This util.min.js is pining for the fjords.

This commit is contained in:
Samantha Doherty 2011-04-18 12:42:00 -04:00
commit e8e6d494d2
1275 changed files with 4112 additions and 4390 deletions

View File

@ -650,8 +650,14 @@ var SN = { // StatusNet
// and we'll add on the end of it. Will add if needed.
list = $('ul.threaded-replies', notice);
if (list.length == 0) {
console.log("list = 0");
SN.U.NoticeInlineReplyPlaceholder(notice);
list = $('ul.threaded-replies', notice);
} else {
var placeholder = $('li.notice-reply-placeholder', notice);
if (placeholder.length == 0) {
SN.U.NoticeInlineReplyPlaceholder(notice);
}
}
}

6
js/util.min.js vendored

File diff suppressed because one or more lines are too long

View File

@ -12,19 +12,19 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-17 22:24+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-17 22:27:07+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-18 11:21+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-18 11:24:07+0000\n"
"Language-Team: Arabic <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ar>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r86276); Translate extension (2011-04-13)\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r86294); Translate extension (2011-04-13)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: ar\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=(n == 0) ? 0 : ( (n == 1) ? 1 : ( (n == "
"2) ? 2 : ( (n%100 >= 3 && n%100 <= 10) ? 3 : ( (n%100 >= 11 && n%100 <= "
"99) ? 4 : 5 ) ) ) );\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-04-17 18:38:19+0000\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-04-17 22:40:29+0000\n"
#. TRANS: Database error message.
#, php-format

View File

@ -11,17 +11,17 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-17 22:24+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-17 22:27:08+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-18 11:21+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-18 11:24:08+0000\n"
"Language-Team: Bulgarian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:bg>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r86276); Translate extension (2011-04-13)\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r86294); Translate extension (2011-04-13)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: bg\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-04-17 18:38:19+0000\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-04-17 22:40:29+0000\n"
#. TRANS: Database error message.
#, php-format
@ -10352,7 +10352,3 @@ msgstr ""
#, php-format
msgid "Getting backup from file '%s'."
msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "You cannot tag or untag an OMB 0.1 remote profile with this action."
#~ msgstr "Не сте абонирани за този профил"

View File

@ -12,17 +12,17 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-17 22:24+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-17 22:27:10+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-18 11:21+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-18 11:24:09+0000\n"
"Language-Team: Breton <http://translatewiki.net/wiki/Portal:br>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r86276); Translate extension (2011-04-13)\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r86294); Translate extension (2011-04-13)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: br\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-04-17 18:38:19+0000\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-04-17 22:40:29+0000\n"
#. TRANS: Database error message.
#, php-format

View File

@ -16,17 +16,17 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-17 22:24+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-17 22:27:11+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-18 11:21+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-18 11:24:11+0000\n"
"Language-Team: Catalan <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ca>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r86276); Translate extension (2011-04-13)\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r86294); Translate extension (2011-04-13)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: ca\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-04-17 18:38:19+0000\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-04-17 22:40:29+0000\n"
#. TRANS: Database error message.
#, php-format
@ -6306,10 +6306,10 @@ msgstr "Etiqueta un perfil"
#. TRANS: Title for list form when on a profile page.
#. TRANS: %s is a profile nickname.
#, fuzzy, php-format
#, php-format
msgctxt "ADDTOLIST"
msgid "List %s"
msgstr "Llistes"
msgstr "Llista %s"
#. TRANS: Title for list form when an error has occurred.
msgctxt "TITLE"
@ -6321,24 +6321,21 @@ msgid "User profile"
msgstr "Perfil de l'usuari"
#. TRANS: Fieldset legend for list form.
#, fuzzy
msgid "List user"
msgstr "Llistes"
msgstr "Llista l'usuari"
#. TRANS: Field label on list form.
#, fuzzy
msgctxt "LABEL"
msgid "Lists"
msgstr "Llistes"
#. TRANS: Field title on list form.
#, fuzzy
msgid ""
"Lists for this user (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- "
"separated."
msgstr ""
"Etiquetes d'aquest usuari (lletres, nombres, -, ., i _), separades amb comes "
"o espais."
"Llistes d'aquest usuari (lletres, nombres, -, ., i _), separades amb comes o "
"espais."
#. TRANS: Title for personal tag cloud section.
msgctxt "TITLE"
@ -6346,16 +6343,14 @@ msgid "Tags"
msgstr "Etiquetes"
#. TRANS: Success message if lists are saved.
#, fuzzy
msgid "Lists saved."
msgstr "S'han desat les etiquetes."
msgstr "S'han desat les llistes."
#. TRANS: Page notice.
#, fuzzy
msgid "Use this form to add your subscribers or subscriptions to lists."
msgstr ""
"Utilitzeu aquest formulari per afegir etiquetes als vostres subscriptors i "
"subscripcions."
"Feu servir aquest formulari per afegir els vostres subscriptors o "
"subscripcions a les llistes."
#. TRANS: Client error when requesting a tag feed for a non-existing tag.
msgid "No such tag."
@ -6379,9 +6374,9 @@ msgstr "No subscrit"
#. TRANS: Page title for form that allows unsubscribing from a list.
#. TRANS: %1$s is a nickname, %2$s is a list, %3$s is a tagger nickname.
#, fuzzy, php-format
#, php-format
msgid "%1$s unsubscribed from list %2$s by %3$s"
msgstr "%1$s han cancel·lat la subscripció a l'etiquet d'usuari %2$s per %3$s"
msgstr "%1$s han cancel·lat la subscripció de la llista %2$s per %3$s"
#. TRANS: Client error displayed when trying to update profile with an incompatible license.
#. TRANS: %1$s is the license incompatible with site license %2$s.
@ -7058,24 +7053,21 @@ msgstr ""
"Proveu de reemplaçar o eliminar etiquetes que ja existeixen."
#. TRANS: Client exception thrown when trying to add more people than allowed to a list.
#, fuzzy, php-format
#, php-format
msgid ""
"You already have %1$d or more people in list %2$s, which is the maximum "
"allowed number.Try unlisting others first."
msgstr ""
"Ja teniu %1$d o més persones etiquetades amb %2$s, que és el nombre màxim "
"permès. Proveu de desetiquetar-ne uns quants que tinguin la mateixa etiqueta "
"abans de res."
"Ja teniu %1$d o més persones a la llista %2$s, que és el nombre màxim "
"permès. Proveu de treure'n de la llista uns quants primer."
#. TRANS: Exception thrown when inserting a list subscription in the database fails.
#, fuzzy
msgid "Adding list subscription failed."
msgstr "No s'ha pogut afegir la subscripció de l'etiqueta d'usuari."
msgstr "No s'ha pogut afegir la subscripció a la llista."
#. TRANS: Exception thrown when deleting a list subscription from the database fails.
#, fuzzy
msgid "Removing list subscription failed."
msgstr "No s'ha pogut eliminar la subscripció de l'etiqueta d'usuari."
msgstr "No s'ha pogut eliminar la subscripció a la llista."
#. TRANS: Exception thrown when a right for a non-existing user profile is checked.
msgid "Missing profile."
@ -7726,9 +7718,9 @@ msgid "Do not use this method!"
msgstr "No feu servir aquest mètode!"
#. TRANS: Title in atom list notice feed. %1$s is a list name, %2$s is a tagger's nickname.
#, fuzzy, php-format
#, php-format
msgid "Timeline for people in list %1$s by %2$s"
msgstr "Línia temporal de la gent etiqueta amb #%1$s per %2$s"
msgstr "Línia temporal de la gent a la llista %1$s per %2$s"
#. TRANS: Message is used as a subtitle in atom list notice feed.
#. TRANS: %1$s is a tagger's nickname, %2$s is a list name, %3$s is a site name.
@ -10274,21 +10266,3 @@ msgstr "L'XML no és vàlid, hi manca l'arrel XRD."
#, php-format
msgid "Getting backup from file '%s'."
msgstr "Es recupera la còpia de seguretat del fitxer '%s'."
#~ msgid "There was an unexpected error while tagging %s."
#~ msgstr "S'ha produït un error no esperat en etiquetar %s."
#~ msgid ""
#~ "There was a problem tagging %s. The remote server is probably not "
#~ "responding correctly, please try retrying later."
#~ msgstr ""
#~ "S'ha produït un error en etiquetar %s. El servidor remot probablement no "
#~ "està responent correctament. Torneu-ho a provar més endavant."
#~ msgid "You cannot tag or untag an OMB 0.1 remote profile with this action."
#~ msgstr ""
#~ "No podeu etiquetar o desetiquetar un perfil remot OMB 0.1 amb aquesta "
#~ "acció."
#~ msgid "Untagged"
#~ msgstr "Desetiquetat"

View File

@ -13,18 +13,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-17 22:24+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-17 22:27:13+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-18 11:21+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-18 11:24:12+0000\n"
"Language-Team: Czech <http://translatewiki.net/wiki/Portal:cs>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r86276); Translate extension (2011-04-13)\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r86294); Translate extension (2011-04-13)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: cs\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 1) ? 0 : ( (n >= 2 && n <= 4) ? 1 : "
"2 );\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-04-17 18:38:19+0000\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-04-17 22:40:29+0000\n"
#. TRANS: Database error message.
#, php-format
@ -10595,8 +10595,3 @@ msgstr ""
#, php-format
msgid "Getting backup from file '%s'."
msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "You cannot tag or untag an OMB 0.1 remote profile with this action."
#~ msgstr ""
#~ "Touto akcí se nemůžete se přihlásit k odběru vzdáleného OMB 0.1 profilu."

View File

@ -22,17 +22,17 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-17 22:24+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-17 22:27:14+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-18 11:21+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-18 11:24:14+0000\n"
"Language-Team: German <http://translatewiki.net/wiki/Portal:de>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r86276); Translate extension (2011-04-13)\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r86294); Translate extension (2011-04-13)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: de\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-04-17 18:38:19+0000\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-04-17 22:40:29+0000\n"
#. TRANS: Database error message.
#, php-format
@ -10586,7 +10586,3 @@ msgstr "Ungültiges XML, XRD-Root fehlt."
#, php-format
msgid "Getting backup from file '%s'."
msgstr "Hole Backup von der Datei „%s“."
#, fuzzy
#~ msgid "You cannot tag or untag an OMB 0.1 remote profile with this action."
#~ msgstr "Du hast dieses OMB 0.1 Profil nicht abonniert."

View File

@ -14,17 +14,17 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-17 22:24+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-17 22:27:16+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-18 11:21+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-18 11:24:15+0000\n"
"Language-Team: British English <http://translatewiki.net/wiki/Portal:en-gb>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r86276); Translate extension (2011-04-13)\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r86294); Translate extension (2011-04-13)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: en-gb\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-04-17 18:38:19+0000\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-04-17 22:40:29+0000\n"
#. TRANS: Database error message.
#, php-format
@ -10365,7 +10365,3 @@ msgstr ""
#, php-format
msgid "Getting backup from file '%s'."
msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "You cannot tag or untag an OMB 0.1 remote profile with this action."
#~ msgstr "You cannot subscribe to an OMB 0.1 remote profile with this action."

View File

@ -17,17 +17,17 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-17 22:24+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-17 22:27:17+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-18 11:21+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-18 11:24:17+0000\n"
"Language-Team: Esperanto <http://translatewiki.net/wiki/Portal:eo>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r86276); Translate extension (2011-04-13)\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r86294); Translate extension (2011-04-13)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: eo\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-04-17 18:38:19+0000\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-04-17 22:40:29+0000\n"
#. TRANS: Database error message.
#, php-format
@ -10456,7 +10456,3 @@ msgstr ""
#, php-format
msgid "Getting backup from file '%s'."
msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "You cannot tag or untag an OMB 0.1 remote profile with this action."
#~ msgstr "Vi ne povas aboni foran OMB 0.1-an profilon per ĉi tiu ago."

View File

@ -19,17 +19,17 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-17 22:24+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-17 22:27:19+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-18 11:21+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-18 11:24:18+0000\n"
"Language-Team: Spanish <http://translatewiki.net/wiki/Portal:es>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r86276); Translate extension (2011-04-13)\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r86294); Translate extension (2011-04-13)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: es\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-04-17 18:38:19+0000\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-04-17 22:40:29+0000\n"
#. TRANS: Database error message.
#, php-format
@ -10569,8 +10569,3 @@ msgstr ""
#, php-format
msgid "Getting backup from file '%s'."
msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "You cannot tag or untag an OMB 0.1 remote profile with this action."
#~ msgstr ""
#~ "No puedes suscribirte a un perfil remoto 0.1 de OMB con esta acción."

View File

@ -18,8 +18,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-17 22:24+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-17 22:27:20+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-18 11:21+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-18 11:24:19+0000\n"
"Last-Translator: Ahmad Sufi Mahmudi\n"
"Language-Team: Persian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:fa>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -28,9 +28,9 @@ msgstr ""
"X-Language-Code: fa\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r86276); Translate extension (2011-04-13)\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r86294); Translate extension (2011-04-13)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-04-17 18:38:19+0000\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-04-17 22:40:29+0000\n"
#. TRANS: Database error message.
#, php-format
@ -10505,7 +10505,3 @@ msgstr ""
#, php-format
msgid "Getting backup from file '%s'."
msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "You cannot tag or untag an OMB 0.1 remote profile with this action."
#~ msgstr "نمی‌توان با این کار مشترک یک نمایهٔ از راه دور OMB 0.1شد."

View File

@ -16,17 +16,17 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-17 22:24+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-17 22:27:22+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-18 11:21+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-18 11:24:21+0000\n"
"Language-Team: Finnish <http://translatewiki.net/wiki/Portal:fi>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r86276); Translate extension (2011-04-13)\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r86294); Translate extension (2011-04-13)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: fi\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-04-17 18:38:19+0000\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-04-17 22:40:29+0000\n"
#. TRANS: Database error message.
#, php-format
@ -10407,7 +10407,3 @@ msgstr ""
#, php-format
msgid "Getting backup from file '%s'."
msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "You cannot tag or untag an OMB 0.1 remote profile with this action."
#~ msgstr "Et ole tilannut tämän käyttäjän päivityksiä."

View File

@ -23,17 +23,17 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-17 22:24+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-17 22:27:23+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-18 11:21+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-18 11:24:22+0000\n"
"Language-Team: French <http://translatewiki.net/wiki/Portal:fr>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r86276); Translate extension (2011-04-13)\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r86294); Translate extension (2011-04-13)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: fr\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-04-17 18:38:19+0000\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-04-17 22:40:29+0000\n"
#. TRANS: Database error message.
#, php-format
@ -10622,9 +10622,3 @@ msgstr "XML invalide, racine XRD manquante."
#, php-format
msgid "Getting backup from file '%s'."
msgstr "Obtention de la sauvegarde depuis le fichier « %s »."
#, fuzzy
#~ msgid "You cannot tag or untag an OMB 0.1 remote profile with this action."
#~ msgstr ""
#~ "Vous ne pouvez pas vous abonner à un profil OMB 0.1 distant par cette "
#~ "action."

View File

@ -9,13 +9,13 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-17 22:24+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-17 22:27:25+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-18 11:21+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-18 11:24:23+0000\n"
"Language-Team: Friulian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:fur>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-04-17 18:38:19+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r86276); Translate extension (2011-04-13)\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-04-17 22:40:29+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r86294); Translate extension (2011-04-13)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: fur\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
@ -179,10 +179,9 @@ msgid ""
msgstr ""
#. TRANS: Title after adding a user to a list.
#, fuzzy
msgctxt "TITLE"
msgid "Listed"
msgstr "Licence"
msgstr "Metût te liste"
#. TRANS: Server error when page not found (404).
#. TRANS: Server error when page not found (404)
@ -363,7 +362,7 @@ msgstr ""
#. TRANS: Server error displayed when "Other" settings in user profile could not be updated on the server.
#. TRANS: Server exception thrown on Profile design page when updating design settings fails.
msgid "Could not update user."
msgstr ""
msgstr "No si à podût inzornâ l'utent."
#. TRANS: Client error displayed if a user profile could not be found.
#. TRANS: Client error displayed when a user has no profile.
@ -744,7 +743,7 @@ msgstr ""
#. TRANS: Server error displayed when group update fails.
#. TRANS: Server error displayed when editing a group fails.
msgid "Could not update group."
msgstr ""
msgstr "No si à podût inzornâ il grup."
#. TRANS: Server error displayed when adding group aliases fails.
#. TRANS: Server error displayed when group aliases could not be added.
@ -813,7 +812,7 @@ msgstr ""
#. TRANS: Client error displayed when trying to unsubscribe from a non-subscribed list.
msgid "You are not subscribed to this list."
msgstr "No tu sês sotscrit a cheste liste."
msgstr "No tu sês sotscrit a cheste liste."
#. TRANS: Client error displayed when uploading a media file has failed.
msgid "Upload failed."
@ -1400,7 +1399,7 @@ msgstr ""
#. TRANS: %1$d is the non-existing subscriber ID number, $2$d is the ID of the profile that was not subscribed to.
#, php-format
msgid "Profile %1$d not subscribed to profile %2$d."
msgstr "Il profîl %1$d nol è sotscrit al profîl %2$d."
msgstr "Il profîl %1$d nol è sotscrit al profîl %2$d."
#. TRANS: Client exception thrown when trying to delete a subscription of another user.
msgid "Cannot delete someone else's subscription."
@ -1430,7 +1429,7 @@ msgstr ""
#. TRANS: %s is the profile the user already has a subscription on.
#, php-format
msgid "Already subscribed to %s."
msgstr "Tu sês za sotscrit a %s."
msgstr "Tu sês za sotscrit a %s."
#. TRANS: Client error displayed trying to get a non-existing attachment.
msgid "No such attachment."
@ -1588,8 +1587,8 @@ msgid ""
"will not be notified of any @-replies from them."
msgstr ""
"Sêstu sigûr di volê blocâ chest utent? Daspò di cheste azion, nol sarà plui "
"sotscrit a ti, no si podarà plui sotscrivi in futûr e in câs di rispuestis @ "
"no tu vignarâs visât."
"sotscrit a ti, no si podarà plui sotscrivi in futûr e in câs di rispuestis "
"@ no tu vignarâs visât."
#. TRANS: Button label on the user block form.
#. TRANS: Button label on the delete application form.
@ -3946,46 +3945,45 @@ msgstr "Cîr personis"
#. TRANS: Title for list page.
#. TRANS: %s is a list.
#, fuzzy, php-format
#, php-format
msgid "Public list %s"
msgstr "Etichetis publichis de int creadis di te"
msgstr "Liste publiche %s"
#. TRANS: Title for list page.
#. TRANS: %1$s is a list, %2$d is a page number.
#, fuzzy, php-format
#, php-format
msgid "Public list %1$s, page %2$d"
msgstr "Etichete publiche de int %1$s, pagjine %2$d"
msgstr "Liste publiche %1$s, pagjine %2$d"
#. TRANS: Message for anonymous users on list page.
#. TRANS: This message contains Markdown links in the form [description](link).
#, fuzzy, php-format
#, php-format
msgid ""
"Lists are how you sort similar people on %%site.name%%, a [micro-blogging]"
"(http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free "
"Software [StatusNet](http://status.net/) tool. You can then easily keep "
"track of what they are doing by subscribing to the list's timeline."
msgstr ""
"Lis etichetis de int a son un mût par meti in ordin personis similis su %%"
"site.name%%, un servizi di [microblogging](http://en.wikipedia.org/wiki/"
"Micro-blogging) basât sul imprest libar [StatusNet](http://status.net/). Tu "
"puedis tignî di voli ce che a stan fasint sotscrivinti ae ativitât de "
"etichete."
"Lis listis a son un mût par meti in ordin personis similis su %%site.name%%, "
"un servizi di [microblogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) "
"basât sul imprest libar [StatusNet](http://status.net/). Tu puedis tignî di "
"voli ce che a stan fasint sotscrivinti ae ativitât de liste."
#. TRANS: Client error displayed when a tagger is expected but not provided.
msgid "No tagger."
msgstr ""
msgstr "L'etichetadôr nol esist."
#. TRANS: Title for list of people listed by the user.
#. TRANS: %1$s is a list, %2$s is a username.
#, fuzzy, php-format
#, php-format
msgid "People listed in %1$s by %2$s"
msgstr "Int etichetade %1$s di %2$s"
msgstr "Int inte liste %1$s di %2$s"
#. TRANS: Title for list of people listed by the user.
#. TRANS: %1$s is a list, %2$s is a username, %2$s is a page number.
#, fuzzy, php-format
#, php-format
msgid "People listed in %1$s by %2$s, page %3$d"
msgstr "Int etichetade %1$s di %2$s, pagjine %3$d"
msgstr "Int inte liste %1$s di %2$s, pagjine %3$d"
#. TRANS: Addition in tag membership list for creator of a tag.
#. TRANS: Addition in tag subscribers list for creator of a tag.
@ -3993,14 +3991,12 @@ msgid "Creator"
msgstr "Creadôr"
#. TRANS: Title for lists by a user page for a private tag.
#, fuzzy
msgid "Private lists by you"
msgstr "Etichetis privadis de int creadis di te"
msgstr "Listis privadis creadis di te"
#. TRANS: Title for lists by a user page for a public tag.
#, fuzzy
msgid "Public lists by you"
msgstr "Etichetis publichis de int creadis di te"
msgstr "Listis publichis creadis di te"
#. TRANS: Title for lists by a user page.
msgid "Lists by you"
@ -4010,27 +4006,26 @@ msgstr "Lis tôs listis"
#. TRANS: %s is a user nickname.
#, php-format
msgid "Lists by %s"
msgstr ""
msgstr "Listis di %s"
#. TRANS: Title for lists by a user page.
#. TRANS: %1$s is a user nickname, %2$d is a page number.
#, fuzzy, php-format
#, php-format
msgid "Lists by %1$s, page %2$d"
msgstr "Avîs di %1$s, pagjine %2$d"
msgstr "Listis di %1$s, pagjine %2$d"
#. TRANS: Client error displayed when trying view another user's private lists.
#, fuzzy
msgid "You cannot view others' private lists"
msgstr "No tu puedis viodi lis etichetis privadis de altre int"
msgstr "No tu puedis viodi lis listis privadis de altre int"
#. TRANS: Mode selector label.
msgid "Mode"
msgstr "Modalitât"
#. TRANS: Link text to show lists for user %s.
#, fuzzy, php-format
#, php-format
msgid "Lists for %s"
msgstr "Pueste in jessude par %s"
msgstr "Listis par %s"
#. TRANS: Fieldset legend.
#. TRANS: Fieldset legend on gallery action page.
@ -4059,7 +4054,7 @@ msgstr "Va"
#. TRANS: Message displayed for anonymous users on page that displays lists by a user.
#. TRANS: This message contains Markdown links in the form [description](links).
#. TRANS: %s is a tagger nickname.
#, fuzzy, php-format
#, php-format
msgid ""
"These are lists created by **%s**. Lists are how you sort similar people on %"
"%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
@ -4067,33 +4062,33 @@ msgid ""
"tool. You can easily keep track of what they are doing by subscribing to the "
"tag's timeline."
msgstr ""
"Chestis a son lis etichetis de int creadis di **%s**. Lis etichetis de int a "
"son un mût par meti in ordin personis similis su %%site.name%%, un servizi "
"di [microblogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) basât sul "
"imprest libar [StatusNet](http://status.net/). Tu puedis tignî di voli ce "
"che a stan fasint sotscrivinti ae ativitât de etichete."
"Chestis a son lis listis creadis di **%s**. Lis listis a son un mût par meti "
"in ordin personis similis su %%site.name%%, un servizi di [microblogging]"
"(http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) basât sul imprest libar "
"[StatusNet](http://status.net/). Tu puedis tignî di voli ce che a stan "
"fasint sotscrivinti ae ativitât de liste."
#. TRANS: Message displayed on page that displays lists by a user when there are none.
#. TRANS: This message contains Markdown links in the form [description](links).
#. TRANS: %s is a tagger nickname.
#, fuzzy, php-format
#, php-format
msgid "%s has not created any [lists](%%%%doc.lists%%%%) yet."
msgstr "%s nol à ancjemò creât [etichetis de int](%%%%doc.tags%%%%)."
msgstr "%s nol à ancjemò creât nissune [liste](%%%%doc.tags%%%%)."
#. TRANS: Page title. %s is a tagged user's nickname.
#, php-format
msgid "Lists with %s in them"
msgstr ""
msgstr "Listis che a contegnin %s"
#. TRANS: Page title. %1$s is a tagged user's nickname, %2$s is a page number.
#, fuzzy, php-format
#, php-format
msgid "Lists with %1$s, page %2$d"
msgstr "Avîs etichetâts cun %1$s, pagjine %2$d"
msgstr "Listis che a contegnin %1$s, pagjine %2$d"
#. TRANS: Message displayed for anonymous users on page that displays lists for a user.
#. TRANS: This message contains Markdown links in the form [description](links).
#. TRANS: %s is a tagger nickname.
#, fuzzy, php-format
#, php-format
msgid ""
"These are lists for **%s**. lists are how you sort similar people on %%%%"
"site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
@ -4101,47 +4096,48 @@ msgid ""
"tool. You can easily keep track of what they are doing by subscribing to the "
"tag's timeline."
msgstr ""
"Chestis a son lis etichetis de int par **%s**. Lis etichetis de int a son un "
"mût par meti in ordin personis similis su %%site.name%%, un servizi di "
"[microblogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) basât sul "
"imprest libar [StatusNet](http://status.net/). Tu puedis tignî di voli ce "
"che a stan fasint sotscrivinti ae ativitât de etichete."
"Chestis a son lis listis par **%s**. Lis listis a son un mût par meti in "
"ordin personis similis su %%site.name%%, un servizi di [microblogging]"
"(http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) basât sul imprest libar "
"[StatusNet](http://status.net/). Tu puedis tignî di voli ce che a stan "
"fasint sotscrivinti ae ativitât de etichete."
#. TRANS: Message displayed on page that displays lists a user was added to when there are none.
#. TRANS: This message contains Markdown links in the form [description](links).
#. TRANS: %s is a user nickname.
#, fuzzy, php-format
#, php-format
msgid "%s has not been [listed](%%%%doc.lists%%%%) by anyone yet."
msgstr "%s nol è stât ancjemò [etichetât](%%%%doc.tags%%%%) di nissun."
msgstr ""
"%s nol è stât ancjemò metût intune [liste](%%%%doc.tags%%%%) di nissun."
#. TRANS: Page title for list of list subscribers.
#. TRANS: %1$s is a list, %2$s is a user nickname.
#, fuzzy, php-format
#, php-format
msgid "Subscribers to list %1$s by %2$s"
msgstr "Sotscritôrs ae etichete %1$s di %2$s."
msgstr "Sotscritôrs ae liste %1$s di %2$s."
#. TRANS: Page title for list of list subscribers.
#. TRANS: %1$s is a list, %2$s is a user nickname, %3$d is a page number.
#, fuzzy, php-format
#, php-format
msgid "Subscribers to list %1$s by %2$s, page %3$d"
msgstr "Sotscritôrs a int etichetade %1$s di %2$s, pagjine %3$d"
msgstr "Sotscritôrs ae liste %1$s di %2$s, pagjine %3$d"
#. TRANS: Title for page that displays lists subscribed to by a user.
#. TRANS: %s is a profile nickname.
#, fuzzy, php-format
#, php-format
msgid "Lists subscribed to by %s"
msgstr "Sotscrit a %s."
msgstr "Listis sotscrivudis di %s"
#. TRANS: Title for page that displays lists subscribed to by a user.
#. TRANS: %1$s is a profile nickname, %2$d is a page number.
#, fuzzy, php-format
#, php-format
msgid "Lists subscribed to by %1$s, page %2$d"
msgstr "Sotscrizions a etichetis de int di %1$s, pagjine %2$d"
msgstr "Listis sotscritis di %1$s, pagjine %2$d"
#. TRANS: Message displayed for anonymous users on page that displays lists subscribed to by a user.
#. TRANS: This message contains Markdown links in the form [description](links).
#. TRANS: %s is a profile nickname.
#, fuzzy, php-format
#, php-format
msgid ""
"These are lists subscribed to by **%s**. Lists are how you sort similar "
"people on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/"
@ -4149,11 +4145,11 @@ msgid ""
"net/) tool. You can easily keep track of what they are doing by subscribing "
"to the list's timeline."
msgstr ""
"Chestis a son lis etichetis de int sotscrivudis di **%s**. Lis etichetis de "
"int a son un mût par meti in ordin personis similis su %%site.name%%, un "
"servizi di [microblogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) "
"basât sul imprest libar [StatusNet](http://status.net/). Tu puedis tignî di "
"voli ce che a stan fasint sotscrivinti ae ativitât de etichete."
"Chestis a son lis listis sotscrivudis di **%s**. Lis listis a son un mût par "
"meti in ordin personis similis su %%site.name%%, un servizi di "
"[microblogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) basât sul "
"imprest libar [StatusNet](http://status.net/). Tu puedis tignî di voli ce "
"che a stan fasint sotscrivinti ae ativitât de liste."
#. TRANS: Page title for AJAX form return when a disabling a plugin.
msgctxt "plugin"
@ -4453,7 +4449,7 @@ msgstr ""
#. TRANS: Additional text displayed for public feed when there are no public notices for a logged in user.
msgid "Be the first to post!"
msgstr ""
msgstr "Publiche alc par prin !"
#. TRANS: Additional text displayed for public feed when there are no public notices for a not logged in user.
#, php-format
@ -4488,47 +4484,45 @@ msgstr ""
"net/)."
#. TRANS: Title for page with public list cloud.
#, fuzzy
msgid "Public list cloud"
msgstr "Nûl des etichetis publichis"
msgstr "Nûl des listis publichis"
#. TRANS: Page notice for page with public list cloud.
#. TRANS: %s is a StatusNet sitename.
#, fuzzy, php-format
#, php-format
msgid "These are largest lists on %s"
msgstr "Chestis a son lis etichetis recentis plui popolârs su %s"
msgstr "Chestis a son lis listis plui popolârs su %s"
#. TRANS: Empty list message on page with public list cloud.
#. TRANS: This message contains Markdown links in the form [description](link).
#, fuzzy, php-format
#, php-format
msgid "No one has [listed](%%doc.tags%%) anyone yet."
msgstr "%s nol è stât ancjemò [etichetât](%%%%doc.tags%%%%) di nissun."
msgstr "Nissun nol à ancjemò metût altris in [listis](%%%%doc.tags%%%%)."
#. TRANS: Additional empty list message on page with public list cloud for logged in users.
msgid "Be the first to list someone!"
msgstr ""
msgstr "Met cualchidun in liste par prin!"
#. TRANS: Additional empty list message on page with public list cloud for anonymous users.
#. TRANS: This message contains Markdown links in the form [description](link).
#, fuzzy, php-format
#, php-format
msgid ""
"Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to list "
"someone!"
msgstr ""
"Parcè no [tu regjistris une identitât](%%%%action.register%%%%) e tu "
"scomencis a seguî cheste ativitât!"
"Parcè no [tu regjistris une identitât](%%%%action.register%%%%) e tu metis "
"cualchidun in liste par prin!"
#. TRANS: DT element on on page with public list cloud.
#, fuzzy
msgid "List cloud"
msgstr "La liste no je stade cjatade."
msgstr "Nûl des listis"
#. TRANS: Link title for number of listed people. %d is the number of listed people.
#, fuzzy, php-format
#, php-format
msgid "1 person listed"
msgid_plural "%d people listed"
msgstr[0] "1 persone etichetade"
msgstr[1] "%d personis etichetadis"
msgstr[0] "1 persone in liste"
msgstr[1] "%d personis in liste"
#. TRANS: Public RSS feed description. %s is the StatusNet site name.
#, php-format
@ -4918,9 +4912,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#. TRANS: Title after removing a user from a list.
#, fuzzy
msgid "Unlisted"
msgstr "Licence"
msgstr "Gjavât de liste"
#. TRANS: Client error displayed when trying to repeat a notice while not logged in.
msgid "Only logged-in users can repeat notices."
@ -5099,9 +5092,9 @@ msgstr ""
#. TRANS: Client error displayed when trying to list a profile with an invalid list.
#. TRANS: %s is the invalid list name.
#, fuzzy, php-format
#, php-format
msgid "Not a valid list: %s."
msgstr "La direzion di pueste eletroniche no je valide."
msgstr "La liste %s no je valide."
#. TRANS: Page title for page showing self tags.
#. TRANS: %1$s is a tag, %2$d is a page number.
@ -5378,55 +5371,55 @@ msgstr "L'avîs al è stât eliminât."
#. TRANS: Title for private list timeline.
#. TRANS: %1$s is a list, %2$s is a page number.
#, fuzzy, php-format
#, php-format
msgid "Private timeline for %1$s list by you, page %2$d"
msgstr "Ativitât privade par int etichetade %1$s di te, pagjine %2$d"
msgstr "Ativitât privade pe tô liste %1$s, pagjine %2$d"
#. TRANS: Title for public list timeline where the viewer is the tagger.
#. TRANS: %1$s is a list, %2$s is a page number.
#, fuzzy, php-format
#, php-format
msgid "Timeline for %1$s list by you, page %2$d"
msgstr "Ativitât par int etichetade %1$s di te, pagjine %2$d"
msgstr "Ativitât pe tô liste %1$s, pagjine %2$d"
#. TRANS: Title for private list timeline.
#. TRANS: %1$s is a list, %2$s is the tagger's nickname, %3$d is a page number.
#, fuzzy, php-format
#, php-format
msgid "Timeline for %1$s list by %2$s, page %3$d"
msgstr "Ativitât par int etichetade %1$s di %2$s, pagjine %3$d"
msgstr "Ativitât pe liste %1$s di %2$s, pagjine %3$d"
#. TRANS: Title for private list timeline.
#. TRANS: %s is a list.
#, fuzzy, php-format
#, php-format
msgid "Private timeline of %s list by you"
msgstr "Ativitât privade par int etichetade %s di te"
msgstr "Ativitât privade pe tô liste %s"
#. TRANS: Title for public list timeline where the viewer is the tagger.
#. TRANS: %s is a list.
#, fuzzy, php-format
#, php-format
msgid "Timeline for %s list by you"
msgstr "Ativitât par int etichetade %s di te"
msgstr "Ativitât pe tô liste %s"
#. TRANS: Title for private list timeline.
#. TRANS: %1$s is a list, %2$s is the tagger's nickname.
#, fuzzy, php-format
#, php-format
msgid "Timeline for %1$s list by %2$s"
msgstr "Ativitât par int etichetade %1$s di %2$s"
msgstr "Ativitât pe liste %1$s di %2$s"
#. TRANS: Feed title.
#. TRANS: %1$s is a list, %2$s is tagger's nickname.
#, fuzzy, php-format
#, php-format
msgid "Feed for %1$s list by %2$s (Atom)"
msgstr "Canâl par int etichetade %1$s di %2$s (Atom)"
msgstr "Canâl pe liste %1$s di %2$s (Atom)"
#. TRANS: Empty list message for list timeline.
#. TRANS: %1$s is a list, %2$s is a tagger's nickname.
#, fuzzy, php-format
#, php-format
msgid ""
"This is the timeline for %1$s list by %2$s but no one has posted anything "
"yet."
msgstr ""
"Cheste e je la ativitât pe int etichetade %1$s di %2$s ma nissun al à "
"ancjemò publicât nuie."
"Cheste e je la ativitât pe liste %1$s di %2$s, ma nissun al à ancjemò "
"publicât nuie."
#. TRANS: Additional empty list message for list timeline for currently logged in user tagged tags.
msgid "Try tagging more people."
@ -5443,9 +5436,8 @@ msgstr ""
"scomencis a seguî cheste ativitât!"
#. TRANS: Header on show list page.
#, fuzzy
msgid "Listed"
msgstr "Licence"
msgstr "Metût te liste"
#. TRANS: Link for more "People in list x by a user"
#. TRANS: if there are more than the mini list's maximum.
@ -5907,7 +5899,7 @@ msgstr ""
#. TRANS: Client error displayed trying a change a subscription for a non-subscribed profile.
msgid "You are not subscribed to that profile."
msgstr "No tu sês sotscrit a chest profîl."
msgstr "No tu sês sotscrit a chest profîl."
#. TRANS: Server error displayed when updating a subscription fails with a database error.
#. TRANS: Exception thrown when a subscription could not be stored on the server.
@ -5940,12 +5932,11 @@ msgstr ""
#. TRANS: Page title when subscription succeeded.
msgid "Subscribed"
msgstr "Sotscrit"
msgstr "Sotscrit"
#. TRANS: Client error displayed when trying to perform an action while not logged in.
#, fuzzy
msgid "You must be logged in to unsubscribe from a list."
msgstr "Tu scugnis jessi jentrât par unîti a un grup."
msgstr "Tu scugnis jessi jentrât par anulâ la sotscrizion a une liste."
#. TRANS: Client error displayed when trying to perform an action without providing an ID.
msgid "No ID given."
@ -5953,15 +5944,15 @@ msgstr ""
#. TRANS: Server error displayed subscribing to a list fails.
#. TRANS: %1$s is a user nickname, %2$s is a list, %3$s is the error message (no period).
#, fuzzy, php-format
#, php-format
msgid "Could not subscribe user %1$s to list %2$s: %3$s"
msgstr "No si à podût zontâ l'utent %1$s al grup %2$s."
msgstr "No si à podût sotscrivi l'utent %1$s ae liste %2$s: %3$s"
#. TRANS: Title of form to subscribe to a list.
#. TRANS: %1%s is a user nickname, %2$s is a list, %3$s is a tagger nickname.
#, fuzzy, php-format
#, php-format
msgid "%1$s subscribed to list %2$s by %3$s"
msgstr "Sotscrit a %s."
msgstr "%1$s si à sotscrivût ae liste %2$s di %3$s"
#. TRANS: Header for list of subscribers for a user (first page).
#. TRANS: %s is the user's nickname.
@ -6096,16 +6087,15 @@ msgid "You cannot tag this user."
msgstr "No tu puedis etichetâ chest utent."
#. TRANS: Title for list form when not on a profile page.
#, fuzzy
msgid "List a profile"
msgstr "Etichete un profîl"
msgstr "Met in liste un profîl"
#. TRANS: Title for list form when on a profile page.
#. TRANS: %s is a profile nickname.
#, fuzzy, php-format
#, php-format
msgctxt "ADDTOLIST"
msgid "List %s"
msgstr "Listis"
msgstr "Liste %s"
#. TRANS: Title for list form when an error has occurred.
msgctxt "TITLE"
@ -6117,24 +6107,21 @@ msgid "User profile"
msgstr "Profîl dal utent"
#. TRANS: Fieldset legend for list form.
#, fuzzy
msgid "List user"
msgstr "Listis"
msgstr "Met in liste l'utent"
#. TRANS: Field label on list form.
#, fuzzy
msgctxt "LABEL"
msgid "Lists"
msgstr "Listis"
#. TRANS: Field title on list form.
#, fuzzy
msgid ""
"Lists for this user (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- "
"separated."
msgstr ""
"Etichetis par chest utent (letaris, numars, -, ., e _), dividudis di "
"virgulis o spazis."
"Listis par chest utent (letaris, numars, -, ., e _), dividudis di virgulis o "
"spazis."
#. TRANS: Title for personal tag cloud section.
msgctxt "TITLE"
@ -6142,13 +6129,12 @@ msgid "Tags"
msgstr "Etichetis"
#. TRANS: Success message if lists are saved.
#, fuzzy
msgid "Lists saved."
msgstr "Etichetis salvadis."
msgstr "Listis salvadis."
#. TRANS: Page notice.
msgid "Use this form to add your subscribers or subscriptions to lists."
msgstr ""
msgstr "Dopre chest modul par zontâ sotscritôrs o sotscrizions a listis."
#. TRANS: Client error when requesting a tag feed for a non-existing tag.
msgid "No such tag."
@ -6168,13 +6154,13 @@ msgstr "L'utent nol è stât fat tasê."
#. TRANS: Page title for page to unsubscribe.
msgid "Unsubscribed"
msgstr "No tu sês sotscrit"
msgstr "Sotscrizion anulade"
#. TRANS: Page title for form that allows unsubscribing from a list.
#. TRANS: %1$s is a nickname, %2$s is a list, %3$s is a tagger nickname.
#, fuzzy, php-format
#, php-format
msgid "%1$s unsubscribed from list %2$s by %3$s"
msgstr "No tu sês plui sotscrit a %s."
msgstr "%1$s al à anulât la sotscrizion ae liste %2$s di %3$s"
#. TRANS: Client error displayed when trying to update profile with an incompatible license.
#. TRANS: %1$s is the license incompatible with site license %2$s.
@ -6818,14 +6804,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. TRANS: Exception thrown when inserting a list subscription in the database fails.
#, fuzzy
msgid "Adding list subscription failed."
msgstr "Sotscrizions di %s"
msgstr "No si à podût zontâ la sotscrizion ae liste."
#. TRANS: Exception thrown when deleting a list subscription from the database fails.
#, fuzzy
msgid "Removing list subscription failed."
msgstr "Refude la sotscrizion"
msgstr "No si à podût anulâ la sotscrizion ae liste."
#. TRANS: Exception thrown when a right for a non-existing user profile is checked.
msgid "Missing profile."
@ -7465,15 +7449,15 @@ msgid "Do not use this method!"
msgstr ""
#. TRANS: Title in atom list notice feed. %1$s is a list name, %2$s is a tagger's nickname.
#, fuzzy, php-format
#, php-format
msgid "Timeline for people in list %1$s by %2$s"
msgstr "Ativitât par int etichetade %1$s di %2$s"
msgstr "Ativitât par int inte liste %1$s di %2$s"
#. TRANS: Message is used as a subtitle in atom list notice feed.
#. TRANS: %1$s is a tagger's nickname, %2$s is a list name, %3$s is a site name.
#, fuzzy, php-format
msgid "Updates from %1$s's list %2$s on %3$s!"
msgstr "Inzornaments di %1$s su %2$s!"
msgstr "Inzornaments de liste %2$s di %1$s su %2$s!"
#. TRANS: Title.
msgid "Notices where this attachment appears"
@ -7737,7 +7721,7 @@ msgstr ""
#. TRANS: %s is the name of the user the subscription was requested for.
#, php-format
msgid "Subscribed to %s."
msgstr "Sotscrit a %s."
msgstr "Sotscrit a %s."
#. TRANS: Error text shown when no username was provided when issuing an unsubscribe command.
#. TRANS: Error text shown when no username was provided when issuing the command.
@ -7748,7 +7732,7 @@ msgstr "Inserìs il non dal utent che no tu vuelis plui sotscrivilu."
#. TRANS: %s is the name of the user the unsubscription was requested for.
#, php-format
msgid "Unsubscribed from %s."
msgstr "No tu sês plui sotscrit a %s."
msgstr "No tu sês plui sotscrit a %s."
#. TRANS: Error text shown when issuing the command "off" with a setting which has not yet been implemented.
#. TRANS: Error text shown when issuing the command "on" with a setting which has not yet been implemented.
@ -7789,15 +7773,15 @@ msgstr "Sotscrizion a %s anulade."
#. TRANS: Text shown after requesting other users a user is subscribed to without having any subscriptions.
msgid "You are not subscribed to anyone."
msgstr "No tu sês sotscrit a nissun."
msgstr "No tu sês sotscrit a nissun."
#. TRANS: Text shown after requesting other users a user is subscribed to.
#. TRANS: This message supports plural forms. This message is followed by a
#. TRANS: hard coded space and a comma separated list of subscribed users.
msgid "You are subscribed to this person:"
msgid_plural "You are subscribed to these people:"
msgstr[0] "Tu sês sotscrit a cheste persone:"
msgstr[1] "Tu sês sotscrit a chestis personis:"
msgstr[0] "Tu sês sotscrit a cheste persone:"
msgstr[1] "Tu sês sotscrit a chestis personis:"
#. TRANS: Text shown after requesting other users that are subscribed to a user
#. TRANS: (followers) without having any subscribers.
@ -7868,12 +7852,12 @@ msgstr ""
#. TRANS: Help message for IM/SMS command "subscriptions".
msgctxt "COMMANDHELP"
msgid "list the people you follow"
msgstr ""
msgstr "liste de int che ti seguìs"
#. TRANS: Help message for IM/SMS command "subscribers".
msgctxt "COMMANDHELP"
msgid "list the people that follow you"
msgstr ""
msgstr "liste de int che tu seguissis"
#. TRANS: Help message for IM/SMS command "leave <nickname>".
msgctxt "COMMANDHELP"
@ -8991,17 +8975,13 @@ msgid "No oEmbed API endpoint available."
msgstr ""
#. TRANS: Field label for list.
#, fuzzy
msgctxt "LABEL"
msgid "List"
msgstr "Liste"
#. TRANS: Field title for list.
#, fuzzy
msgid "Change the list (letters, numbers, -, ., and _ are allowed)."
msgstr ""
"Etichetis par chest utent (letaris, numars, -, ., e _), dividudis di "
"virgulis o spazis."
msgstr "Cambie la liste (si puedin doprâ letaris, numars, -, ., e _)."
#. TRANS: Field title for description of list.
msgid "Describe the list or topic."
@ -9035,15 +9015,14 @@ msgstr "Liste"
#. TRANS: Menu item title in list navigation panel.
#. TRANS: %1$s is a list, %2$s is a nickname.
#, fuzzy, php-format
#, php-format
msgid "%1$s list by %2$s."
msgstr "Etichete %1$s di %2$s."
msgstr "Liste %1$s di %2$s."
#. TRANS: Menu item in list navigation panel.
#, fuzzy
msgctxt "MENU"
msgid "Listed"
msgstr "Licence"
msgstr "Metût te liste"
#. TRANS: Menu item in list navigation panel.
#. TRANS: Menu item in local navigation menu.
@ -9053,9 +9032,9 @@ msgstr "Sotscritôrs"
#. TRANS: Menu item title in list navigation panel.
#. TRANS: %1$s is a list, %2$s is a nickname.
#, fuzzy, php-format
#, php-format
msgid "Subscribers to %1$s list by %2$s."
msgstr "Sotscritôrs ae etichete %1$s di %2$s."
msgstr "Sotscritôrs ae liste %1$s di %2$s."
#. TRANS: Menu item in list navigation panel.
msgctxt "MENU"
@ -9073,9 +9052,8 @@ msgid "Tagged"
msgstr "Etichetât"
#. TRANS: Title for link to edit list settings.
#, fuzzy
msgid "Edit list settings."
msgstr "Cambie lis impuestazions dal profîl."
msgstr "Cambie lis impuestazions de liste."
#. TRANS: Text for link to edit list settings.
msgid "Edit"
@ -9087,57 +9065,54 @@ msgid "Private"
msgstr "Privât"
#. TRANS: Menu item in the group navigation page.
#, fuzzy
msgctxt "MENU"
msgid "List Subscriptions"
msgstr "Sotscrizions"
msgstr "Sotscrizions des listis"
#. TRANS: Tooltip for menu item in the group navigation page.
#. TRANS: %s is a user nickname.
#, fuzzy, php-format
#, php-format
msgctxt "TOOLTIP"
msgid "Lists subscribed to by %s."
msgstr "Sotscrit a %s."
msgstr "Listis sotscrivudis di %s."
#. TRANS: Menu item in the group navigation page.
#. TRANS: %s is a user nickname.
#, fuzzy, php-format
#, php-format
msgctxt "MENU"
msgid "Lists with %s"
msgstr "Inzornaments cun \"%s\""
msgstr "Listis che a contegnin %s"
#. TRANS: Tooltip for menu item in the group navigation page.
#. TRANS: %s is a user nickname.
#, fuzzy, php-format
#, php-format
msgctxt "TOOLTIP"
msgid "Lists with %s."
msgstr "Inzornaments cun \"%s\""
msgstr "Listis che a contegnin %s."
#. TRANS: Menu item in the group navigation page.
#. TRANS: %s is a user nickname.
#, php-format
msgctxt "MENU"
msgid "Lists by %s"
msgstr ""
msgstr "Listis di %s"
#. TRANS: Tooltip for menu item in the group navigation page.
#. TRANS: %s is a user nickname.
#, fuzzy, php-format
#, php-format
msgctxt "TOOLTIP"
msgid "Lists by %s."
msgstr "Etichete %1$s di %2$s."
msgstr "Listis di %s."
#. TRANS: Label in lists widget.
#, fuzzy
msgctxt "LABEL"
msgid "Your lists"
msgstr "Listis popolârs"
msgstr "Lis tôs listis"
#. TRANS: Fieldset legend in lists widget.
#, fuzzy
msgctxt "LEGEND"
msgid "Edit lists"
msgstr "Cambie la liste %s"
msgstr "Cambie lis listis"
#. TRANS: Label in self tags widget.
msgctxt "LABEL"
@ -9150,25 +9125,24 @@ msgstr "Listis popolârs"
#. TRANS: List summary. %1$d is the number of users in the list,
#. TRANS: %2$d is the number of subscribers to the list.
#, fuzzy, php-format
#, php-format
msgid "Listed: %1$d Subscribers: %2$d"
msgstr "Etichetâts: %1$d sotscritôrs: %2$d"
msgstr "In listis: %1$d Sotscritôrs: %2$d"
#. TRANS: Title for page that displays which lists current user is part of.
#, fuzzy, php-format
#, php-format
msgid "Lists with you"
msgstr "La liste no je stade cjatade."
msgstr "Listis dulà che soi includût"
#. TRANS: Title for page that displays which lists a user is part of.
#. TRANS: %s is a profile name.
#, fuzzy, php-format
#, php-format
msgid "Lists with %s"
msgstr "Inzornaments cun \"%s\""
msgstr "Listis che a contegnin %s"
#. TRANS: Title for page that displays lists a user has subscribed to.
#, fuzzy
msgid "List subscriptions"
msgstr "Sotscrizions di %s"
msgstr "Sotscrizions aes listis"
#. TRANS: Menu item in personal group navigation menu.
#. TRANS: Menu item in settings navigation panel.
@ -9587,9 +9561,9 @@ msgstr "%s al fâs part di chescj grups"
#. TRANS: Menu item title in local navigation menu.
#. TRANS: %s is a user nickname.
#, fuzzy, php-format
#, php-format
msgid "List subscriptions by %s."
msgstr "Sotscrizions a etichetis de int di %s"
msgstr "Sotscrizions ae listis di %s."
#. TRANS: Menu item in local navigation menu.
msgctxt "MENU"
@ -9747,15 +9721,15 @@ msgstr "Sielç i cjamps dulà cirî."
#. TRANS: Form legend.
#. TRANS: %1$s is a nickname, $2$s is a list.
#, fuzzy, php-format
#, php-format
msgid "Remove %1$s from list %2$s"
msgstr "Etichete %1$s di %2$s."
msgstr "Gjave %1$s de liste %2$s"
#. TRANS: Legend on form to add a profile to a list.
#. TRANS: %1$s is a nickname, %2$s is a list.
#, fuzzy, php-format
#, php-format
msgid "Add %1$s to list %2$s"
msgstr "Etichete %1$s di %2$s."
msgstr "Zonte %1$s ae liste %2$s"
#. TRANS: Title for top posters section.
msgid "Top posters"
@ -9899,6 +9873,3 @@ msgstr ""
#, php-format
msgid "Getting backup from file '%s'."
msgstr ""
#~ msgid "Untagged"
#~ msgstr "Etichete gjavade"

View File

@ -12,17 +12,17 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-17 22:24+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-17 22:27:27+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-18 11:21+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-18 11:24:25+0000\n"
"Language-Team: Galician <http://translatewiki.net/wiki/Portal:gl>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r86276); Translate extension (2011-04-13)\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r86294); Translate extension (2011-04-13)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: gl\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-04-17 18:38:19+0000\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-04-17 22:40:29+0000\n"
#. TRANS: Database error message.
#, php-format
@ -10625,7 +10625,3 @@ msgstr ""
#, php-format
msgid "Getting backup from file '%s'."
msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "You cannot tag or untag an OMB 0.1 remote profile with this action."
#~ msgstr "Non se pode subscribir a un perfil remoto OMB 0.1 con esta acción."

View File

@ -11,18 +11,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-17 22:24+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-17 22:27:28+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-18 11:21+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-18 11:24:26+0000\n"
"Language-Team: Upper Sorbian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:hsb>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r86276); Translate extension (2011-04-13)\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r86294); Translate extension (2011-04-13)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: hsb\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : (n%100==3 || "
"n%100==4) ? 2 : 3)\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-04-17 18:38:19+0000\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-04-17 22:40:29+0000\n"
#. TRANS: Database error message.
#, php-format
@ -10087,7 +10087,3 @@ msgstr "Njepłaćiwy XML, korjeń XRD faluje."
#, php-format
msgid "Getting backup from file '%s'."
msgstr "Wobstaruje so zawěsćenje z dataje \"%s\"-"
#, fuzzy
#~ msgid "You cannot tag or untag an OMB 0.1 remote profile with this action."
#~ msgstr "Njemóžeš zdaleny profil OMB 0.1 z tutej akciju abonować."

View File

@ -9,17 +9,17 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-17 22:24+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-17 22:27:30+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-18 11:21+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-18 11:24:28+0000\n"
"Language-Team: Interlingua <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ia>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r86276); Translate extension (2011-04-13)\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r86294); Translate extension (2011-04-13)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: ia\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-04-17 18:38:19+0000\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-04-17 22:40:29+0000\n"
#. TRANS: Database error message.
#, php-format
@ -10278,18 +10278,3 @@ msgstr "XML invalide, radice XRD mancante."
#, php-format
msgid "Getting backup from file '%s'."
msgstr "Obtene copia de reserva ex file '%s'."
#~ msgid "There was an unexpected error while tagging %s."
#~ msgstr "Un error inexpectate occurreva durante le etiquettage de %s."
#~ msgid ""
#~ "There was a problem tagging %s. The remote server is probably not "
#~ "responding correctly, please try retrying later."
#~ msgstr ""
#~ "Un problema occurreva durante le etiquettage de %s. Le servitor remote "
#~ "probabilemente non responde correctemente. Per favor reproba plus tarde."
#, fuzzy
#~ msgid "You cannot tag or untag an OMB 0.1 remote profile with this action."
#~ msgstr ""
#~ "Tu non pote subscriber te a un profilo remote OMB 0.1 con iste action."

View File

@ -11,17 +11,17 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-17 22:24+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-17 22:27:31+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-18 11:21+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-18 11:24:29+0000\n"
"Language-Team: Italian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:it>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r86276); Translate extension (2011-04-13)\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r86294); Translate extension (2011-04-13)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: it\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-04-17 18:38:19+0000\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-04-17 22:40:29+0000\n"
#. TRANS: Database error message.
#, php-format
@ -10600,8 +10600,3 @@ msgstr ""
#, php-format
msgid "Getting backup from file '%s'."
msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "You cannot tag or untag an OMB 0.1 remote profile with this action."
#~ msgstr ""
#~ "Non è possibile abbonarsi a un profilo remoto OMB 0.1 con quest'azione."

View File

@ -14,17 +14,17 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-17 22:24+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-17 22:27:33+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-18 11:21+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-18 11:24:30+0000\n"
"Language-Team: Japanese <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ja>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r86276); Translate extension (2011-04-13)\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r86294); Translate extension (2011-04-13)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: ja\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-04-17 18:38:19+0000\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-04-17 22:40:29+0000\n"
#. TRANS: Database error message.
#, php-format
@ -10545,7 +10545,3 @@ msgstr ""
#, php-format
msgid "Getting backup from file '%s'."
msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "You cannot tag or untag an OMB 0.1 remote profile with this action."
#~ msgstr "あなたはそのプロファイルにフォローされていません。"

View File

@ -9,17 +9,17 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-17 22:24+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-17 22:27:35+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-18 11:21+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-18 11:24:32+0000\n"
"Language-Team: Georgian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ka>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r86276); Translate extension (2011-04-13)\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r86294); Translate extension (2011-04-13)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: ka\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-04-17 18:38:19+0000\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-04-17 22:40:29+0000\n"
#. TRANS: Database error message.
#, php-format
@ -10460,9 +10460,3 @@ msgstr ""
#, php-format
msgid "Getting backup from file '%s'."
msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "You cannot tag or untag an OMB 0.1 remote profile with this action."
#~ msgstr ""
#~ "თქვენ არ შეგიძლიათ გამოიწეროთ 0მბ-იანი 0.1 დაშორებული პროფილი ამ "
#~ "მოქმედებით."

View File

@ -11,17 +11,17 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-17 22:24+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-17 22:27:36+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-18 11:21+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-18 11:24:33+0000\n"
"Language-Team: Korean <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ko>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r86276); Translate extension (2011-04-13)\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r86294); Translate extension (2011-04-13)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: ko\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-04-17 18:38:19+0000\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-04-17 22:40:29+0000\n"
#. TRANS: Database error message.
#, php-format
@ -10079,20 +10079,3 @@ msgstr "XML이 잘못되었습니다. XRD 루트가 없습니다."
#, php-format
msgid "Getting backup from file '%s'."
msgstr "'%s' 파일에서 백업을 가져옵니다."
#~ msgid "There was an unexpected error while tagging %s."
#~ msgstr "%s 사용자에 태그를 붙이는데 예상치 못한 오류가 발생했습니다."
#~ msgid ""
#~ "There was a problem tagging %s. The remote server is probably not "
#~ "responding correctly, please try retrying later."
#~ msgstr ""
#~ "%s님에 태그를 붙이는데 문제가 발생했습니다. 원격 서버가 제대로 응답하지 않"
#~ "는 것 같습니다. 나중에 다시 시도해 보십시오."
#~ msgid "You cannot tag or untag an OMB 0.1 remote profile with this action."
#~ msgstr ""
#~ "이 동작으로 OMB 0.1 원격 프로필에 태그를 붙이거나 제거할 수 없습니다."
#~ msgid "Untagged"
#~ msgstr "태그 제거함"

View File

@ -10,17 +10,17 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-17 22:24+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-17 22:27:38+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-18 11:21+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-18 11:24:35+0000\n"
"Language-Team: Macedonian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:mk>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r86276); Translate extension (2011-04-13)\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r86294); Translate extension (2011-04-13)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: mk\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n == 1 || n%10 == 1) ? 0 : 1;\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-04-17 18:38:19+0000\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-04-17 22:40:29+0000\n"
#. TRANS: Database error message.
#, php-format
@ -166,9 +166,8 @@ msgid "No such list."
msgstr "Нема таков список."
#. TRANS: Client error displayed when trying to add an OMB 0.1 remote profile to a list.
#, fuzzy
msgid "You cannot list an OMB 0.1 remote profile with this action."
msgstr "Не можете да означите далечински профил OMB 0.1 со ова дејство."
msgstr "Не можете да наведете далечински профил OMB 0.1 со ова дејство."
#. TRANS: Client error displayed when an unknown error occurs when adding a user to a list.
#. TRANS: %s is a username.
@ -180,7 +179,7 @@ msgstr "Се појави неочекувана грешка при навед
#. TRANS: Client error displayed when an unknown error occurs when adding a user to a list.
#. TRANS: %s is a profile URL.
#, fuzzy, php-format
#, php-format
msgid ""
"There was a problem listing %s. The remote server is probably not responding "
"correctly. Please try retrying later."
@ -189,7 +188,6 @@ msgstr ""
"не одговара како што треба. Обидете се повторно."
#. TRANS: Title after adding a user to a list.
#, fuzzy
msgctxt "TITLE"
msgid "Listed"
msgstr "Наведени"
@ -5058,9 +5056,10 @@ msgid "Could not get a request token."
msgstr "Не можев да добијам жетон за барање."
#. TRANS: Client error displayed when trying to (un)list an OMB 0.1 remote profile.
#, fuzzy
msgid "You cannot (un)list an OMB 0.1 remote profile with this action."
msgstr "Не можете да означите далечински профил OMB 0.1 со ова дејство."
msgstr ""
"!Не можете да наведете/отстраните од список далечински профил OMB 0.1 со ова "
"дејство."
#. TRANS: Client error displayed when an unknown error occurs while listing a user.
#. TRANS: %s is a profile URL.
@ -5073,9 +5072,8 @@ msgstr ""
"не одговара како што треба. Обидете се повторно."
#. TRANS: Title after removing a user from a list.
#, fuzzy
msgid "Unlisted"
msgstr "Наведени"
msgstr "Отстранети"
#. TRANS: Client error displayed when trying to repeat a notice while not logged in.
msgid "Only logged-in users can repeat notices."
@ -10251,21 +10249,3 @@ msgstr "Неважечки XML. Нема XRD-корен."
#, php-format
msgid "Getting backup from file '%s'."
msgstr "Земам резерва на податотеката „%s“."
#~ msgid "There was an unexpected error while tagging %s."
#~ msgstr "Се појави неочекувана грешка при означувањето на %s."
#~ msgid ""
#~ "There was a problem tagging %s. The remote server is probably not "
#~ "responding correctly, please try retrying later."
#~ msgstr ""
#~ "Се појави проблем при означувањето на %s. Веројатно далечинскиот "
#~ "опслужувач не одговара како што треба. Обидете се повторно."
#~ msgid "You cannot tag or untag an OMB 0.1 remote profile with this action."
#~ msgstr ""
#~ "Не можете да ставате и тргате ознаки на далечински профил OMB 0.1 со ова "
#~ "дејство."
#~ msgid "Untagged"
#~ msgstr "Ознаката е тргната"

View File

@ -9,13 +9,13 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-17 22:24+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-17 22:27:40+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-18 11:21+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-18 11:24:36+0000\n"
"Language-Team: Malayalam <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ml>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-04-17 18:38:19+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r86276); Translate extension (2011-04-13)\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-04-17 22:40:29+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r86294); Translate extension (2011-04-13)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: ml\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"

View File

@ -12,17 +12,17 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-17 22:24+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-17 22:27:42+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-18 11:21+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-18 11:24:39+0000\n"
"Language-Team: Norwegian (bokmål) <http://translatewiki.net/wiki/Portal:no>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r86276); Translate extension (2011-04-13)\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r86294); Translate extension (2011-04-13)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: no\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-04-17 18:38:19+0000\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-04-17 22:40:29+0000\n"
#. TRANS: Database error message.
#, php-format

View File

@ -12,17 +12,17 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-17 22:24+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-17 22:27:41+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-18 11:21+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-18 11:24:37+0000\n"
"Language-Team: Dutch <http://translatewiki.net/wiki/Portal:nl>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r86276); Translate extension (2011-04-13)\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r86294); Translate extension (2011-04-13)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: nl\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-04-17 18:38:19+0000\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-04-17 22:40:29+0000\n"
#. TRANS: Database error message.
#, php-format
@ -168,7 +168,6 @@ msgid "No such list."
msgstr "De lijst bestaat niet."
#. TRANS: Client error displayed when trying to add an OMB 0.1 remote profile to a list.
#, fuzzy
msgid "You cannot list an OMB 0.1 remote profile with this action."
msgstr ""
"U kunt een extern OMB 1.0-profiel niet opnemen in een lijst via deze "
@ -185,20 +184,19 @@ msgstr ""
#. TRANS: Client error displayed when an unknown error occurs when adding a user to a list.
#. TRANS: %s is a profile URL.
#, fuzzy, php-format
#, php-format
msgid ""
"There was a problem listing %s. The remote server is probably not responding "
"correctly. Please try retrying later."
msgstr ""
"Er is een probleem opgetreden tijdens het in de lijst opnemen van %s. De "
"omgeving aan de andere kant geeft waarschijnlijk geen correct antwoord. "
"Probeer het later opnieuw."
"Er is een probleem opgetreden tijdens toevoegen van %s aan de lijst. De "
"externe omgeving geeft waarschijnlijk geen correct antwoord. Probeer het "
"later opnieuw."
#. TRANS: Title after adding a user to a list.
#, fuzzy
msgctxt "TITLE"
msgid "Listed"
msgstr "In lijsten"
msgstr "In lijst opgenomen"
#. TRANS: Server error when page not found (404).
#. TRANS: Server error when page not found (404)
@ -5094,11 +5092,10 @@ msgid "Could not get a request token."
msgstr "Het was niet mogelijk een verzoektoken te krijgen."
#. TRANS: Client error displayed when trying to (un)list an OMB 0.1 remote profile.
#, fuzzy
msgid "You cannot (un)list an OMB 0.1 remote profile with this action."
msgstr ""
"U kunt een extern OMB 1.0-profiel niet opnemen in een lijst via deze "
"handeling."
"U kunt een extern OMB 1.0-profiel niet opnemen in of verwijderen uit een "
"lijst via deze handeling."
#. TRANS: Client error displayed when an unknown error occurs while listing a user.
#. TRANS: %s is a profile URL.
@ -5112,9 +5109,8 @@ msgstr ""
"Probeer het later opnieuw."
#. TRANS: Title after removing a user from a list.
#, fuzzy
msgid "Unlisted"
msgstr "In lijsten"
msgstr "Uit lijst verwijderd"
#. TRANS: Client error displayed when trying to repeat a notice while not logged in.
msgid "Only logged-in users can repeat notices."
@ -10329,22 +10325,3 @@ msgstr "Ongeldige XML. De XRD-root mist."
#, php-format
msgid "Getting backup from file '%s'."
msgstr "De back-up wordt uit het bestand \"%s\" geladen."
#~ msgid "There was an unexpected error while tagging %s."
#~ msgstr "Er is een onverwachte fout opgetreden tijdens het labelen van %s."
#~ msgid ""
#~ "There was a problem tagging %s. The remote server is probably not "
#~ "responding correctly, please try retrying later."
#~ msgstr ""
#~ "Er is een probleem opgetreden tijdens toevoegen van %s aan de lijst. De "
#~ "externe omgeving geeft waarschijnlijk geen correct antwoord. Probeer het "
#~ "later opnieuw."
#~ msgid "You cannot tag or untag an OMB 0.1 remote profile with this action."
#~ msgstr ""
#~ "U kunt via deze handeling geen extern OMB 1.0-profiel aan een lijst "
#~ "toevoegen of eruit verwijderen."
#~ msgid "Untagged"
#~ msgstr "Ongelabeld"

View File

@ -11,8 +11,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-17 22:24+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-17 22:27:44+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-18 11:21+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-18 11:24:40+0000\n"
"Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <http://translatewiki.net/wiki/Portal:pl>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -20,11 +20,11 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 1) ? 0 : ( (n%10 >= 2 && n%10 <= 4 && "
"(n%100 < 10 || n%100 >= 20)) ? 1 : 2 );\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r86276); Translate extension (2011-04-13)\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r86294); Translate extension (2011-04-13)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: pl\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-04-17 18:38:19+0000\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-04-17 22:40:29+0000\n"
#. TRANS: Database error message.
#, php-format
@ -10556,9 +10556,3 @@ msgstr "Nieprawidłowy kod XML, brak głównego XRD."
#, php-format
msgid "Getting backup from file '%s'."
msgstr "Pobieranie kopii zapasowej z pliku \"%s\"."
#, fuzzy
#~ msgid "You cannot tag or untag an OMB 0.1 remote profile with this action."
#~ msgstr ""
#~ "Nie można subskrybować zdalnego profilu profilu OMB 0.1 za pomocą tej "
#~ "czynności."

View File

@ -17,17 +17,17 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-17 22:24+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-17 22:27:46+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-18 11:21+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-18 11:24:42+0000\n"
"Language-Team: Portuguese <http://translatewiki.net/wiki/Portal:pt>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r86276); Translate extension (2011-04-13)\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r86294); Translate extension (2011-04-13)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: pt\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-04-17 18:38:19+0000\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-04-17 22:40:29+0000\n"
#. TRANS: Database error message.
#, php-format
@ -10513,7 +10513,3 @@ msgstr ""
#, php-format
msgid "Getting backup from file '%s'."
msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "You cannot tag or untag an OMB 0.1 remote profile with this action."
#~ msgstr "Não pode subscrever um perfil remoto OMB 0.1 com esta operação."

View File

@ -15,18 +15,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-17 22:24+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-17 22:27:47+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-18 11:21+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-18 11:24:43+0000\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <http://translatewiki.net/wiki/Portal:pt-"
"br>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r86276); Translate extension (2011-04-13)\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r86294); Translate extension (2011-04-13)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: pt-br\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-04-17 18:38:19+0000\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-04-17 22:40:29+0000\n"
#. TRANS: Database error message.
#, php-format
@ -10473,7 +10473,3 @@ msgstr ""
#, php-format
msgid "Getting backup from file '%s'."
msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "You cannot tag or untag an OMB 0.1 remote profile with this action."
#~ msgstr "Não é possível assinar um perfil OMB 0.1 remoto com essa ação."

View File

@ -18,18 +18,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-17 22:24+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-17 22:27:49+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-18 11:21+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-18 11:24:44+0000\n"
"Language-Team: Russian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ru>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r86276); Translate extension (2011-04-13)\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r86294); Translate extension (2011-04-13)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: ru\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10 == 1 && n%100 != 11) ? 0 : ( (n%10 >= "
"2 && n%10 <= 4 && (n%100 < 10 || n%100 >= 20)) ? 1 : 2 );\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-04-17 18:38:19+0000\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-04-17 22:40:29+0000\n"
#. TRANS: Database error message.
#, php-format
@ -10377,9 +10377,3 @@ msgstr "Неверный XML, отсутствует корень XRD."
#, php-format
msgid "Getting backup from file '%s'."
msgstr "Получение резервной копии из файла «%s»."
#, fuzzy
#~ msgid "You cannot tag or untag an OMB 0.1 remote profile with this action."
#~ msgstr ""
#~ "Вы не можете подписаться на удалённый профиль OMB 0.1 с помощью этого "
#~ "действия."

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-17 22:24+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-18 11:21+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"

View File

@ -13,17 +13,17 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-17 22:24+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-17 22:27:50+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-18 11:21+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-18 11:24:46+0000\n"
"Language-Team: Swedish <http://translatewiki.net/wiki/Portal:sv>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r86276); Translate extension (2011-04-13)\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r86294); Translate extension (2011-04-13)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: sv\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-04-17 18:38:19+0000\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-04-17 22:40:29+0000\n"
#. TRANS: Database error message.
#, php-format
@ -10251,21 +10251,3 @@ msgstr ""
#, php-format
msgid "Getting backup from file '%s'."
msgstr ""
#~ msgid "There was an unexpected error while tagging %s."
#~ msgstr "Det uppstod ett oväntat fel vid taggning av %s."
#~ msgid ""
#~ "There was a problem tagging %s. The remote server is probably not "
#~ "responding correctly, please try retrying later."
#~ msgstr ""
#~ "Det uppstod ett problem vid taggning av %s. Fjärrservern svarar "
#~ "förmodligen inte korrekt, prova att försöka igen senare."
#~ msgid "You cannot tag or untag an OMB 0.1 remote profile with this action."
#~ msgstr ""
#~ "Du kan inte lägga till eller ta bort en tagg för en OMB 0.1-fjärrprofil "
#~ "med denna åtgärd."
#~ msgid "Untagged"
#~ msgstr "Inte taggad"

View File

@ -10,17 +10,17 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-17 22:24+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-17 22:27:52+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-18 11:21+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-18 11:24:47+0000\n"
"Language-Team: Telugu <http://translatewiki.net/wiki/Portal:te>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r86276); Translate extension (2011-04-13)\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r86294); Translate extension (2011-04-13)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: te\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-04-17 18:38:19+0000\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-04-17 22:40:29+0000\n"
#. TRANS: Database error message.
#, php-format
@ -146,16 +146,14 @@ msgstr "లోనికి ప్రవేశించలేదు."
#. TRANS: Client error displayed when referring to a non-existing profile.
#. TRANS: Client error displayed trying to subscribe to a non-existing profile.
#. TRANS: Client error displayed trying to perform an action related to a non-existing profile.
#, fuzzy
msgid "No such profile."
msgstr "అటువంటి ఫైలు లేదు."
msgstr "అటువంటి ప్రొఫైలు లేదు."
#. TRANS: Client error displayed trying to reference a non-existing list.
#. TRANS: Client error displayed when referring to a non-existing list.
#. TRANS: Client error displayed trying to reference a non-existing list.
#, fuzzy
msgid "No such list."
msgstr "అటువంటి ట్యాగు లేదు."
msgstr "అటువంటి జాబితా లేదు."
#. TRANS: Client error displayed when trying to add an OMB 0.1 remote profile to a list.
#, fuzzy
@ -179,10 +177,9 @@ msgid ""
msgstr ""
#. TRANS: Title after adding a user to a list.
#, fuzzy
msgctxt "TITLE"
msgid "Listed"
msgstr "లైసెన్సు"
msgstr "జాబితాలో చేర్చారు"
#. TRANS: Server error when page not found (404).
#. TRANS: Server error when page not found (404)
@ -794,18 +791,16 @@ msgid "You must specify a member."
msgstr "వాడుకరికి ప్రొఫైలు లేదు."
#. TRANS: Client error displayed when trying to remove members from a list without having the right to do so.
#, fuzzy
msgid "You are not allowed to remove members from this list."
msgstr "ఈ సైటులో గుంపులను సృష్టించడానికి మీకు అనుమతి లేదు."
msgstr "ఈ జాబితా నుండి సభ్యులను తొలగించడానికి మీకు అనుమతి లేదు."
#. TRANS: Client error displayed when trying to remove a list member that is not part of a list.
msgid "The user you are trying to remove from the list is not a member."
msgstr ""
#. TRANS: Client error displayed when trying to create a list without a name.
#, fuzzy
msgid "A list must have a name."
msgstr "మారుపేరు పేరుతో సమానంగా ఉండకూడదు."
msgstr "జాబితాకి తప్పనిసరిగా ఒక పేరు ఉండాలి."
#. TRANS: Client error displayed when a membership check for a user is nagative.
msgid "The specified user is not a subscriber of this list."
@ -1306,10 +1301,10 @@ msgstr "వాడుకరి %1$sని %2$s గుంపులో చేర్
#. TRANS: Title for subscription approval ajax return
#. TRANS: %1$s is the approved user's nickname
#, fuzzy, php-format
#, php-format
msgctxt "TITLE"
msgid "%1$s's request"
msgstr "%2$sలో %1$s యొక్క స్థితి"
msgstr "%1$s యొక్క అభ్యర్థన"
#. TRANS: Message on page for user after approving a subscription request.
msgid "Subscription approved."
@ -2222,9 +2217,9 @@ msgstr "ఎంపికలు భద్రమయ్యాయి."
#. TRANS: Title for edit list page after deleting a tag.
#. TRANS: %s is a list.
#, fuzzy, php-format
#, php-format
msgid "Delete %s list"
msgstr "ఈ వాడుకరిని తొలగించు"
msgstr "%s జాబితాను తొలగించు"
#. TRANS: Title for edit list page.
#. TRANS: %s is a list.
@ -3312,9 +3307,8 @@ msgid "URL for an image to display with the license."
msgstr ""
#. TRANS: Button title in the license admin panel.
#, fuzzy
msgid "Save license settings."
msgstr "లైసెన్సు అమరికలను భద్రపరచ"
msgstr "లైసెన్సు అమరికలను భద్రపరచండి."
#. TRANS: Client error displayed when trying to log in while already logged in.
#. TRANS: Client error displayed trying to use "one time password login" when already logged in.
@ -3489,7 +3483,6 @@ msgstr "అజాక్స్ పొరపాటు"
#. TRANS: Page title for sending a new notice.
#. TRANS: Title for form to send a new notice.
#, fuzzy
msgctxt "TITLE"
msgid "New notice"
msgstr "కొత్త సందేశం"
@ -4106,7 +4099,7 @@ msgstr "%s గుంపుని మార్చు"
#. TRANS: %s is a user nickname.
#, php-format
msgid "Lists by %s"
msgstr ""
msgstr "%s యొక్క జాబితాలు"
#. TRANS: Title for lists by a user page.
#. TRANS: %1$s is a user nickname, %2$d is a page number.
@ -4116,7 +4109,7 @@ msgstr "%2$sలో %1$s అనే ట్యాగుతో ఉన్న నో
#. TRANS: Client error displayed when trying view another user's private lists.
msgid "You cannot view others' private lists"
msgstr ""
msgstr "ఇతరుల అంతరంగిక జాబితాలను మీరు చూడలేదు"
#. TRANS: Mode selector label.
#, fuzzy
@ -4319,10 +4312,9 @@ msgid "Unidentified field %s."
msgstr ""
#. TRANS: Page title.
#, fuzzy
msgctxt "TITLE"
msgid "Search results"
msgstr "సైటుని వెతుకు"
msgstr "అన్వేషణ ఫలితాలు"
#. TRANS: Error message in case a search is shorter than three characters.
msgid "The search string must be at least 3 characters long."
@ -4592,15 +4584,14 @@ msgstr ""
"ఆధారపడిన ఒక [మైక్రో-బ్లాగింగు](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) సేవ."
#. TRANS: Title for page with public list cloud.
#, fuzzy
msgid "Public list cloud"
msgstr "ట్యాగు మేఘం"
msgstr "బహిరంగ జాబితా మేఘం"
#. TRANS: Page notice for page with public list cloud.
#. TRANS: %s is a StatusNet sitename.
#, fuzzy, php-format
#, php-format
msgid "These are largest lists on %s"
msgstr "%sలో అత్యంత ప్రాచుర్యమైన ట్యాగులు ఇవి"
msgstr "%sలో అత్యంత పెద్ద జాబితాలు ఇవి"
#. TRANS: Empty list message on page with public list cloud.
#. TRANS: This message contains Markdown links in the form [description](link).
@ -4609,29 +4600,29 @@ msgid "No one has [listed](%%doc.tags%%) anyone yet."
msgstr "[హ్యాష్‌ట్యాగు](%%doc.tags%%)తో ఇంకా ఎవరూ నోటీసులు వ్రాయలేదు."
#. TRANS: Additional empty list message on page with public list cloud for logged in users.
#, fuzzy
msgid "Be the first to list someone!"
msgstr "మీరే మొదటివారవ్వండి!"
msgstr "మీరే ఇతరులను జాబితాలో పెట్టుకునే మొదటివారవ్వండి!"
#. TRANS: Additional empty list message on page with public list cloud for anonymous users.
#. TRANS: This message contains Markdown links in the form [description](link).
#, fuzzy, php-format
#, php-format
msgid ""
"Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to list "
"someone!"
msgstr "[ఒక ఖాతాని నమోదుచేసుకుని](%%action.register%%) మీరే మొదట వ్రాసేవారు ఎందుకు కాకూడదు!"
msgstr ""
"[ఒక ఖాతాని నమోదుచేసుకుని](%%action.register%%) మీరే మొదటగా జాబితాలను సృష్టించేవారు ఎందుకు "
"కాకూడదు!"
#. TRANS: DT element on on page with public list cloud.
#, fuzzy
msgid "List cloud"
msgstr "జాబితా దొరకలేదు."
msgstr "జాబితా మేఘం"
#. TRANS: Link title for number of listed people. %d is the number of listed people.
#, php-format
msgid "1 person listed"
msgid_plural "%d people listed"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[0] "1 వ్యక్తి"
msgstr[1] "%d వ్యక్తులు"
#. TRANS: Public RSS feed description. %s is the StatusNet site name.
#, php-format
@ -6238,10 +6229,10 @@ msgstr "వాడుకరి ప్రొఫైలు"
#. TRANS: Title for list form when on a profile page.
#. TRANS: %s is a profile nickname.
#, fuzzy, php-format
#, php-format
msgctxt "ADDTOLIST"
msgid "List %s"
msgstr "పరిమితులు"
msgstr "జాబితా %s"
#. TRANS: Title for list form when an error has occurred.
msgctxt "TITLE"
@ -6253,9 +6244,8 @@ msgid "User profile"
msgstr "వాడుకరి ప్రొఫైలు"
#. TRANS: Fieldset legend for list form.
#, fuzzy
msgid "List user"
msgstr "పరిమితులు"
msgstr "జాబితా వాడుకరి"
#. TRANS: Field label on list form.
#, fuzzy
@ -6308,9 +6298,9 @@ msgstr "చందామాను"
#. TRANS: Page title for form that allows unsubscribing from a list.
#. TRANS: %1$s is a nickname, %2$s is a list, %3$s is a tagger nickname.
#, fuzzy, php-format
#, php-format
msgid "%1$s unsubscribed from list %2$s by %3$s"
msgstr "%1$s చందాదార్లు, పేజీ %2$d"
msgstr "%3$s యొక్క %2$s అనే జాబితా నుండి %1$s చందా విరమించారు"
#. TRANS: Client error displayed when trying to update profile with an incompatible license.
#. TRANS: %1$s is the license incompatible with site license %2$s.
@ -6434,9 +6424,8 @@ msgid "New user welcome"
msgstr "కొత్త వాడుకరి స్వాగతం"
#. TRANS: Tooltip in user admin panel for setting new user welcome text.
#, fuzzy
msgid "Welcome text for new users (maximum 255 characters)."
msgstr "కొత్త వాడుకరులక స్వాగత సందేశం (255 అక్షరాలు గరిష్ఠం)."
msgstr "కొత్త వాడుకరులక స్వాగత సందేశం (255 అక్షరాలు గరిష్ఠం)."
#. TRANS: Field label in user admin panel for setting default subscription for new users.
msgid "Default subscription"
@ -7399,7 +7388,6 @@ msgid "Edit site notice"
msgstr "సైటు గమనికని భద్రపరచు"
#. TRANS: Menu item in administrator navigation panel.
#, fuzzy
msgctxt "MENU"
msgid "Site notice"
msgstr "సైటు గమనిక"
@ -8198,10 +8186,9 @@ msgstr "గుంపులు"
#. TRANS: Menu item in default local navigation panel.
#. TRANS: Menu item title in local navigation menu.
#, fuzzy
msgctxt "MENU"
msgid "Lists"
msgstr "పరిమితులు"
msgstr "జాబితాలు"
#. TRANS: Title of form for deleting a user.
#. TRANS: Link text in notice list item to delete a notice.
@ -8470,14 +8457,12 @@ msgid "Group actions"
msgstr "గుంపు చర్యలు"
#. TRANS: Title for groups with the most members section.
#, fuzzy
msgid "Popular groups"
msgstr "ప్రాచుర్య నోటీసులు"
msgstr "ప్రసిద్ధ గుంపులు"
#. TRANS: Title for groups with the most posts section.
#, fuzzy
msgid "Active groups"
msgstr "అన్ని గుంపులు"
msgstr "క్రియాశీల గుంపులు"
#. TRANS: Title for group tag cloud section.
#. TRANS: %s is a group name.
@ -9151,14 +9136,13 @@ msgid "Notices"
msgstr "నోటీసులు"
#. TRANS: Separator in profile addressees list.
#, fuzzy
msgctxt "SEPARATOR"
msgid ", "
msgstr ", "
#. TRANS: Start of profile addressees list.
msgid " ▶ "
msgstr ""
msgstr ""
#. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of north.
msgid "N"
@ -9260,19 +9244,17 @@ msgid "No oEmbed API endpoint available."
msgstr "IM అందుబాటులో లేదు."
#. TRANS: Field label for list.
#, fuzzy
msgctxt "LABEL"
msgid "List"
msgstr "లంకెలు"
msgstr "జాబితా"
#. TRANS: Field title for list.
msgid "Change the list (letters, numbers, -, ., and _ are allowed)."
msgstr ""
#. TRANS: Field title for description of list.
#, fuzzy
msgid "Describe the list or topic."
msgstr "గుంపుని లేదా విషయాన్ని వివరించండి."
msgstr "జాబితాను లేదా విషయాన్ని వివరించండి."
#. TRANS: Field title for description of list.
#. TRANS: %d is the maximum number of characters for the description.
@ -9297,10 +9279,9 @@ msgid "Search"
msgstr "వెతుకు"
#. TRANS: Menu item in list navigation panel.
#, fuzzy
msgctxt "MENU"
msgid "List"
msgstr "లంకెలు"
msgstr "జాబితా"
#. TRANS: Menu item title in list navigation panel.
#. TRANS: %1$s is a list, %2$s is a nickname.
@ -9327,7 +9308,6 @@ msgid "Subscribers to %1$s list by %2$s."
msgstr "%sకి చందా చేరారు."
#. TRANS: Menu item in list navigation panel.
#, fuzzy
msgctxt "MENU"
msgid "Edit"
msgstr "మార్చు"
@ -9353,16 +9333,14 @@ msgid "Edit"
msgstr "మార్చు"
#. TRANS: Privacy mode text in list list item for private list.
#, fuzzy
msgctxt "MODE"
msgid "Private"
msgstr "అంతరంగికం"
#. TRANS: Menu item in the group navigation page.
#, fuzzy
msgctxt "MENU"
msgid "List Subscriptions"
msgstr "చందాలు"
msgstr "జాబితా చందాలు"
#. TRANS: Tooltip for menu item in the group navigation page.
#. TRANS: %s is a user nickname.
@ -9418,9 +9396,8 @@ msgid "Tags"
msgstr "ట్యాగులు"
#. TRANS: Title for section contaning lists with the most subscribers.
#, fuzzy
msgid "Popular lists"
msgstr "ప్రాచుర్య నోటీసులు"
msgstr "ప్రసిద్ధ జాబితాలు"
#. TRANS: List summary. %1$d is the number of users in the list,
#. TRANS: %2$d is the number of subscribers to the list.
@ -9440,9 +9417,8 @@ msgid "Lists with %s"
msgstr "%2$sలో %1$s అనే ట్యాగుతో ఉన్న నోటీసులు!"
#. TRANS: Title for page that displays lists a user has subscribed to.
#, fuzzy
msgid "List subscriptions"
msgstr "%s చందాలు"
msgstr "జాబితా చందాలు"
#. TRANS: Menu item in personal group navigation menu.
#. TRANS: Menu item in settings navigation panel.
@ -9544,9 +9520,8 @@ msgid "Following"
msgstr "అనుసరించు"
#. TRANS: H2 text for user subscriber statistics.
#, fuzzy
msgid "Followers"
msgstr "అనుసరించు"
msgstr "అనుచరులు"
#. TRANS: Label for user statistics.
msgid "User ID"
@ -9583,7 +9558,6 @@ msgid "User groups"
msgstr "వాడుకరి గుంపులు"
#. TRANS: Menu item in search group navigation panel.
#, fuzzy
msgctxt "MENU"
msgid "Recent tags"
msgstr "ఇటీవలి ట్యాగులు"
@ -9593,16 +9567,14 @@ msgid "Recent tags"
msgstr "ఇటీవలి ట్యాగులు"
#. TRANS: Menu item in search group navigation panel.
#, fuzzy
msgctxt "MENU"
msgid "Featured"
msgstr "విశేషం"
#. TRANS: Menu item in search group navigation panel.
#, fuzzy
msgctxt "MENU"
msgid "Popular"
msgstr "ప్రాచుర్య"
msgstr "ప్రసిద్ధ"
#. TRANS: Client error displayed when return-to was defined without a target.
msgid "No return-to arguments."
@ -9613,9 +9585,8 @@ msgid "Repeat this notice?"
msgstr "ఈ నోటీసుని పునరావృతించాలా?"
#. TRANS: Button title to repeat a notice on notice repeat form.
#, fuzzy
msgid "Repeat this notice."
msgstr "ఈ నోటీసుని పునరావృతించ"
msgstr "ఈ నోటీసుని పునరావృతించండి."
#. TRANS: Description of role revoke form. %s is the role to be revoked.
#, fuzzy, php-format

View File

@ -9,13 +9,13 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-17 22:24+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-17 22:27:54+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-18 11:21+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-18 11:24:49+0000\n"
"Language-Team: Tagalog <http://translatewiki.net/wiki/Portal:tl>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-04-17 18:38:19+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r86276); Translate extension (2011-04-13)\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-04-17 22:40:29+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r86294); Translate extension (2011-04-13)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: tl\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
@ -168,11 +168,10 @@ msgid "No such list."
msgstr "Walang ganyang talaan."
#. TRANS: Client error displayed when trying to add an OMB 0.1 remote profile to a list.
#, fuzzy
msgid "You cannot list an OMB 0.1 remote profile with this action."
msgstr ""
"Hindi mo matatatakan ang isang malayong balangkas ng OMB 0.1 sa pamamagitan "
"ng ganitong galaw."
"Hindi mo maitatala ang isang malayong balangkas ng OMB 0.1 sa pamamagitan ng "
"ganitong galaw."
#. TRANS: Client error displayed when an unknown error occurs when adding a user to a list.
#. TRANS: %s is a username.
@ -184,20 +183,19 @@ msgstr "Nagkaroon ng isang hindi inaasahang kamalian habang itinatala si %s."
#. TRANS: Client error displayed when an unknown error occurs when adding a user to a list.
#. TRANS: %s is a profile URL.
#, fuzzy, php-format
#, php-format
msgid ""
"There was a problem listing %s. The remote server is probably not responding "
"correctly. Please try retrying later."
msgstr ""
"Nagkaroon ng isang suliranin sa pagtatala ng %s. Marahil ang malayong "
"tagapaghain ay hind tumutugon ng tama, mangyaring subukang subukan pa ulit "
"tagapaghain ay hindi tumutugon ng tama, mangyaring subukang subukan pa ulit "
"mamaya."
#. TRANS: Title after adding a user to a list.
#, fuzzy
msgctxt "TITLE"
msgid "Listed"
msgstr "Naitala na"
msgstr "Nakatala na"
#. TRANS: Server error when page not found (404).
#. TRANS: Server error when page not found (404)
@ -5168,11 +5166,10 @@ msgid "Could not get a request token."
msgstr "Hindi makakuha ng isang kahalip ng kahilingan."
#. TRANS: Client error displayed when trying to (un)list an OMB 0.1 remote profile.
#, fuzzy
msgid "You cannot (un)list an OMB 0.1 remote profile with this action."
msgstr ""
"Hindi mo matatatakan ang isang malayong balangkas ng OMB 0.1 sa pamamagitan "
"ng ganitong galaw."
"Hindi mo (hindi) maitatala ang isang malayong balangkas ng OMB 0.1 sa "
"pamamagitan ng ganitong galaw."
#. TRANS: Client error displayed when an unknown error occurs while listing a user.
#. TRANS: %s is a profile URL.
@ -5182,13 +5179,12 @@ msgid ""
"correctly, please try retrying later."
msgstr ""
"Nagkaroon ng isang suliranin sa pagtatala ng %s. Marahil ang malayong "
"tagapaghain ay hind tumutugon ng tama, mangyaring subukang subukan pa ulit "
"tagapaghain ay hindi tumutugon ng tama, mangyaring subukang subukan pa ulit "
"mamaya."
#. TRANS: Title after removing a user from a list.
#, fuzzy
msgid "Unlisted"
msgstr "Naitala na"
msgstr "Hindi na nakatala"
#. TRANS: Client error displayed when trying to repeat a notice while not logged in.
msgid "Only logged-in users can repeat notices."
@ -10479,23 +10475,3 @@ msgstr "Hindi katanggap-tanggap na XML, nawawalang ugat ng XRD."
#, php-format
msgid "Getting backup from file '%s'."
msgstr "Kinukuha ang kopyang pamalit mula sa talaksang '%s'"
#~ msgid "There was an unexpected error while tagging %s."
#~ msgstr ""
#~ "Nagkaroon ng isang hindi inaasahang kamalian habang tinatatakan ang %s."
#~ msgid ""
#~ "There was a problem tagging %s. The remote server is probably not "
#~ "responding correctly, please try retrying later."
#~ msgstr ""
#~ "Nagkaroon ng suliranin sa pagtatatak ng %s. Marahil ang malayong "
#~ "tagapaghain ay hind tumutugon ng tama, mangyaring subukang subukan pa "
#~ "ulit mamaya."
#~ msgid "You cannot tag or untag an OMB 0.1 remote profile with this action."
#~ msgstr ""
#~ "Hindi mo maaaring tatakan o hindi tatakan ang isang malayong balangkas ng "
#~ "OMB 0.1 sa pamamagitan ng galaw na ito."
#~ msgid "Untagged"
#~ msgstr "Hindi na tinatakan"

View File

@ -12,18 +12,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-17 22:24+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-17 22:27:55+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-18 11:21+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-18 11:24:50+0000\n"
"Language-Team: Ukrainian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:uk>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r86276); Translate extension (2011-04-13)\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r86294); Translate extension (2011-04-13)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: uk\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10 == 1 && n%100 != 11) ? 0 : ( (n%10 >= "
"2 && n%10 <= 4 && (n%100 < 10 || n%100 >= 20)) ? 1 : 2 );\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-04-17 18:38:19+0000\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-04-17 22:40:29+0000\n"
#. TRANS: Database error message.
#, php-format
@ -10351,7 +10351,3 @@ msgstr "Неправильний XML, корінь XRD відсутній."
#, php-format
msgid "Getting backup from file '%s'."
msgstr "Отримання резервної копії файлу «%s»."
#, fuzzy
#~ msgid "You cannot tag or untag an OMB 0.1 remote profile with this action."
#~ msgstr "Цією дією ви не зможете підписатися до віддаленого профілю OMB 0.1."

View File

@ -15,18 +15,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-17 22:24+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-17 22:27:57+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-18 11:21+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-18 11:24:51+0000\n"
"Language-Team: Simplified Chinese <http://translatewiki.net/wiki/Portal:zh-"
"hans>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r86276); Translate extension (2011-04-13)\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r86294); Translate extension (2011-04-13)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: zh-hans\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-04-17 18:38:19+0000\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-04-17 22:40:29+0000\n"
#. TRANS: Database error message.
#, php-format
@ -10190,7 +10190,3 @@ msgstr "不合法的XML, 缺少XRD根"
#, php-format
msgid "Getting backup from file '%s'."
msgstr "从文件'%s'获取备份。"
#, fuzzy
#~ msgid "You cannot tag or untag an OMB 0.1 remote profile with this action."
#~ msgstr "你不能用这个操作关注一个 OMB 0.1 远程用户。"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-17 18:17+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-18 11:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"

View File

@ -9,13 +9,13 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - APC\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-17 18:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-17 18:20:10+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-18 11:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-18 11:22:07+0000\n"
"Language-Team: Asturian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ast>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-04-13 13:56:51+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r86268); Translate extension (2011-04-13)\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r86294); Translate extension (2011-04-13)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: ast\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-apc\n"

View File

@ -9,14 +9,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - APC\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-17 18:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-17 18:20:10+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-18 11:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-18 11:22:07+0000\n"
"Language-Team: Belarusian (Taraškievica orthography) <http://translatewiki."
"net/wiki/Portal:be-tarask>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-04-13 13:56:51+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r86268); Translate extension (2011-04-13)\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r86294); Translate extension (2011-04-13)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: be-tarask\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-apc\n"

View File

@ -9,13 +9,13 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - APC\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-17 18:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-17 18:20:10+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-18 11:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-18 11:22:07+0000\n"
"Language-Team: Breton <http://translatewiki.net/wiki/Portal:br>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-04-13 13:56:51+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r86268); Translate extension (2011-04-13)\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r86294); Translate extension (2011-04-13)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: br\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-apc\n"

View File

@ -9,13 +9,13 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - APC\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-17 18:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-17 18:20:10+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-18 11:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-18 11:22:07+0000\n"
"Language-Team: German <http://translatewiki.net/wiki/Portal:de>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-04-13 13:56:51+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r86268); Translate extension (2011-04-13)\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r86294); Translate extension (2011-04-13)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: de\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-apc\n"

View File

@ -9,13 +9,13 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - APC\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-17 18:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-17 18:20:10+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-18 11:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-18 11:22:07+0000\n"
"Language-Team: Spanish <http://translatewiki.net/wiki/Portal:es>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-04-13 13:56:51+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r86268); Translate extension (2011-04-13)\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r86294); Translate extension (2011-04-13)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: es\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-apc\n"

View File

@ -9,13 +9,13 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - APC\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-17 18:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-17 18:20:10+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-18 11:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-18 11:22:07+0000\n"
"Language-Team: French <http://translatewiki.net/wiki/Portal:fr>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-04-13 13:56:51+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r86268); Translate extension (2011-04-13)\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r86294); Translate extension (2011-04-13)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: fr\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-apc\n"

View File

@ -9,13 +9,13 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - APC\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-17 18:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-17 18:20:10+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-18 11:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-18 11:22:07+0000\n"
"Language-Team: Galician <http://translatewiki.net/wiki/Portal:gl>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-04-13 13:56:51+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r86268); Translate extension (2011-04-13)\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r86294); Translate extension (2011-04-13)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: gl\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-apc\n"

View File

@ -9,13 +9,13 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - APC\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-17 18:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-17 18:20:10+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-18 11:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-18 11:22:07+0000\n"
"Language-Team: Hebrew <http://translatewiki.net/wiki/Portal:he>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-04-13 13:56:51+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r86268); Translate extension (2011-04-13)\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r86294); Translate extension (2011-04-13)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: he\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-apc\n"

View File

@ -9,13 +9,13 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - APC\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-17 18:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-17 18:20:10+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-18 11:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-18 11:22:07+0000\n"
"Language-Team: Interlingua <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ia>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-04-13 13:56:51+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r86268); Translate extension (2011-04-13)\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r86294); Translate extension (2011-04-13)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: ia\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-apc\n"

View File

@ -9,13 +9,13 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - APC\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-17 18:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-17 18:20:10+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-18 11:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-18 11:22:07+0000\n"
"Language-Team: Indonesian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:id>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-04-13 13:56:51+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r86268); Translate extension (2011-04-13)\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r86294); Translate extension (2011-04-13)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: id\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-apc\n"

View File

@ -9,13 +9,13 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - APC\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-17 18:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-17 18:20:10+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-18 11:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-18 11:22:07+0000\n"
"Language-Team: Macedonian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:mk>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-04-13 13:56:51+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r86268); Translate extension (2011-04-13)\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r86294); Translate extension (2011-04-13)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: mk\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-apc\n"

View File

@ -9,13 +9,13 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - APC\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-17 18:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-17 18:20:10+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-18 11:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-18 11:22:08+0000\n"
"Language-Team: Norwegian (bokmål) <http://translatewiki.net/wiki/Portal:no>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-04-13 13:56:51+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r86268); Translate extension (2011-04-13)\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r86294); Translate extension (2011-04-13)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: no\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-apc\n"

View File

@ -9,13 +9,13 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - APC\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-17 18:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-17 18:20:10+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-18 11:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-18 11:22:08+0000\n"
"Language-Team: Dutch <http://translatewiki.net/wiki/Portal:nl>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-04-13 13:56:51+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r86268); Translate extension (2011-04-13)\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r86294); Translate extension (2011-04-13)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: nl\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-apc\n"

View File

@ -9,13 +9,13 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - APC\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-17 18:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-17 18:20:10+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-18 11:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-18 11:22:08+0000\n"
"Language-Team: Polish <http://translatewiki.net/wiki/Portal:pl>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-04-13 13:56:51+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r86268); Translate extension (2011-04-13)\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r86294); Translate extension (2011-04-13)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: pl\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-apc\n"

View File

@ -9,13 +9,13 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - APC\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-17 18:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-17 18:20:10+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-18 11:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-18 11:22:08+0000\n"
"Language-Team: Portuguese <http://translatewiki.net/wiki/Portal:pt>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-04-13 13:56:51+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r86268); Translate extension (2011-04-13)\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r86294); Translate extension (2011-04-13)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: pt\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-apc\n"

View File

@ -9,14 +9,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - APC\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-17 18:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-17 18:20:10+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-18 11:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-18 11:22:08+0000\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <http://translatewiki.net/wiki/Portal:pt-"
"br>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-04-13 13:56:51+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r86268); Translate extension (2011-04-13)\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r86294); Translate extension (2011-04-13)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: pt-br\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-apc\n"

View File

@ -9,13 +9,13 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - APC\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-17 18:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-17 18:20:10+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-18 11:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-18 11:22:08+0000\n"
"Language-Team: Russian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ru>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-04-13 13:56:51+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r86268); Translate extension (2011-04-13)\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r86294); Translate extension (2011-04-13)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: ru\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-apc\n"

View File

@ -9,13 +9,13 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - APC\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-17 18:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-17 18:20:10+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-18 11:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-18 11:22:08+0000\n"
"Language-Team: Tagalog <http://translatewiki.net/wiki/Portal:tl>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-04-13 13:56:51+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r86268); Translate extension (2011-04-13)\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r86294); Translate extension (2011-04-13)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: tl\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-apc\n"

View File

@ -9,13 +9,13 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - APC\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-17 18:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-17 18:20:11+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-18 11:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-18 11:22:08+0000\n"
"Language-Team: Ukrainian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:uk>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-04-13 13:56:51+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r86268); Translate extension (2011-04-13)\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r86294); Translate extension (2011-04-13)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: uk\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-apc\n"

View File

@ -9,14 +9,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - APC\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-17 18:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-17 18:20:11+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-18 11:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-18 11:22:08+0000\n"
"Language-Team: Simplified Chinese <http://translatewiki.net/wiki/Portal:zh-"
"hans>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-04-13 13:56:51+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r86268); Translate extension (2011-04-13)\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r86294); Translate extension (2011-04-13)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: zh-hans\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-apc\n"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-17 18:17+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-18 11:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"

View File

@ -9,13 +9,13 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - AccountManager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-17 18:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-17 18:20:04+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-18 11:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-18 11:22:01+0000\n"
"Language-Team: Afrikaans <http://translatewiki.net/wiki/Portal:af>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-04-09 18:55:57+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r86268); Translate extension (2011-04-13)\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r86294); Translate extension (2011-04-13)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: af\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-accountmanager\n"

View File

@ -9,13 +9,13 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - AccountManager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-17 18:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-17 18:20:04+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-18 11:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-18 11:22:01+0000\n"
"Language-Team: Asturian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ast>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-04-09 18:55:57+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r86268); Translate extension (2011-04-13)\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r86294); Translate extension (2011-04-13)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: ast\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-accountmanager\n"

View File

@ -9,13 +9,13 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - AccountManager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-17 18:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-17 18:20:04+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-18 11:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-18 11:22:01+0000\n"
"Language-Team: Catalan <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ca>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-04-09 18:55:57+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r86268); Translate extension (2011-04-13)\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r86294); Translate extension (2011-04-13)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: ca\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-accountmanager\n"

View File

@ -9,13 +9,13 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - AccountManager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-17 18:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-17 18:20:04+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-18 11:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-18 11:22:01+0000\n"
"Language-Team: German <http://translatewiki.net/wiki/Portal:de>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-04-09 18:55:57+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r86268); Translate extension (2011-04-13)\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r86294); Translate extension (2011-04-13)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: de\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-accountmanager\n"

View File

@ -10,13 +10,13 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - AccountManager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-17 18:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-17 18:20:04+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-18 11:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-18 11:22:01+0000\n"
"Language-Team: Finnish <http://translatewiki.net/wiki/Portal:fi>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-04-09 18:55:57+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r86268); Translate extension (2011-04-13)\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r86294); Translate extension (2011-04-13)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: fi\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-accountmanager\n"

View File

@ -9,13 +9,13 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - AccountManager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-17 18:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-17 18:20:04+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-18 11:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-18 11:22:01+0000\n"
"Language-Team: French <http://translatewiki.net/wiki/Portal:fr>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-04-09 18:55:57+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r86268); Translate extension (2011-04-13)\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r86294); Translate extension (2011-04-13)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: fr\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-accountmanager\n"

View File

@ -9,13 +9,13 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - AccountManager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-17 18:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-17 18:20:04+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-18 11:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-18 11:22:01+0000\n"
"Language-Team: Interlingua <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ia>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-04-09 18:55:57+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r86268); Translate extension (2011-04-13)\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r86294); Translate extension (2011-04-13)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: ia\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-accountmanager\n"

View File

@ -9,13 +9,13 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - AccountManager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-17 18:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-17 18:20:04+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-18 11:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-18 11:22:01+0000\n"
"Language-Team: Macedonian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:mk>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-04-09 18:55:57+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r86268); Translate extension (2011-04-13)\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r86294); Translate extension (2011-04-13)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: mk\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-accountmanager\n"

View File

@ -9,13 +9,13 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - AccountManager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-17 18:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-17 18:20:04+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-18 11:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-18 11:22:01+0000\n"
"Language-Team: Dutch <http://translatewiki.net/wiki/Portal:nl>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-04-09 18:55:57+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r86268); Translate extension (2011-04-13)\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r86294); Translate extension (2011-04-13)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: nl\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-accountmanager\n"

View File

@ -9,13 +9,13 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - AccountManager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-17 18:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-17 18:20:04+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-18 11:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-18 11:22:01+0000\n"
"Language-Team: Portuguese <http://translatewiki.net/wiki/Portal:pt>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-04-09 18:55:57+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r86268); Translate extension (2011-04-13)\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r86294); Translate extension (2011-04-13)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: pt\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-accountmanager\n"

View File

@ -9,13 +9,13 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - AccountManager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-17 18:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-17 18:20:04+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-18 11:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-18 11:22:01+0000\n"
"Language-Team: Russian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ru>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-04-09 18:55:57+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r86268); Translate extension (2011-04-13)\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r86294); Translate extension (2011-04-13)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: ru\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-accountmanager\n"

View File

@ -9,13 +9,13 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - AccountManager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-17 18:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-17 18:20:04+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-18 11:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-18 11:22:01+0000\n"
"Language-Team: Tagalog <http://translatewiki.net/wiki/Portal:tl>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-04-09 18:55:57+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r86268); Translate extension (2011-04-13)\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r86294); Translate extension (2011-04-13)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: tl\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-accountmanager\n"

View File

@ -9,13 +9,13 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - AccountManager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-17 18:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-17 18:20:04+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-18 11:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-18 11:22:01+0000\n"
"Language-Team: Ukrainian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:uk>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-04-09 18:55:57+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r86268); Translate extension (2011-04-13)\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r86294); Translate extension (2011-04-13)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: uk\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-accountmanager\n"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-17 18:17+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-18 11:21+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"

View File

@ -10,14 +10,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Adsense\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-17 18:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-17 18:20:06+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-18 11:21+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-18 11:22:03+0000\n"
"Language-Team: Belarusian (Taraškievica orthography) <http://translatewiki."
"net/wiki/Portal:be-tarask>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-04-11 13:14:08+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r86268); Translate extension (2011-04-13)\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-04-17 18:38:08+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r86294); Translate extension (2011-04-13)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: be-tarask\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-adsense\n"

View File

@ -9,13 +9,13 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Adsense\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-17 18:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-17 18:20:06+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-18 11:21+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-18 11:22:03+0000\n"
"Language-Team: Breton <http://translatewiki.net/wiki/Portal:br>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-04-11 13:14:08+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r86268); Translate extension (2011-04-13)\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-04-17 18:38:08+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r86294); Translate extension (2011-04-13)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: br\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-adsense\n"

View File

@ -9,13 +9,13 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Adsense\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-17 18:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-17 18:20:06+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-18 11:21+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-18 11:22:03+0000\n"
"Language-Team: Catalan <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ca>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-04-11 13:14:08+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r86268); Translate extension (2011-04-13)\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-04-17 18:38:08+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r86294); Translate extension (2011-04-13)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: ca\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-adsense\n"

View File

@ -11,13 +11,13 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Adsense\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-17 18:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-17 18:20:06+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-18 11:21+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-18 11:22:03+0000\n"
"Language-Team: German <http://translatewiki.net/wiki/Portal:de>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-04-11 13:14:08+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r86268); Translate extension (2011-04-13)\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-04-17 18:38:08+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r86294); Translate extension (2011-04-13)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: de\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-adsense\n"

View File

@ -9,13 +9,13 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Adsense\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-17 18:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-17 18:20:06+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-18 11:21+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-18 11:22:03+0000\n"
"Language-Team: Spanish <http://translatewiki.net/wiki/Portal:es>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-04-11 13:14:08+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r86268); Translate extension (2011-04-13)\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-04-17 18:38:08+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r86294); Translate extension (2011-04-13)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: es\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-adsense\n"

View File

@ -10,13 +10,13 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Adsense\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-17 18:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-17 18:20:06+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-18 11:21+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-18 11:22:03+0000\n"
"Language-Team: French <http://translatewiki.net/wiki/Portal:fr>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-04-11 13:14:08+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r86268); Translate extension (2011-04-13)\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-04-17 18:38:08+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r86294); Translate extension (2011-04-13)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: fr\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-adsense\n"

View File

@ -9,13 +9,13 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Adsense\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-17 18:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-17 18:20:06+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-18 11:21+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-18 11:22:03+0000\n"
"Language-Team: Galician <http://translatewiki.net/wiki/Portal:gl>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-04-11 13:14:08+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r86268); Translate extension (2011-04-13)\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-04-17 18:38:08+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r86294); Translate extension (2011-04-13)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: gl\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-adsense\n"

View File

@ -9,13 +9,13 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Adsense\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-17 18:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-17 18:20:06+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-18 11:21+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-18 11:22:03+0000\n"
"Language-Team: Interlingua <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ia>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-04-11 13:14:08+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r86268); Translate extension (2011-04-13)\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-04-17 18:38:08+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r86294); Translate extension (2011-04-13)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: ia\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-adsense\n"

View File

@ -9,13 +9,13 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Adsense\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-17 18:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-17 18:20:06+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-18 11:21+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-18 11:22:03+0000\n"
"Language-Team: Italian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:it>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-04-11 13:14:08+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r86268); Translate extension (2011-04-13)\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-04-17 18:38:08+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r86294); Translate extension (2011-04-13)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: it\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-adsense\n"

View File

@ -9,13 +9,13 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Adsense\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-17 18:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-17 18:20:06+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-18 11:21+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-18 11:22:03+0000\n"
"Language-Team: Georgian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ka>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-04-11 13:14:08+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r86268); Translate extension (2011-04-13)\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-04-17 18:38:08+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r86294); Translate extension (2011-04-13)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: ka\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-adsense\n"

View File

@ -9,13 +9,13 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Adsense\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-17 18:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-17 18:20:06+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-18 11:21+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-18 11:22:03+0000\n"
"Language-Team: Macedonian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:mk>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-04-11 13:14:08+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r86268); Translate extension (2011-04-13)\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-04-17 18:38:08+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r86294); Translate extension (2011-04-13)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: mk\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-adsense\n"

View File

@ -9,13 +9,13 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Adsense\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-17 18:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-17 18:20:06+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-18 11:21+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-18 11:22:03+0000\n"
"Language-Team: Dutch <http://translatewiki.net/wiki/Portal:nl>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-04-11 13:14:08+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r86268); Translate extension (2011-04-13)\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-04-17 18:38:08+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r86294); Translate extension (2011-04-13)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: nl\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-adsense\n"

View File

@ -9,13 +9,13 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Adsense\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-17 18:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-17 18:20:06+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-18 11:21+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-18 11:22:03+0000\n"
"Language-Team: Portuguese <http://translatewiki.net/wiki/Portal:pt>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-04-11 13:14:08+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r86268); Translate extension (2011-04-13)\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-04-17 18:38:08+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r86294); Translate extension (2011-04-13)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: pt\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-adsense\n"

View File

@ -10,14 +10,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Adsense\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-17 18:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-17 18:20:06+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-18 11:21+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-18 11:22:03+0000\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <http://translatewiki.net/wiki/Portal:pt-"
"br>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-04-11 13:14:08+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r86268); Translate extension (2011-04-13)\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-04-17 18:38:08+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r86294); Translate extension (2011-04-13)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: pt-br\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-adsense\n"

View File

@ -10,13 +10,13 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Adsense\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-17 18:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-17 18:20:07+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-18 11:21+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-18 11:22:04+0000\n"
"Language-Team: Russian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ru>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-04-11 13:14:08+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r86268); Translate extension (2011-04-13)\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-04-17 18:38:08+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r86294); Translate extension (2011-04-13)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: ru\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-adsense\n"

View File

@ -9,13 +9,13 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Adsense\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-17 18:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-17 18:20:07+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-18 11:21+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-18 11:22:04+0000\n"
"Language-Team: Tagalog <http://translatewiki.net/wiki/Portal:tl>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-04-11 13:14:08+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r86268); Translate extension (2011-04-13)\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-04-17 18:38:08+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r86294); Translate extension (2011-04-13)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: tl\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-adsense\n"

View File

@ -9,13 +9,13 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Adsense\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-17 18:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-17 18:20:07+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-18 11:21+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-18 11:22:04+0000\n"
"Language-Team: Ukrainian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:uk>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-04-11 13:14:08+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r86268); Translate extension (2011-04-13)\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-04-17 18:38:08+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r86294); Translate extension (2011-04-13)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: uk\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-adsense\n"

View File

@ -10,14 +10,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Adsense\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-17 18:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-17 18:20:07+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-18 11:21+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-18 11:22:04+0000\n"
"Language-Team: Simplified Chinese <http://translatewiki.net/wiki/Portal:zh-"
"hans>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-04-11 13:14:08+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r86268); Translate extension (2011-04-13)\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-04-17 18:38:08+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r86294); Translate extension (2011-04-13)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: zh-hans\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-adsense\n"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-17 18:17+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-18 11:21+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"

View File

@ -9,13 +9,13 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Aim\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-17 18:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-17 18:20:07+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-18 11:21+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-18 11:22:04+0000\n"
"Language-Team: Afrikaans <http://translatewiki.net/wiki/Portal:af>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-04-11 13:14:09+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r86268); Translate extension (2011-04-13)\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r86294); Translate extension (2011-04-13)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: af\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-aim\n"

View File

@ -9,13 +9,13 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Aim\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-17 18:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-17 18:20:07+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-18 11:21+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-18 11:22:04+0000\n"
"Language-Team: Interlingua <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ia>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-04-11 13:14:09+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r86268); Translate extension (2011-04-13)\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r86294); Translate extension (2011-04-13)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: ia\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-aim\n"

View File

@ -9,13 +9,13 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Aim\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-17 18:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-17 18:20:07+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-18 11:21+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-18 11:22:04+0000\n"
"Language-Team: Macedonian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:mk>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-04-11 13:14:09+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r86268); Translate extension (2011-04-13)\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r86294); Translate extension (2011-04-13)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: mk\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-aim\n"

View File

@ -9,13 +9,13 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Aim\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-17 18:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-17 18:20:07+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-18 11:21+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-18 11:22:05+0000\n"
"Language-Team: Dutch <http://translatewiki.net/wiki/Portal:nl>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-04-11 13:14:09+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r86268); Translate extension (2011-04-13)\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r86294); Translate extension (2011-04-13)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: nl\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-aim\n"

View File

@ -9,13 +9,13 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Aim\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-17 18:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-17 18:20:07+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-18 11:21+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-18 11:22:05+0000\n"
"Language-Team: Portuguese <http://translatewiki.net/wiki/Portal:pt>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-04-11 13:14:09+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r86268); Translate extension (2011-04-13)\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r86294); Translate extension (2011-04-13)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: pt\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-aim\n"

View File

@ -9,13 +9,13 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Aim\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-17 18:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-17 18:20:08+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-18 11:21+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-18 11:22:05+0000\n"
"Language-Team: Swedish <http://translatewiki.net/wiki/Portal:sv>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-04-11 13:14:09+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r86268); Translate extension (2011-04-13)\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r86294); Translate extension (2011-04-13)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: sv\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-aim\n"

View File

@ -9,13 +9,13 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Aim\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-17 18:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-17 18:20:08+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-18 11:21+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-18 11:22:05+0000\n"
"Language-Team: Tagalog <http://translatewiki.net/wiki/Portal:tl>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-04-11 13:14:09+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r86268); Translate extension (2011-04-13)\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r86294); Translate extension (2011-04-13)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: tl\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-aim\n"

View File

@ -9,13 +9,13 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Aim\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-17 18:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-17 18:20:08+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-18 11:21+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-18 11:22:05+0000\n"
"Language-Team: Ukrainian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:uk>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-04-11 13:14:09+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r86268); Translate extension (2011-04-13)\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r86294); Translate extension (2011-04-13)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: uk\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-aim\n"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-17 18:17+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-18 11:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"

Some files were not shown because too many files have changed in this diff Show More