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Change your password." msgid "Change your password."
msgstr "Altera a sua senha" msgstr "Altera a sua senha"
#: actions/passwordsettings.php:95 actions/recoverpassword.php:231 #: actions/passwordsettings.php:109 actions/recoverpassword.php:231
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Password change" msgid "Password change"
msgstr "A senha foi salva." msgstr "A senha foi salva."
#: actions/passwordsettings.php:103 #: actions/passwordsettings.php:117
msgid "Old password" msgid "Old password"
msgstr "Senha antiga" msgstr "Senha antiga"
#: actions/passwordsettings.php:107 actions/recoverpassword.php:235 #: actions/passwordsettings.php:121 actions/recoverpassword.php:235
msgid "New password" msgid "New password"
msgstr "Nova senha" msgstr "Nova senha"
#: actions/passwordsettings.php:108 #: actions/passwordsettings.php:122
msgid "6 or more characters" msgid "6 or more characters"
msgstr "No mínimo 6 caracteres" msgstr "No mínimo 6 caracteres"
#: actions/passwordsettings.php:111 actions/recoverpassword.php:239 #: actions/passwordsettings.php:125 actions/recoverpassword.php:239
#: actions/register.php:432 actions/smssettings.php:134 #: actions/register.php:432 actions/smssettings.php:134
msgid "Confirm" msgid "Confirm"
msgstr "Confirmar" msgstr "Confirmar"
#: actions/passwordsettings.php:112 #: actions/passwordsettings.php:126
msgid "same as password above" msgid "same as password above"
msgstr "igual à senha acima" msgstr "igual à senha acima"
#: actions/passwordsettings.php:116 #: actions/passwordsettings.php:130
msgid "Change" msgid "Change"
msgstr "Alterar" msgstr "Alterar"
#: actions/passwordsettings.php:153 actions/register.php:230 #: actions/passwordsettings.php:167 actions/register.php:230
msgid "Password must be 6 or more characters." msgid "Password must be 6 or more characters."
msgstr "A senha deve ter 6 ou mais caracteres." msgstr "A senha deve ter 6 ou mais caracteres."
#: actions/passwordsettings.php:156 actions/register.php:233 #: actions/passwordsettings.php:170 actions/register.php:233
msgid "Passwords don't match." msgid "Passwords don't match."
msgstr "As senhas não coincidem." msgstr "As senhas não coincidem."
#: actions/passwordsettings.php:164 #: actions/passwordsettings.php:178
msgid "Incorrect old password" msgid "Incorrect old password"
msgstr "A senha antiga está incorreta" msgstr "A senha antiga está incorreta"
#: actions/passwordsettings.php:180 #: actions/passwordsettings.php:194
msgid "Error saving user; invalid." msgid "Error saving user; invalid."
msgstr "Erro ao salvar usuário; inválido." msgstr "Erro ao salvar usuário; inválido."
#: actions/passwordsettings.php:185 actions/recoverpassword.php:368 #: actions/passwordsettings.php:199 actions/recoverpassword.php:368
msgid "Can't save new password." msgid "Can't save new password."
msgstr "Não é possível salvar a nova senha." msgstr "Não é possível salvar a nova senha."
#: actions/passwordsettings.php:191 actions/recoverpassword.php:211 #: actions/passwordsettings.php:205 actions/recoverpassword.php:211
msgid "Password saved." msgid "Password saved."
msgstr "A senha foi salva." msgstr "A senha foi salva."
@ -2445,7 +2456,7 @@ msgid "Same as password above. Required."
msgstr "Igual à senha acima. Obrigatório." msgstr "Igual à senha acima. Obrigatório."
#: actions/register.php:437 actions/register.php:441 #: actions/register.php:437 actions/register.php:441
#: lib/accountsettingsaction.php:117 #: lib/accountsettingsaction.php:122
msgid "Email" msgid "Email"
msgstr "E-mail" msgstr "E-mail"
@ -2678,7 +2689,7 @@ msgstr ""
msgid "This is a way to share what you like." msgid "This is a way to share what you like."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/showgroup.php:82 lib/groupnav.php:85 #: actions/showgroup.php:82 lib/groupnav.php:86
#, php-format #, php-format
msgid "%s group" msgid "%s group"
msgstr "" msgstr ""
@ -2733,7 +2744,7 @@ msgstr "Mensagens de %s"
msgid "FOAF for %s group" msgid "FOAF for %s group"
msgstr "Mensagens de %s" msgstr "Mensagens de %s"
#: actions/showgroup.php:381 actions/showgroup.php:438 lib/groupnav.php:90 #: actions/showgroup.php:381 actions/showgroup.php:438 lib/groupnav.php:91
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Members" msgid "Members"
msgstr "Membro desde" msgstr "Membro desde"
@ -3390,40 +3401,40 @@ msgstr "Erro no banco de dados na inserção da reposta: %s"
msgid "Welcome to %1$s, @%2$s!" msgid "Welcome to %1$s, @%2$s!"
msgstr "Mensagem para %1$s no %2$s" msgstr "Mensagem para %1$s no %2$s"
#: lib/accountsettingsaction.php:108 lib/personalgroupnav.php:109 #: lib/accountsettingsaction.php:109 lib/personalgroupnav.php:109
msgid "Profile" msgid "Profile"
msgstr "Perfil" msgstr "Perfil"
#: lib/accountsettingsaction.php:109 #: lib/accountsettingsaction.php:110
msgid "Change your profile settings" msgid "Change your profile settings"
msgstr "Alterar as suas configurações de perfil" msgstr "Alterar as suas configurações de perfil"
#: lib/accountsettingsaction.php:112 #: lib/accountsettingsaction.php:114
msgid "Upload an avatar" msgid "Upload an avatar"
msgstr "Enviar um avatar" msgstr "Enviar um avatar"
#: lib/accountsettingsaction.php:115 #: lib/accountsettingsaction.php:119
msgid "Change your password" msgid "Change your password"
msgstr "Altere a sua senha" msgstr "Altere a sua senha"
#: lib/accountsettingsaction.php:118 #: lib/accountsettingsaction.php:123
msgid "Change email handling" msgid "Change email handling"
msgstr "Configurações de uso do e-mail" msgstr "Configurações de uso do e-mail"
#: lib/accountsettingsaction.php:120 lib/groupnav.php:118 #: lib/accountsettingsaction.php:125 lib/groupnav.php:119
msgid "Design" msgid "Design"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/accountsettingsaction.php:121 #: lib/accountsettingsaction.php:126
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Design your profile" msgid "Design your profile"
msgstr "O usuário não tem perfil." msgstr "O usuário não tem perfil."
#: lib/accountsettingsaction.php:123 #: lib/accountsettingsaction.php:128
msgid "Other" msgid "Other"
msgstr "Outras" msgstr "Outras"
#: lib/accountsettingsaction.php:124 #: lib/accountsettingsaction.php:129
msgid "Other options" msgid "Other options"
msgstr "Outras opções" msgstr "Outras opções"
@ -4022,35 +4033,35 @@ msgstr "Onde você está, ex: \"cidade, estado (ou região), país\""
msgid "Extra nicknames for the group, comma- or space- separated, max %d" msgid "Extra nicknames for the group, comma- or space- separated, max %d"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/groupnav.php:84 lib/searchgroupnav.php:84 #: lib/groupnav.php:85 lib/searchgroupnav.php:84
msgid "Group" msgid "Group"
msgstr "Grupo" msgstr "Grupo"
#: lib/groupnav.php:100 #: lib/groupnav.php:101
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Blocked" msgid "Blocked"
msgstr "Bloquear" msgstr "Bloquear"
#: lib/groupnav.php:101 #: lib/groupnav.php:102
#, fuzzy, php-format #, fuzzy, php-format
msgid "%s blocked users" msgid "%s blocked users"
msgstr "Bloquear usuário" msgstr "Bloquear usuário"
#: lib/groupnav.php:107 #: lib/groupnav.php:108
#, php-format #, php-format
msgid "Edit %s group properties" msgid "Edit %s group properties"
msgstr "Editar propriedades do grupo %s" msgstr "Editar propriedades do grupo %s"
#: lib/groupnav.php:112 #: lib/groupnav.php:113
msgid "Logo" msgid "Logo"
msgstr "Logo" msgstr "Logo"
#: lib/groupnav.php:113 #: lib/groupnav.php:114
#, php-format #, php-format
msgid "Add or edit %s logo" msgid "Add or edit %s logo"
msgstr "Adicionar ou editar logo de %s" msgstr "Adicionar ou editar logo de %s"
#: lib/groupnav.php:119 #: lib/groupnav.php:120
#, fuzzy, php-format #, fuzzy, php-format
msgid "Add or edit %s design" msgid "Add or edit %s design"
msgstr "Adicionar ou editar logo de %s" msgstr "Adicionar ou editar logo de %s"
@ -4253,7 +4264,7 @@ msgid ""
"\n" "\n"
"%3$s\n" "%3$s\n"
"\n" "\n"
"Do not reply to this email. It will not get to them.\n" "Don't reply to this email; it won't get to them.\n"
"\n" "\n"
"With kind regards,\n" "With kind regards,\n"
"%4$s\n" "%4$s\n"
@ -4277,7 +4288,7 @@ msgid ""
"\n" "\n"
"%4$s\n" "%4$s\n"
"\n" "\n"
"Do not reply to this email. It will not get to them.\n" "Don't reply to this email; it won't get to them.\n"
"\n" "\n"
"With kind regards,\n" "With kind regards,\n"
"%5$s\n" "%5$s\n"
@ -4680,47 +4691,47 @@ msgstr "Você não pode enviar uma mensagem para esse usuário."
msgid "Message" msgid "Message"
msgstr "Nova mensagem" msgstr "Nova mensagem"
#: lib/util.php:844 #: lib/util.php:818
msgid "a few seconds ago" msgid "a few seconds ago"
msgstr "segundos atrás" msgstr "segundos atrás"
#: lib/util.php:846 #: lib/util.php:820
msgid "about a minute ago" msgid "about a minute ago"
msgstr "1 min atrás" msgstr "1 min atrás"
#: lib/util.php:848 #: lib/util.php:822
#, php-format #, php-format
msgid "about %d minutes ago" msgid "about %d minutes ago"
msgstr "%d mins atrás" msgstr "%d mins atrás"
#: lib/util.php:850 #: lib/util.php:824
msgid "about an hour ago" msgid "about an hour ago"
msgstr "1 hora atrás" msgstr "1 hora atrás"
#: lib/util.php:852 #: lib/util.php:826
#, php-format #, php-format
msgid "about %d hours ago" msgid "about %d hours ago"
msgstr "%d horas atrás" msgstr "%d horas atrás"
#: lib/util.php:854 #: lib/util.php:828
msgid "about a day ago" msgid "about a day ago"
msgstr "1 dia atrás" msgstr "1 dia atrás"
#: lib/util.php:856 #: lib/util.php:830
#, php-format #, php-format
msgid "about %d days ago" msgid "about %d days ago"
msgstr "%d dias atrás" msgstr "%d dias atrás"
#: lib/util.php:858 #: lib/util.php:832
msgid "about a month ago" msgid "about a month ago"
msgstr "1 mês atrás" msgstr "1 mês atrás"
#: lib/util.php:860 #: lib/util.php:834
#, php-format #, php-format
msgid "about %d months ago" msgid "about %d months ago"
msgstr "%d meses atrás" msgstr "%d meses atrás"
#: lib/util.php:862 #: lib/util.php:836
msgid "about a year ago" msgid "about a year ago"
msgstr "1 ano atrás" msgstr "1 ano atrás"

Binary file not shown.

View File

@ -6,12 +6,12 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet\n" "Project-Id-Version: StatusNet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-11-08 22:51+0000\n" "POT-Creation-Date: 2009-11-10 20:53+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-08 22:58:48+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-11-10 20:59:42+0000\n"
"Language-Team: Russian\n" "Language-Team: Russian\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha(r58791); Translate extension (2009-08-03)\n" "X-Generator: MediaWiki 1.16alpha(r58872); Translate extension (2009-08-03)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: ru\n" "X-Language-Code: ru\n"
"X-Message-Group: out-statusnet\n" "X-Message-Group: out-statusnet\n"
@ -488,7 +488,7 @@ msgid "Invalid size."
msgstr "Неверный размер." msgstr "Неверный размер."
#: actions/avatarsettings.php:67 actions/showgroup.php:221 #: actions/avatarsettings.php:67 actions/showgroup.php:221
#: lib/accountsettingsaction.php:111 #: lib/accountsettingsaction.php:113
msgid "Avatar" msgid "Avatar"
msgstr "Аватар" msgstr "Аватар"
@ -536,7 +536,7 @@ msgstr "Обрезать"
#: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:206 #: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:206
#: actions/invite.php:56 actions/login.php:131 actions/makeadmin.php:66 #: actions/invite.php:56 actions/login.php:131 actions/makeadmin.php:66
#: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80 #: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80
#: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:137 #: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:151
#: actions/profilesettings.php:187 actions/recoverpassword.php:337 #: actions/profilesettings.php:187 actions/recoverpassword.php:337
#: actions/register.php:165 actions/remotesubscribe.php:77 #: actions/register.php:165 actions/remotesubscribe.php:77
#: actions/smssettings.php:228 actions/subedit.php:38 actions/subscribe.php:46 #: actions/smssettings.php:228 actions/subedit.php:38 actions/subscribe.php:46
@ -636,7 +636,7 @@ msgstr "Профиль не определен."
msgid "No profile with that ID." msgid "No profile with that ID."
msgstr "Нет профиля с таким ID." msgstr "Нет профиля с таким ID."
#: actions/block.php:111 actions/block.php:134 #: actions/block.php:111 actions/block.php:134 actions/groupblock.php:160
msgid "Block user" msgid "Block user"
msgstr "Заблокировать пользователя." msgstr "Заблокировать пользователя."
@ -648,24 +648,24 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#: actions/block.php:149 actions/deletenotice.php:145 #: actions/block.php:149 actions/deletenotice.php:145
#: actions/groupblock.php:176 #: actions/groupblock.php:178
msgid "No" msgid "No"
msgstr "Нет" msgstr "Нет"
#: actions/block.php:149 #: actions/block.php:149
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Do not block this user from this group" msgid "Do not block this user"
msgstr "Список пользователей, являющихся членами этой группы." msgstr "Разблокировать пользователя."
#: actions/block.php:150 actions/deletenotice.php:146 #: actions/block.php:150 actions/deletenotice.php:146
#: actions/groupblock.php:177 #: actions/groupblock.php:179
msgid "Yes" msgid "Yes"
msgstr "Да" msgstr "Да"
#: actions/block.php:150 #: actions/block.php:150 actions/groupmembers.php:346 lib/blockform.php:123
#, fuzzy #: lib/blockform.php:153
msgid "Block this user from this group" msgid "Block this user"
msgstr "Список пользователей, являющихся членами этой группы." msgstr "Заблокировать пользователя."
#: actions/block.php:165 #: actions/block.php:165
msgid "You have already blocked this user." msgid "You have already blocked this user."
@ -1170,7 +1170,7 @@ msgstr "Вы не являетесь членом этой группы."
msgid "Block user from group" msgid "Block user from group"
msgstr "Заблокировать пользователя." msgstr "Заблокировать пользователя."
#: actions/groupblock.php:155 #: actions/groupblock.php:162
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"Are you sure you want to block user \"%s\" from the group \"%s\"? They will " "Are you sure you want to block user \"%s\" from the group \"%s\"? They will "
@ -1178,7 +1178,17 @@ msgid ""
"group in the future." "group in the future."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/groupblock.php:193 #: actions/groupblock.php:178
#, fuzzy
msgid "Do not block this user from this group"
msgstr "Список пользователей, являющихся членами этой группы."
#: actions/groupblock.php:179
#, fuzzy
msgid "Block this user from this group"
msgstr "Список пользователей, являющихся членами этой группы."
#: actions/groupblock.php:196
msgid "Database error blocking user from group." msgid "Database error blocking user from group."
msgstr "" msgstr ""
@ -1243,7 +1253,7 @@ msgstr "Логотип обновлён."
msgid "Failed updating logo." msgid "Failed updating logo."
msgstr "Неудача при обновлении логотипа." msgstr "Неудача при обновлении логотипа."
#: actions/groupmembers.php:93 lib/groupnav.php:91 #: actions/groupmembers.php:93 lib/groupnav.php:92
#, php-format #, php-format
msgid "%s group members" msgid "%s group members"
msgstr "Участники группы %s" msgstr "Участники группы %s"
@ -1257,7 +1267,7 @@ msgstr "Участники группы %s, страница %d"
msgid "A list of the users in this group." msgid "A list of the users in this group."
msgstr "Список пользователей, являющихся членами этой группы." msgstr "Список пользователей, являющихся членами этой группы."
#: actions/groupmembers.php:175 lib/groupnav.php:106 #: actions/groupmembers.php:175 lib/groupnav.php:107
msgid "Admin" msgid "Admin"
msgstr "Настройки" msgstr "Настройки"
@ -1265,10 +1275,6 @@ msgstr "Настройки"
msgid "Block" msgid "Block"
msgstr "Блокировать" msgstr "Блокировать"
#: actions/groupmembers.php:346 lib/blockform.php:123 lib/blockform.php:153
msgid "Block this user"
msgstr "Заблокировать пользователя."
#: actions/groupmembers.php:441 #: actions/groupmembers.php:441
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Make user an admin of the group" msgid "Make user an admin of the group"
@ -1682,7 +1688,7 @@ msgid "Nickname"
msgstr "Имя" msgstr "Имя"
#: actions/login.php:249 actions/register.php:428 #: actions/login.php:249 actions/register.php:428
#: lib/accountsettingsaction.php:114 #: lib/accountsettingsaction.php:118
msgid "Password" msgid "Password"
msgstr "Пароль" msgstr "Пароль"
@ -1928,60 +1934,65 @@ msgstr ""
msgid "Change password" msgid "Change password"
msgstr "Изменить пароль" msgstr "Изменить пароль"
#: actions/passwordsettings.php:69 #: actions/passwordsettings.php:70
#, fuzzy
msgid "You are not allowed to change your password"
msgstr "Изменить ваш пароль"
#: actions/passwordsettings.php:82
msgid "Change your password." msgid "Change your password."
msgstr "Изменить ваш пароль" msgstr "Изменить ваш пароль"
#: actions/passwordsettings.php:95 actions/recoverpassword.php:231 #: actions/passwordsettings.php:109 actions/recoverpassword.php:231
msgid "Password change" msgid "Password change"
msgstr "Пароль сохранён." msgstr "Пароль сохранён."
#: actions/passwordsettings.php:103 #: actions/passwordsettings.php:117
msgid "Old password" msgid "Old password"
msgstr "Старый пароль" msgstr "Старый пароль"
#: actions/passwordsettings.php:107 actions/recoverpassword.php:235 #: actions/passwordsettings.php:121 actions/recoverpassword.php:235
msgid "New password" msgid "New password"
msgstr "Новый пароль" msgstr "Новый пароль"
#: actions/passwordsettings.php:108 #: actions/passwordsettings.php:122
msgid "6 or more characters" msgid "6 or more characters"
msgstr "6 или больше знаков" msgstr "6 или больше знаков"
#: actions/passwordsettings.php:111 actions/recoverpassword.php:239 #: actions/passwordsettings.php:125 actions/recoverpassword.php:239
#: actions/register.php:432 actions/smssettings.php:134 #: actions/register.php:432 actions/smssettings.php:134
msgid "Confirm" msgid "Confirm"
msgstr "Подтвердить" msgstr "Подтвердить"
#: actions/passwordsettings.php:112 #: actions/passwordsettings.php:126
msgid "same as password above" msgid "same as password above"
msgstr "повторить пароль сверху" msgstr "повторить пароль сверху"
#: actions/passwordsettings.php:116 #: actions/passwordsettings.php:130
msgid "Change" msgid "Change"
msgstr "Изменить" msgstr "Изменить"
#: actions/passwordsettings.php:153 actions/register.php:230 #: actions/passwordsettings.php:167 actions/register.php:230
msgid "Password must be 6 or more characters." msgid "Password must be 6 or more characters."
msgstr "Пароль должен быть длиной не менее 6 символов." msgstr "Пароль должен быть длиной не менее 6 символов."
#: actions/passwordsettings.php:156 actions/register.php:233 #: actions/passwordsettings.php:170 actions/register.php:233
msgid "Passwords don't match." msgid "Passwords don't match."
msgstr "Пароли не совпадают." msgstr "Пароли не совпадают."
#: actions/passwordsettings.php:164 #: actions/passwordsettings.php:178
msgid "Incorrect old password" msgid "Incorrect old password"
msgstr "Некорректный старый пароль" msgstr "Некорректный старый пароль"
#: actions/passwordsettings.php:180 #: actions/passwordsettings.php:194
msgid "Error saving user; invalid." msgid "Error saving user; invalid."
msgstr "Ошибка сохранения пользователя; неверное имя." msgstr "Ошибка сохранения пользователя; неверное имя."
#: actions/passwordsettings.php:185 actions/recoverpassword.php:368 #: actions/passwordsettings.php:199 actions/recoverpassword.php:368
msgid "Can't save new password." msgid "Can't save new password."
msgstr "Не удаётся сохранить новый пароль." msgstr "Не удаётся сохранить новый пароль."
#: actions/passwordsettings.php:191 actions/recoverpassword.php:211 #: actions/passwordsettings.php:205 actions/recoverpassword.php:211
msgid "Password saved." msgid "Password saved."
msgstr "Пароль сохранён." msgstr "Пароль сохранён."
@ -2434,7 +2445,7 @@ msgid "Same as password above. Required."
msgstr "Тот же пароль что и сверху. Обязательно." msgstr "Тот же пароль что и сверху. Обязательно."
#: actions/register.php:437 actions/register.php:441 #: actions/register.php:437 actions/register.php:441
#: lib/accountsettingsaction.php:117 #: lib/accountsettingsaction.php:122
msgid "Email" msgid "Email"
msgstr "Email" msgstr "Email"
@ -2666,7 +2677,7 @@ msgstr ""
msgid "This is a way to share what you like." msgid "This is a way to share what you like."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/showgroup.php:82 lib/groupnav.php:85 #: actions/showgroup.php:82 lib/groupnav.php:86
#, php-format #, php-format
msgid "%s group" msgid "%s group"
msgstr "Группа %s" msgstr "Группа %s"
@ -2718,7 +2729,7 @@ msgstr "Лента записей от группы %s"
msgid "FOAF for %s group" msgid "FOAF for %s group"
msgstr "Исходящие для %s" msgstr "Исходящие для %s"
#: actions/showgroup.php:381 actions/showgroup.php:438 lib/groupnav.php:90 #: actions/showgroup.php:381 actions/showgroup.php:438 lib/groupnav.php:91
msgid "Members" msgid "Members"
msgstr "Участники" msgstr "Участники"
@ -3388,40 +3399,40 @@ msgstr "Ошибка баз данных при вставке ответа дл
msgid "Welcome to %1$s, @%2$s!" msgid "Welcome to %1$s, @%2$s!"
msgstr "Сообщение для %1$s на %2$s" msgstr "Сообщение для %1$s на %2$s"
#: lib/accountsettingsaction.php:108 lib/personalgroupnav.php:109 #: lib/accountsettingsaction.php:109 lib/personalgroupnav.php:109
msgid "Profile" msgid "Profile"
msgstr "Профиль" msgstr "Профиль"
#: lib/accountsettingsaction.php:109 #: lib/accountsettingsaction.php:110
msgid "Change your profile settings" msgid "Change your profile settings"
msgstr "Изменить ваши настройки профиля" msgstr "Изменить ваши настройки профиля"
#: lib/accountsettingsaction.php:112 #: lib/accountsettingsaction.php:114
msgid "Upload an avatar" msgid "Upload an avatar"
msgstr "Загрузить аватар" msgstr "Загрузить аватар"
#: lib/accountsettingsaction.php:115 #: lib/accountsettingsaction.php:119
msgid "Change your password" msgid "Change your password"
msgstr "Изменить ваш пароль" msgstr "Изменить ваш пароль"
#: lib/accountsettingsaction.php:118 #: lib/accountsettingsaction.php:123
msgid "Change email handling" msgid "Change email handling"
msgstr "Изменить электронный адрес" msgstr "Изменить электронный адрес"
#: lib/accountsettingsaction.php:120 lib/groupnav.php:118 #: lib/accountsettingsaction.php:125 lib/groupnav.php:119
msgid "Design" msgid "Design"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/accountsettingsaction.php:121 #: lib/accountsettingsaction.php:126
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Design your profile" msgid "Design your profile"
msgstr "Профиль пользователя" msgstr "Профиль пользователя"
#: lib/accountsettingsaction.php:123 #: lib/accountsettingsaction.php:128
msgid "Other" msgid "Other"
msgstr "Другое" msgstr "Другое"
#: lib/accountsettingsaction.php:124 #: lib/accountsettingsaction.php:129
msgid "Other options" msgid "Other options"
msgstr "Другие опции" msgstr "Другие опции"
@ -4013,35 +4024,35 @@ msgstr "Где находится группа, например «Город,
msgid "Extra nicknames for the group, comma- or space- separated, max %d" msgid "Extra nicknames for the group, comma- or space- separated, max %d"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/groupnav.php:84 lib/searchgroupnav.php:84 #: lib/groupnav.php:85 lib/searchgroupnav.php:84
msgid "Group" msgid "Group"
msgstr "Группа" msgstr "Группа"
#: lib/groupnav.php:100 #: lib/groupnav.php:101
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Blocked" msgid "Blocked"
msgstr "Блокировать" msgstr "Блокировать"
#: lib/groupnav.php:101 #: lib/groupnav.php:102
#, fuzzy, php-format #, fuzzy, php-format
msgid "%s blocked users" msgid "%s blocked users"
msgstr "Заблокировать пользователя." msgstr "Заблокировать пользователя."
#: lib/groupnav.php:107 #: lib/groupnav.php:108
#, php-format #, php-format
msgid "Edit %s group properties" msgid "Edit %s group properties"
msgstr "Редактировать информацию о группе %s" msgstr "Редактировать информацию о группе %s"
#: lib/groupnav.php:112 #: lib/groupnav.php:113
msgid "Logo" msgid "Logo"
msgstr "Логотип" msgstr "Логотип"
#: lib/groupnav.php:113 #: lib/groupnav.php:114
#, php-format #, php-format
msgid "Add or edit %s logo" msgid "Add or edit %s logo"
msgstr "Добавить или изменить логотип группы %s" msgstr "Добавить или изменить логотип группы %s"
#: lib/groupnav.php:119 #: lib/groupnav.php:120
#, fuzzy, php-format #, fuzzy, php-format
msgid "Add or edit %s design" msgid "Add or edit %s design"
msgstr "Добавить или изменить логотип группы %s" msgstr "Добавить или изменить логотип группы %s"
@ -4237,7 +4248,7 @@ msgid ""
"\n" "\n"
"%3$s\n" "%3$s\n"
"\n" "\n"
"Do not reply to this email. It will not get to them.\n" "Don't reply to this email; it won't get to them.\n"
"\n" "\n"
"With kind regards,\n" "With kind regards,\n"
"%4$s\n" "%4$s\n"
@ -4261,7 +4272,7 @@ msgid ""
"\n" "\n"
"%4$s\n" "%4$s\n"
"\n" "\n"
"Do not reply to this email. It will not get to them.\n" "Don't reply to this email; it won't get to them.\n"
"\n" "\n"
"With kind regards,\n" "With kind regards,\n"
"%5$s\n" "%5$s\n"
@ -4660,47 +4671,47 @@ msgstr "Послать приватное сообщение этому поль
msgid "Message" msgid "Message"
msgstr "Сообщение" msgstr "Сообщение"
#: lib/util.php:844 #: lib/util.php:818
msgid "a few seconds ago" msgid "a few seconds ago"
msgstr "пару секунд назад" msgstr "пару секунд назад"
#: lib/util.php:846 #: lib/util.php:820
msgid "about a minute ago" msgid "about a minute ago"
msgstr "около минуты назад" msgstr "около минуты назад"
#: lib/util.php:848 #: lib/util.php:822
#, php-format #, php-format
msgid "about %d minutes ago" msgid "about %d minutes ago"
msgstr "около %d минут(ы) назад" msgstr "около %d минут(ы) назад"
#: lib/util.php:850 #: lib/util.php:824
msgid "about an hour ago" msgid "about an hour ago"
msgstr "около часа назад" msgstr "около часа назад"
#: lib/util.php:852 #: lib/util.php:826
#, php-format #, php-format
msgid "about %d hours ago" msgid "about %d hours ago"
msgstr "около %d часа(ов) назад" msgstr "около %d часа(ов) назад"
#: lib/util.php:854 #: lib/util.php:828
msgid "about a day ago" msgid "about a day ago"
msgstr "около дня назад" msgstr "около дня назад"
#: lib/util.php:856 #: lib/util.php:830
#, php-format #, php-format
msgid "about %d days ago" msgid "about %d days ago"
msgstr "около %d дня(ей) назад" msgstr "около %d дня(ей) назад"
#: lib/util.php:858 #: lib/util.php:832
msgid "about a month ago" msgid "about a month ago"
msgstr "около месяца назад" msgstr "около месяца назад"
#: lib/util.php:860 #: lib/util.php:834
#, php-format #, php-format
msgid "about %d months ago" msgid "about %d months ago"
msgstr "около %d месяца(ев) назад" msgstr "около %d месяца(ев) назад"
#: lib/util.php:862 #: lib/util.php:836
msgid "about a year ago" msgid "about a year ago"
msgstr "около года назад" msgstr "около года назад"

Binary file not shown.

View File

@ -5,12 +5,12 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet\n" "Project-Id-Version: StatusNet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-11-08 22:51+0000\n" "POT-Creation-Date: 2009-11-10 20:53+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-08 22:58:50+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-11-10 20:59:45+0000\n"
"Language-Team: Swedish\n" "Language-Team: Swedish\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha(r58791); Translate extension (2009-08-03)\n" "X-Generator: MediaWiki 1.16alpha(r58872); Translate extension (2009-08-03)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: sv\n" "X-Language-Code: sv\n"
"X-Message-Group: out-statusnet\n" "X-Message-Group: out-statusnet\n"
@ -486,7 +486,7 @@ msgid "Invalid size."
msgstr "Felaktig storlek" msgstr "Felaktig storlek"
#: actions/avatarsettings.php:67 actions/showgroup.php:221 #: actions/avatarsettings.php:67 actions/showgroup.php:221
#: lib/accountsettingsaction.php:111 #: lib/accountsettingsaction.php:113
msgid "Avatar" msgid "Avatar"
msgstr "Användarbild" msgstr "Användarbild"
@ -536,7 +536,7 @@ msgstr ""
#: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:206 #: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:206
#: actions/invite.php:56 actions/login.php:131 actions/makeadmin.php:66 #: actions/invite.php:56 actions/login.php:131 actions/makeadmin.php:66
#: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80 #: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80
#: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:137 #: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:151
#: actions/profilesettings.php:187 actions/recoverpassword.php:337 #: actions/profilesettings.php:187 actions/recoverpassword.php:337
#: actions/register.php:165 actions/remotesubscribe.php:77 #: actions/register.php:165 actions/remotesubscribe.php:77
#: actions/smssettings.php:228 actions/subedit.php:38 actions/subscribe.php:46 #: actions/smssettings.php:228 actions/subedit.php:38 actions/subscribe.php:46
@ -640,7 +640,7 @@ msgstr "Ingen mottagare tillagd."
msgid "No profile with that ID." msgid "No profile with that ID."
msgstr "Ingen status hittad med det ID" msgstr "Ingen status hittad med det ID"
#: actions/block.php:111 actions/block.php:134 #: actions/block.php:111 actions/block.php:134 actions/groupblock.php:160
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Block user" msgid "Block user"
msgstr "Ingen sådan användare" msgstr "Ingen sådan användare"
@ -653,23 +653,24 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#: actions/block.php:149 actions/deletenotice.php:145 #: actions/block.php:149 actions/deletenotice.php:145
#: actions/groupblock.php:176 #: actions/groupblock.php:178
msgid "No" msgid "No"
msgstr "Nej" msgstr "Nej"
#: actions/block.php:149 #: actions/block.php:149
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Do not block this user from this group" msgid "Do not block this user"
msgstr "Kunde inte följa användaren: Användaren kunde inte hittas." msgstr "Ingen sådan användare"
#: actions/block.php:150 actions/deletenotice.php:146 #: actions/block.php:150 actions/deletenotice.php:146
#: actions/groupblock.php:177 #: actions/groupblock.php:179
msgid "Yes" msgid "Yes"
msgstr "Ja" msgstr "Ja"
#: actions/block.php:150 #: actions/block.php:150 actions/groupmembers.php:346 lib/blockform.php:123
#: lib/blockform.php:153
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Block this user from this group" msgid "Block this user"
msgstr "Ingen sådan användare" msgstr "Ingen sådan användare"
#: actions/block.php:165 #: actions/block.php:165
@ -1177,7 +1178,7 @@ msgstr "Du skickade inte oss den profilen"
msgid "Block user from group" msgid "Block user from group"
msgstr "Ingen sådan användare" msgstr "Ingen sådan användare"
#: actions/groupblock.php:155 #: actions/groupblock.php:162
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"Are you sure you want to block user \"%s\" from the group \"%s\"? They will " "Are you sure you want to block user \"%s\" from the group \"%s\"? They will "
@ -1185,7 +1186,17 @@ msgid ""
"group in the future." "group in the future."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/groupblock.php:193 #: actions/groupblock.php:178
#, fuzzy
msgid "Do not block this user from this group"
msgstr "Kunde inte följa användaren: Användaren kunde inte hittas."
#: actions/groupblock.php:179
#, fuzzy
msgid "Block this user from this group"
msgstr "Ingen sådan användare"
#: actions/groupblock.php:196
msgid "Database error blocking user from group." msgid "Database error blocking user from group."
msgstr "" msgstr ""
@ -1250,7 +1261,7 @@ msgstr "Användarbilden uppdaterad."
msgid "Failed updating logo." msgid "Failed updating logo."
msgstr "Uppdatering av profilbild misslyckades." msgstr "Uppdatering av profilbild misslyckades."
#: actions/groupmembers.php:93 lib/groupnav.php:91 #: actions/groupmembers.php:93 lib/groupnav.php:92
#, php-format #, php-format
msgid "%s group members" msgid "%s group members"
msgstr "" msgstr ""
@ -1264,7 +1275,7 @@ msgstr ""
msgid "A list of the users in this group." msgid "A list of the users in this group."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/groupmembers.php:175 lib/groupnav.php:106 #: actions/groupmembers.php:175 lib/groupnav.php:107
msgid "Admin" msgid "Admin"
msgstr "" msgstr ""
@ -1272,11 +1283,6 @@ msgstr ""
msgid "Block" msgid "Block"
msgstr "" msgstr ""
#: actions/groupmembers.php:346 lib/blockform.php:123 lib/blockform.php:153
#, fuzzy
msgid "Block this user"
msgstr "Ingen sådan användare"
#: actions/groupmembers.php:441 #: actions/groupmembers.php:441
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Make user an admin of the group" msgid "Make user an admin of the group"
@ -1692,7 +1698,7 @@ msgid "Nickname"
msgstr "Smeknamn" msgstr "Smeknamn"
#: actions/login.php:249 actions/register.php:428 #: actions/login.php:249 actions/register.php:428
#: lib/accountsettingsaction.php:114 #: lib/accountsettingsaction.php:118
msgid "Password" msgid "Password"
msgstr "Lösenord" msgstr "Lösenord"
@ -1937,62 +1943,67 @@ msgstr "Detta är din outbox som innehåller meddelanden som du skickat."
msgid "Change password" msgid "Change password"
msgstr "Byt lösenord" msgstr "Byt lösenord"
#: actions/passwordsettings.php:69 #: actions/passwordsettings.php:70
#, fuzzy
msgid "You are not allowed to change your password"
msgstr "Ändra ditt lösenord"
#: actions/passwordsettings.php:82
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Change your password." msgid "Change your password."
msgstr "Ändra ditt lösenord" msgstr "Ändra ditt lösenord"
#: actions/passwordsettings.php:95 actions/recoverpassword.php:231 #: actions/passwordsettings.php:109 actions/recoverpassword.php:231
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Password change" msgid "Password change"
msgstr "Lösenord är sparat." msgstr "Lösenord är sparat."
#: actions/passwordsettings.php:103 #: actions/passwordsettings.php:117
msgid "Old password" msgid "Old password"
msgstr "Gammalt lösenord" msgstr "Gammalt lösenord"
#: actions/passwordsettings.php:107 actions/recoverpassword.php:235 #: actions/passwordsettings.php:121 actions/recoverpassword.php:235
msgid "New password" msgid "New password"
msgstr "Nytt lösenord" msgstr "Nytt lösenord"
#: actions/passwordsettings.php:108 #: actions/passwordsettings.php:122
msgid "6 or more characters" msgid "6 or more characters"
msgstr "Minst 6 tecken" msgstr "Minst 6 tecken"
#: actions/passwordsettings.php:111 actions/recoverpassword.php:239 #: actions/passwordsettings.php:125 actions/recoverpassword.php:239
#: actions/register.php:432 actions/smssettings.php:134 #: actions/register.php:432 actions/smssettings.php:134
msgid "Confirm" msgid "Confirm"
msgstr "Bekräfta" msgstr "Bekräfta"
#: actions/passwordsettings.php:112 #: actions/passwordsettings.php:126
msgid "same as password above" msgid "same as password above"
msgstr "samma som lösenordet ovan" msgstr "samma som lösenordet ovan"
#: actions/passwordsettings.php:116 #: actions/passwordsettings.php:130
msgid "Change" msgid "Change"
msgstr "Ändra" msgstr "Ändra"
#: actions/passwordsettings.php:153 actions/register.php:230 #: actions/passwordsettings.php:167 actions/register.php:230
msgid "Password must be 6 or more characters." msgid "Password must be 6 or more characters."
msgstr "Lösenordet måste vara minst 6 tecken." msgstr "Lösenordet måste vara minst 6 tecken."
#: actions/passwordsettings.php:156 actions/register.php:233 #: actions/passwordsettings.php:170 actions/register.php:233
msgid "Passwords don't match." msgid "Passwords don't match."
msgstr "Lösenorden matchar inte." msgstr "Lösenorden matchar inte."
#: actions/passwordsettings.php:164 #: actions/passwordsettings.php:178
msgid "Incorrect old password" msgid "Incorrect old password"
msgstr "Felaktigt, gammalt lösenord" msgstr "Felaktigt, gammalt lösenord"
#: actions/passwordsettings.php:180 #: actions/passwordsettings.php:194
msgid "Error saving user; invalid." msgid "Error saving user; invalid."
msgstr "Fel uppstog när användare skulle sparas." msgstr "Fel uppstog när användare skulle sparas."
#: actions/passwordsettings.php:185 actions/recoverpassword.php:368 #: actions/passwordsettings.php:199 actions/recoverpassword.php:368
msgid "Can't save new password." msgid "Can't save new password."
msgstr "Kan inte spara det nya lösenordet." msgstr "Kan inte spara det nya lösenordet."
#: actions/passwordsettings.php:191 actions/recoverpassword.php:211 #: actions/passwordsettings.php:205 actions/recoverpassword.php:211
msgid "Password saved." msgid "Password saved."
msgstr "Lösenord är sparat." msgstr "Lösenord är sparat."
@ -2435,7 +2446,7 @@ msgid "Same as password above. Required."
msgstr "Samma som lösenordet ovan. Måste fyllas i." msgstr "Samma som lösenordet ovan. Måste fyllas i."
#: actions/register.php:437 actions/register.php:441 #: actions/register.php:437 actions/register.php:441
#: lib/accountsettingsaction.php:117 #: lib/accountsettingsaction.php:122
msgid "Email" msgid "Email"
msgstr "Epost" msgstr "Epost"
@ -2668,7 +2679,7 @@ msgstr ""
msgid "This is a way to share what you like." msgid "This is a way to share what you like."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/showgroup.php:82 lib/groupnav.php:85 #: actions/showgroup.php:82 lib/groupnav.php:86
#, php-format #, php-format
msgid "%s group" msgid "%s group"
msgstr "" msgstr ""
@ -2722,7 +2733,7 @@ msgstr "Inlägg flöde för %s"
msgid "FOAF for %s group" msgid "FOAF for %s group"
msgstr "Outbox för %s" msgstr "Outbox för %s"
#: actions/showgroup.php:381 actions/showgroup.php:438 lib/groupnav.php:90 #: actions/showgroup.php:381 actions/showgroup.php:438 lib/groupnav.php:91
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Members" msgid "Members"
msgstr "Medlem sedan" msgstr "Medlem sedan"
@ -3376,41 +3387,41 @@ msgstr "Databasfel för svar: %s"
msgid "Welcome to %1$s, @%2$s!" msgid "Welcome to %1$s, @%2$s!"
msgstr "Meddelande till %1$s på %2$s" msgstr "Meddelande till %1$s på %2$s"
#: lib/accountsettingsaction.php:108 lib/personalgroupnav.php:109 #: lib/accountsettingsaction.php:109 lib/personalgroupnav.php:109
msgid "Profile" msgid "Profile"
msgstr "Profil" msgstr "Profil"
#: lib/accountsettingsaction.php:109 #: lib/accountsettingsaction.php:110
msgid "Change your profile settings" msgid "Change your profile settings"
msgstr "Ändra dina profilinställningar" msgstr "Ändra dina profilinställningar"
#: lib/accountsettingsaction.php:112 #: lib/accountsettingsaction.php:114
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Upload an avatar" msgid "Upload an avatar"
msgstr "Uppdatering av profilbild misslyckades." msgstr "Uppdatering av profilbild misslyckades."
#: lib/accountsettingsaction.php:115 #: lib/accountsettingsaction.php:119
msgid "Change your password" msgid "Change your password"
msgstr "Ändra ditt lösenord" msgstr "Ändra ditt lösenord"
#: lib/accountsettingsaction.php:118 #: lib/accountsettingsaction.php:123
msgid "Change email handling" msgid "Change email handling"
msgstr "Ändra email hantering" msgstr "Ändra email hantering"
#: lib/accountsettingsaction.php:120 lib/groupnav.php:118 #: lib/accountsettingsaction.php:125 lib/groupnav.php:119
msgid "Design" msgid "Design"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/accountsettingsaction.php:121 #: lib/accountsettingsaction.php:126
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Design your profile" msgid "Design your profile"
msgstr "Användaren har ingen profil." msgstr "Användaren har ingen profil."
#: lib/accountsettingsaction.php:123 #: lib/accountsettingsaction.php:128
msgid "Other" msgid "Other"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/accountsettingsaction.php:124 #: lib/accountsettingsaction.php:129
msgid "Other options" msgid "Other options"
msgstr "" msgstr ""
@ -4018,36 +4029,36 @@ msgstr "Var du håller till, såsom \"Stad, Län, Land\""
msgid "Extra nicknames for the group, comma- or space- separated, max %d" msgid "Extra nicknames for the group, comma- or space- separated, max %d"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/groupnav.php:84 lib/searchgroupnav.php:84 #: lib/groupnav.php:85 lib/searchgroupnav.php:84
msgid "Group" msgid "Group"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/groupnav.php:100 #: lib/groupnav.php:101
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Blocked" msgid "Blocked"
msgstr "Ingen sådan användare" msgstr "Ingen sådan användare"
#: lib/groupnav.php:101 #: lib/groupnav.php:102
#, fuzzy, php-format #, fuzzy, php-format
msgid "%s blocked users" msgid "%s blocked users"
msgstr "Ingen sådan användare" msgstr "Ingen sådan användare"
#: lib/groupnav.php:107 #: lib/groupnav.php:108
#, php-format #, php-format
msgid "Edit %s group properties" msgid "Edit %s group properties"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/groupnav.php:112 #: lib/groupnav.php:113
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Logo" msgid "Logo"
msgstr "Logga ut" msgstr "Logga ut"
#: lib/groupnav.php:113 #: lib/groupnav.php:114
#, php-format #, php-format
msgid "Add or edit %s logo" msgid "Add or edit %s logo"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/groupnav.php:119 #: lib/groupnav.php:120
#, php-format #, php-format
msgid "Add or edit %s design" msgid "Add or edit %s design"
msgstr "" msgstr ""
@ -4252,7 +4263,7 @@ msgid ""
"\n" "\n"
"%3$s\n" "%3$s\n"
"\n" "\n"
"Do not reply to this email. It will not get to them.\n" "Don't reply to this email; it won't get to them.\n"
"\n" "\n"
"With kind regards,\n" "With kind regards,\n"
"%4$s\n" "%4$s\n"
@ -4276,7 +4287,7 @@ msgid ""
"\n" "\n"
"%4$s\n" "%4$s\n"
"\n" "\n"
"Do not reply to this email. It will not get to them.\n" "Don't reply to this email; it won't get to them.\n"
"\n" "\n"
"With kind regards,\n" "With kind regards,\n"
"%5$s\n" "%5$s\n"
@ -4689,47 +4700,47 @@ msgstr "Du kan inte skicka meddelande till den användaren."
msgid "Message" msgid "Message"
msgstr "Nytt meddelande" msgstr "Nytt meddelande"
#: lib/util.php:844 #: lib/util.php:818
msgid "a few seconds ago" msgid "a few seconds ago"
msgstr "ett par sekunder sedan" msgstr "ett par sekunder sedan"
#: lib/util.php:846 #: lib/util.php:820
msgid "about a minute ago" msgid "about a minute ago"
msgstr "för nån minut sedan" msgstr "för nån minut sedan"
#: lib/util.php:848 #: lib/util.php:822
#, php-format #, php-format
msgid "about %d minutes ago" msgid "about %d minutes ago"
msgstr "för %d minuter sedan" msgstr "för %d minuter sedan"
#: lib/util.php:850 #: lib/util.php:824
msgid "about an hour ago" msgid "about an hour ago"
msgstr "för en timma sedan" msgstr "för en timma sedan"
#: lib/util.php:852 #: lib/util.php:826
#, php-format #, php-format
msgid "about %d hours ago" msgid "about %d hours ago"
msgstr "för %d timmar sedan" msgstr "för %d timmar sedan"
#: lib/util.php:854 #: lib/util.php:828
msgid "about a day ago" msgid "about a day ago"
msgstr "för en dag sedan" msgstr "för en dag sedan"
#: lib/util.php:856 #: lib/util.php:830
#, php-format #, php-format
msgid "about %d days ago" msgid "about %d days ago"
msgstr "för %d dagar sedan" msgstr "för %d dagar sedan"
#: lib/util.php:858 #: lib/util.php:832
msgid "about a month ago" msgid "about a month ago"
msgstr "för en månad sedan" msgstr "för en månad sedan"
#: lib/util.php:860 #: lib/util.php:834
#, php-format #, php-format
msgid "about %d months ago" msgid "about %d months ago"
msgstr "för %d månader sedan" msgstr "för %d månader sedan"
#: lib/util.php:862 #: lib/util.php:836
msgid "about a year ago" msgid "about a year ago"
msgstr "för ett år sedan" msgstr "för ett år sedan"

Binary file not shown.

View File

@ -6,21 +6,20 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet\n" "Project-Id-Version: StatusNet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-11-08 22:51+0000\n" "POT-Creation-Date: 2009-11-10 20:53+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-08 22:58:53+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-11-10 20:59:48+0000\n"
"Language-Team: Telugu\n" "Language-Team: Telugu\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha(r58791); Translate extension (2009-08-03)\n" "X-Generator: MediaWiki 1.16alpha(r58872); Translate extension (2009-08-03)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: te\n" "X-Language-Code: te\n"
"X-Message-Group: out-statusnet\n" "X-Message-Group: out-statusnet\n"
#: actions/all.php:63 actions/public.php:97 actions/replies.php:92 #: actions/all.php:63 actions/public.php:97 actions/replies.php:92
#: actions/showfavorites.php:137 actions/tag.php:51 #: actions/showfavorites.php:137 actions/tag.php:51
#, fuzzy
msgid "No such page" msgid "No such page"
msgstr "అటువంటి సందేశమేమీ లేదు." msgstr "అటువంటి పేజీ లేదు"
#: actions/all.php:74 actions/allrss.php:68 #: actions/all.php:74 actions/allrss.php:68
#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:105 actions/apiblockcreate.php:97 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:105 actions/apiblockcreate.php:97
@ -45,9 +44,9 @@ msgid "No such user."
msgstr "అటువంటి వాడుకరి లేరు." msgstr "అటువంటి వాడుకరి లేరు."
#: actions/all.php:84 #: actions/all.php:84
#, fuzzy, php-format #, php-format
msgid "%s and friends, page %d" msgid "%s and friends, page %d"
msgstr "%s మరియు మిత్రులు" msgstr "%s మరియు మిత్రులు, పేజీ %d"
#: actions/all.php:86 actions/all.php:167 actions/allrss.php:115 #: actions/all.php:86 actions/all.php:167 actions/allrss.php:115
#: actions/apitimelinefriends.php:114 lib/personalgroupnav.php:100 #: actions/apitimelinefriends.php:114 lib/personalgroupnav.php:100
@ -56,19 +55,19 @@ msgid "%s and friends"
msgstr "%s మరియు మిత్రులు" msgstr "%s మరియు మిత్రులు"
#: actions/all.php:99 #: actions/all.php:99
#, fuzzy, php-format #, php-format
msgid "Feed for friends of %s (RSS 1.0)" msgid "Feed for friends of %s (RSS 1.0)"
msgstr "%s యొక్క మిత్రుల ఫీడు" msgstr "%s యొక్క మిత్రుల ఫీడు (RSS 1.0)"
#: actions/all.php:107 #: actions/all.php:107
#, fuzzy, php-format #, php-format
msgid "Feed for friends of %s (RSS 2.0)" msgid "Feed for friends of %s (RSS 2.0)"
msgstr "%s యొక్క మిత్రుల ఫీడు" msgstr "%s యొక్క మిత్రుల ఫీడు (RSS 2.0)"
#: actions/all.php:115 #: actions/all.php:115
#, fuzzy, php-format #, php-format
msgid "Feed for friends of %s (Atom)" msgid "Feed for friends of %s (Atom)"
msgstr "%s యొక్క మిత్రుల ఫీడు" msgstr "%s యొక్క మిత్రుల ఫీడు (ఆటమ్)"
#: actions/all.php:127 #: actions/all.php:127
#, php-format #, php-format
@ -98,9 +97,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#: actions/all.php:165 #: actions/all.php:165
#, fuzzy
msgid "You and friends" msgid "You and friends"
msgstr "%s మరియు మిత్రులు" msgstr "మీరు మరియు మీ స్నేహితులు"
#: actions/allrss.php:119 actions/apitimelinefriends.php:121 #: actions/allrss.php:119 actions/apitimelinefriends.php:121
#, php-format #, php-format
@ -151,7 +149,7 @@ msgstr "వాడుకరికి ప్రొఫైలు లేదు."
#: actions/apiblockcreate.php:108 #: actions/apiblockcreate.php:108
msgid "Block user failed." msgid "Block user failed."
msgstr "" msgstr "వాడుకరి నిరోధం విఫలమైంది."
#: actions/apiblockdestroy.php:107 #: actions/apiblockdestroy.php:107
msgid "Unblock user failed." msgid "Unblock user failed."
@ -159,12 +157,12 @@ msgstr ""
#: actions/apidirectmessagenew.php:126 #: actions/apidirectmessagenew.php:126
msgid "No message text!" msgid "No message text!"
msgstr "" msgstr "సందేశపు పాఠ్యం లేదు!"
#: actions/apidirectmessagenew.php:135 actions/newmessage.php:150 #: actions/apidirectmessagenew.php:135 actions/newmessage.php:150
#, fuzzy, php-format #, php-format
msgid "That's too long. Max message size is %d chars." msgid "That's too long. Max message size is %d chars."
msgstr "ఇది చాలా పొడవుంది. గరిష్ఠ సందేశ పరిమాణం 140 అక్షరాలు." msgstr "చాలా పొడవుంది. గరిష్ఠ సందేశ పరిమాణం %d అక్షరాలు."
#: actions/apidirectmessagenew.php:146 #: actions/apidirectmessagenew.php:146
msgid "Recipient user not found." msgid "Recipient user not found."
@ -255,9 +253,8 @@ msgstr "అవతారపు సమాచారాన్ని భద్రప
#: actions/apigroupcreate.php:147 actions/editgroup.php:259 #: actions/apigroupcreate.php:147 actions/editgroup.php:259
#: actions/newgroup.php:210 #: actions/newgroup.php:210
#, fuzzy
msgid "Could not create aliases." msgid "Could not create aliases."
msgstr "అవతారపు సమాచారాన్ని భద్రపరచలేకున్నాం" msgstr "మారుపేర్లని సృష్టించలేకపోయాం."
#: actions/apigroupcreate.php:166 actions/newgroup.php:224 #: actions/apigroupcreate.php:166 actions/newgroup.php:224
#, fuzzy #, fuzzy
@ -295,9 +292,9 @@ msgid "Full name is too long (max 255 chars)."
msgstr "పూర్తి పేరు చాలా పెద్దగా ఉంది (గరిష్ఠంగా 255 అక్షరాలు)." msgstr "పూర్తి పేరు చాలా పెద్దగా ఉంది (గరిష్ఠంగా 255 అక్షరాలు)."
#: actions/apigroupcreate.php:261 #: actions/apigroupcreate.php:261
#, fuzzy, php-format #, php-format
msgid "Description is too long (max %d chars)." msgid "Description is too long (max %d chars)."
msgstr "స్వపరిచయం చాలా పెద్దగా ఉంది (140 అక్షరాలు గరిష్ఠం)." msgstr "వివరణ చాలా పెద్దగా ఉంది (%d అక్షరాలు గరిష్ఠం)."
#: actions/apigroupcreate.php:272 actions/editgroup.php:204 #: actions/apigroupcreate.php:272 actions/editgroup.php:204
#: actions/newgroup.php:148 actions/profilesettings.php:225 #: actions/newgroup.php:148 actions/profilesettings.php:225
@ -309,29 +306,28 @@ msgstr "ప్రాంతం పేరు మరీ పెద్దగా ఉ
#: actions/newgroup.php:159 #: actions/newgroup.php:159
#, php-format #, php-format
msgid "Too many aliases! Maximum %d." msgid "Too many aliases! Maximum %d."
msgstr "" msgstr "చాలా మారుపేర్లు! %d గరిష్ఠం."
#: actions/apigroupcreate.php:312 actions/editgroup.php:224 #: actions/apigroupcreate.php:312 actions/editgroup.php:224
#: actions/newgroup.php:168 #: actions/newgroup.php:168
#, fuzzy, php-format #, php-format
msgid "Invalid alias: \"%s\"" msgid "Invalid alias: \"%s\""
msgstr "'%s' అనే హోమ్ పేజీ సరైనదికాదు" msgstr "తప్పుడు మారుపేరు: \"%s\""
#: actions/apigroupcreate.php:321 actions/editgroup.php:228 #: actions/apigroupcreate.php:321 actions/editgroup.php:228
#: actions/newgroup.php:172 #: actions/newgroup.php:172
#, fuzzy, php-format #, php-format
msgid "Alias \"%s\" already in use. Try another one." msgid "Alias \"%s\" already in use. Try another one."
msgstr "ఆ పేరుని ఇప్పటికే వాడుతున్నారు. మరోటి ప్రయత్నించండి." msgstr "\"%s\" అన్న మారుపేరుని ఇప్పటికే వాడుతున్నారు. మరొకటి ప్రయత్నించండి."
#: actions/apigroupcreate.php:334 actions/editgroup.php:234 #: actions/apigroupcreate.php:334 actions/editgroup.php:234
#: actions/newgroup.php:178 #: actions/newgroup.php:178
msgid "Alias can't be the same as nickname." msgid "Alias can't be the same as nickname."
msgstr "" msgstr "మారుపేరు పేరుతో సమానంగా ఉండకూడదు."
#: actions/apigroupjoin.php:110 #: actions/apigroupjoin.php:110
#, fuzzy
msgid "You are already a member of that group." msgid "You are already a member of that group."
msgstr "మీరు ఇప్పటికే లోనికి ప్రవేశించారు!" msgstr "మీరు ఇప్పటికే ఆ గుంపులో సభ్యులు."
#: actions/apigroupjoin.php:119 actions/joingroup.php:95 lib/command.php:221 #: actions/apigroupjoin.php:119 actions/joingroup.php:95 lib/command.php:221
msgid "You have been blocked from that group by the admin." msgid "You have been blocked from that group by the admin."
@ -360,12 +356,12 @@ msgstr "%s గుంపులు"
#: actions/apigrouplistall.php:94 #: actions/apigrouplistall.php:94
#, php-format #, php-format
msgid "groups on %s" msgid "groups on %s"
msgstr "" msgstr "%s పై గుంపులు"
#: actions/apigrouplist.php:95 #: actions/apigrouplist.php:95
#, fuzzy, php-format #, php-format
msgid "%s's groups" msgid "%s's groups"
msgstr "%s గుంపులు" msgstr "%s యొక్క గుంపులు"
#: actions/apigrouplist.php:103 #: actions/apigrouplist.php:103
#, fuzzy, php-format #, fuzzy, php-format
@ -378,12 +374,11 @@ msgstr ""
#: actions/apistatusesdestroy.php:130 #: actions/apistatusesdestroy.php:130
msgid "You may not delete another user's status." msgid "You may not delete another user's status."
msgstr "" msgstr "ఇతర వాడుకరుల స్థితిని మీరు తొలగించలేరు."
#: actions/apistatusesshow.php:138 #: actions/apistatusesshow.php:138
#, fuzzy
msgid "Status deleted." msgid "Status deleted."
msgstr "అవతారాన్ని తాజాకరించాం." msgstr "స్థితిని తొలగించాం."
#: actions/apistatusesshow.php:144 #: actions/apistatusesshow.php:144
msgid "No status with that ID found." msgid "No status with that ID found."
@ -484,7 +479,7 @@ msgid "Invalid size."
msgstr "తప్పుడు పరిమాణం." msgstr "తప్పుడు పరిమాణం."
#: actions/avatarsettings.php:67 actions/showgroup.php:221 #: actions/avatarsettings.php:67 actions/showgroup.php:221
#: lib/accountsettingsaction.php:111 #: lib/accountsettingsaction.php:113
msgid "Avatar" msgid "Avatar"
msgstr "అవతారం" msgstr "అవతారం"
@ -524,7 +519,7 @@ msgstr "ఎగుమతించు"
#: actions/avatarsettings.php:228 actions/grouplogo.php:286 #: actions/avatarsettings.php:228 actions/grouplogo.php:286
msgid "Crop" msgid "Crop"
msgstr "" msgstr "కత్తిరించు"
#: actions/avatarsettings.php:265 actions/block.php:64 actions/disfavor.php:74 #: actions/avatarsettings.php:265 actions/block.php:64 actions/disfavor.php:74
#: actions/emailsettings.php:237 actions/favor.php:75 #: actions/emailsettings.php:237 actions/favor.php:75
@ -532,7 +527,7 @@ msgstr ""
#: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:206 #: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:206
#: actions/invite.php:56 actions/login.php:131 actions/makeadmin.php:66 #: actions/invite.php:56 actions/login.php:131 actions/makeadmin.php:66
#: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80 #: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80
#: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:137 #: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:151
#: actions/profilesettings.php:187 actions/recoverpassword.php:337 #: actions/profilesettings.php:187 actions/recoverpassword.php:337
#: actions/register.php:165 actions/remotesubscribe.php:77 #: actions/register.php:165 actions/remotesubscribe.php:77
#: actions/smssettings.php:228 actions/subedit.php:38 actions/subscribe.php:46 #: actions/smssettings.php:228 actions/subedit.php:38 actions/subscribe.php:46
@ -565,9 +560,8 @@ msgid "Failed updating avatar."
msgstr "అవతారపు తాజాకరణ విఫలమైంది." msgstr "అవతారపు తాజాకరణ విఫలమైంది."
#: actions/avatarsettings.php:387 #: actions/avatarsettings.php:387
#, fuzzy
msgid "Avatar deleted." msgid "Avatar deleted."
msgstr "అవతారాన్ని తాజాకరించాం." msgstr "అవతారాన్ని తొలగించాం."
#: actions/blockedfromgroup.php:73 actions/editgroup.php:84 #: actions/blockedfromgroup.php:73 actions/editgroup.php:84
#: actions/groupdesignsettings.php:84 actions/grouplogo.php:86 #: actions/groupdesignsettings.php:84 actions/grouplogo.php:86
@ -581,9 +575,8 @@ msgstr "పేరు లేదు."
#: actions/groupbyid.php:83 actions/groupdesignsettings.php:97 #: actions/groupbyid.php:83 actions/groupdesignsettings.php:97
#: actions/grouplogo.php:99 actions/groupmembers.php:83 #: actions/grouplogo.php:99 actions/groupmembers.php:83
#: actions/grouprss.php:98 actions/joingroup.php:83 actions/showgroup.php:137 #: actions/grouprss.php:98 actions/joingroup.php:83 actions/showgroup.php:137
#, fuzzy
msgid "No such group" msgid "No such group"
msgstr "అటువంటి సందేశమేమీ లేదు." msgstr "అటువంటి గుంపు లేదు"
#: actions/blockedfromgroup.php:90 #: actions/blockedfromgroup.php:90
#, fuzzy, php-format #, fuzzy, php-format
@ -634,10 +627,9 @@ msgstr ""
msgid "No profile with that ID." msgid "No profile with that ID."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/block.php:111 actions/block.php:134 #: actions/block.php:111 actions/block.php:134 actions/groupblock.php:160
#, fuzzy
msgid "Block user" msgid "Block user"
msgstr "అటువంటి వాడుకరి లేరు." msgstr "వాడుకరిని నిరోధించు"
#: actions/block.php:136 #: actions/block.php:136
msgid "" msgid ""
@ -647,23 +639,24 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#: actions/block.php:149 actions/deletenotice.php:145 #: actions/block.php:149 actions/deletenotice.php:145
#: actions/groupblock.php:176 #: actions/groupblock.php:178
msgid "No" msgid "No"
msgstr "కాదు" msgstr "కాదు"
#: actions/block.php:149 #: actions/block.php:149
msgid "Do not block this user from this group" #, fuzzy
msgstr "" msgid "Do not block this user"
msgstr "అటువంటి వాడుకరి లేరు."
#: actions/block.php:150 actions/deletenotice.php:146 #: actions/block.php:150 actions/deletenotice.php:146
#: actions/groupblock.php:177 #: actions/groupblock.php:179
msgid "Yes" msgid "Yes"
msgstr "అవును" msgstr "అవును"
#: actions/block.php:150 #: actions/block.php:150 actions/groupmembers.php:346 lib/blockform.php:123
#, fuzzy #: lib/blockform.php:153
msgid "Block this user from this group" msgid "Block this user"
msgstr "అటువంటి వాడుకరి లేరు." msgstr "ఈ వాడుకరిని నిరోధించు"
#: actions/block.php:165 #: actions/block.php:165
#, fuzzy #, fuzzy
@ -722,9 +715,8 @@ msgid "The address \"%s\" has been confirmed for your account."
msgstr "\"%s\" అనే చిరునామా మీ ఖాతాకి నిర్ధారితమైంది." msgstr "\"%s\" అనే చిరునామా మీ ఖాతాకి నిర్ధారితమైంది."
#: actions/conversation.php:99 #: actions/conversation.php:99
#, fuzzy
msgid "Conversation" msgid "Conversation"
msgstr "ప్రాంతం" msgstr "సంభాషణ"
#: actions/conversation.php:154 lib/mailbox.php:116 lib/noticelist.php:87 #: actions/conversation.php:154 lib/mailbox.php:116 lib/noticelist.php:87
#: lib/profileaction.php:206 #: lib/profileaction.php:206
@ -760,7 +752,7 @@ msgstr "ఈ నోటీసుని తొలగించలేము."
#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:522 #: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:522
msgid "Delete this notice" msgid "Delete this notice"
msgstr "" msgstr "ఈ నోటీసుని తొలగించు"
#: actions/deletenotice.php:157 #: actions/deletenotice.php:157
msgid "There was a problem with your session token. Try again, please." msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
@ -807,9 +799,8 @@ msgid "Could not update group."
msgstr "వాడుకరిని తాజాకరించలేకున్నాం." msgstr "వాడుకరిని తాజాకరించలేకున్నాం."
#: actions/editgroup.php:269 #: actions/editgroup.php:269
#, fuzzy
msgid "Options saved." msgid "Options saved."
msgstr "అమరికలు భద్రమయ్యాయి." msgstr "ఎంపికలు భద్రమయ్యాయి."
#: actions/emailsettings.php:60 #: actions/emailsettings.php:60
msgid "Email Settings" msgid "Email Settings"
@ -1046,12 +1037,12 @@ msgstr ""
#: actions/featured.php:69 lib/featureduserssection.php:87 #: actions/featured.php:69 lib/featureduserssection.php:87
#: lib/publicgroupnav.php:89 #: lib/publicgroupnav.php:89
msgid "Featured users" msgid "Featured users"
msgstr "" msgstr "విశేష వాడుకరులు"
#: actions/featured.php:71 #: actions/featured.php:71
#, php-format #, php-format
msgid "Featured users, page %d" msgid "Featured users, page %d"
msgstr "" msgstr "విశేష వాడుకరులు, పేజీ %d"
#: actions/featured.php:99 #: actions/featured.php:99
#, php-format #, php-format
@ -1070,7 +1061,7 @@ msgstr "కొత్త సందేశం"
#: actions/file.php:42 #: actions/file.php:42
msgid "No attachments" msgid "No attachments"
msgstr "" msgstr "జోడింపులు లేవు"
#: actions/file.php:51 #: actions/file.php:51
msgid "No uploaded attachments" msgid "No uploaded attachments"
@ -1111,9 +1102,8 @@ msgstr "దూరపు ప్రొపైలుని తాజాకరిం
#: actions/foafgroup.php:44 actions/foafgroup.php:62 actions/groupblock.php:86 #: actions/foafgroup.php:44 actions/foafgroup.php:62 actions/groupblock.php:86
#: actions/groupunblock.php:86 actions/leavegroup.php:83 #: actions/groupunblock.php:86 actions/leavegroup.php:83
#: actions/makeadmin.php:86 lib/command.php:212 lib/command.php:263 #: actions/makeadmin.php:86 lib/command.php:212 lib/command.php:263
#, fuzzy
msgid "No such group." msgid "No such group."
msgstr "అటువంటి సందేశమేమీ లేదు." msgstr "అటువంటి గుంపు లేదు."
#: actions/getfile.php:75 #: actions/getfile.php:75
#, fuzzy #, fuzzy
@ -1135,9 +1125,8 @@ msgid "Only an admin can block group members."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/groupblock.php:95 #: actions/groupblock.php:95
#, fuzzy
msgid "User is already blocked from group." msgid "User is already blocked from group."
msgstr "వాడుకరికి ప్రొఫైలు లేదు." msgstr "వాడుకరిని ఇప్పటికే గుంపునుండి నిరోధించారు."
#: actions/groupblock.php:100 #: actions/groupblock.php:100
msgid "User is not a member of group." msgid "User is not a member of group."
@ -1148,7 +1137,7 @@ msgstr ""
msgid "Block user from group" msgid "Block user from group"
msgstr "అటువంటి వాడుకరి లేరు." msgstr "అటువంటి వాడుకరి లేరు."
#: actions/groupblock.php:155 #: actions/groupblock.php:162
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"Are you sure you want to block user \"%s\" from the group \"%s\"? They will " "Are you sure you want to block user \"%s\" from the group \"%s\"? They will "
@ -1156,7 +1145,16 @@ msgid ""
"group in the future." "group in the future."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/groupblock.php:193 #: actions/groupblock.php:178
msgid "Do not block this user from this group"
msgstr ""
#: actions/groupblock.php:179
#, fuzzy
msgid "Block this user from this group"
msgstr "అటువంటి వాడుకరి లేరు."
#: actions/groupblock.php:196
msgid "Database error blocking user from group." msgid "Database error blocking user from group."
msgstr "" msgstr ""
@ -1219,7 +1217,7 @@ msgstr "అవతారాన్ని తాజాకరించాం."
msgid "Failed updating logo." msgid "Failed updating logo."
msgstr "అవతారపు తాజాకరణ విఫలమైంది." msgstr "అవతారపు తాజాకరణ విఫలమైంది."
#: actions/groupmembers.php:93 lib/groupnav.php:91 #: actions/groupmembers.php:93 lib/groupnav.php:92
#, php-format #, php-format
msgid "%s group members" msgid "%s group members"
msgstr "%s గుంపు సభ్యులు" msgstr "%s గుంపు సభ్యులు"
@ -1227,24 +1225,19 @@ msgstr "%s గుంపు సభ్యులు"
#: actions/groupmembers.php:96 #: actions/groupmembers.php:96
#, php-format #, php-format
msgid "%s group members, page %d" msgid "%s group members, page %d"
msgstr "" msgstr "%s గుంపు సభ్యులు, పేజీ %d"
#: actions/groupmembers.php:111 #: actions/groupmembers.php:111
msgid "A list of the users in this group." msgid "A list of the users in this group."
msgstr "ఈ గుంపులో వాడుకరులు జాబితా." msgstr "ఈ గుంపులో వాడుకరులు జాబితా."
#: actions/groupmembers.php:175 lib/groupnav.php:106 #: actions/groupmembers.php:175 lib/groupnav.php:107
msgid "Admin" msgid "Admin"
msgstr "" msgstr ""
#: actions/groupmembers.php:346 lib/blockform.php:153 #: actions/groupmembers.php:346 lib/blockform.php:153
msgid "Block" msgid "Block"
msgstr "" msgstr "నిరోధించు"
#: actions/groupmembers.php:346 lib/blockform.php:123 lib/blockform.php:153
#, fuzzy
msgid "Block this user"
msgstr "అటువంటి వాడుకరి లేరు."
#: actions/groupmembers.php:441 #: actions/groupmembers.php:441
msgid "Make user an admin of the group" msgid "Make user an admin of the group"
@ -1305,7 +1298,7 @@ msgstr "గుంపులు"
#: actions/groups.php:64 #: actions/groups.php:64
#, php-format #, php-format
msgid "Groups, page %d" msgid "Groups, page %d"
msgstr "" msgstr "గుంపులు, పేజీ %d"
#: actions/groups.php:90 #: actions/groups.php:90
#, php-format #, php-format
@ -1318,9 +1311,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#: actions/groups.php:107 actions/usergroups.php:124 lib/groupeditform.php:122 #: actions/groups.php:107 actions/usergroups.php:124 lib/groupeditform.php:122
#, fuzzy
msgid "Create a new group" msgid "Create a new group"
msgstr "కొత్త ఖాతా సృష్టించుకోండి" msgstr "కొత్త గుంపుని సృష్టించు"
#: actions/groupunblock.php:91 #: actions/groupunblock.php:91
msgid "Only an admin can unblock group members." msgid "Only an admin can unblock group members."
@ -1451,11 +1443,11 @@ msgstr ""
#: actions/invite.php:110 #: actions/invite.php:110
msgid "Invitation(s) sent" msgid "Invitation(s) sent"
msgstr "" msgstr "ఆహ్వానము(ల)ని పంపించాం"
#: actions/invite.php:112 #: actions/invite.php:112
msgid "Invite new users" msgid "Invite new users"
msgstr "" msgstr "కొత్త వాడుకరులని ఆహ్వానించండి"
#: actions/invite.php:128 #: actions/invite.php:128
msgid "You are already subscribed to these users:" msgid "You are already subscribed to these users:"
@ -1488,7 +1480,7 @@ msgstr ""
#: actions/invite.php:187 #: actions/invite.php:187
msgid "Email addresses" msgid "Email addresses"
msgstr "" msgstr "ఈమెయిలు చిరునామాలు"
#: actions/invite.php:189 #: actions/invite.php:189
msgid "Addresses of friends to invite (one per line)" msgid "Addresses of friends to invite (one per line)"
@ -1544,12 +1536,11 @@ msgstr ""
#: actions/joingroup.php:60 #: actions/joingroup.php:60
msgid "You must be logged in to join a group." msgid "You must be logged in to join a group."
msgstr "" msgstr "గుంపుల్లో చేరడానికి మీరు ప్రవేశించి ఉండాలి."
#: actions/joingroup.php:90 lib/command.php:217 #: actions/joingroup.php:90 lib/command.php:217
#, fuzzy
msgid "You are already a member of that group" msgid "You are already a member of that group"
msgstr "మీరు ఇప్పటికే లోనికి ప్రవేశించారు!" msgstr "మీరు ఇప్పటికే ఆ గుంపులో సభ్యులు"
#: actions/joingroup.php:128 lib/command.php:234 #: actions/joingroup.php:128 lib/command.php:234
#, php-format #, php-format
@ -1617,7 +1608,7 @@ msgid "Nickname"
msgstr "పేరు" msgstr "పేరు"
#: actions/login.php:249 actions/register.php:428 #: actions/login.php:249 actions/register.php:428
#: lib/accountsettingsaction.php:114 #: lib/accountsettingsaction.php:118
msgid "Password" msgid "Password"
msgstr "సంకేతపదం" msgstr "సంకేతపదం"
@ -1702,7 +1693,7 @@ msgstr ""
#: actions/newmessage.php:181 #: actions/newmessage.php:181
msgid "Message sent" msgid "Message sent"
msgstr "" msgstr "సందేశాన్ని పంపించాం"
#: actions/newmessage.php:185 lib/command.php:375 #: actions/newmessage.php:185 lib/command.php:375
#, php-format #, php-format
@ -1793,7 +1784,7 @@ msgstr "అనుసంధానించు"
#: actions/oembed.php:160 #: actions/oembed.php:160
msgid "Only " msgid "Only "
msgstr "" msgstr "మాత్రమే "
#: actions/oembed.php:181 actions/oembed.php:200 lib/api.php:963 #: actions/oembed.php:181 actions/oembed.php:200 lib/api.php:963
#: lib/api.php:991 lib/api.php:1101 #: lib/api.php:991 lib/api.php:1101
@ -1856,62 +1847,66 @@ msgstr ""
msgid "Change password" msgid "Change password"
msgstr "సంకేతపదం మార్చుకోండి" msgstr "సంకేతపదం మార్చుకోండి"
#: actions/passwordsettings.php:69 #: actions/passwordsettings.php:70
msgid "You are not allowed to change your password"
msgstr ""
#: actions/passwordsettings.php:82
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Change your password." msgid "Change your password."
msgstr "సంకేతపదం మార్చుకోండి" msgstr "సంకేతపదం మార్చుకోండి"
#: actions/passwordsettings.php:95 actions/recoverpassword.php:231 #: actions/passwordsettings.php:109 actions/recoverpassword.php:231
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Password change" msgid "Password change"
msgstr "సంకేతపదం భద్రమయ్యింది." msgstr "సంకేతపదం భద్రమయ్యింది."
#: actions/passwordsettings.php:103 #: actions/passwordsettings.php:117
msgid "Old password" msgid "Old password"
msgstr "పాత సంకేతపదం" msgstr "పాత సంకేతపదం"
#: actions/passwordsettings.php:107 actions/recoverpassword.php:235 #: actions/passwordsettings.php:121 actions/recoverpassword.php:235
msgid "New password" msgid "New password"
msgstr "కొత్త సంకేతపదం" msgstr "కొత్త సంకేతపదం"
#: actions/passwordsettings.php:108 #: actions/passwordsettings.php:122
msgid "6 or more characters" msgid "6 or more characters"
msgstr "6 లేదా అంతకంటే ఎక్కువ అక్షరాలు" msgstr "6 లేదా అంతకంటే ఎక్కువ అక్షరాలు"
#: actions/passwordsettings.php:111 actions/recoverpassword.php:239 #: actions/passwordsettings.php:125 actions/recoverpassword.php:239
#: actions/register.php:432 actions/smssettings.php:134 #: actions/register.php:432 actions/smssettings.php:134
msgid "Confirm" msgid "Confirm"
msgstr "నిర్థారించు" msgstr "నిర్థారించు"
#: actions/passwordsettings.php:112 #: actions/passwordsettings.php:126
msgid "same as password above" msgid "same as password above"
msgstr "పై సంకేతపదం వలెనే" msgstr "పై సంకేతపదం వలెనే"
#: actions/passwordsettings.php:116 #: actions/passwordsettings.php:130
msgid "Change" msgid "Change"
msgstr "మార్చు" msgstr "మార్చు"
#: actions/passwordsettings.php:153 actions/register.php:230 #: actions/passwordsettings.php:167 actions/register.php:230
msgid "Password must be 6 or more characters." msgid "Password must be 6 or more characters."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/passwordsettings.php:156 actions/register.php:233 #: actions/passwordsettings.php:170 actions/register.php:233
msgid "Passwords don't match." msgid "Passwords don't match."
msgstr "సంకేతపదాలు సరిపోలలేదు." msgstr "సంకేతపదాలు సరిపోలలేదు."
#: actions/passwordsettings.php:164 #: actions/passwordsettings.php:178
msgid "Incorrect old password" msgid "Incorrect old password"
msgstr "పాత సంకేతపదం తప్పు" msgstr "పాత సంకేతపదం తప్పు"
#: actions/passwordsettings.php:180 #: actions/passwordsettings.php:194
msgid "Error saving user; invalid." msgid "Error saving user; invalid."
msgstr "వాడుకరిని భద్రపరచడంలో పొరపాటు: సరికాదు." msgstr "వాడుకరిని భద్రపరచడంలో పొరపాటు: సరికాదు."
#: actions/passwordsettings.php:185 actions/recoverpassword.php:368 #: actions/passwordsettings.php:199 actions/recoverpassword.php:368
msgid "Can't save new password." msgid "Can't save new password."
msgstr "కొత్త సంకేతపదాన్ని భద్రపరచలేము." msgstr "కొత్త సంకేతపదాన్ని భద్రపరచలేము."
#: actions/passwordsettings.php:191 actions/recoverpassword.php:211 #: actions/passwordsettings.php:205 actions/recoverpassword.php:211
msgid "Password saved." msgid "Password saved."
msgstr "సంకేతపదం భద్రమయ్యింది." msgstr "సంకేతపదం భద్రమయ్యింది."
@ -1973,7 +1968,6 @@ msgstr "పూర్తి పేరు"
#: actions/profilesettings.php:115 actions/register.php:452 #: actions/profilesettings.php:115 actions/register.php:452
#: lib/groupeditform.php:161 #: lib/groupeditform.php:161
#, fuzzy
msgid "Homepage" msgid "Homepage"
msgstr "హోమ్ పేజీ" msgstr "హోమ్ పేజీ"
@ -2347,7 +2341,7 @@ msgid "Same as password above. Required."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/register.php:437 actions/register.php:441 #: actions/register.php:437 actions/register.php:441
#: lib/accountsettingsaction.php:117 #: lib/accountsettingsaction.php:122
msgid "Email" msgid "Email"
msgstr "ఈమెయిల్" msgstr "ఈమెయిల్"
@ -2555,7 +2549,7 @@ msgstr ""
msgid "This is a way to share what you like." msgid "This is a way to share what you like."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/showgroup.php:82 lib/groupnav.php:85 #: actions/showgroup.php:82 lib/groupnav.php:86
#, php-format #, php-format
msgid "%s group" msgid "%s group"
msgstr "%s గుంపు" msgstr "%s గుంపు"
@ -2566,9 +2560,8 @@ msgid "%s group, page %d"
msgstr "" msgstr ""
#: actions/showgroup.php:218 #: actions/showgroup.php:218
#, fuzzy
msgid "Group profile" msgid "Group profile"
msgstr "అటువంటి సందేశమేమీ లేదు." msgstr "గుంపు ప్రొఫైలు"
#: actions/showgroup.php:263 actions/tagother.php:118 #: actions/showgroup.php:263 actions/tagother.php:118
#: actions/userauthorization.php:167 lib/userprofile.php:177 #: actions/userauthorization.php:167 lib/userprofile.php:177
@ -2583,7 +2576,7 @@ msgstr "సందేశాలు"
#: actions/showgroup.php:284 lib/groupeditform.php:184 #: actions/showgroup.php:284 lib/groupeditform.php:184
msgid "Aliases" msgid "Aliases"
msgstr "" msgstr "మారుపేర్లు"
#: actions/showgroup.php:293 #: actions/showgroup.php:293
msgid "Group actions" msgid "Group actions"
@ -2609,7 +2602,7 @@ msgstr "%s యొక్క సందేశముల ఫీడు"
msgid "FOAF for %s group" msgid "FOAF for %s group"
msgstr "%s గుంపు" msgstr "%s గుంపు"
#: actions/showgroup.php:381 actions/showgroup.php:438 lib/groupnav.php:90 #: actions/showgroup.php:381 actions/showgroup.php:438 lib/groupnav.php:91
msgid "Members" msgid "Members"
msgstr "సభ్యులు" msgstr "సభ్యులు"
@ -2963,7 +2956,7 @@ msgstr "వాడుకరికి ప్రొఫైలు లేదు."
#: actions/tagother.php:81 lib/userprofile.php:102 #: actions/tagother.php:81 lib/userprofile.php:102
msgid "Photo" msgid "Photo"
msgstr "" msgstr "ఫొటో"
#: actions/tagother.php:141 #: actions/tagother.php:141
msgid "Tag user" msgid "Tag user"
@ -3049,7 +3042,7 @@ msgstr ""
#: actions/userauthorization.php:188 #: actions/userauthorization.php:188
msgid "License" msgid "License"
msgstr "" msgstr "లైసెన్సు"
#: actions/userauthorization.php:209 #: actions/userauthorization.php:209
msgid "Accept" msgid "Accept"
@ -3238,41 +3231,41 @@ msgstr ""
msgid "Welcome to %1$s, @%2$s!" msgid "Welcome to %1$s, @%2$s!"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/accountsettingsaction.php:108 lib/personalgroupnav.php:109 #: lib/accountsettingsaction.php:109 lib/personalgroupnav.php:109
msgid "Profile" msgid "Profile"
msgstr "ప్రొఫైలు" msgstr "ప్రొఫైలు"
#: lib/accountsettingsaction.php:109 #: lib/accountsettingsaction.php:110
msgid "Change your profile settings" msgid "Change your profile settings"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/accountsettingsaction.php:112 #: lib/accountsettingsaction.php:114
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Upload an avatar" msgid "Upload an avatar"
msgstr "అవతారపు తాజాకరణ విఫలమైంది." msgstr "అవతారపు తాజాకరణ విఫలమైంది."
#: lib/accountsettingsaction.php:115 #: lib/accountsettingsaction.php:119
msgid "Change your password" msgid "Change your password"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/accountsettingsaction.php:118 #: lib/accountsettingsaction.php:123
msgid "Change email handling" msgid "Change email handling"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/accountsettingsaction.php:120 lib/groupnav.php:118 #: lib/accountsettingsaction.php:125 lib/groupnav.php:119
msgid "Design" msgid "Design"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/accountsettingsaction.php:121 #: lib/accountsettingsaction.php:126
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Design your profile" msgid "Design your profile"
msgstr "వాడుకరికి ప్రొఫైలు లేదు." msgstr "వాడుకరికి ప్రొఫైలు లేదు."
#: lib/accountsettingsaction.php:123 #: lib/accountsettingsaction.php:128
msgid "Other" msgid "Other"
msgstr "ఇతర" msgstr "ఇతర"
#: lib/accountsettingsaction.php:124 #: lib/accountsettingsaction.php:129
msgid "Other options" msgid "Other options"
msgstr "ఇతర ఎంపికలు" msgstr "ఇతర ఎంపికలు"
@ -3437,7 +3430,7 @@ msgstr "కొత్త సందేశం"
#: lib/action.php:794 #: lib/action.php:794
msgid "All " msgid "All "
msgstr "" msgstr "అన్నీ "
#: lib/action.php:799 #: lib/action.php:799
msgid "license." msgid "license."
@ -3465,7 +3458,7 @@ msgstr "జోడింపులు"
#: lib/attachmentlist.php:265 #: lib/attachmentlist.php:265
msgid "Author" msgid "Author"
msgstr "" msgstr "రచయిత"
#: lib/attachmentlist.php:278 #: lib/attachmentlist.php:278
#, fuzzy #, fuzzy
@ -3727,13 +3720,12 @@ msgid "Tile background image"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/designsettings.php:170 #: lib/designsettings.php:170
#, fuzzy
msgid "Change colours" msgid "Change colours"
msgstr "సంకేతపదం మార్చుకోండి" msgstr "రంగులను మార్చు"
#: lib/designsettings.php:178 #: lib/designsettings.php:178
msgid "Background" msgid "Background"
msgstr "" msgstr "నేపథ్యం"
#: lib/designsettings.php:191 #: lib/designsettings.php:191
#, fuzzy #, fuzzy
@ -3865,35 +3857,35 @@ msgstr "మీరు ఎక్కడ నుండి, \"నగరం, రాష
msgid "Extra nicknames for the group, comma- or space- separated, max %d" msgid "Extra nicknames for the group, comma- or space- separated, max %d"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/groupnav.php:84 lib/searchgroupnav.php:84 #: lib/groupnav.php:85 lib/searchgroupnav.php:84
msgid "Group" msgid "Group"
msgstr "గుంపు" msgstr "గుంపు"
#: lib/groupnav.php:100 #: lib/groupnav.php:101
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Blocked" msgid "Blocked"
msgstr "అటువంటి వాడుకరి లేరు." msgstr "అటువంటి వాడుకరి లేరు."
#: lib/groupnav.php:101 #: lib/groupnav.php:102
#, fuzzy, php-format #, fuzzy, php-format
msgid "%s blocked users" msgid "%s blocked users"
msgstr "అటువంటి వాడుకరి లేరు." msgstr "అటువంటి వాడుకరి లేరు."
#: lib/groupnav.php:107 #: lib/groupnav.php:108
#, php-format #, php-format
msgid "Edit %s group properties" msgid "Edit %s group properties"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/groupnav.php:112 #: lib/groupnav.php:113
msgid "Logo" msgid "Logo"
msgstr "చిహ్నం" msgstr "చిహ్నం"
#: lib/groupnav.php:113 #: lib/groupnav.php:114
#, php-format #, php-format
msgid "Add or edit %s logo" msgid "Add or edit %s logo"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/groupnav.php:119 #: lib/groupnav.php:120
#, php-format #, php-format
msgid "Add or edit %s design" msgid "Add or edit %s design"
msgstr "" msgstr ""
@ -4027,7 +4019,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#: lib/mail.php:253 #: lib/mail.php:253
#, fuzzy, php-format #, php-format
msgid "Location: %s\n" msgid "Location: %s\n"
msgstr "ప్రాంతం: %s\n" msgstr "ప్రాంతం: %s\n"
@ -4085,7 +4077,7 @@ msgid ""
"\n" "\n"
"%3$s\n" "%3$s\n"
"\n" "\n"
"Do not reply to this email. It will not get to them.\n" "Don't reply to this email; it won't get to them.\n"
"\n" "\n"
"With kind regards,\n" "With kind regards,\n"
"%4$s\n" "%4$s\n"
@ -4109,7 +4101,7 @@ msgid ""
"\n" "\n"
"%4$s\n" "%4$s\n"
"\n" "\n"
"Do not reply to this email. It will not get to them.\n" "Don't reply to this email; it won't get to them.\n"
"\n" "\n"
"With kind regards,\n" "With kind regards,\n"
"%5$s\n" "%5$s\n"
@ -4239,7 +4231,7 @@ msgstr "%s, సంగతులేమిటి?"
#: lib/noticeform.php:180 #: lib/noticeform.php:180
msgid "Attach" msgid "Attach"
msgstr "" msgstr "జోడించు"
#: lib/noticeform.php:184 #: lib/noticeform.php:184
msgid "Attach a file" msgid "Attach a file"
@ -4303,7 +4295,7 @@ msgstr "స్పందనలు"
#: lib/personalgroupnav.php:114 #: lib/personalgroupnav.php:114
msgid "Favorites" msgid "Favorites"
msgstr "" msgstr "ఇష్టాంశాలు"
#: lib/personalgroupnav.php:115 #: lib/personalgroupnav.php:115
msgid "User" msgid "User"
@ -4366,7 +4358,7 @@ msgstr "ప్రజా"
#: lib/publicgroupnav.php:82 #: lib/publicgroupnav.php:82
msgid "User groups" msgid "User groups"
msgstr "" msgstr "వాడుకరి గుంపులు"
#: lib/publicgroupnav.php:84 lib/publicgroupnav.php:85 #: lib/publicgroupnav.php:84 lib/publicgroupnav.php:85
msgid "Recent tags" msgid "Recent tags"
@ -4447,7 +4439,7 @@ msgstr ""
#: lib/subscriptionlist.php:126 #: lib/subscriptionlist.php:126
msgid "(none)" msgid "(none)"
msgstr "" msgstr "(ఏమీలేవు)"
#: lib/subs.php:48 #: lib/subs.php:48
msgid "Already subscribed!" msgid "Already subscribed!"
@ -4514,49 +4506,49 @@ msgstr ""
#: lib/userprofile.php:273 #: lib/userprofile.php:273
msgid "Message" msgid "Message"
msgstr "" msgstr "సందేశం"
#: lib/util.php:844 #: lib/util.php:818
msgid "a few seconds ago" msgid "a few seconds ago"
msgstr "కొన్ని క్షణాల క్రితం" msgstr "కొన్ని క్షణాల క్రితం"
#: lib/util.php:846 #: lib/util.php:820
msgid "about a minute ago" msgid "about a minute ago"
msgstr "ఓ నిమిషం క్రితం" msgstr "ఓ నిమిషం క్రితం"
#: lib/util.php:848 #: lib/util.php:822
#, php-format #, php-format
msgid "about %d minutes ago" msgid "about %d minutes ago"
msgstr "%d నిమిషాల క్రితం" msgstr "%d నిమిషాల క్రితం"
#: lib/util.php:850 #: lib/util.php:824
msgid "about an hour ago" msgid "about an hour ago"
msgstr "ఒక గంట క్రితం" msgstr "ఒక గంట క్రితం"
#: lib/util.php:852 #: lib/util.php:826
#, php-format #, php-format
msgid "about %d hours ago" msgid "about %d hours ago"
msgstr "%d గంటల క్రితం" msgstr "%d గంటల క్రితం"
#: lib/util.php:854 #: lib/util.php:828
msgid "about a day ago" msgid "about a day ago"
msgstr "ఓ రోజు క్రితం" msgstr "ఓ రోజు క్రితం"
#: lib/util.php:856 #: lib/util.php:830
#, php-format #, php-format
msgid "about %d days ago" msgid "about %d days ago"
msgstr "%d రోజుల క్రితం" msgstr "%d రోజుల క్రితం"
#: lib/util.php:858 #: lib/util.php:832
msgid "about a month ago" msgid "about a month ago"
msgstr "ఓ నెల క్రితం" msgstr "ఓ నెల క్రితం"
#: lib/util.php:860 #: lib/util.php:834
#, php-format #, php-format
msgid "about %d months ago" msgid "about %d months ago"
msgstr "%d నెలల క్రితం" msgstr "%d నెలల క్రితం"
#: lib/util.php:862 #: lib/util.php:836
msgid "about a year ago" msgid "about a year ago"
msgstr "ఒక సంవత్సరం క్రితం" msgstr "ఒక సంవత్సరం క్రితం"

Binary file not shown.

View File

@ -5,12 +5,12 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet\n" "Project-Id-Version: StatusNet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-11-08 22:51+0000\n" "POT-Creation-Date: 2009-11-10 20:53+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-08 22:58:56+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-11-10 20:59:50+0000\n"
"Language-Team: Turkish\n" "Language-Team: Turkish\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha(r58791); Translate extension (2009-08-03)\n" "X-Generator: MediaWiki 1.16alpha(r58872); Translate extension (2009-08-03)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: tr\n" "X-Language-Code: tr\n"
"X-Message-Group: out-statusnet\n" "X-Message-Group: out-statusnet\n"
@ -486,7 +486,7 @@ msgid "Invalid size."
msgstr "Geçersiz büyüklük." msgstr "Geçersiz büyüklük."
#: actions/avatarsettings.php:67 actions/showgroup.php:221 #: actions/avatarsettings.php:67 actions/showgroup.php:221
#: lib/accountsettingsaction.php:111 #: lib/accountsettingsaction.php:113
msgid "Avatar" msgid "Avatar"
msgstr "Avatar" msgstr "Avatar"
@ -535,7 +535,7 @@ msgstr ""
#: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:206 #: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:206
#: actions/invite.php:56 actions/login.php:131 actions/makeadmin.php:66 #: actions/invite.php:56 actions/login.php:131 actions/makeadmin.php:66
#: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80 #: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80
#: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:137 #: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:151
#: actions/profilesettings.php:187 actions/recoverpassword.php:337 #: actions/profilesettings.php:187 actions/recoverpassword.php:337
#: actions/register.php:165 actions/remotesubscribe.php:77 #: actions/register.php:165 actions/remotesubscribe.php:77
#: actions/smssettings.php:228 actions/subedit.php:38 actions/subscribe.php:46 #: actions/smssettings.php:228 actions/subedit.php:38 actions/subscribe.php:46
@ -637,7 +637,7 @@ msgstr ""
msgid "No profile with that ID." msgid "No profile with that ID."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/block.php:111 actions/block.php:134 #: actions/block.php:111 actions/block.php:134 actions/groupblock.php:160
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Block user" msgid "Block user"
msgstr "Böyle bir kullanıcı yok." msgstr "Böyle bir kullanıcı yok."
@ -650,23 +650,24 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#: actions/block.php:149 actions/deletenotice.php:145 #: actions/block.php:149 actions/deletenotice.php:145
#: actions/groupblock.php:176 #: actions/groupblock.php:178
msgid "No" msgid "No"
msgstr "" msgstr ""
#: actions/block.php:149 #: actions/block.php:149
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Do not block this user from this group" msgid "Do not block this user"
msgstr "Sunucuya yönlendirme yapılamadı: %s" msgstr "Böyle bir kullanıcı yok."
#: actions/block.php:150 actions/deletenotice.php:146 #: actions/block.php:150 actions/deletenotice.php:146
#: actions/groupblock.php:177 #: actions/groupblock.php:179
msgid "Yes" msgid "Yes"
msgstr "" msgstr ""
#: actions/block.php:150 #: actions/block.php:150 actions/groupmembers.php:346 lib/blockform.php:123
#: lib/blockform.php:153
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Block this user from this group" msgid "Block this user"
msgstr "Böyle bir kullanıcı yok." msgstr "Böyle bir kullanıcı yok."
#: actions/block.php:165 #: actions/block.php:165
@ -1155,7 +1156,7 @@ msgstr "Bize o profili yollamadınız"
msgid "Block user from group" msgid "Block user from group"
msgstr "Böyle bir kullanıcı yok." msgstr "Böyle bir kullanıcı yok."
#: actions/groupblock.php:155 #: actions/groupblock.php:162
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"Are you sure you want to block user \"%s\" from the group \"%s\"? They will " "Are you sure you want to block user \"%s\" from the group \"%s\"? They will "
@ -1163,7 +1164,17 @@ msgid ""
"group in the future." "group in the future."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/groupblock.php:193 #: actions/groupblock.php:178
#, fuzzy
msgid "Do not block this user from this group"
msgstr "Sunucuya yönlendirme yapılamadı: %s"
#: actions/groupblock.php:179
#, fuzzy
msgid "Block this user from this group"
msgstr "Böyle bir kullanıcı yok."
#: actions/groupblock.php:196
msgid "Database error blocking user from group." msgid "Database error blocking user from group."
msgstr "" msgstr ""
@ -1226,7 +1237,7 @@ msgstr "Avatar güncellendi."
msgid "Failed updating logo." msgid "Failed updating logo."
msgstr "Avatar güncellemede hata." msgstr "Avatar güncellemede hata."
#: actions/groupmembers.php:93 lib/groupnav.php:91 #: actions/groupmembers.php:93 lib/groupnav.php:92
#, php-format #, php-format
msgid "%s group members" msgid "%s group members"
msgstr "" msgstr ""
@ -1240,7 +1251,7 @@ msgstr ""
msgid "A list of the users in this group." msgid "A list of the users in this group."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/groupmembers.php:175 lib/groupnav.php:106 #: actions/groupmembers.php:175 lib/groupnav.php:107
msgid "Admin" msgid "Admin"
msgstr "" msgstr ""
@ -1248,11 +1259,6 @@ msgstr ""
msgid "Block" msgid "Block"
msgstr "" msgstr ""
#: actions/groupmembers.php:346 lib/blockform.php:123 lib/blockform.php:153
#, fuzzy
msgid "Block this user"
msgstr "Böyle bir kullanıcı yok."
#: actions/groupmembers.php:441 #: actions/groupmembers.php:441
msgid "Make user an admin of the group" msgid "Make user an admin of the group"
msgstr "" msgstr ""
@ -1635,7 +1641,7 @@ msgid "Nickname"
msgstr "Takma ad" msgstr "Takma ad"
#: actions/login.php:249 actions/register.php:428 #: actions/login.php:249 actions/register.php:428
#: lib/accountsettingsaction.php:114 #: lib/accountsettingsaction.php:118
msgid "Password" msgid "Password"
msgstr "Parola" msgstr "Parola"
@ -1880,62 +1886,66 @@ msgstr ""
msgid "Change password" msgid "Change password"
msgstr "Parolayı değiştir" msgstr "Parolayı değiştir"
#: actions/passwordsettings.php:69 #: actions/passwordsettings.php:70
msgid "You are not allowed to change your password"
msgstr ""
#: actions/passwordsettings.php:82
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Change your password." msgid "Change your password."
msgstr "Parolayı değiştir" msgstr "Parolayı değiştir"
#: actions/passwordsettings.php:95 actions/recoverpassword.php:231 #: actions/passwordsettings.php:109 actions/recoverpassword.php:231
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Password change" msgid "Password change"
msgstr "Parola kaydedildi." msgstr "Parola kaydedildi."
#: actions/passwordsettings.php:103 #: actions/passwordsettings.php:117
msgid "Old password" msgid "Old password"
msgstr "Eski parola" msgstr "Eski parola"
#: actions/passwordsettings.php:107 actions/recoverpassword.php:235 #: actions/passwordsettings.php:121 actions/recoverpassword.php:235
msgid "New password" msgid "New password"
msgstr "Yeni parola" msgstr "Yeni parola"
#: actions/passwordsettings.php:108 #: actions/passwordsettings.php:122
msgid "6 or more characters" msgid "6 or more characters"
msgstr "6 veya daha fazla karakter" msgstr "6 veya daha fazla karakter"
#: actions/passwordsettings.php:111 actions/recoverpassword.php:239 #: actions/passwordsettings.php:125 actions/recoverpassword.php:239
#: actions/register.php:432 actions/smssettings.php:134 #: actions/register.php:432 actions/smssettings.php:134
msgid "Confirm" msgid "Confirm"
msgstr "Onayla" msgstr "Onayla"
#: actions/passwordsettings.php:112 #: actions/passwordsettings.php:126
msgid "same as password above" msgid "same as password above"
msgstr "yukaridaki parola ile aynı" msgstr "yukaridaki parola ile aynı"
#: actions/passwordsettings.php:116 #: actions/passwordsettings.php:130
msgid "Change" msgid "Change"
msgstr "Değiştir" msgstr "Değiştir"
#: actions/passwordsettings.php:153 actions/register.php:230 #: actions/passwordsettings.php:167 actions/register.php:230
msgid "Password must be 6 or more characters." msgid "Password must be 6 or more characters."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/passwordsettings.php:156 actions/register.php:233 #: actions/passwordsettings.php:170 actions/register.php:233
msgid "Passwords don't match." msgid "Passwords don't match."
msgstr "Parolalar birbirini tutmuyor." msgstr "Parolalar birbirini tutmuyor."
#: actions/passwordsettings.php:164 #: actions/passwordsettings.php:178
msgid "Incorrect old password" msgid "Incorrect old password"
msgstr "Eski parola yanlış" msgstr "Eski parola yanlış"
#: actions/passwordsettings.php:180 #: actions/passwordsettings.php:194
msgid "Error saving user; invalid." msgid "Error saving user; invalid."
msgstr "Kullanıcıyı kaydetmede hata oluştu; geçersiz." msgstr "Kullanıcıyı kaydetmede hata oluştu; geçersiz."
#: actions/passwordsettings.php:185 actions/recoverpassword.php:368 #: actions/passwordsettings.php:199 actions/recoverpassword.php:368
msgid "Can't save new password." msgid "Can't save new password."
msgstr "Yeni parola kaydedilemedi." msgstr "Yeni parola kaydedilemedi."
#: actions/passwordsettings.php:191 actions/recoverpassword.php:211 #: actions/passwordsettings.php:205 actions/recoverpassword.php:211
msgid "Password saved." msgid "Password saved."
msgstr "Parola kaydedildi." msgstr "Parola kaydedildi."
@ -2378,7 +2388,7 @@ msgid "Same as password above. Required."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/register.php:437 actions/register.php:441 #: actions/register.php:437 actions/register.php:441
#: lib/accountsettingsaction.php:117 #: lib/accountsettingsaction.php:122
msgid "Email" msgid "Email"
msgstr "Eposta" msgstr "Eposta"
@ -2590,7 +2600,7 @@ msgstr ""
msgid "This is a way to share what you like." msgid "This is a way to share what you like."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/showgroup.php:82 lib/groupnav.php:85 #: actions/showgroup.php:82 lib/groupnav.php:86
#, php-format #, php-format
msgid "%s group" msgid "%s group"
msgstr "" msgstr ""
@ -2644,7 +2654,7 @@ msgstr "%s için durum RSS beslemesi"
msgid "FOAF for %s group" msgid "FOAF for %s group"
msgstr "%s için durum RSS beslemesi" msgstr "%s için durum RSS beslemesi"
#: actions/showgroup.php:381 actions/showgroup.php:438 lib/groupnav.php:90 #: actions/showgroup.php:381 actions/showgroup.php:438 lib/groupnav.php:91
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Members" msgid "Members"
msgstr "Üyelik başlangıcı" msgstr "Üyelik başlangıcı"
@ -3280,41 +3290,41 @@ msgstr "Cevap eklenirken veritabanı hatası: %s"
msgid "Welcome to %1$s, @%2$s!" msgid "Welcome to %1$s, @%2$s!"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/accountsettingsaction.php:108 lib/personalgroupnav.php:109 #: lib/accountsettingsaction.php:109 lib/personalgroupnav.php:109
msgid "Profile" msgid "Profile"
msgstr "Profil" msgstr "Profil"
#: lib/accountsettingsaction.php:109 #: lib/accountsettingsaction.php:110
msgid "Change your profile settings" msgid "Change your profile settings"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/accountsettingsaction.php:112 #: lib/accountsettingsaction.php:114
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Upload an avatar" msgid "Upload an avatar"
msgstr "Avatar güncellemede hata." msgstr "Avatar güncellemede hata."
#: lib/accountsettingsaction.php:115 #: lib/accountsettingsaction.php:119
msgid "Change your password" msgid "Change your password"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/accountsettingsaction.php:118 #: lib/accountsettingsaction.php:123
msgid "Change email handling" msgid "Change email handling"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/accountsettingsaction.php:120 lib/groupnav.php:118 #: lib/accountsettingsaction.php:125 lib/groupnav.php:119
msgid "Design" msgid "Design"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/accountsettingsaction.php:121 #: lib/accountsettingsaction.php:126
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Design your profile" msgid "Design your profile"
msgstr "Kullanıcının profili yok." msgstr "Kullanıcının profili yok."
#: lib/accountsettingsaction.php:123 #: lib/accountsettingsaction.php:128
msgid "Other" msgid "Other"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/accountsettingsaction.php:124 #: lib/accountsettingsaction.php:129
msgid "Other options" msgid "Other options"
msgstr "" msgstr ""
@ -3915,36 +3925,36 @@ msgstr "Bulunduğunuz yer, \"Şehir, Eyalet (veya Bölge), Ülke\" gibi"
msgid "Extra nicknames for the group, comma- or space- separated, max %d" msgid "Extra nicknames for the group, comma- or space- separated, max %d"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/groupnav.php:84 lib/searchgroupnav.php:84 #: lib/groupnav.php:85 lib/searchgroupnav.php:84
msgid "Group" msgid "Group"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/groupnav.php:100 #: lib/groupnav.php:101
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Blocked" msgid "Blocked"
msgstr "Böyle bir kullanıcı yok." msgstr "Böyle bir kullanıcı yok."
#: lib/groupnav.php:101 #: lib/groupnav.php:102
#, fuzzy, php-format #, fuzzy, php-format
msgid "%s blocked users" msgid "%s blocked users"
msgstr "Böyle bir kullanıcı yok." msgstr "Böyle bir kullanıcı yok."
#: lib/groupnav.php:107 #: lib/groupnav.php:108
#, php-format #, php-format
msgid "Edit %s group properties" msgid "Edit %s group properties"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/groupnav.php:112 #: lib/groupnav.php:113
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Logo" msgid "Logo"
msgstr "Çıkış" msgstr "Çıkış"
#: lib/groupnav.php:113 #: lib/groupnav.php:114
#, php-format #, php-format
msgid "Add or edit %s logo" msgid "Add or edit %s logo"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/groupnav.php:119 #: lib/groupnav.php:120
#, php-format #, php-format
msgid "Add or edit %s design" msgid "Add or edit %s design"
msgstr "" msgstr ""
@ -4142,7 +4152,7 @@ msgid ""
"\n" "\n"
"%3$s\n" "%3$s\n"
"\n" "\n"
"Do not reply to this email. It will not get to them.\n" "Don't reply to this email; it won't get to them.\n"
"\n" "\n"
"With kind regards,\n" "With kind regards,\n"
"%4$s\n" "%4$s\n"
@ -4166,7 +4176,7 @@ msgid ""
"\n" "\n"
"%4$s\n" "%4$s\n"
"\n" "\n"
"Do not reply to this email. It will not get to them.\n" "Don't reply to this email; it won't get to them.\n"
"\n" "\n"
"With kind regards,\n" "With kind regards,\n"
"%5$s\n" "%5$s\n"
@ -4571,47 +4581,47 @@ msgstr ""
msgid "Message" msgid "Message"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/util.php:844 #: lib/util.php:818
msgid "a few seconds ago" msgid "a few seconds ago"
msgstr "birkaç saniye önce" msgstr "birkaç saniye önce"
#: lib/util.php:846 #: lib/util.php:820
msgid "about a minute ago" msgid "about a minute ago"
msgstr "yaklaşık bir dakika önce" msgstr "yaklaşık bir dakika önce"
#: lib/util.php:848 #: lib/util.php:822
#, php-format #, php-format
msgid "about %d minutes ago" msgid "about %d minutes ago"
msgstr "yaklaşık %d dakika önce" msgstr "yaklaşık %d dakika önce"
#: lib/util.php:850 #: lib/util.php:824
msgid "about an hour ago" msgid "about an hour ago"
msgstr "yaklaşık bir saat önce" msgstr "yaklaşık bir saat önce"
#: lib/util.php:852 #: lib/util.php:826
#, php-format #, php-format
msgid "about %d hours ago" msgid "about %d hours ago"
msgstr "yaklaşık %d saat önce" msgstr "yaklaşık %d saat önce"
#: lib/util.php:854 #: lib/util.php:828
msgid "about a day ago" msgid "about a day ago"
msgstr "yaklaşık bir gün önce" msgstr "yaklaşık bir gün önce"
#: lib/util.php:856 #: lib/util.php:830
#, php-format #, php-format
msgid "about %d days ago" msgid "about %d days ago"
msgstr "yaklaşık %d gün önce" msgstr "yaklaşık %d gün önce"
#: lib/util.php:858 #: lib/util.php:832
msgid "about a month ago" msgid "about a month ago"
msgstr "yaklaşık bir ay önce" msgstr "yaklaşık bir ay önce"
#: lib/util.php:860 #: lib/util.php:834
#, php-format #, php-format
msgid "about %d months ago" msgid "about %d months ago"
msgstr "yaklaşık %d ay önce" msgstr "yaklaşık %d ay önce"
#: lib/util.php:862 #: lib/util.php:836
msgid "about a year ago" msgid "about a year ago"
msgstr "yaklaşık bir yıl önce" msgstr "yaklaşık bir yıl önce"

Binary file not shown.

View File

@ -5,12 +5,12 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet\n" "Project-Id-Version: StatusNet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-11-08 22:51+0000\n" "POT-Creation-Date: 2009-11-10 20:53+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-08 22:58:58+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-11-10 20:59:53+0000\n"
"Language-Team: Ukrainian\n" "Language-Team: Ukrainian\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha(r58791); Translate extension (2009-08-03)\n" "X-Generator: MediaWiki 1.16alpha(r58872); Translate extension (2009-08-03)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: uk\n" "X-Language-Code: uk\n"
"X-Message-Group: out-statusnet\n" "X-Message-Group: out-statusnet\n"
@ -484,7 +484,7 @@ msgid "Invalid size."
msgstr "Недійсний розмір." msgstr "Недійсний розмір."
#: actions/avatarsettings.php:67 actions/showgroup.php:221 #: actions/avatarsettings.php:67 actions/showgroup.php:221
#: lib/accountsettingsaction.php:111 #: lib/accountsettingsaction.php:113
msgid "Avatar" msgid "Avatar"
msgstr "Аватара" msgstr "Аватара"
@ -532,7 +532,7 @@ msgstr "Втяти"
#: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:206 #: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:206
#: actions/invite.php:56 actions/login.php:131 actions/makeadmin.php:66 #: actions/invite.php:56 actions/login.php:131 actions/makeadmin.php:66
#: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80 #: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80
#: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:137 #: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:151
#: actions/profilesettings.php:187 actions/recoverpassword.php:337 #: actions/profilesettings.php:187 actions/recoverpassword.php:337
#: actions/register.php:165 actions/remotesubscribe.php:77 #: actions/register.php:165 actions/remotesubscribe.php:77
#: actions/smssettings.php:228 actions/subedit.php:38 actions/subscribe.php:46 #: actions/smssettings.php:228 actions/subedit.php:38 actions/subscribe.php:46
@ -633,7 +633,7 @@ msgstr "Не визначено жодного профілю."
msgid "No profile with that ID." msgid "No profile with that ID."
msgstr "Не визначено профілю з таким ID." msgstr "Не визначено профілю з таким ID."
#: actions/block.php:111 actions/block.php:134 #: actions/block.php:111 actions/block.php:134 actions/groupblock.php:160
msgid "Block user" msgid "Block user"
msgstr "Блокувати користувача." msgstr "Блокувати користувача."
@ -645,24 +645,24 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#: actions/block.php:149 actions/deletenotice.php:145 #: actions/block.php:149 actions/deletenotice.php:145
#: actions/groupblock.php:176 #: actions/groupblock.php:178
msgid "No" msgid "No"
msgstr "Ні" msgstr "Ні"
#: actions/block.php:149 #: actions/block.php:149
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Do not block this user from this group" msgid "Do not block this user"
msgstr "Список учасників цієї групи." msgstr "Розблокувати цього користувача"
#: actions/block.php:150 actions/deletenotice.php:146 #: actions/block.php:150 actions/deletenotice.php:146
#: actions/groupblock.php:177 #: actions/groupblock.php:179
msgid "Yes" msgid "Yes"
msgstr "Так" msgstr "Так"
#: actions/block.php:150 #: actions/block.php:150 actions/groupmembers.php:346 lib/blockform.php:123
#, fuzzy #: lib/blockform.php:153
msgid "Block this user from this group" msgid "Block this user"
msgstr "Список учасників цієї групи." msgstr "Блокувати користувача"
#: actions/block.php:165 #: actions/block.php:165
msgid "You have already blocked this user." msgid "You have already blocked this user."
@ -1161,7 +1161,7 @@ msgstr "Ви не є учасником цієї групи."
msgid "Block user from group" msgid "Block user from group"
msgstr "Блокувати користувача." msgstr "Блокувати користувача."
#: actions/groupblock.php:155 #: actions/groupblock.php:162
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"Are you sure you want to block user \"%s\" from the group \"%s\"? They will " "Are you sure you want to block user \"%s\" from the group \"%s\"? They will "
@ -1169,7 +1169,17 @@ msgid ""
"group in the future." "group in the future."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/groupblock.php:193 #: actions/groupblock.php:178
#, fuzzy
msgid "Do not block this user from this group"
msgstr "Список учасників цієї групи."
#: actions/groupblock.php:179
#, fuzzy
msgid "Block this user from this group"
msgstr "Список учасників цієї групи."
#: actions/groupblock.php:196
msgid "Database error blocking user from group." msgid "Database error blocking user from group."
msgstr "" msgstr ""
@ -1234,7 +1244,7 @@ msgstr "Логотип оновлено."
msgid "Failed updating logo." msgid "Failed updating logo."
msgstr "Оновлення логотипу завершилось невдачею." msgstr "Оновлення логотипу завершилось невдачею."
#: actions/groupmembers.php:93 lib/groupnav.php:91 #: actions/groupmembers.php:93 lib/groupnav.php:92
#, php-format #, php-format
msgid "%s group members" msgid "%s group members"
msgstr "Учасники групи %s" msgstr "Учасники групи %s"
@ -1248,7 +1258,7 @@ msgstr "Учасники групи %s, сторінка %d"
msgid "A list of the users in this group." msgid "A list of the users in this group."
msgstr "Список учасників цієї групи." msgstr "Список учасників цієї групи."
#: actions/groupmembers.php:175 lib/groupnav.php:106 #: actions/groupmembers.php:175 lib/groupnav.php:107
msgid "Admin" msgid "Admin"
msgstr "Адмін" msgstr "Адмін"
@ -1256,10 +1266,6 @@ msgstr "Адмін"
msgid "Block" msgid "Block"
msgstr "Блок" msgstr "Блок"
#: actions/groupmembers.php:346 lib/blockform.php:123 lib/blockform.php:153
msgid "Block this user"
msgstr "Блокувати користувача"
#: actions/groupmembers.php:441 #: actions/groupmembers.php:441
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Make user an admin of the group" msgid "Make user an admin of the group"
@ -1677,7 +1683,7 @@ msgid "Nickname"
msgstr "Ім'я користувача" msgstr "Ім'я користувача"
#: actions/login.php:249 actions/register.php:428 #: actions/login.php:249 actions/register.php:428
#: lib/accountsettingsaction.php:114 #: lib/accountsettingsaction.php:118
msgid "Password" msgid "Password"
msgstr "Пароль" msgstr "Пароль"
@ -1927,60 +1933,65 @@ msgstr ""
msgid "Change password" msgid "Change password"
msgstr "Змінити пароль" msgstr "Змінити пароль"
#: actions/passwordsettings.php:69 #: actions/passwordsettings.php:70
#, fuzzy
msgid "You are not allowed to change your password"
msgstr "Змінити ваш пароль"
#: actions/passwordsettings.php:82
msgid "Change your password." msgid "Change your password."
msgstr "Змінити пароль." msgstr "Змінити пароль."
#: actions/passwordsettings.php:95 actions/recoverpassword.php:231 #: actions/passwordsettings.php:109 actions/recoverpassword.php:231
msgid "Password change" msgid "Password change"
msgstr "Пароль замінено" msgstr "Пароль замінено"
#: actions/passwordsettings.php:103 #: actions/passwordsettings.php:117
msgid "Old password" msgid "Old password"
msgstr "Старий пароль" msgstr "Старий пароль"
#: actions/passwordsettings.php:107 actions/recoverpassword.php:235 #: actions/passwordsettings.php:121 actions/recoverpassword.php:235
msgid "New password" msgid "New password"
msgstr "Новий пароль" msgstr "Новий пароль"
#: actions/passwordsettings.php:108 #: actions/passwordsettings.php:122
msgid "6 or more characters" msgid "6 or more characters"
msgstr "6 або більше знаків" msgstr "6 або більше знаків"
#: actions/passwordsettings.php:111 actions/recoverpassword.php:239 #: actions/passwordsettings.php:125 actions/recoverpassword.php:239
#: actions/register.php:432 actions/smssettings.php:134 #: actions/register.php:432 actions/smssettings.php:134
msgid "Confirm" msgid "Confirm"
msgstr "Підтвердити" msgstr "Підтвердити"
#: actions/passwordsettings.php:112 #: actions/passwordsettings.php:126
msgid "same as password above" msgid "same as password above"
msgstr "такий само, як і пароль вище" msgstr "такий само, як і пароль вище"
#: actions/passwordsettings.php:116 #: actions/passwordsettings.php:130
msgid "Change" msgid "Change"
msgstr "Змінити" msgstr "Змінити"
#: actions/passwordsettings.php:153 actions/register.php:230 #: actions/passwordsettings.php:167 actions/register.php:230
msgid "Password must be 6 or more characters." msgid "Password must be 6 or more characters."
msgstr "Пароль має складатись з 6-ти або більше знаків." msgstr "Пароль має складатись з 6-ти або більше знаків."
#: actions/passwordsettings.php:156 actions/register.php:233 #: actions/passwordsettings.php:170 actions/register.php:233
msgid "Passwords don't match." msgid "Passwords don't match."
msgstr "Паролі не співпадають." msgstr "Паролі не співпадають."
#: actions/passwordsettings.php:164 #: actions/passwordsettings.php:178
msgid "Incorrect old password" msgid "Incorrect old password"
msgstr "Старий пароль неточний" msgstr "Старий пароль неточний"
#: actions/passwordsettings.php:180 #: actions/passwordsettings.php:194
msgid "Error saving user; invalid." msgid "Error saving user; invalid."
msgstr "Помилка при збереженні користувача; недійсний." msgstr "Помилка при збереженні користувача; недійсний."
#: actions/passwordsettings.php:185 actions/recoverpassword.php:368 #: actions/passwordsettings.php:199 actions/recoverpassword.php:368
msgid "Can't save new password." msgid "Can't save new password."
msgstr "Не можна зберегти новий пароль." msgstr "Не можна зберегти новий пароль."
#: actions/passwordsettings.php:191 actions/recoverpassword.php:211 #: actions/passwordsettings.php:205 actions/recoverpassword.php:211
msgid "Password saved." msgid "Password saved."
msgstr "Пароль збережено." msgstr "Пароль збережено."
@ -2428,7 +2439,7 @@ msgid "Same as password above. Required."
msgstr "Такий само, як і пароль вище. Неодмінно." msgstr "Такий само, як і пароль вище. Неодмінно."
#: actions/register.php:437 actions/register.php:441 #: actions/register.php:437 actions/register.php:441
#: lib/accountsettingsaction.php:117 #: lib/accountsettingsaction.php:122
msgid "Email" msgid "Email"
msgstr "Пошта" msgstr "Пошта"
@ -2661,7 +2672,7 @@ msgstr ""
msgid "This is a way to share what you like." msgid "This is a way to share what you like."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/showgroup.php:82 lib/groupnav.php:85 #: actions/showgroup.php:82 lib/groupnav.php:86
#, php-format #, php-format
msgid "%s group" msgid "%s group"
msgstr "Група %s" msgstr "Група %s"
@ -2713,7 +2724,7 @@ msgstr "Живлення повідомлень для групи %s"
msgid "FOAF for %s group" msgid "FOAF for %s group"
msgstr "Вихідні для %s" msgstr "Вихідні для %s"
#: actions/showgroup.php:381 actions/showgroup.php:438 lib/groupnav.php:90 #: actions/showgroup.php:381 actions/showgroup.php:438 lib/groupnav.php:91
msgid "Members" msgid "Members"
msgstr "Учасники" msgstr "Учасники"
@ -3365,40 +3376,40 @@ msgstr "Помилка бази даних при додаванні відпо
msgid "Welcome to %1$s, @%2$s!" msgid "Welcome to %1$s, @%2$s!"
msgstr "Повідомлення до %1$s на %2$s" msgstr "Повідомлення до %1$s на %2$s"
#: lib/accountsettingsaction.php:108 lib/personalgroupnav.php:109 #: lib/accountsettingsaction.php:109 lib/personalgroupnav.php:109
msgid "Profile" msgid "Profile"
msgstr "Профіль" msgstr "Профіль"
#: lib/accountsettingsaction.php:109 #: lib/accountsettingsaction.php:110
msgid "Change your profile settings" msgid "Change your profile settings"
msgstr "Змінити налаштування профілю" msgstr "Змінити налаштування профілю"
#: lib/accountsettingsaction.php:112 #: lib/accountsettingsaction.php:114
msgid "Upload an avatar" msgid "Upload an avatar"
msgstr "Завантаження аватари" msgstr "Завантаження аватари"
#: lib/accountsettingsaction.php:115 #: lib/accountsettingsaction.php:119
msgid "Change your password" msgid "Change your password"
msgstr "Змінити ваш пароль" msgstr "Змінити ваш пароль"
#: lib/accountsettingsaction.php:118 #: lib/accountsettingsaction.php:123
msgid "Change email handling" msgid "Change email handling"
msgstr "Змінити електронну адресу вручну" msgstr "Змінити електронну адресу вручну"
#: lib/accountsettingsaction.php:120 lib/groupnav.php:118 #: lib/accountsettingsaction.php:125 lib/groupnav.php:119
msgid "Design" msgid "Design"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/accountsettingsaction.php:121 #: lib/accountsettingsaction.php:126
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Design your profile" msgid "Design your profile"
msgstr "Профіль користувача." msgstr "Профіль користувача."
#: lib/accountsettingsaction.php:123 #: lib/accountsettingsaction.php:128
msgid "Other" msgid "Other"
msgstr "Інше" msgstr "Інше"
#: lib/accountsettingsaction.php:124 #: lib/accountsettingsaction.php:129
msgid "Other options" msgid "Other options"
msgstr "Інші опції" msgstr "Інші опції"
@ -3989,35 +4000,35 @@ msgstr "Локація групи, на зразок \"Місто, област
msgid "Extra nicknames for the group, comma- or space- separated, max %d" msgid "Extra nicknames for the group, comma- or space- separated, max %d"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/groupnav.php:84 lib/searchgroupnav.php:84 #: lib/groupnav.php:85 lib/searchgroupnav.php:84
msgid "Group" msgid "Group"
msgstr "Група" msgstr "Група"
#: lib/groupnav.php:100 #: lib/groupnav.php:101
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Blocked" msgid "Blocked"
msgstr "Блок" msgstr "Блок"
#: lib/groupnav.php:101 #: lib/groupnav.php:102
#, fuzzy, php-format #, fuzzy, php-format
msgid "%s blocked users" msgid "%s blocked users"
msgstr "Блокувати користувача." msgstr "Блокувати користувача."
#: lib/groupnav.php:107 #: lib/groupnav.php:108
#, php-format #, php-format
msgid "Edit %s group properties" msgid "Edit %s group properties"
msgstr "Редагувати властивості групи %s" msgstr "Редагувати властивості групи %s"
#: lib/groupnav.php:112 #: lib/groupnav.php:113
msgid "Logo" msgid "Logo"
msgstr "Лого" msgstr "Лого"
#: lib/groupnav.php:113 #: lib/groupnav.php:114
#, php-format #, php-format
msgid "Add or edit %s logo" msgid "Add or edit %s logo"
msgstr "Додати або редагувати логотип %s" msgstr "Додати або редагувати логотип %s"
#: lib/groupnav.php:119 #: lib/groupnav.php:120
#, fuzzy, php-format #, fuzzy, php-format
msgid "Add or edit %s design" msgid "Add or edit %s design"
msgstr "Додати або редагувати логотип %s" msgstr "Додати або редагувати логотип %s"
@ -4221,7 +4232,7 @@ msgid ""
"\n" "\n"
"%3$s\n" "%3$s\n"
"\n" "\n"
"Do not reply to this email. It will not get to them.\n" "Don't reply to this email; it won't get to them.\n"
"\n" "\n"
"With kind regards,\n" "With kind regards,\n"
"%4$s\n" "%4$s\n"
@ -4245,7 +4256,7 @@ msgid ""
"\n" "\n"
"%4$s\n" "%4$s\n"
"\n" "\n"
"Do not reply to this email. It will not get to them.\n" "Don't reply to this email; it won't get to them.\n"
"\n" "\n"
"With kind regards,\n" "With kind regards,\n"
"%5$s\n" "%5$s\n"
@ -4643,47 +4654,47 @@ msgstr "Надіслати пряме повідомлення цьому кор
msgid "Message" msgid "Message"
msgstr "Повідомлення" msgstr "Повідомлення"
#: lib/util.php:844 #: lib/util.php:818
msgid "a few seconds ago" msgid "a few seconds ago"
msgstr "мить тому" msgstr "мить тому"
#: lib/util.php:846 #: lib/util.php:820
msgid "about a minute ago" msgid "about a minute ago"
msgstr "хвилину тому" msgstr "хвилину тому"
#: lib/util.php:848 #: lib/util.php:822
#, php-format #, php-format
msgid "about %d minutes ago" msgid "about %d minutes ago"
msgstr "близько %d хвилин тому" msgstr "близько %d хвилин тому"
#: lib/util.php:850 #: lib/util.php:824
msgid "about an hour ago" msgid "about an hour ago"
msgstr "годину тому" msgstr "годину тому"
#: lib/util.php:852 #: lib/util.php:826
#, php-format #, php-format
msgid "about %d hours ago" msgid "about %d hours ago"
msgstr "близько %d годин тому" msgstr "близько %d годин тому"
#: lib/util.php:854 #: lib/util.php:828
msgid "about a day ago" msgid "about a day ago"
msgstr "день тому" msgstr "день тому"
#: lib/util.php:856 #: lib/util.php:830
#, php-format #, php-format
msgid "about %d days ago" msgid "about %d days ago"
msgstr "близько %d днів тому" msgstr "близько %d днів тому"
#: lib/util.php:858 #: lib/util.php:832
msgid "about a month ago" msgid "about a month ago"
msgstr "місяць тому" msgstr "місяць тому"
#: lib/util.php:860 #: lib/util.php:834
#, php-format #, php-format
msgid "about %d months ago" msgid "about %d months ago"
msgstr "близько %d місяців тому" msgstr "близько %d місяців тому"
#: lib/util.php:862 #: lib/util.php:836
msgid "about a year ago" msgid "about a year ago"
msgstr "рік тому" msgstr "рік тому"

Binary file not shown.

View File

@ -5,12 +5,12 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet\n" "Project-Id-Version: StatusNet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-11-08 22:51+0000\n" "POT-Creation-Date: 2009-11-10 20:53+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-08 22:59:01+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-11-10 20:59:55+0000\n"
"Language-Team: Vietnamese\n" "Language-Team: Vietnamese\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha(r58791); Translate extension (2009-08-03)\n" "X-Generator: MediaWiki 1.16alpha(r58872); Translate extension (2009-08-03)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: vi\n" "X-Language-Code: vi\n"
"X-Message-Group: out-statusnet\n" "X-Message-Group: out-statusnet\n"
@ -488,7 +488,7 @@ msgid "Invalid size."
msgstr "Kích thước không hợp lệ." msgstr "Kích thước không hợp lệ."
#: actions/avatarsettings.php:67 actions/showgroup.php:221 #: actions/avatarsettings.php:67 actions/showgroup.php:221
#: lib/accountsettingsaction.php:111 #: lib/accountsettingsaction.php:113
msgid "Avatar" msgid "Avatar"
msgstr "Hình đại diện" msgstr "Hình đại diện"
@ -541,7 +541,7 @@ msgstr "Nhóm"
#: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:206 #: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:206
#: actions/invite.php:56 actions/login.php:131 actions/makeadmin.php:66 #: actions/invite.php:56 actions/login.php:131 actions/makeadmin.php:66
#: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80 #: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80
#: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:137 #: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:151
#: actions/profilesettings.php:187 actions/recoverpassword.php:337 #: actions/profilesettings.php:187 actions/recoverpassword.php:337
#: actions/register.php:165 actions/remotesubscribe.php:77 #: actions/register.php:165 actions/remotesubscribe.php:77
#: actions/smssettings.php:228 actions/subedit.php:38 actions/subscribe.php:46 #: actions/smssettings.php:228 actions/subedit.php:38 actions/subscribe.php:46
@ -643,7 +643,7 @@ msgstr ""
msgid "No profile with that ID." msgid "No profile with that ID."
msgstr "Không tìm thấy trạng thái nào tương ứng với ID đó." msgstr "Không tìm thấy trạng thái nào tương ứng với ID đó."
#: actions/block.php:111 actions/block.php:134 #: actions/block.php:111 actions/block.php:134 actions/groupblock.php:160
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Block user" msgid "Block user"
msgstr "Ban user" msgstr "Ban user"
@ -656,23 +656,24 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#: actions/block.php:149 actions/deletenotice.php:145 #: actions/block.php:149 actions/deletenotice.php:145
#: actions/groupblock.php:176 #: actions/groupblock.php:178
msgid "No" msgid "No"
msgstr "Không" msgstr "Không"
#: actions/block.php:149 #: actions/block.php:149
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Do not block this user from this group" msgid "Do not block this user"
msgstr "Không thể theo bạn này: %s đã có trong danh sách bạn bè của bạn rồi." msgstr "Bỏ chặn người dùng này"
#: actions/block.php:150 actions/deletenotice.php:146 #: actions/block.php:150 actions/deletenotice.php:146
#: actions/groupblock.php:177 #: actions/groupblock.php:179
msgid "Yes" msgid "Yes"
msgstr "Có" msgstr "Có"
#: actions/block.php:150 #: actions/block.php:150 actions/groupmembers.php:346 lib/blockform.php:123
#: lib/blockform.php:153
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Block this user from this group" msgid "Block this user"
msgstr "Ban user" msgstr "Ban user"
#: actions/block.php:165 #: actions/block.php:165
@ -1190,7 +1191,7 @@ msgstr "Bạn chưa cập nhật thông tin riêng"
msgid "Block user from group" msgid "Block user from group"
msgstr "Ban user" msgstr "Ban user"
#: actions/groupblock.php:155 #: actions/groupblock.php:162
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"Are you sure you want to block user \"%s\" from the group \"%s\"? They will " "Are you sure you want to block user \"%s\" from the group \"%s\"? They will "
@ -1198,7 +1199,17 @@ msgid ""
"group in the future." "group in the future."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/groupblock.php:193 #: actions/groupblock.php:178
#, fuzzy
msgid "Do not block this user from this group"
msgstr "Không thể theo bạn này: %s đã có trong danh sách bạn bè của bạn rồi."
#: actions/groupblock.php:179
#, fuzzy
msgid "Block this user from this group"
msgstr "Ban user"
#: actions/groupblock.php:196
msgid "Database error blocking user from group." msgid "Database error blocking user from group."
msgstr "" msgstr ""
@ -1265,7 +1276,7 @@ msgstr "Hình đại diện đã được cập nhật."
msgid "Failed updating logo." msgid "Failed updating logo."
msgstr "Cập nhật hình đại diện không thành công." msgstr "Cập nhật hình đại diện không thành công."
#: actions/groupmembers.php:93 lib/groupnav.php:91 #: actions/groupmembers.php:93 lib/groupnav.php:92
#, fuzzy, php-format #, fuzzy, php-format
msgid "%s group members" msgid "%s group members"
msgstr "Thành viên" msgstr "Thành viên"
@ -1279,7 +1290,7 @@ msgstr ""
msgid "A list of the users in this group." msgid "A list of the users in this group."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/groupmembers.php:175 lib/groupnav.php:106 #: actions/groupmembers.php:175 lib/groupnav.php:107
msgid "Admin" msgid "Admin"
msgstr "" msgstr ""
@ -1287,11 +1298,6 @@ msgstr ""
msgid "Block" msgid "Block"
msgstr "" msgstr ""
#: actions/groupmembers.php:346 lib/blockform.php:123 lib/blockform.php:153
#, fuzzy
msgid "Block this user"
msgstr "Ban user"
#: actions/groupmembers.php:441 #: actions/groupmembers.php:441
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Make user an admin of the group" msgid "Make user an admin of the group"
@ -1713,7 +1719,7 @@ msgid "Nickname"
msgstr "Biệt danh" msgstr "Biệt danh"
#: actions/login.php:249 actions/register.php:428 #: actions/login.php:249 actions/register.php:428
#: lib/accountsettingsaction.php:114 #: lib/accountsettingsaction.php:118
msgid "Password" msgid "Password"
msgstr "Mật khẩu" msgstr "Mật khẩu"
@ -1967,63 +1973,68 @@ msgstr ""
msgid "Change password" msgid "Change password"
msgstr "Đổi mật khẩu" msgstr "Đổi mật khẩu"
#: actions/passwordsettings.php:69 #: actions/passwordsettings.php:70
#, fuzzy
msgid "You are not allowed to change your password"
msgstr "Thay đổi mật khẩu của bạn"
#: actions/passwordsettings.php:82
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Change your password." msgid "Change your password."
msgstr "Thay đổi mật khẩu của bạn" msgstr "Thay đổi mật khẩu của bạn"
#: actions/passwordsettings.php:95 actions/recoverpassword.php:231 #: actions/passwordsettings.php:109 actions/recoverpassword.php:231
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Password change" msgid "Password change"
msgstr "Đã lưu mật khẩu." msgstr "Đã lưu mật khẩu."
#: actions/passwordsettings.php:103 #: actions/passwordsettings.php:117
msgid "Old password" msgid "Old password"
msgstr "Mật khẩu cũ" msgstr "Mật khẩu cũ"
#: actions/passwordsettings.php:107 actions/recoverpassword.php:235 #: actions/passwordsettings.php:121 actions/recoverpassword.php:235
msgid "New password" msgid "New password"
msgstr "Mật khẩu mới" msgstr "Mật khẩu mới"
#: actions/passwordsettings.php:108 #: actions/passwordsettings.php:122
msgid "6 or more characters" msgid "6 or more characters"
msgstr "Nhiều hơn 6 ký tự" msgstr "Nhiều hơn 6 ký tự"
#: actions/passwordsettings.php:111 actions/recoverpassword.php:239 #: actions/passwordsettings.php:125 actions/recoverpassword.php:239
#: actions/register.php:432 actions/smssettings.php:134 #: actions/register.php:432 actions/smssettings.php:134
msgid "Confirm" msgid "Confirm"
msgstr "Xác nhận" msgstr "Xác nhận"
#: actions/passwordsettings.php:112 #: actions/passwordsettings.php:126
msgid "same as password above" msgid "same as password above"
msgstr "cùng mật khẩu ở trên" msgstr "cùng mật khẩu ở trên"
#: actions/passwordsettings.php:116 #: actions/passwordsettings.php:130
msgid "Change" msgid "Change"
msgstr "Thay đổi" msgstr "Thay đổi"
#: actions/passwordsettings.php:153 actions/register.php:230 #: actions/passwordsettings.php:167 actions/register.php:230
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Password must be 6 or more characters." msgid "Password must be 6 or more characters."
msgstr "Mật khẩu phải nhiều hơn 6 ký tự." msgstr "Mật khẩu phải nhiều hơn 6 ký tự."
#: actions/passwordsettings.php:156 actions/register.php:233 #: actions/passwordsettings.php:170 actions/register.php:233
msgid "Passwords don't match." msgid "Passwords don't match."
msgstr "Mật khẩu không khớp." msgstr "Mật khẩu không khớp."
#: actions/passwordsettings.php:164 #: actions/passwordsettings.php:178
msgid "Incorrect old password" msgid "Incorrect old password"
msgstr "Mật khẩu cũ sai" msgstr "Mật khẩu cũ sai"
#: actions/passwordsettings.php:180 #: actions/passwordsettings.php:194
msgid "Error saving user; invalid." msgid "Error saving user; invalid."
msgstr "Lỗi xảy ra khi lưu thành viên; không hợp lệ." msgstr "Lỗi xảy ra khi lưu thành viên; không hợp lệ."
#: actions/passwordsettings.php:185 actions/recoverpassword.php:368 #: actions/passwordsettings.php:199 actions/recoverpassword.php:368
msgid "Can't save new password." msgid "Can't save new password."
msgstr "Không thể lưu mật khẩu mới" msgstr "Không thể lưu mật khẩu mới"
#: actions/passwordsettings.php:191 actions/recoverpassword.php:211 #: actions/passwordsettings.php:205 actions/recoverpassword.php:211
msgid "Password saved." msgid "Password saved."
msgstr "Đã lưu mật khẩu." msgstr "Đã lưu mật khẩu."
@ -2469,7 +2480,7 @@ msgid "Same as password above. Required."
msgstr "Cùng mật khẩu ở trên. Bắt buộc." msgstr "Cùng mật khẩu ở trên. Bắt buộc."
#: actions/register.php:437 actions/register.php:441 #: actions/register.php:437 actions/register.php:441
#: lib/accountsettingsaction.php:117 #: lib/accountsettingsaction.php:122
msgid "Email" msgid "Email"
msgstr "Email" msgstr "Email"
@ -2697,7 +2708,7 @@ msgstr ""
msgid "This is a way to share what you like." msgid "This is a way to share what you like."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/showgroup.php:82 lib/groupnav.php:85 #: actions/showgroup.php:82 lib/groupnav.php:86
#, fuzzy, php-format #, fuzzy, php-format
msgid "%s group" msgid "%s group"
msgstr "%s và nhóm" msgstr "%s và nhóm"
@ -2752,7 +2763,7 @@ msgstr "Dòng tin nhắn cho %s"
msgid "FOAF for %s group" msgid "FOAF for %s group"
msgstr "Hộp thư đi của %s" msgstr "Hộp thư đi của %s"
#: actions/showgroup.php:381 actions/showgroup.php:438 lib/groupnav.php:90 #: actions/showgroup.php:381 actions/showgroup.php:438 lib/groupnav.php:91
msgid "Members" msgid "Members"
msgstr "Thành viên" msgstr "Thành viên"
@ -3414,42 +3425,42 @@ msgstr "Lỗi cơ sở dữ liệu khi chèn trả lời: %s"
msgid "Welcome to %1$s, @%2$s!" msgid "Welcome to %1$s, @%2$s!"
msgstr "%s chào mừng bạn " msgstr "%s chào mừng bạn "
#: lib/accountsettingsaction.php:108 lib/personalgroupnav.php:109 #: lib/accountsettingsaction.php:109 lib/personalgroupnav.php:109
msgid "Profile" msgid "Profile"
msgstr "Hồ sơ " msgstr "Hồ sơ "
#: lib/accountsettingsaction.php:109 #: lib/accountsettingsaction.php:110
msgid "Change your profile settings" msgid "Change your profile settings"
msgstr "Thay đổi các thiết lập trong hồ sơ cá nhân của bạn" msgstr "Thay đổi các thiết lập trong hồ sơ cá nhân của bạn"
#: lib/accountsettingsaction.php:112 #: lib/accountsettingsaction.php:114
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Upload an avatar" msgid "Upload an avatar"
msgstr "Cập nhật hình đại diện không thành công." msgstr "Cập nhật hình đại diện không thành công."
#: lib/accountsettingsaction.php:115 #: lib/accountsettingsaction.php:119
msgid "Change your password" msgid "Change your password"
msgstr "Thay đổi mật khẩu của bạn" msgstr "Thay đổi mật khẩu của bạn"
#: lib/accountsettingsaction.php:118 #: lib/accountsettingsaction.php:123
msgid "Change email handling" msgid "Change email handling"
msgstr "Đang thực hiện việc thay đổi email" msgstr "Đang thực hiện việc thay đổi email"
#: lib/accountsettingsaction.php:120 lib/groupnav.php:118 #: lib/accountsettingsaction.php:125 lib/groupnav.php:119
msgid "Design" msgid "Design"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/accountsettingsaction.php:121 #: lib/accountsettingsaction.php:126
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Design your profile" msgid "Design your profile"
msgstr "Hồ sơ" msgstr "Hồ sơ"
#: lib/accountsettingsaction.php:123 #: lib/accountsettingsaction.php:128
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Other" msgid "Other"
msgstr "Sau" msgstr "Sau"
#: lib/accountsettingsaction.php:124 #: lib/accountsettingsaction.php:129
msgid "Other options" msgid "Other options"
msgstr "" msgstr ""
@ -4068,36 +4079,36 @@ msgstr "Bạn ở đâu, \"Thành phố, Tỉnh thành, Quốc gia\""
msgid "Extra nicknames for the group, comma- or space- separated, max %d" msgid "Extra nicknames for the group, comma- or space- separated, max %d"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/groupnav.php:84 lib/searchgroupnav.php:84 #: lib/groupnav.php:85 lib/searchgroupnav.php:84
msgid "Group" msgid "Group"
msgstr "Nhóm" msgstr "Nhóm"
#: lib/groupnav.php:100 #: lib/groupnav.php:101
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Blocked" msgid "Blocked"
msgstr "Ban user" msgstr "Ban user"
#: lib/groupnav.php:101 #: lib/groupnav.php:102
#, fuzzy, php-format #, fuzzy, php-format
msgid "%s blocked users" msgid "%s blocked users"
msgstr "Ban user" msgstr "Ban user"
#: lib/groupnav.php:107 #: lib/groupnav.php:108
#, php-format #, php-format
msgid "Edit %s group properties" msgid "Edit %s group properties"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/groupnav.php:112 #: lib/groupnav.php:113
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Logo" msgid "Logo"
msgstr "Thoát" msgstr "Thoát"
#: lib/groupnav.php:113 #: lib/groupnav.php:114
#, php-format #, php-format
msgid "Add or edit %s logo" msgid "Add or edit %s logo"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/groupnav.php:119 #: lib/groupnav.php:120
#, php-format #, php-format
msgid "Add or edit %s design" msgid "Add or edit %s design"
msgstr "" msgstr ""
@ -4322,7 +4333,7 @@ msgid ""
"\n" "\n"
"%3$s\n" "%3$s\n"
"\n" "\n"
"Do not reply to this email. It will not get to them.\n" "Don't reply to this email; it won't get to them.\n"
"\n" "\n"
"With kind regards,\n" "With kind regards,\n"
"%4$s\n" "%4$s\n"
@ -4346,7 +4357,7 @@ msgid ""
"\n" "\n"
"%4$s\n" "%4$s\n"
"\n" "\n"
"Do not reply to this email. It will not get to them.\n" "Don't reply to this email; it won't get to them.\n"
"\n" "\n"
"With kind regards,\n" "With kind regards,\n"
"%5$s\n" "%5$s\n"
@ -4778,47 +4789,47 @@ msgstr "Bạn đã theo những người này:"
msgid "Message" msgid "Message"
msgstr "Tin mới nhất" msgstr "Tin mới nhất"
#: lib/util.php:844 #: lib/util.php:818
msgid "a few seconds ago" msgid "a few seconds ago"
msgstr "vài giây trước" msgstr "vài giây trước"
#: lib/util.php:846 #: lib/util.php:820
msgid "about a minute ago" msgid "about a minute ago"
msgstr "1 phút trước" msgstr "1 phút trước"
#: lib/util.php:848 #: lib/util.php:822
#, php-format #, php-format
msgid "about %d minutes ago" msgid "about %d minutes ago"
msgstr "%d phút trước" msgstr "%d phút trước"
#: lib/util.php:850 #: lib/util.php:824
msgid "about an hour ago" msgid "about an hour ago"
msgstr "1 giờ trước" msgstr "1 giờ trước"
#: lib/util.php:852 #: lib/util.php:826
#, php-format #, php-format
msgid "about %d hours ago" msgid "about %d hours ago"
msgstr "%d giờ trước" msgstr "%d giờ trước"
#: lib/util.php:854 #: lib/util.php:828
msgid "about a day ago" msgid "about a day ago"
msgstr "1 ngày trước" msgstr "1 ngày trước"
#: lib/util.php:856 #: lib/util.php:830
#, php-format #, php-format
msgid "about %d days ago" msgid "about %d days ago"
msgstr "%d ngày trước" msgstr "%d ngày trước"
#: lib/util.php:858 #: lib/util.php:832
msgid "about a month ago" msgid "about a month ago"
msgstr "1 tháng trước" msgstr "1 tháng trước"
#: lib/util.php:860 #: lib/util.php:834
#, php-format #, php-format
msgid "about %d months ago" msgid "about %d months ago"
msgstr "%d tháng trước" msgstr "%d tháng trước"
#: lib/util.php:862 #: lib/util.php:836
msgid "about a year ago" msgid "about a year ago"
msgstr "1 năm trước" msgstr "1 năm trước"

View File

@ -10,12 +10,12 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet\n" "Project-Id-Version: StatusNet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-11-08 22:51+0000\n" "POT-Creation-Date: 2009-11-10 20:53+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-08 22:59:05+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-11-10 20:59:58+0000\n"
"Language-Team: Simplified Chinese\n" "Language-Team: Simplified Chinese\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha(r58791); Translate extension (2009-08-03)\n" "X-Generator: MediaWiki 1.16alpha(r58872); Translate extension (2009-08-03)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: zh-hans\n" "X-Language-Code: zh-hans\n"
"X-Message-Group: out-statusnet\n" "X-Message-Group: out-statusnet\n"
@ -488,7 +488,7 @@ msgid "Invalid size."
msgstr "大小不正确。" msgstr "大小不正确。"
#: actions/avatarsettings.php:67 actions/showgroup.php:221 #: actions/avatarsettings.php:67 actions/showgroup.php:221
#: lib/accountsettingsaction.php:111 #: lib/accountsettingsaction.php:113
msgid "Avatar" msgid "Avatar"
msgstr "头像" msgstr "头像"
@ -537,7 +537,7 @@ msgstr "剪裁"
#: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:206 #: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:206
#: actions/invite.php:56 actions/login.php:131 actions/makeadmin.php:66 #: actions/invite.php:56 actions/login.php:131 actions/makeadmin.php:66
#: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80 #: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80
#: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:137 #: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:151
#: actions/profilesettings.php:187 actions/recoverpassword.php:337 #: actions/profilesettings.php:187 actions/recoverpassword.php:337
#: actions/register.php:165 actions/remotesubscribe.php:77 #: actions/register.php:165 actions/remotesubscribe.php:77
#: actions/smssettings.php:228 actions/subedit.php:38 actions/subscribe.php:46 #: actions/smssettings.php:228 actions/subedit.php:38 actions/subscribe.php:46
@ -641,7 +641,7 @@ msgstr "没有收件人。"
msgid "No profile with that ID." msgid "No profile with that ID."
msgstr "没有找到此ID的信息。" msgstr "没有找到此ID的信息。"
#: actions/block.php:111 actions/block.php:134 #: actions/block.php:111 actions/block.php:134 actions/groupblock.php:160
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Block user" msgid "Block user"
msgstr "阻止用户" msgstr "阻止用户"
@ -654,24 +654,25 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#: actions/block.php:149 actions/deletenotice.php:145 #: actions/block.php:149 actions/deletenotice.php:145
#: actions/groupblock.php:176 #: actions/groupblock.php:178
msgid "No" msgid "No"
msgstr "否" msgstr "否"
#: actions/block.php:149 #: actions/block.php:149
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Do not block this user from this group" msgid "Do not block this user"
msgstr "该组成员列表。" msgstr "取消阻止次用户"
#: actions/block.php:150 actions/deletenotice.php:146 #: actions/block.php:150 actions/deletenotice.php:146
#: actions/groupblock.php:177 #: actions/groupblock.php:179
msgid "Yes" msgid "Yes"
msgstr "是" msgstr "是"
#: actions/block.php:150 #: actions/block.php:150 actions/groupmembers.php:346 lib/blockform.php:123
#: lib/blockform.php:153
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Block this user from this group" msgid "Block this user"
msgstr "该组成员列表。" msgstr "阻止该用户"
#: actions/block.php:165 #: actions/block.php:165
msgid "You have already blocked this user." msgid "You have already blocked this user."
@ -1169,7 +1170,7 @@ msgstr "您未告知此个人信息"
msgid "Block user from group" msgid "Block user from group"
msgstr "阻止用户" msgstr "阻止用户"
#: actions/groupblock.php:155 #: actions/groupblock.php:162
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"Are you sure you want to block user \"%s\" from the group \"%s\"? They will " "Are you sure you want to block user \"%s\" from the group \"%s\"? They will "
@ -1177,7 +1178,17 @@ msgid ""
"group in the future." "group in the future."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/groupblock.php:193 #: actions/groupblock.php:178
#, fuzzy
msgid "Do not block this user from this group"
msgstr "该组成员列表。"
#: actions/groupblock.php:179
#, fuzzy
msgid "Block this user from this group"
msgstr "该组成员列表。"
#: actions/groupblock.php:196
msgid "Database error blocking user from group." msgid "Database error blocking user from group."
msgstr "" msgstr ""
@ -1243,7 +1254,7 @@ msgstr "logo已更新。"
msgid "Failed updating logo." msgid "Failed updating logo."
msgstr "更新logo失败。" msgstr "更新logo失败。"
#: actions/groupmembers.php:93 lib/groupnav.php:91 #: actions/groupmembers.php:93 lib/groupnav.php:92
#, php-format #, php-format
msgid "%s group members" msgid "%s group members"
msgstr "%s 组成员" msgstr "%s 组成员"
@ -1257,7 +1268,7 @@ msgstr "%s 组成员, 第 %d 页"
msgid "A list of the users in this group." msgid "A list of the users in this group."
msgstr "该组成员列表。" msgstr "该组成员列表。"
#: actions/groupmembers.php:175 lib/groupnav.php:106 #: actions/groupmembers.php:175 lib/groupnav.php:107
msgid "Admin" msgid "Admin"
msgstr "admin管理员" msgstr "admin管理员"
@ -1265,11 +1276,6 @@ msgstr "admin管理员"
msgid "Block" msgid "Block"
msgstr "阻止" msgstr "阻止"
#: actions/groupmembers.php:346 lib/blockform.php:123 lib/blockform.php:153
#, fuzzy
msgid "Block this user"
msgstr "阻止该用户"
#: actions/groupmembers.php:441 #: actions/groupmembers.php:441
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Make user an admin of the group" msgid "Make user an admin of the group"
@ -1671,7 +1677,7 @@ msgid "Nickname"
msgstr "昵称" msgstr "昵称"
#: actions/login.php:249 actions/register.php:428 #: actions/login.php:249 actions/register.php:428
#: lib/accountsettingsaction.php:114 #: lib/accountsettingsaction.php:118
msgid "Password" msgid "Password"
msgstr "密码" msgstr "密码"
@ -1912,62 +1918,67 @@ msgstr "这是您的发件箱,包含您发送的私人消息。"
msgid "Change password" msgid "Change password"
msgstr "修改密码" msgstr "修改密码"
#: actions/passwordsettings.php:69 #: actions/passwordsettings.php:70
#, fuzzy
msgid "You are not allowed to change your password"
msgstr "修改密码"
#: actions/passwordsettings.php:82
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Change your password." msgid "Change your password."
msgstr "修改密码" msgstr "修改密码"
#: actions/passwordsettings.php:95 actions/recoverpassword.php:231 #: actions/passwordsettings.php:109 actions/recoverpassword.php:231
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Password change" msgid "Password change"
msgstr "密码已保存。" msgstr "密码已保存。"
#: actions/passwordsettings.php:103 #: actions/passwordsettings.php:117
msgid "Old password" msgid "Old password"
msgstr "旧密码" msgstr "旧密码"
#: actions/passwordsettings.php:107 actions/recoverpassword.php:235 #: actions/passwordsettings.php:121 actions/recoverpassword.php:235
msgid "New password" msgid "New password"
msgstr "新密码" msgstr "新密码"
#: actions/passwordsettings.php:108 #: actions/passwordsettings.php:122
msgid "6 or more characters" msgid "6 or more characters"
msgstr "6 个或更多字符" msgstr "6 个或更多字符"
#: actions/passwordsettings.php:111 actions/recoverpassword.php:239 #: actions/passwordsettings.php:125 actions/recoverpassword.php:239
#: actions/register.php:432 actions/smssettings.php:134 #: actions/register.php:432 actions/smssettings.php:134
msgid "Confirm" msgid "Confirm"
msgstr "确认" msgstr "确认"
#: actions/passwordsettings.php:112 #: actions/passwordsettings.php:126
msgid "same as password above" msgid "same as password above"
msgstr "相同的密码" msgstr "相同的密码"
#: actions/passwordsettings.php:116 #: actions/passwordsettings.php:130
msgid "Change" msgid "Change"
msgstr "修改" msgstr "修改"
#: actions/passwordsettings.php:153 actions/register.php:230 #: actions/passwordsettings.php:167 actions/register.php:230
msgid "Password must be 6 or more characters." msgid "Password must be 6 or more characters."
msgstr "密码必须包含 6 个或更多字符。" msgstr "密码必须包含 6 个或更多字符。"
#: actions/passwordsettings.php:156 actions/register.php:233 #: actions/passwordsettings.php:170 actions/register.php:233
msgid "Passwords don't match." msgid "Passwords don't match."
msgstr "密码不匹配。" msgstr "密码不匹配。"
#: actions/passwordsettings.php:164 #: actions/passwordsettings.php:178
msgid "Incorrect old password" msgid "Incorrect old password"
msgstr "旧密码不正确" msgstr "旧密码不正确"
#: actions/passwordsettings.php:180 #: actions/passwordsettings.php:194
msgid "Error saving user; invalid." msgid "Error saving user; invalid."
msgstr "保存用户时出错;不正确。" msgstr "保存用户时出错;不正确。"
#: actions/passwordsettings.php:185 actions/recoverpassword.php:368 #: actions/passwordsettings.php:199 actions/recoverpassword.php:368
msgid "Can't save new password." msgid "Can't save new password."
msgstr "无法保存新密码。" msgstr "无法保存新密码。"
#: actions/passwordsettings.php:191 actions/recoverpassword.php:211 #: actions/passwordsettings.php:205 actions/recoverpassword.php:211
msgid "Password saved." msgid "Password saved."
msgstr "密码已保存。" msgstr "密码已保存。"
@ -2405,7 +2416,7 @@ msgid "Same as password above. Required."
msgstr "相同的密码。此项必填。" msgstr "相同的密码。此项必填。"
#: actions/register.php:437 actions/register.php:441 #: actions/register.php:437 actions/register.php:441
#: lib/accountsettingsaction.php:117 #: lib/accountsettingsaction.php:122
msgid "Email" msgid "Email"
msgstr "电子邮件" msgstr "电子邮件"
@ -2631,7 +2642,7 @@ msgstr ""
msgid "This is a way to share what you like." msgid "This is a way to share what you like."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/showgroup.php:82 lib/groupnav.php:85 #: actions/showgroup.php:82 lib/groupnav.php:86
#, php-format #, php-format
msgid "%s group" msgid "%s group"
msgstr "%s 组" msgstr "%s 组"
@ -2685,7 +2696,7 @@ msgstr "%s 的通告聚合"
msgid "FOAF for %s group" msgid "FOAF for %s group"
msgstr "%s 的发件箱" msgstr "%s 的发件箱"
#: actions/showgroup.php:381 actions/showgroup.php:438 lib/groupnav.php:90 #: actions/showgroup.php:381 actions/showgroup.php:438 lib/groupnav.php:91
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Members" msgid "Members"
msgstr "注册于" msgstr "注册于"
@ -3339,40 +3350,40 @@ msgstr "添加回复时数据库出错:%s"
msgid "Welcome to %1$s, @%2$s!" msgid "Welcome to %1$s, @%2$s!"
msgstr "发送给 %1$s 的 %2$s 消息" msgstr "发送给 %1$s 的 %2$s 消息"
#: lib/accountsettingsaction.php:108 lib/personalgroupnav.php:109 #: lib/accountsettingsaction.php:109 lib/personalgroupnav.php:109
msgid "Profile" msgid "Profile"
msgstr "个人信息" msgstr "个人信息"
#: lib/accountsettingsaction.php:109 #: lib/accountsettingsaction.php:110
msgid "Change your profile settings" msgid "Change your profile settings"
msgstr "修改您的个人信息" msgstr "修改您的个人信息"
#: lib/accountsettingsaction.php:112 #: lib/accountsettingsaction.php:114
msgid "Upload an avatar" msgid "Upload an avatar"
msgstr "上载一个头像。" msgstr "上载一个头像。"
#: lib/accountsettingsaction.php:115 #: lib/accountsettingsaction.php:119
msgid "Change your password" msgid "Change your password"
msgstr "修改密码" msgstr "修改密码"
#: lib/accountsettingsaction.php:118 #: lib/accountsettingsaction.php:123
msgid "Change email handling" msgid "Change email handling"
msgstr "修改电子邮件" msgstr "修改电子邮件"
#: lib/accountsettingsaction.php:120 lib/groupnav.php:118 #: lib/accountsettingsaction.php:125 lib/groupnav.php:119
msgid "Design" msgid "Design"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/accountsettingsaction.php:121 #: lib/accountsettingsaction.php:126
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Design your profile" msgid "Design your profile"
msgstr "用户没有个人信息。" msgstr "用户没有个人信息。"
#: lib/accountsettingsaction.php:123 #: lib/accountsettingsaction.php:128
msgid "Other" msgid "Other"
msgstr "其他" msgstr "其他"
#: lib/accountsettingsaction.php:124 #: lib/accountsettingsaction.php:129
msgid "Other options" msgid "Other options"
msgstr "其他选项" msgstr "其他选项"
@ -3979,36 +3990,36 @@ msgstr "你的位置,格式类似\"城市,省份,国家\""
msgid "Extra nicknames for the group, comma- or space- separated, max %d" msgid "Extra nicknames for the group, comma- or space- separated, max %d"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/groupnav.php:84 lib/searchgroupnav.php:84 #: lib/groupnav.php:85 lib/searchgroupnav.php:84
msgid "Group" msgid "Group"
msgstr "组" msgstr "组"
#: lib/groupnav.php:100 #: lib/groupnav.php:101
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Blocked" msgid "Blocked"
msgstr "阻止" msgstr "阻止"
#: lib/groupnav.php:101 #: lib/groupnav.php:102
#, fuzzy, php-format #, fuzzy, php-format
msgid "%s blocked users" msgid "%s blocked users"
msgstr "阻止用户" msgstr "阻止用户"
#: lib/groupnav.php:107 #: lib/groupnav.php:108
#, php-format #, php-format
msgid "Edit %s group properties" msgid "Edit %s group properties"
msgstr "编辑 %s群选项" msgstr "编辑 %s群选项"
#: lib/groupnav.php:112 #: lib/groupnav.php:113
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Logo" msgid "Logo"
msgstr "Logo图标" msgstr "Logo图标"
#: lib/groupnav.php:113 #: lib/groupnav.php:114
#, php-format #, php-format
msgid "Add or edit %s logo" msgid "Add or edit %s logo"
msgstr "添加或编辑 %s 图标" msgstr "添加或编辑 %s 图标"
#: lib/groupnav.php:119 #: lib/groupnav.php:120
#, fuzzy, php-format #, fuzzy, php-format
msgid "Add or edit %s design" msgid "Add or edit %s design"
msgstr "添加或编辑 %s 图标" msgstr "添加或编辑 %s 图标"
@ -4214,7 +4225,7 @@ msgid ""
"\n" "\n"
"%3$s\n" "%3$s\n"
"\n" "\n"
"Do not reply to this email. It will not get to them.\n" "Don't reply to this email; it won't get to them.\n"
"\n" "\n"
"With kind regards,\n" "With kind regards,\n"
"%4$s\n" "%4$s\n"
@ -4238,7 +4249,7 @@ msgid ""
"\n" "\n"
"%4$s\n" "%4$s\n"
"\n" "\n"
"Do not reply to this email. It will not get to them.\n" "Don't reply to this email; it won't get to them.\n"
"\n" "\n"
"With kind regards,\n" "With kind regards,\n"
"%5$s\n" "%5$s\n"
@ -4654,47 +4665,47 @@ msgstr "无法向此用户发送消息。"
msgid "Message" msgid "Message"
msgstr "新消息" msgstr "新消息"
#: lib/util.php:844 #: lib/util.php:818
msgid "a few seconds ago" msgid "a few seconds ago"
msgstr "几秒前" msgstr "几秒前"
#: lib/util.php:846 #: lib/util.php:820
msgid "about a minute ago" msgid "about a minute ago"
msgstr "一分钟前" msgstr "一分钟前"
#: lib/util.php:848 #: lib/util.php:822
#, php-format #, php-format
msgid "about %d minutes ago" msgid "about %d minutes ago"
msgstr "%d 分钟前" msgstr "%d 分钟前"
#: lib/util.php:850 #: lib/util.php:824
msgid "about an hour ago" msgid "about an hour ago"
msgstr "一小时前" msgstr "一小时前"
#: lib/util.php:852 #: lib/util.php:826
#, php-format #, php-format
msgid "about %d hours ago" msgid "about %d hours ago"
msgstr "%d 小时前" msgstr "%d 小时前"
#: lib/util.php:854 #: lib/util.php:828
msgid "about a day ago" msgid "about a day ago"
msgstr "一天前" msgstr "一天前"
#: lib/util.php:856 #: lib/util.php:830
#, php-format #, php-format
msgid "about %d days ago" msgid "about %d days ago"
msgstr "%d 天前" msgstr "%d 天前"
#: lib/util.php:858 #: lib/util.php:832
msgid "about a month ago" msgid "about a month ago"
msgstr "一个月前" msgstr "一个月前"
#: lib/util.php:860 #: lib/util.php:834
#, php-format #, php-format
msgid "about %d months ago" msgid "about %d months ago"
msgstr "%d 个月前" msgstr "%d 个月前"
#: lib/util.php:862 #: lib/util.php:836
msgid "about a year ago" msgid "about a year ago"
msgstr "一年前" msgstr "一年前"

View File

@ -10,12 +10,12 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet\n" "Project-Id-Version: StatusNet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-11-08 22:51+0000\n" "POT-Creation-Date: 2009-11-10 20:53+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-08 22:59:08+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-11-10 21:00:00+0000\n"
"Language-Team: Traditional Chinese\n" "Language-Team: Traditional Chinese\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha(r58791); Translate extension (2009-08-03)\n" "X-Generator: MediaWiki 1.16alpha(r58872); Translate extension (2009-08-03)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: zh-hant\n" "X-Language-Code: zh-hant\n"
"X-Message-Group: out-statusnet\n" "X-Message-Group: out-statusnet\n"
@ -485,7 +485,7 @@ msgid "Invalid size."
msgstr "尺寸錯誤" msgstr "尺寸錯誤"
#: actions/avatarsettings.php:67 actions/showgroup.php:221 #: actions/avatarsettings.php:67 actions/showgroup.php:221
#: lib/accountsettingsaction.php:111 #: lib/accountsettingsaction.php:113
msgid "Avatar" msgid "Avatar"
msgstr "個人圖像" msgstr "個人圖像"
@ -534,7 +534,7 @@ msgstr ""
#: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:206 #: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:206
#: actions/invite.php:56 actions/login.php:131 actions/makeadmin.php:66 #: actions/invite.php:56 actions/login.php:131 actions/makeadmin.php:66
#: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80 #: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80
#: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:137 #: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:151
#: actions/profilesettings.php:187 actions/recoverpassword.php:337 #: actions/profilesettings.php:187 actions/recoverpassword.php:337
#: actions/register.php:165 actions/remotesubscribe.php:77 #: actions/register.php:165 actions/remotesubscribe.php:77
#: actions/smssettings.php:228 actions/subedit.php:38 actions/subscribe.php:46 #: actions/smssettings.php:228 actions/subedit.php:38 actions/subscribe.php:46
@ -636,7 +636,7 @@ msgstr ""
msgid "No profile with that ID." msgid "No profile with that ID."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/block.php:111 actions/block.php:134 #: actions/block.php:111 actions/block.php:134 actions/groupblock.php:160
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Block user" msgid "Block user"
msgstr "無此使用者" msgstr "無此使用者"
@ -649,23 +649,24 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#: actions/block.php:149 actions/deletenotice.php:145 #: actions/block.php:149 actions/deletenotice.php:145
#: actions/groupblock.php:176 #: actions/groupblock.php:178
msgid "No" msgid "No"
msgstr "" msgstr ""
#: actions/block.php:149 #: actions/block.php:149
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Do not block this user from this group" msgid "Do not block this user"
msgstr "無法連結到伺服器:%s" msgstr "無此使用者"
#: actions/block.php:150 actions/deletenotice.php:146 #: actions/block.php:150 actions/deletenotice.php:146
#: actions/groupblock.php:177 #: actions/groupblock.php:179
msgid "Yes" msgid "Yes"
msgstr "" msgstr ""
#: actions/block.php:150 #: actions/block.php:150 actions/groupmembers.php:346 lib/blockform.php:123
#: lib/blockform.php:153
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Block this user from this group" msgid "Block this user"
msgstr "無此使用者" msgstr "無此使用者"
#: actions/block.php:165 #: actions/block.php:165
@ -1149,7 +1150,7 @@ msgstr ""
msgid "Block user from group" msgid "Block user from group"
msgstr "無此使用者" msgstr "無此使用者"
#: actions/groupblock.php:155 #: actions/groupblock.php:162
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"Are you sure you want to block user \"%s\" from the group \"%s\"? They will " "Are you sure you want to block user \"%s\" from the group \"%s\"? They will "
@ -1157,7 +1158,17 @@ msgid ""
"group in the future." "group in the future."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/groupblock.php:193 #: actions/groupblock.php:178
#, fuzzy
msgid "Do not block this user from this group"
msgstr "無法連結到伺服器:%s"
#: actions/groupblock.php:179
#, fuzzy
msgid "Block this user from this group"
msgstr "無此使用者"
#: actions/groupblock.php:196
msgid "Database error blocking user from group." msgid "Database error blocking user from group."
msgstr "" msgstr ""
@ -1219,7 +1230,7 @@ msgstr "更新個人圖像"
msgid "Failed updating logo." msgid "Failed updating logo."
msgstr "無法上傳個人圖像" msgstr "無法上傳個人圖像"
#: actions/groupmembers.php:93 lib/groupnav.php:91 #: actions/groupmembers.php:93 lib/groupnav.php:92
#, php-format #, php-format
msgid "%s group members" msgid "%s group members"
msgstr "" msgstr ""
@ -1233,7 +1244,7 @@ msgstr ""
msgid "A list of the users in this group." msgid "A list of the users in this group."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/groupmembers.php:175 lib/groupnav.php:106 #: actions/groupmembers.php:175 lib/groupnav.php:107
msgid "Admin" msgid "Admin"
msgstr "" msgstr ""
@ -1241,11 +1252,6 @@ msgstr ""
msgid "Block" msgid "Block"
msgstr "" msgstr ""
#: actions/groupmembers.php:346 lib/blockform.php:123 lib/blockform.php:153
#, fuzzy
msgid "Block this user"
msgstr "無此使用者"
#: actions/groupmembers.php:441 #: actions/groupmembers.php:441
msgid "Make user an admin of the group" msgid "Make user an admin of the group"
msgstr "" msgstr ""
@ -1613,7 +1619,7 @@ msgid "Nickname"
msgstr "暱稱" msgstr "暱稱"
#: actions/login.php:249 actions/register.php:428 #: actions/login.php:249 actions/register.php:428
#: lib/accountsettingsaction.php:114 #: lib/accountsettingsaction.php:118
msgid "Password" msgid "Password"
msgstr "" msgstr ""
@ -1848,61 +1854,65 @@ msgstr ""
msgid "Change password" msgid "Change password"
msgstr "更改密碼" msgstr "更改密碼"
#: actions/passwordsettings.php:69 #: actions/passwordsettings.php:70
msgid "You are not allowed to change your password"
msgstr ""
#: actions/passwordsettings.php:82
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Change your password." msgid "Change your password."
msgstr "更改密碼" msgstr "更改密碼"
#: actions/passwordsettings.php:95 actions/recoverpassword.php:231 #: actions/passwordsettings.php:109 actions/recoverpassword.php:231
msgid "Password change" msgid "Password change"
msgstr "" msgstr ""
#: actions/passwordsettings.php:103 #: actions/passwordsettings.php:117
msgid "Old password" msgid "Old password"
msgstr "" msgstr ""
#: actions/passwordsettings.php:107 actions/recoverpassword.php:235 #: actions/passwordsettings.php:121 actions/recoverpassword.php:235
msgid "New password" msgid "New password"
msgstr "新密碼" msgstr "新密碼"
#: actions/passwordsettings.php:108 #: actions/passwordsettings.php:122
msgid "6 or more characters" msgid "6 or more characters"
msgstr "6個以上字元" msgstr "6個以上字元"
#: actions/passwordsettings.php:111 actions/recoverpassword.php:239 #: actions/passwordsettings.php:125 actions/recoverpassword.php:239
#: actions/register.php:432 actions/smssettings.php:134 #: actions/register.php:432 actions/smssettings.php:134
msgid "Confirm" msgid "Confirm"
msgstr "確認" msgstr "確認"
#: actions/passwordsettings.php:112 #: actions/passwordsettings.php:126
msgid "same as password above" msgid "same as password above"
msgstr "" msgstr ""
#: actions/passwordsettings.php:116 #: actions/passwordsettings.php:130
msgid "Change" msgid "Change"
msgstr "更改" msgstr "更改"
#: actions/passwordsettings.php:153 actions/register.php:230 #: actions/passwordsettings.php:167 actions/register.php:230
msgid "Password must be 6 or more characters." msgid "Password must be 6 or more characters."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/passwordsettings.php:156 actions/register.php:233 #: actions/passwordsettings.php:170 actions/register.php:233
msgid "Passwords don't match." msgid "Passwords don't match."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/passwordsettings.php:164 #: actions/passwordsettings.php:178
msgid "Incorrect old password" msgid "Incorrect old password"
msgstr "舊密碼錯誤" msgstr "舊密碼錯誤"
#: actions/passwordsettings.php:180 #: actions/passwordsettings.php:194
msgid "Error saving user; invalid." msgid "Error saving user; invalid."
msgstr "儲存使用者發生錯誤;使用者名稱無效" msgstr "儲存使用者發生錯誤;使用者名稱無效"
#: actions/passwordsettings.php:185 actions/recoverpassword.php:368 #: actions/passwordsettings.php:199 actions/recoverpassword.php:368
msgid "Can't save new password." msgid "Can't save new password."
msgstr "無法存取新密碼" msgstr "無法存取新密碼"
#: actions/passwordsettings.php:191 actions/recoverpassword.php:211 #: actions/passwordsettings.php:205 actions/recoverpassword.php:211
msgid "Password saved." msgid "Password saved."
msgstr "" msgstr ""
@ -2331,7 +2341,7 @@ msgid "Same as password above. Required."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/register.php:437 actions/register.php:441 #: actions/register.php:437 actions/register.php:441
#: lib/accountsettingsaction.php:117 #: lib/accountsettingsaction.php:122
msgid "Email" msgid "Email"
msgstr "電子信箱" msgstr "電子信箱"
@ -2539,7 +2549,7 @@ msgstr ""
msgid "This is a way to share what you like." msgid "This is a way to share what you like."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/showgroup.php:82 lib/groupnav.php:85 #: actions/showgroup.php:82 lib/groupnav.php:86
#, php-format #, php-format
msgid "%s group" msgid "%s group"
msgstr "" msgstr ""
@ -2592,7 +2602,7 @@ msgstr ""
msgid "FOAF for %s group" msgid "FOAF for %s group"
msgstr "無此通知" msgstr "無此通知"
#: actions/showgroup.php:381 actions/showgroup.php:438 lib/groupnav.php:90 #: actions/showgroup.php:381 actions/showgroup.php:438 lib/groupnav.php:91
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Members" msgid "Members"
msgstr "何時加入會員的呢?" msgstr "何時加入會員的呢?"
@ -3221,41 +3231,41 @@ msgstr "增加回覆時,資料庫發生錯誤: %s"
msgid "Welcome to %1$s, @%2$s!" msgid "Welcome to %1$s, @%2$s!"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/accountsettingsaction.php:108 lib/personalgroupnav.php:109 #: lib/accountsettingsaction.php:109 lib/personalgroupnav.php:109
msgid "Profile" msgid "Profile"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/accountsettingsaction.php:109 #: lib/accountsettingsaction.php:110
msgid "Change your profile settings" msgid "Change your profile settings"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/accountsettingsaction.php:112 #: lib/accountsettingsaction.php:114
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Upload an avatar" msgid "Upload an avatar"
msgstr "無法上傳個人圖像" msgstr "無法上傳個人圖像"
#: lib/accountsettingsaction.php:115 #: lib/accountsettingsaction.php:119
msgid "Change your password" msgid "Change your password"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/accountsettingsaction.php:118 #: lib/accountsettingsaction.php:123
msgid "Change email handling" msgid "Change email handling"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/accountsettingsaction.php:120 lib/groupnav.php:118 #: lib/accountsettingsaction.php:125 lib/groupnav.php:119
msgid "Design" msgid "Design"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/accountsettingsaction.php:121 #: lib/accountsettingsaction.php:126
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Design your profile" msgid "Design your profile"
msgstr "無此通知" msgstr "無此通知"
#: lib/accountsettingsaction.php:123 #: lib/accountsettingsaction.php:128
msgid "Other" msgid "Other"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/accountsettingsaction.php:124 #: lib/accountsettingsaction.php:129
msgid "Other options" msgid "Other options"
msgstr "" msgstr ""
@ -3845,36 +3855,36 @@ msgstr ""
msgid "Extra nicknames for the group, comma- or space- separated, max %d" msgid "Extra nicknames for the group, comma- or space- separated, max %d"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/groupnav.php:84 lib/searchgroupnav.php:84 #: lib/groupnav.php:85 lib/searchgroupnav.php:84
msgid "Group" msgid "Group"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/groupnav.php:100 #: lib/groupnav.php:101
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Blocked" msgid "Blocked"
msgstr "無此使用者" msgstr "無此使用者"
#: lib/groupnav.php:101 #: lib/groupnav.php:102
#, fuzzy, php-format #, fuzzy, php-format
msgid "%s blocked users" msgid "%s blocked users"
msgstr "無此使用者" msgstr "無此使用者"
#: lib/groupnav.php:107 #: lib/groupnav.php:108
#, php-format #, php-format
msgid "Edit %s group properties" msgid "Edit %s group properties"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/groupnav.php:112 #: lib/groupnav.php:113
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Logo" msgid "Logo"
msgstr "登出" msgstr "登出"
#: lib/groupnav.php:113 #: lib/groupnav.php:114
#, php-format #, php-format
msgid "Add or edit %s logo" msgid "Add or edit %s logo"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/groupnav.php:119 #: lib/groupnav.php:120
#, php-format #, php-format
msgid "Add or edit %s design" msgid "Add or edit %s design"
msgstr "" msgstr ""
@ -4071,7 +4081,7 @@ msgid ""
"\n" "\n"
"%3$s\n" "%3$s\n"
"\n" "\n"
"Do not reply to this email. It will not get to them.\n" "Don't reply to this email; it won't get to them.\n"
"\n" "\n"
"With kind regards,\n" "With kind regards,\n"
"%4$s\n" "%4$s\n"
@ -4095,7 +4105,7 @@ msgid ""
"\n" "\n"
"%4$s\n" "%4$s\n"
"\n" "\n"
"Do not reply to this email. It will not get to them.\n" "Don't reply to this email; it won't get to them.\n"
"\n" "\n"
"With kind regards,\n" "With kind regards,\n"
"%5$s\n" "%5$s\n"
@ -4495,47 +4505,47 @@ msgstr ""
msgid "Message" msgid "Message"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/util.php:844 #: lib/util.php:818
msgid "a few seconds ago" msgid "a few seconds ago"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/util.php:846 #: lib/util.php:820
msgid "about a minute ago" msgid "about a minute ago"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/util.php:848 #: lib/util.php:822
#, php-format #, php-format
msgid "about %d minutes ago" msgid "about %d minutes ago"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/util.php:850 #: lib/util.php:824
msgid "about an hour ago" msgid "about an hour ago"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/util.php:852 #: lib/util.php:826
#, php-format #, php-format
msgid "about %d hours ago" msgid "about %d hours ago"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/util.php:854 #: lib/util.php:828
msgid "about a day ago" msgid "about a day ago"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/util.php:856 #: lib/util.php:830
#, php-format #, php-format
msgid "about %d days ago" msgid "about %d days ago"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/util.php:858 #: lib/util.php:832
msgid "about a month ago" msgid "about a month ago"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/util.php:860 #: lib/util.php:834
#, php-format #, php-format
msgid "about %d months ago" msgid "about %d months ago"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/util.php:862 #: lib/util.php:836
msgid "about a year ago" msgid "about a year ago"
msgstr "" msgstr ""