Localisation updates from http://translatewiki.net.

This commit is contained in:
Siebrand Mazeland
2011-01-29 23:10:15 +01:00
parent 7db24c32d6
commit e6e402cefd
1104 changed files with 15732 additions and 12356 deletions

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-14 10:29+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-29 21:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -110,69 +110,69 @@ msgid "Create a new user with this nickname."
msgstr ""
#. TRANS: Field label.
#: actions/facebookfinishlogin.php:262
#: actions/facebookfinishlogin.php:266
msgid "New nickname"
msgstr ""
#: actions/facebookfinishlogin.php:264
#: actions/facebookfinishlogin.php:268
msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces"
msgstr ""
#. TRANS: Submit button.
#: actions/facebookfinishlogin.php:268
#: actions/facebookfinishlogin.php:276
msgctxt "BUTTON"
msgid "Create"
msgstr ""
#: actions/facebookfinishlogin.php:274
#: actions/facebookfinishlogin.php:282
msgid "Connect existing account"
msgstr ""
#: actions/facebookfinishlogin.php:276
#: actions/facebookfinishlogin.php:284
msgid ""
"If you already have an account, login with your username and password to "
"connect it to your Facebook."
msgstr ""
#. TRANS: Field label.
#: actions/facebookfinishlogin.php:280
#: actions/facebookfinishlogin.php:288
msgid "Existing nickname"
msgstr ""
#: actions/facebookfinishlogin.php:283
#: actions/facebookfinishlogin.php:291
msgid "Password"
msgstr ""
#. TRANS: Submit button.
#: actions/facebookfinishlogin.php:287
#: actions/facebookfinishlogin.php:295
msgctxt "BUTTON"
msgid "Connect"
msgstr ""
#. TRANS: Client error trying to register with registrations not allowed.
#. TRANS: Client error trying to register with registrations 'invite only'.
#: actions/facebookfinishlogin.php:308 actions/facebookfinishlogin.php:318
#: actions/facebookfinishlogin.php:316 actions/facebookfinishlogin.php:326
msgid "Registration not allowed."
msgstr ""
#. TRANS: Client error trying to register with an invalid invitation code.
#: actions/facebookfinishlogin.php:326
#: actions/facebookfinishlogin.php:334
msgid "Not a valid invitation code."
msgstr ""
#: actions/facebookfinishlogin.php:339
#: actions/facebookfinishlogin.php:347
msgid "Nickname not allowed."
msgstr ""
#: actions/facebookfinishlogin.php:344
#: actions/facebookfinishlogin.php:352
msgid "Nickname already in use. Try another one."
msgstr ""
#: actions/facebookfinishlogin.php:372 actions/facebookfinishlogin.php:511
#: actions/facebookfinishlogin.php:380 actions/facebookfinishlogin.php:519
msgid "Error connecting user to Facebook."
msgstr ""
#: actions/facebookfinishlogin.php:474
#: actions/facebookfinishlogin.php:482
msgid "Invalid username or password."
msgstr ""

View File

@@ -1,5 +1,5 @@
# Translation of StatusNet - FacebookBridge to Breton (Brezhoneg)
# Expored from translatewiki.net
# Exported from translatewiki.net
#
# Author: Y-M D
# --
@@ -9,13 +9,13 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - FacebookBridge\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-14 10:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-14 10:33:10+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-29 21:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-29 21:49:48+0000\n"
"Language-Team: Breton <http://translatewiki.net/wiki/Portal:br>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-01-10 18:26:01+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r80246); Translate extension (2010-09-17)\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-01-14 13:21:17+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r81195); Translate extension (2010-09-17)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: br\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-facebookbridge\n"
@@ -117,69 +117,69 @@ msgid "Create a new user with this nickname."
msgstr "Krouiñ un implijer nevez gant al lesanv-se."
#. TRANS: Field label.
#: actions/facebookfinishlogin.php:262
#: actions/facebookfinishlogin.php:266
msgid "New nickname"
msgstr "Lesanv nevez"
#: actions/facebookfinishlogin.php:264
#: actions/facebookfinishlogin.php:268
msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces"
msgstr "1 da 64 lizherenn vihan pe sifr, hep poentaouiñ nag esaouenn"
#. TRANS: Submit button.
#: actions/facebookfinishlogin.php:268
#: actions/facebookfinishlogin.php:276
msgctxt "BUTTON"
msgid "Create"
msgstr "Krouiñ"
#: actions/facebookfinishlogin.php:274
#: actions/facebookfinishlogin.php:282
msgid "Connect existing account"
msgstr "Kevreañ d'ur gont a zo dioutañ"
#: actions/facebookfinishlogin.php:276
#: actions/facebookfinishlogin.php:284
msgid ""
"If you already have an account, login with your username and password to "
"connect it to your Facebook."
msgstr ""
#. TRANS: Field label.
#: actions/facebookfinishlogin.php:280
#: actions/facebookfinishlogin.php:288
msgid "Existing nickname"
msgstr "Lesanv a zo dioutañ"
#: actions/facebookfinishlogin.php:283
#: actions/facebookfinishlogin.php:291
msgid "Password"
msgstr "Ger-tremen"
#. TRANS: Submit button.
#: actions/facebookfinishlogin.php:287
#: actions/facebookfinishlogin.php:295
msgctxt "BUTTON"
msgid "Connect"
msgstr "Kevreañ"
#. TRANS: Client error trying to register with registrations not allowed.
#. TRANS: Client error trying to register with registrations 'invite only'.
#: actions/facebookfinishlogin.php:308 actions/facebookfinishlogin.php:318
#: actions/facebookfinishlogin.php:316 actions/facebookfinishlogin.php:326
msgid "Registration not allowed."
msgstr "N'eo ket aotreet krouiñ kontoù."
#. TRANS: Client error trying to register with an invalid invitation code.
#: actions/facebookfinishlogin.php:326
#: actions/facebookfinishlogin.php:334
msgid "Not a valid invitation code."
msgstr "N'eo ket reizh ar c'hod pedadenn."
#: actions/facebookfinishlogin.php:339
#: actions/facebookfinishlogin.php:347
msgid "Nickname not allowed."
msgstr "Lesanv nann-aotreet."
#: actions/facebookfinishlogin.php:344
#: actions/facebookfinishlogin.php:352
msgid "Nickname already in use. Try another one."
msgstr "Implijet eo dija al lesanv-se. Klaskit unan all."
#: actions/facebookfinishlogin.php:372 actions/facebookfinishlogin.php:511
#: actions/facebookfinishlogin.php:380 actions/facebookfinishlogin.php:519
msgid "Error connecting user to Facebook."
msgstr ""
#: actions/facebookfinishlogin.php:474
#: actions/facebookfinishlogin.php:482
msgid "Invalid username or password."
msgstr "Anv implijer pe ger-tremen direizh."

View File

@@ -1,5 +1,5 @@
# Translation of StatusNet - FacebookBridge to Catalan (Català)
# Expored from translatewiki.net
# Exported from translatewiki.net
#
# Author: Toniher
# --
@@ -9,13 +9,13 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - FacebookBridge\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-14 10:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-14 10:33:10+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-29 21:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-29 21:49:48+0000\n"
"Language-Team: Catalan <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ca>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-01-10 18:26:01+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r80246); Translate extension (2010-09-17)\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-01-14 13:21:17+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r81195); Translate extension (2010-09-17)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: ca\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-facebookbridge\n"
@@ -123,25 +123,25 @@ msgid "Create a new user with this nickname."
msgstr "Crea un usuari nou amb aquest sobrenom"
#. TRANS: Field label.
#: actions/facebookfinishlogin.php:262
#: actions/facebookfinishlogin.php:266
msgid "New nickname"
msgstr "Nou sobrenom"
#: actions/facebookfinishlogin.php:264
#: actions/facebookfinishlogin.php:268
msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces"
msgstr "1-64 lletres en minúscules o nombres, sense puntuacions o espais"
#. TRANS: Submit button.
#: actions/facebookfinishlogin.php:268
#: actions/facebookfinishlogin.php:276
msgctxt "BUTTON"
msgid "Create"
msgstr "Crea"
#: actions/facebookfinishlogin.php:274
#: actions/facebookfinishlogin.php:282
msgid "Connect existing account"
msgstr "Connecta el compte ja existent"
#: actions/facebookfinishlogin.php:276
#: actions/facebookfinishlogin.php:284
msgid ""
"If you already have an account, login with your username and password to "
"connect it to your Facebook."
@@ -150,44 +150,44 @@ msgstr ""
"contrasenya per connectar-lo al Facebook."
#. TRANS: Field label.
#: actions/facebookfinishlogin.php:280
#: actions/facebookfinishlogin.php:288
msgid "Existing nickname"
msgstr "ja existeix el sobrenom"
#: actions/facebookfinishlogin.php:283
#: actions/facebookfinishlogin.php:291
msgid "Password"
msgstr "Contrasenya"
#. TRANS: Submit button.
#: actions/facebookfinishlogin.php:287
#: actions/facebookfinishlogin.php:295
msgctxt "BUTTON"
msgid "Connect"
msgstr "Connecta"
#. TRANS: Client error trying to register with registrations not allowed.
#. TRANS: Client error trying to register with registrations 'invite only'.
#: actions/facebookfinishlogin.php:308 actions/facebookfinishlogin.php:318
#: actions/facebookfinishlogin.php:316 actions/facebookfinishlogin.php:326
msgid "Registration not allowed."
msgstr "El registre no està permès"
#. TRANS: Client error trying to register with an invalid invitation code.
#: actions/facebookfinishlogin.php:326
#: actions/facebookfinishlogin.php:334
msgid "Not a valid invitation code."
msgstr "No és un codi d'invitació vàlid"
#: actions/facebookfinishlogin.php:339
#: actions/facebookfinishlogin.php:347
msgid "Nickname not allowed."
msgstr "No es permet el sobrenom."
#: actions/facebookfinishlogin.php:344
#: actions/facebookfinishlogin.php:352
msgid "Nickname already in use. Try another one."
msgstr "El sobrenom ja és en ús. Trieu-ne un altre."
#: actions/facebookfinishlogin.php:372 actions/facebookfinishlogin.php:511
#: actions/facebookfinishlogin.php:380 actions/facebookfinishlogin.php:519
msgid "Error connecting user to Facebook."
msgstr "S'ha produït un error en connectar l'usuari al Facebook."
#: actions/facebookfinishlogin.php:474
#: actions/facebookfinishlogin.php:482
msgid "Invalid username or password."
msgstr "Nom d'usuari o contrasenya no vàlids"

View File

@@ -1,5 +1,5 @@
# Translation of StatusNet - FacebookBridge to Interlingua (Interlingua)
# Expored from translatewiki.net
# Exported from translatewiki.net
#
# Author: McDutchie
# --
@@ -9,13 +9,13 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - FacebookBridge\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-14 10:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-14 10:33:10+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-29 21:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-29 21:49:48+0000\n"
"Language-Team: Interlingua <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ia>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-01-10 18:26:01+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r80246); Translate extension (2010-09-17)\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-01-14 13:21:17+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r81195); Translate extension (2010-09-17)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: ia\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-facebookbridge\n"
@@ -123,25 +123,25 @@ msgid "Create a new user with this nickname."
msgstr "Crear un nove usator con iste pseudonymo."
#. TRANS: Field label.
#: actions/facebookfinishlogin.php:262
#: actions/facebookfinishlogin.php:266
msgid "New nickname"
msgstr "Nove pseudonymo"
#: actions/facebookfinishlogin.php:264
#: actions/facebookfinishlogin.php:268
msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces"
msgstr "1-64 minusculas o numeros, sin punctuation o spatios"
#. TRANS: Submit button.
#: actions/facebookfinishlogin.php:268
#: actions/facebookfinishlogin.php:276
msgctxt "BUTTON"
msgid "Create"
msgstr "Crear"
#: actions/facebookfinishlogin.php:274
#: actions/facebookfinishlogin.php:282
msgid "Connect existing account"
msgstr "Connecter conto existente"
#: actions/facebookfinishlogin.php:276
#: actions/facebookfinishlogin.php:284
msgid ""
"If you already have an account, login with your username and password to "
"connect it to your Facebook."
@@ -150,44 +150,44 @@ msgstr ""
"pro connecter lo a tu Facebook."
#. TRANS: Field label.
#: actions/facebookfinishlogin.php:280
#: actions/facebookfinishlogin.php:288
msgid "Existing nickname"
msgstr "Pseudonymo existente"
#: actions/facebookfinishlogin.php:283
#: actions/facebookfinishlogin.php:291
msgid "Password"
msgstr "Contrasigno"
#. TRANS: Submit button.
#: actions/facebookfinishlogin.php:287
#: actions/facebookfinishlogin.php:295
msgctxt "BUTTON"
msgid "Connect"
msgstr "Connecter"
#. TRANS: Client error trying to register with registrations not allowed.
#. TRANS: Client error trying to register with registrations 'invite only'.
#: actions/facebookfinishlogin.php:308 actions/facebookfinishlogin.php:318
#: actions/facebookfinishlogin.php:316 actions/facebookfinishlogin.php:326
msgid "Registration not allowed."
msgstr "Creation de conto non permittite."
#. TRANS: Client error trying to register with an invalid invitation code.
#: actions/facebookfinishlogin.php:326
#: actions/facebookfinishlogin.php:334
msgid "Not a valid invitation code."
msgstr "Le codice de invitation es invalide."
#: actions/facebookfinishlogin.php:339
#: actions/facebookfinishlogin.php:347
msgid "Nickname not allowed."
msgstr "Pseudonymo non permittite."
#: actions/facebookfinishlogin.php:344
#: actions/facebookfinishlogin.php:352
msgid "Nickname already in use. Try another one."
msgstr "Pseudonymo ja in uso. Proba un altere."
#: actions/facebookfinishlogin.php:372 actions/facebookfinishlogin.php:511
#: actions/facebookfinishlogin.php:380 actions/facebookfinishlogin.php:519
msgid "Error connecting user to Facebook."
msgstr "Error durante le connexion del usator a Facebook."
#: actions/facebookfinishlogin.php:474
#: actions/facebookfinishlogin.php:482
msgid "Invalid username or password."
msgstr "Nomine de usator o contrasigno invalide."

View File

@@ -1,5 +1,5 @@
# Translation of StatusNet - FacebookBridge to Macedonian (Македонски)
# Expored from translatewiki.net
# Exported from translatewiki.net
#
# Author: Bjankuloski06
# --
@@ -9,13 +9,13 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - FacebookBridge\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-14 10:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-14 10:33:11+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-29 21:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-29 21:49:48+0000\n"
"Language-Team: Macedonian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:mk>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-01-10 18:26:01+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r80246); Translate extension (2010-09-17)\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-01-14 13:21:17+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r81195); Translate extension (2010-09-17)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: mk\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-facebookbridge\n"
@@ -122,25 +122,25 @@ msgid "Create a new user with this nickname."
msgstr "Создај нов корисник со овој прекар."
#. TRANS: Field label.
#: actions/facebookfinishlogin.php:262
#: actions/facebookfinishlogin.php:266
msgid "New nickname"
msgstr "Нов прекар"
#: actions/facebookfinishlogin.php:264
#: actions/facebookfinishlogin.php:268
msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces"
msgstr "1-64 мали букви и бројки, без интерпункциски знаци и празни места"
#. TRANS: Submit button.
#: actions/facebookfinishlogin.php:268
#: actions/facebookfinishlogin.php:276
msgctxt "BUTTON"
msgid "Create"
msgstr "Создај"
#: actions/facebookfinishlogin.php:274
#: actions/facebookfinishlogin.php:282
msgid "Connect existing account"
msgstr "Поврзи постоечка сметка"
#: actions/facebookfinishlogin.php:276
#: actions/facebookfinishlogin.php:284
msgid ""
"If you already have an account, login with your username and password to "
"connect it to your Facebook."
@@ -149,44 +149,44 @@ msgstr ""
"поврзете со профилот на Facebook."
#. TRANS: Field label.
#: actions/facebookfinishlogin.php:280
#: actions/facebookfinishlogin.php:288
msgid "Existing nickname"
msgstr "Постоечки прекар"
#: actions/facebookfinishlogin.php:283
#: actions/facebookfinishlogin.php:291
msgid "Password"
msgstr "Лозинка"
#. TRANS: Submit button.
#: actions/facebookfinishlogin.php:287
#: actions/facebookfinishlogin.php:295
msgctxt "BUTTON"
msgid "Connect"
msgstr "Поврзи"
#. TRANS: Client error trying to register with registrations not allowed.
#. TRANS: Client error trying to register with registrations 'invite only'.
#: actions/facebookfinishlogin.php:308 actions/facebookfinishlogin.php:318
#: actions/facebookfinishlogin.php:316 actions/facebookfinishlogin.php:326
msgid "Registration not allowed."
msgstr "Регистрирањето не е дозволено."
#. TRANS: Client error trying to register with an invalid invitation code.
#: actions/facebookfinishlogin.php:326
#: actions/facebookfinishlogin.php:334
msgid "Not a valid invitation code."
msgstr "Ова не е важечки код за покана."
#: actions/facebookfinishlogin.php:339
#: actions/facebookfinishlogin.php:347
msgid "Nickname not allowed."
msgstr "Прекарот не е дозволен."
#: actions/facebookfinishlogin.php:344
#: actions/facebookfinishlogin.php:352
msgid "Nickname already in use. Try another one."
msgstr "Тој прекар е во употреба. Одберете друг."
#: actions/facebookfinishlogin.php:372 actions/facebookfinishlogin.php:511
#: actions/facebookfinishlogin.php:380 actions/facebookfinishlogin.php:519
msgid "Error connecting user to Facebook."
msgstr "Грешка при поврзувањето на корисникот со Facebook."
#: actions/facebookfinishlogin.php:474
#: actions/facebookfinishlogin.php:482
msgid "Invalid username or password."
msgstr "Погрешно име или лозинка."

View File

@@ -1,5 +1,5 @@
# Translation of StatusNet - FacebookBridge to Dutch (Nederlands)
# Expored from translatewiki.net
# Exported from translatewiki.net
#
# Author: Siebrand
# --
@@ -9,13 +9,13 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - FacebookBridge\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-14 10:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-14 10:33:11+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-29 21:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-29 21:49:48+0000\n"
"Language-Team: Dutch <http://translatewiki.net/wiki/Portal:nl>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-01-10 18:26:01+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r80246); Translate extension (2010-09-17)\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-01-14 13:21:17+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r81195); Translate extension (2010-09-17)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: nl\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-facebookbridge\n"
@@ -126,25 +126,25 @@ msgid "Create a new user with this nickname."
msgstr "Nieuwe gebruiker aanmaken met deze gebruikersnaam."
#. TRANS: Field label.
#: actions/facebookfinishlogin.php:262
#: actions/facebookfinishlogin.php:266
msgid "New nickname"
msgstr "Nieuwe gebruikersnaam"
#: actions/facebookfinishlogin.php:264
#: actions/facebookfinishlogin.php:268
msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces"
msgstr "1-64 kleine letters of cijfers, geen leestekens of spaties"
#. TRANS: Submit button.
#: actions/facebookfinishlogin.php:268
#: actions/facebookfinishlogin.php:276
msgctxt "BUTTON"
msgid "Create"
msgstr "Aanmaken"
#: actions/facebookfinishlogin.php:274
#: actions/facebookfinishlogin.php:282
msgid "Connect existing account"
msgstr "Verbinden met een bestaande gebruiker"
#: actions/facebookfinishlogin.php:276
#: actions/facebookfinishlogin.php:284
msgid ""
"If you already have an account, login with your username and password to "
"connect it to your Facebook."
@@ -153,45 +153,45 @@ msgstr ""
"wachtwoord om deze daarna te koppelen met uw Facebookgebruiker."
#. TRANS: Field label.
#: actions/facebookfinishlogin.php:280
#: actions/facebookfinishlogin.php:288
msgid "Existing nickname"
msgstr "Bestaande gebruikersnaam"
#: actions/facebookfinishlogin.php:283
#: actions/facebookfinishlogin.php:291
msgid "Password"
msgstr "Wachtwoord"
#. TRANS: Submit button.
#: actions/facebookfinishlogin.php:287
#: actions/facebookfinishlogin.php:295
msgctxt "BUTTON"
msgid "Connect"
msgstr "Koppelen"
#. TRANS: Client error trying to register with registrations not allowed.
#. TRANS: Client error trying to register with registrations 'invite only'.
#: actions/facebookfinishlogin.php:308 actions/facebookfinishlogin.php:318
#: actions/facebookfinishlogin.php:316 actions/facebookfinishlogin.php:326
msgid "Registration not allowed."
msgstr "Registratie is niet toegestaan."
#. TRANS: Client error trying to register with an invalid invitation code.
#: actions/facebookfinishlogin.php:326
#: actions/facebookfinishlogin.php:334
msgid "Not a valid invitation code."
msgstr "De uitnodigingscode is ongeldig."
#: actions/facebookfinishlogin.php:339
#: actions/facebookfinishlogin.php:347
msgid "Nickname not allowed."
msgstr "Gebruikersnaam niet toegestaan."
#: actions/facebookfinishlogin.php:344
#: actions/facebookfinishlogin.php:352
msgid "Nickname already in use. Try another one."
msgstr ""
"De opgegeven gebruikersnaam is al in gebruik. Kies een andere gebruikersnaam."
#: actions/facebookfinishlogin.php:372 actions/facebookfinishlogin.php:511
#: actions/facebookfinishlogin.php:380 actions/facebookfinishlogin.php:519
msgid "Error connecting user to Facebook."
msgstr "Fout bij het verbinden van de gebruiker met Facebook."
#: actions/facebookfinishlogin.php:474
#: actions/facebookfinishlogin.php:482
msgid "Invalid username or password."
msgstr "Ongeldige gebruikersnaam of wachtwoord."

View File

@@ -1,5 +1,5 @@
# Translation of StatusNet - FacebookBridge to Ukrainian (Українська)
# Expored from translatewiki.net
# Exported from translatewiki.net
#
# Author: Boogie
# --
@@ -9,13 +9,13 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - FacebookBridge\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-14 10:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-14 10:33:11+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-29 21:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-29 21:49:48+0000\n"
"Language-Team: Ukrainian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:uk>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-01-10 18:26:01+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r80246); Translate extension (2010-09-17)\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-01-14 13:21:17+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r81195); Translate extension (2010-09-17)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: uk\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-facebookbridge\n"
@@ -123,26 +123,26 @@ msgid "Create a new user with this nickname."
msgstr "Створити нового користувача з цим нікнеймом."
#. TRANS: Field label.
#: actions/facebookfinishlogin.php:262
#: actions/facebookfinishlogin.php:266
msgid "New nickname"
msgstr "Новий псевдонім"
#: actions/facebookfinishlogin.php:264
#: actions/facebookfinishlogin.php:268
msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces"
msgstr ""
"1-64 літери нижнього регістру і цифри, ніякої пунктуації або інтервалів"
#. TRANS: Submit button.
#: actions/facebookfinishlogin.php:268
#: actions/facebookfinishlogin.php:276
msgctxt "BUTTON"
msgid "Create"
msgstr "Створити"
#: actions/facebookfinishlogin.php:274
#: actions/facebookfinishlogin.php:282
msgid "Connect existing account"
msgstr "Приєднати акаунт, який вже існує"
#: actions/facebookfinishlogin.php:276
#: actions/facebookfinishlogin.php:284
msgid ""
"If you already have an account, login with your username and password to "
"connect it to your Facebook."
@@ -151,44 +151,44 @@ msgstr ""
"приєднати їх до Facebook."
#. TRANS: Field label.
#: actions/facebookfinishlogin.php:280
#: actions/facebookfinishlogin.php:288
msgid "Existing nickname"
msgstr "Нікнейм, який вже існує"
#: actions/facebookfinishlogin.php:283
#: actions/facebookfinishlogin.php:291
msgid "Password"
msgstr "Пароль"
#. TRANS: Submit button.
#: actions/facebookfinishlogin.php:287
#: actions/facebookfinishlogin.php:295
msgctxt "BUTTON"
msgid "Connect"
msgstr "Під’єднати"
#. TRANS: Client error trying to register with registrations not allowed.
#. TRANS: Client error trying to register with registrations 'invite only'.
#: actions/facebookfinishlogin.php:308 actions/facebookfinishlogin.php:318
#: actions/facebookfinishlogin.php:316 actions/facebookfinishlogin.php:326
msgid "Registration not allowed."
msgstr "Реєстрацію не дозволено."
#. TRANS: Client error trying to register with an invalid invitation code.
#: actions/facebookfinishlogin.php:326
#: actions/facebookfinishlogin.php:334
msgid "Not a valid invitation code."
msgstr "Це не дійсний код запрошення."
#: actions/facebookfinishlogin.php:339
#: actions/facebookfinishlogin.php:347
msgid "Nickname not allowed."
msgstr "Нікнейм не допускається."
#: actions/facebookfinishlogin.php:344
#: actions/facebookfinishlogin.php:352
msgid "Nickname already in use. Try another one."
msgstr "Це ім’я вже використовується. Спробуйте інше."
#: actions/facebookfinishlogin.php:372 actions/facebookfinishlogin.php:511
#: actions/facebookfinishlogin.php:380 actions/facebookfinishlogin.php:519
msgid "Error connecting user to Facebook."
msgstr "Помилка при підключенні до Facebook."
#: actions/facebookfinishlogin.php:474
#: actions/facebookfinishlogin.php:482
msgid "Invalid username or password."
msgstr "Недійсне ім’я або пароль."