# Translation of StatusNet to Greek # # -- # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # msgid "" msgstr "" "" "Project-Id-Version: StatusNet\n" "PO-Revision-Date: 2009-11-06 12:23:08+0000\n" "Language-Team: Greek\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: MediaWiki 1.16alpha(r58634); Translate extension (2009-08-03)\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Language-Code: el\n" "X-Message-Group: out-statusnet\n" #: ../actions/noticesearchrss.php:64 actions/noticesearchrss.php:68 #: actions/noticesearchrss.php:88 actions/noticesearchrss.php:89 #, php-format msgid " Search Stream for \"%s\"" msgstr "Αναζήτηση ροής για \"%s\"" #: ../actions/finishopenidlogin.php:82 ../actions/register.php:191 #: actions/finishopenidlogin.php:88 actions/register.php:205 #: actions/finishopenidlogin.php:110 actions/finishopenidlogin.php:109 msgid " except this private data: password, email address, IM address, phone number." msgstr "εκτός από τα εξής προσωπικά δεδομένα: κωδικός πρόσβασης, διεύθυνση email, διεύθυνση IM, τηλεφωνικό νούμερο." #: ../actions/showstream.php:400 ../lib/stream.php:109 #: actions/showstream.php:418 lib/mailbox.php:164 lib/stream.php:76 msgid " from " msgstr "από" #: ../actions/invite.php:84 ../actions/invite.php:92 actions/invite.php:91 #: actions/invite.php:99 actions/invite.php:123 actions/invite.php:131 #: actions/invite.php:125 actions/invite.php:133 actions/invite.php:139 #, php-format msgid "%s (%s)" msgstr "%s (%s)" #: ../actions/publicrss.php:62 actions/publicrss.php:48 #: actions/publicrss.php:90 actions/publicrss.php:89 #, php-format msgid "%s Public Stream" msgstr "Δημόσια ροή %s" #: ../actions/all.php:47 ../actions/allrss.php:60 #: ../actions/twitapistatuses.php:238 ../lib/stream.php:51 actions/all.php:47 #: actions/allrss.php:60 actions/twitapistatuses.php:155 lib/personal.php:51 #: actions/all.php:65 actions/allrss.php:103 actions/facebookhome.php:164 #: actions/twitapistatuses.php:126 lib/personalgroupnav.php:99 #: actions/all.php:68 actions/all.php:114 actions/allrss.php:106 #: actions/facebookhome.php:163 actions/twitapistatuses.php:130 #: actions/all.php:50 actions/all.php:127 actions/allrss.php:114 #: actions/facebookhome.php:158 actions/twitapistatuses.php:89 #: lib/personalgroupnav.php:100 actions/all.php:86 actions/all.php:167 #: actions/allrss.php:115 actions/apitimelinefriends.php:114 #, php-format msgid "%s and friends" msgstr "%s και οι φίλοι του/της" #: ../lib/mail.php:206 lib/mail.php:212 lib/mail.php:411 lib/mail.php:412 #, php-format msgid "%s status" msgstr "Κατάσταση του/της %s" #: ../actions/twitapistatuses.php:338 actions/twitapistatuses.php:265 #: actions/twitapistatuses.php:199 actions/twitapistatuses.php:209 #: actions/twitapigroups.php:69 actions/twitapistatuses.php:154 #: actions/apitimelinegroup.php:102 actions/apitimelineuser.php:117 #: actions/grouprss.php:131 actions/userrss.php:90 #, php-format, fuzzy msgid "%s timeline" msgstr "Χρονοδιάγραμμα του χρήστη %s" #: ../actions/register.php:213 actions/register.php:497 #: actions/register.php:545 actions/register.php:555 msgid "(You should receive a message by email momentarily, with instructions on how to confirm your email address.)" msgstr "(Σύντομα θα λάβετε μέσω ηλεκτρονικού ταχυδρομείου ένα μήνυμα με οδηγίες για την επιβεβαίωση της ηλεκτρονικής σας διεύθυνσης.)" #: ../lib/util.php:257 lib/util.php:273 lib/action.php:605 lib/action.php:702 #: lib/action.php:752 lib/action.php:767 #, php-format, fuzzy msgid "**%%site.name%%** is a microblogging service brought to you by [%%site.broughtby%%](%%site.broughtbyurl%%). " msgstr "To **%%site.name%%** είναι μία υπηρεσία microblogging (μικρο-ιστολογίου) που έφερε κοντά σας το [%%site.broughtby%%](%%site.broughtbyurl%%). " #: ../lib/util.php:259 lib/util.php:275 lib/action.php:607 lib/action.php:704 #: lib/action.php:754 lib/action.php:769 #, php-format, fuzzy msgid "**%%site.name%%** is a microblogging service. " msgstr "Το **%%site.name%%** είναι μία υπηρεσία microblogging (μικρο-ιστολογίου). " #: ../actions/finishopenidlogin.php:73 ../actions/profilesettings.php:43 #: actions/finishopenidlogin.php:79 actions/profilesettings.php:76 #: actions/finishopenidlogin.php:101 actions/profilesettings.php:100 #: lib/groupeditform.php:139 actions/finishopenidlogin.php:100 #: lib/groupeditform.php:154 actions/profilesettings.php:108 msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces" msgstr "1-64 μικρά γράμματα ή αριθμοί, χωρίς σημεία στίξης ή κενά" #: ../actions/register.php:152 actions/register.php:166 #: actions/register.php:368 actions/register.php:414 actions/register.php:418 msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces. Required." msgstr "1-64 μικρά γράμματα ή αριθμοί, χωρίς σημεία στίξης ή κενά. Απαραίτητο." #: ../actions/password.php:42 actions/profilesettings.php:181 #: actions/passwordsettings.php:102 actions/passwordsettings.php:108 msgid "6 or more characters" msgstr "6 ή περισσότεροι χαρακτήρες" #: ../actions/recoverpassword.php:180 actions/recoverpassword.php:186 #: actions/recoverpassword.php:220 actions/recoverpassword.php:233 #: actions/recoverpassword.php:236 msgid "6 or more characters, and don't forget it!" msgstr "6 ή περισσότεροι χαρακτήρες και μην το ξεχάσετε!" #: ../actions/register.php:154 actions/register.php:168 #: actions/register.php:373 actions/register.php:419 actions/register.php:423 msgid "6 or more characters. Required." msgstr "6 ή περισσότεροι χαρακτήρες. Απαραίτητο." #: ../actions/imsettings.php:197 actions/imsettings.php:205 #: actions/imsettings.php:321 actions/imsettings.php:327 #, php-format msgid "A confirmation code was sent to the IM address you added. You must approve %s for sending messages to you." msgstr "Έχει αποσταλεί ένας κωδικός επιβεβαίωσης στην διεύθυνση IM που προσθέσατε. Πρέπει να αποδεχτείτε τον/την %s για αποστολή μηνυμάτων προς εσας. " #: ../actions/emailsettings.php:213 actions/emailsettings.php:231 #: actions/emailsettings.php:350 actions/emailsettings.php:358 msgid "A confirmation code was sent to the email address you added. Check your inbox (and spam box!) for the code and instructions on how to use it." msgstr "Έχει αποσταλεί ένας κωδικός επιβεβαίωσης στην διεύθυνση email που προσθέσατε. Ελέγξτε τα εισερχόμενα (και τον φάκελο ανεπιθύμητης αλληλογραφίας) για τον κωδικό και για το πως να τον χρησιμοποιήσετε." #: ../actions/smssettings.php:216 actions/smssettings.php:224 msgid "A confirmation code was sent to the phone number you added. Check your inbox (and spam box!) for the code and instructions on how to use it." msgstr "Έχει αποσταλεί ένας κωδικός επιβεβαίωσης στο τηλεφωνικό νούμερο που προσθέσατε. Ελέγξτε τα εισερχόμενα (και τον φάκελο ανεπιθύμητης αλληλογραφίας) για τον κωδικό και για το πως να τον χρησιμοποιήσετε." #: ../actions/twitapiaccount.php:49 ../actions/twitapihelp.php:45 #: ../actions/twitapistatuses.php:88 ../actions/twitapistatuses.php:259 #: ../actions/twitapistatuses.php:370 ../actions/twitapistatuses.php:532 #: ../actions/twitapiusers.php:122 actions/twitapiaccount.php:49 #: actions/twitapidirect_messages.php:104 actions/twitapifavorites.php:111 #: actions/twitapifavorites.php:120 actions/twitapifriendships.php:156 #: actions/twitapihelp.php:46 actions/twitapistatuses.php:93 #: actions/twitapistatuses.php:176 actions/twitapistatuses.php:288 #: actions/twitapistatuses.php:298 actions/twitapistatuses.php:454 #: actions/twitapistatuses.php:463 actions/twitapistatuses.php:504 #: actions/twitapiusers.php:55 actions/twitapiaccount.php:37 #: actions/twitapidirect_messages.php:111 actions/twitapifavorites.php:85 #: actions/twitapifavorites.php:102 actions/twitapifriendships.php:121 #: actions/twitapihelp.php:44 actions/twitapistatusnet.php:82 #: actions/twitapistatusnet.php:151 actions/twitapistatuses.php:79 #: actions/twitapistatuses.php:147 actions/twitapistatuses.php:228 #: actions/twitapistatuses.php:239 actions/twitapistatuses.php:392 #: actions/twitapistatuses.php:402 actions/twitapistatuses.php:429 #: actions/twitapiusers.php:32 actions/twitapidirect_messages.php:120 #: actions/twitapifavorites.php:91 actions/twitapifavorites.php:108 #: actions/twitapistatuses.php:82 actions/twitapistatuses.php:159 #: actions/twitapistatuses.php:246 actions/twitapistatuses.php:257 #: actions/twitapistatuses.php:416 actions/twitapistatuses.php:426 #: actions/twitapistatuses.php:453 actions/twitapidirect_messages.php:113 #: actions/twitapifavorites.php:92 actions/twitapifavorites.php:109 #: actions/twitapifavorites.php:160 actions/twitapifriendships.php:128 #: actions/twitapifriendships.php:168 actions/twitapigroups.php:110 #: actions/twitapistatuses.php:68 actions/twitapistatuses.php:134 #: actions/twitapistatuses.php:201 actions/twitapistatuses.php:211 #: actions/twitapistatuses.php:357 actions/twitapistatuses.php:372 #: actions/twitapistatuses.php:409 actions/twitapitags.php:110 #: actions/twitapiusers.php:34 actions/apiaccountratelimitstatus.php:70 #: actions/apidirectmessage.php:156 actions/apifavoritecreate.php:99 #: actions/apifavoritedestroy.php:100 actions/apifriendshipscreate.php:100 #: actions/apifriendshipsdestroy.php:100 actions/apifriendshipsshow.php:129 #: actions/apigroupcreate.php:184 actions/apigroupismember.php:114 #: actions/apigroupjoin.php:155 actions/apigroupleave.php:141 #: actions/apigrouplist.php:132 actions/apigrouplistall.php:120 #: actions/apigroupmembership.php:101 actions/apigroupshow.php:105 #: actions/apihelptest.php:88 actions/apistatusesdestroy.php:102 #: actions/apistatusesshow.php:108 actions/apistatusnetconfig.php:133 #: actions/apistatusnetversion.php:93 actions/apisubscriptions.php:111 #: actions/apitimelinefavorites.php:144 actions/apitimelinefriends.php:154 #: actions/apitimelinegroup.php:141 actions/apitimelinementions.php:149 #: actions/apitimelinepublic.php:130 actions/apitimelinetag.php:139 #: actions/apitimelineuser.php:163 actions/apiusershow.php:101 msgid "API method not found!" msgstr "Η μέθοδος του ΑΡΙ δε βρέθηκε!" #: ../actions/twitapiaccount.php:57 ../actions/twitapiaccount.php:113 #: ../actions/twitapiaccount.php:119 ../actions/twitapiblocks.php:28 #: ../actions/twitapiblocks.php:34 ../actions/twitapidirect_messages.php:43 #: ../actions/twitapidirect_messages.php:49 #: ../actions/twitapidirect_messages.php:56 #: ../actions/twitapidirect_messages.php:62 ../actions/twitapifavorites.php:41 #: ../actions/twitapifavorites.php:47 ../actions/twitapifavorites.php:53 #: ../actions/twitapihelp.php:52 ../actions/twitapinotifications.php:29 #: ../actions/twitapinotifications.php:35 ../actions/twitapistatuses.php:768 #: actions/twitapiaccount.php:56 actions/twitapiaccount.php:109 #: actions/twitapiaccount.php:114 actions/twitapiblocks.php:28 #: actions/twitapiblocks.php:33 actions/twitapidirect_messages.php:170 #: actions/twitapifavorites.php:168 actions/twitapihelp.php:53 #: actions/twitapinotifications.php:29 actions/twitapinotifications.php:34 #: actions/twitapistatuses.php:690 actions/twitapiaccount.php:45 #: actions/twitapiaccount.php:97 actions/twitapiaccount.php:103 #: actions/twitapidirect_messages.php:184 actions/twitapifavorites.php:143 #: actions/twitapihelp.php:52 actions/twitapistatusnet.php:172 #: actions/twitapinotifications.php:31 actions/twitapinotifications.php:37 #: actions/twitapistatuses.php:562 actions/twitapiaccount.php:46 #: actions/twitapiaccount.php:98 actions/twitapiaccount.php:104 #: actions/twitapidirect_messages.php:193 actions/twitapifavorites.php:149 #: actions/twitapistatuses.php:625 actions/twitapitrends.php:87 #: actions/twitapiaccount.php:48 actions/twitapidirect_messages.php:189 #: actions/twitapihelp.php:54 actions/twitapistatuses.php:582 msgid "API method under construction." msgstr "Η μέθοδος του ΑΡΙ είναι υπό κατασκευή." #: ../lib/util.php:324 lib/util.php:340 lib/action.php:568 lib/action.php:661 #: lib/action.php:706 lib/action.php:721 msgid "About" msgstr "Περί" #: ../actions/userauthorization.php:119 actions/userauthorization.php:126 #: actions/userauthorization.php:143 actions/userauthorization.php:178 #: actions/userauthorization.php:209 msgid "Accept" msgstr "Αποδοχή" #: ../actions/emailsettings.php:62 ../actions/imsettings.php:63 #: ../actions/openidsettings.php:57 ../actions/smssettings.php:71 #: actions/emailsettings.php:63 actions/imsettings.php:64 #: actions/openidsettings.php:58 actions/smssettings.php:71 #: actions/twittersettings.php:85 actions/emailsettings.php:120 #: actions/imsettings.php:127 actions/openidsettings.php:111 #: actions/smssettings.php:133 actions/twittersettings.php:163 #: actions/twittersettings.php:166 actions/twittersettings.php:182 #: actions/emailsettings.php:126 actions/imsettings.php:133 #: actions/smssettings.php:145 msgid "Add" msgstr "Προσθήκη" #: ../actions/openidsettings.php:43 actions/openidsettings.php:44 #: actions/openidsettings.php:93 msgid "Add OpenID" msgstr "Προσθήκη OpenID" #: ../lib/settingsaction.php:97 lib/settingsaction.php:91 #: lib/accountsettingsaction.php:117 msgid "Add or remove OpenIDs" msgstr "Προσθήκη ή διαγραφή OpenIDs" #: ../actions/emailsettings.php:38 ../actions/imsettings.php:39 #: ../actions/smssettings.php:39 actions/emailsettings.php:39 #: actions/imsettings.php:40 actions/smssettings.php:39 #: actions/emailsettings.php:94 actions/imsettings.php:94 #: actions/smssettings.php:92 actions/emailsettings.php:100 #: actions/imsettings.php:100 actions/smssettings.php:104 msgid "Address" msgstr "Διεύθυνση" #: ../actions/invite.php:131 actions/invite.php:139 actions/invite.php:176 #: actions/invite.php:181 actions/invite.php:183 actions/invite.php:189 msgid "Addresses of friends to invite (one per line)" msgstr "Διευθύνσεις φίλων σου που θες να προσκαλέσεις (μία ανά γραμμή)" #: ../actions/showstream.php:273 actions/showstream.php:288 #: actions/showstream.php:422 lib/profileaction.php:126 msgid "All subscriptions" msgstr "Όλες οι συνδρομές" #: ../actions/publicrss.php:64 actions/publicrss.php:50 #: actions/publicrss.php:92 actions/publicrss.php:91 #, php-format msgid "All updates for %s" msgstr "Όλες οι ενημερώσεις για %s" #: ../actions/noticesearchrss.php:66 actions/noticesearchrss.php:70 #: actions/noticesearchrss.php:90 actions/noticesearchrss.php:91 #, php-format msgid "All updates matching search term \"%s\"" msgstr "Όλες οι ενημερώσεις που ταιριάζουν με τον όρο αναζήτησης \"%s\"" #: ../actions/finishopenidlogin.php:29 ../actions/login.php:31 #: ../actions/openidlogin.php:29 ../actions/register.php:30 #: actions/finishopenidlogin.php:29 actions/login.php:31 #: actions/openidlogin.php:29 actions/register.php:30 #: actions/finishopenidlogin.php:34 actions/login.php:77 #: actions/openidlogin.php:30 actions/register.php:92 actions/register.php:131 #: actions/login.php:79 msgid "Already logged in." msgstr "Ήδη συνδεδεμένος." #: ../lib/subs.php:42 lib/subs.php:42 lib/subs.php:49 lib/subs.php:48 msgid "Already subscribed!." msgstr "Είσαι ήδη συνδρομητής!." #: ../actions/deletenotice.php:54 actions/deletenotice.php:55 #: actions/deletenotice.php:113 actions/deletenotice.php:114 #: actions/deletenotice.php:144 msgid "Are you sure you want to delete this notice?" msgstr "Είσαι σίγουρος ότι θες να διαγράψεις αυτό το μήνυμα;" #: ../actions/userauthorization.php:77 actions/userauthorization.php:83 #: actions/userauthorization.php:81 actions/userauthorization.php:76 #: actions/userauthorization.php:105 msgid "Authorize subscription" msgstr "Εξουσιοδοτημένη συνδρομή" #: ../actions/login.php:104 ../actions/register.php:178 #: actions/register.php:192 actions/login.php:218 actions/openidlogin.php:117 #: actions/register.php:416 actions/register.php:463 actions/login.php:226 #: actions/register.php:473 msgid "Automatically login in the future; not for shared computers!" msgstr "Αυτόματη σύνδεση στο μέλλον. ΟΧΙ για κοινόχρηστους υπολογιστές!" #: ../actions/profilesettings.php:65 actions/profilesettings.php:98 #: actions/profilesettings.php:144 actions/profilesettings.php:145 #: actions/profilesettings.php:160 #, fuzzy msgid "Automatically subscribe to whoever subscribes to me (best for non-humans)" msgstr "Αυτόματα γίνε συνδρομητής σε όσους γίνονται συνδρομητές σε μένα (χρήση κυρίως από λογισμικό και όχι ανθρώπους)" #: ../actions/imsettings.php:55 actions/imsettings.php:56 #: actions/imsettings.php:108 actions/imsettings.php:114 #, php-format, fuzzy msgid "Awaiting confirmation on this address. Check your Jabber/GTalk account for a message with further instructions. (Did you add %s to your buddy list?)" msgstr "Αναμένωντας επιβεβαίωση σε αυτή τη διεύθυνση. Έλεγξε το Jabber/GTalk λογαριασμό σου για μήνυμα με περαιτέρω οδηγίες. (Πρόσθεσες το χρήστη %s στη λίστα φίλων?)" #: ../actions/emailsettings.php:54 actions/emailsettings.php:55 #: actions/emailsettings.php:107 actions/emailsettings.php:113 #, fuzzy msgid "Awaiting confirmation on this address. Check your inbox (and spam box!) for a message with further instructions." msgstr "Αναμένωντας επιβεβαίωση σε αυτή τη διεύθυνση. Έλεγξε το mail σου (και το φάκελο spam!) για μήνυμα με περαιτέρω οδηγίες. " #: ../actions/smssettings.php:58 actions/smssettings.php:58 #: actions/smssettings.php:111 actions/smssettings.php:123 msgid "Awaiting confirmation on this phone number." msgstr "Αναμένωντας επιβεβαίωση σ' αυτό το νούμερο τηλεφώνου." #: ../lib/util.php:1318 lib/util.php:1452 #, fuzzy msgid "Before »" msgstr "Προηγούμενο »" #: ../actions/profilesettings.php:49 ../actions/register.php:170 #: actions/profilesettings.php:82 actions/register.php:184 #: actions/profilesettings.php:112 actions/register.php:402 #: actions/register.php:448 actions/profilesettings.php:127 #: actions/register.php:459 msgid "Bio" msgstr "Βιογραφικό" #: ../actions/profilesettings.php:101 ../actions/register.php:82 #: ../actions/updateprofile.php:103 actions/profilesettings.php:216 #: actions/register.php:89 actions/updateprofile.php:104 #: actions/profilesettings.php:205 actions/register.php:174 #: actions/updateprofile.php:107 actions/updateprofile.php:109 #: actions/profilesettings.php:206 actions/register.php:211 msgid "Bio is too long (max 140 chars)." msgstr "Το βιογραφικό είναι πολύ μεγάλο (μέγιστο 140 χαρακτ.)." #: ../lib/deleteaction.php:41 lib/deleteaction.php:41 lib/deleteaction.php:69 #: actions/deletenotice.php:71 #, fuzzy msgid "Can't delete this notice." msgstr "Αδυναμία διαγραφής αυτού του μηνύματος." #: ../actions/password.php:85 ../actions/recoverpassword.php:300 #: actions/profilesettings.php:404 actions/recoverpassword.php:313 #: actions/passwordsettings.php:169 actions/recoverpassword.php:347 #: actions/passwordsettings.php:174 actions/recoverpassword.php:365 #: actions/passwordsettings.php:180 actions/recoverpassword.php:368 msgid "Can't save new password." msgstr "Αδύνατη η αποθήκευση του νέου κωδικού" #: ../actions/emailsettings.php:57 ../actions/imsettings.php:58 #: ../actions/smssettings.php:62 actions/emailsettings.php:58 #: actions/imsettings.php:59 actions/smssettings.php:62 #: actions/emailsettings.php:111 actions/imsettings.php:114 #: actions/smssettings.php:114 actions/emailsettings.php:117 #: actions/imsettings.php:120 actions/smssettings.php:126 msgid "Cancel" msgstr "Ακύρωση" #: ../lib/openid.php:121 lib/openid.php:121 lib/openid.php:130 #: lib/openid.php:133 msgid "Cannot instantiate OpenID consumer object." msgstr "Απέτυχη η χρήση αντικειμένου OpenID consumer." #: ../actions/imsettings.php:163 actions/imsettings.php:171 #: actions/imsettings.php:286 actions/imsettings.php:292 msgid "Cannot normalize that Jabber ID" msgstr "Αδυναμία κανονικοποίησης του Jabber ID" #: ../actions/emailsettings.php:181 actions/emailsettings.php:199 #: actions/emailsettings.php:311 actions/emailsettings.php:318 #: actions/emailsettings.php:326 msgid "Cannot normalize that email address" msgstr "Αδυναμία κανονικοποίησης αυτής της email διεύθυνσης" #: ../actions/password.php:45 actions/profilesettings.php:184 #: actions/passwordsettings.php:110 actions/passwordsettings.php:116 msgid "Change" msgstr "Αλλαγή" #: ../actions/password.php:32 actions/profilesettings.php:36 #: actions/passwordsettings.php:58 msgid "Change password" msgstr "Αλλαγή κωδικού" #: ../lib/settingsaction.php:94 lib/accountsettingsaction.php:111 #: lib/accountsettingsaction.php:115 msgid "Change your password" msgstr "Αλλάξτε τον κωδικό σας" #: ../lib/settingsaction.php:85 lib/settingsaction.php:85 #: lib/accountsettingsaction.php:105 lib/accountsettingsaction.php:109 msgid "Change your profile settings" msgstr "Αλλάξτε τις ρυθμίσεις του προφίλ σας" #: ../actions/password.php:43 ../actions/recoverpassword.php:181 #: ../actions/register.php:155 ../actions/smssettings.php:65 #: actions/profilesettings.php:182 actions/recoverpassword.php:187 #: actions/register.php:169 actions/smssettings.php:65 #: actions/passwordsettings.php:105 actions/recoverpassword.php:221 #: actions/register.php:376 actions/smssettings.php:122 #: actions/recoverpassword.php:236 actions/register.php:422 #: actions/passwordsettings.php:111 actions/recoverpassword.php:239 #: actions/register.php:426 actions/smssettings.php:134 msgid "Confirm" msgstr "Επιβεβαίωση" #: ../actions/confirmaddress.php:90 actions/confirmaddress.php:90 #: actions/confirmaddress.php:144 msgid "Confirm Address" msgstr "Επιβεβαίωση διεύθυνσης" #: ../actions/emailsettings.php:238 ../actions/imsettings.php:222 #: ../actions/smssettings.php:245 actions/emailsettings.php:256 #: actions/imsettings.php:230 actions/smssettings.php:253 #: actions/emailsettings.php:379 actions/imsettings.php:361 #: actions/smssettings.php:374 actions/emailsettings.php:386 #: actions/emailsettings.php:394 actions/imsettings.php:367 #: actions/smssettings.php:386 msgid "Confirmation cancelled." msgstr "Η επιβεβαίωση ακυρώθηκε." #: ../actions/confirmaddress.php:38 actions/confirmaddress.php:38 #: actions/confirmaddress.php:80 msgid "Confirmation code not found." msgstr "Ο κωδικός επιβεβαίωσης δεν βρέθηκε." #: ../actions/register.php:202 actions/register.php:473 #: actions/register.php:521 actions/register.php:531 #, php-format, fuzzy msgid "Congratulations, %s! And welcome to %%%%site.name%%%%. From here, you may want to...\n\n* Go to [your profile](%s) and post your first message.\n* Add a [Jabber/GTalk address](%%%%action.imsettings%%%%) so you can send notices through instant messages.\n* [Search for people](%%%%action.peoplesearch%%%%) that you may know or that share your interests. \n* Update your [profile settings](%%%%action.profilesettings%%%%) to tell others more about you. \n* Read over the [online docs](%%%%doc.help%%%%) for features you may have missed. \n\nThanks for signing up and we hope you enjoy using this service." msgstr "Συγχαρητήρια, %s! και καλωσήρθες στο %%%%site.name%%%%. Από εδώ μπορείς να...\n\n* Πας στο [your profile](%s) και να στείλεις το πρώτο σου μήνυμα.\n* Προσθέσεις ένα [Jabber/GTalk address](%%%%action.imsettings%%%%) ώστε να δέχεσε μηνύματα στο instant messager σου.\n* [Search for people](%%%%action.peoplesearch%%%%) που μπορεί να ξέρεις ή που έχουν τα ίδια ενδιαφέροντα με σένα. \n* Ενημερώσεις το προφίλ σου [profile settings](%%%%action.profilesettings%%%%) για να μάθουν οι άλλοι περισσότερα για σένα. \n* Διαβάσεις τα [online docs](%%%%doc.help%%%%) για λειτουργίες που μπορεί να μην έχεις μάθει ακόμα. \n\nΕυχαριστούμε που εγγράφηκες και ευχόμαστε να περάσεις καλά με την υπηρεσία μας." #: ../actions/finishopenidlogin.php:91 actions/finishopenidlogin.php:97 #: actions/finishopenidlogin.php:119 lib/action.php:330 lib/action.php:403 #: lib/action.php:406 actions/finishopenidlogin.php:118 lib/action.php:422 #: lib/action.php:425 lib/action.php:435 msgid "Connect" msgstr "Σύνδεση" #: ../actions/finishopenidlogin.php:86 actions/finishopenidlogin.php:92 #: actions/finishopenidlogin.php:114 actions/finishopenidlogin.php:113 msgid "Connect existing account" msgstr "Σύνδεση με υπάρχων λογαριασμό" #: ../lib/util.php:332 lib/util.php:348 lib/action.php:576 lib/action.php:669 #: lib/action.php:719 lib/action.php:734 msgid "Contact" msgstr "Επικοινωνία" #: ../lib/openid.php:178 lib/openid.php:178 lib/openid.php:187 #: lib/openid.php:190 #, php-format msgid "Could not create OpenID form: %s" msgstr "Αδυναμία δημιουργίας φόρμας OpenID: %s " #: ../actions/twitapifriendships.php:60 ../actions/twitapifriendships.php:76 #: actions/twitapifriendships.php:60 actions/twitapifriendships.php:76 #: actions/twitapifriendships.php:48 actions/twitapifriendships.php:64 #: actions/twitapifriendships.php:51 actions/twitapifriendships.php:68 #: actions/apifriendshipscreate.php:118 #, php-format msgid "Could not follow user: %s is already on your list." msgstr "Δε μπορώ να ακολουθήσω το χρήστη: ο χρήστης %s είναι ήδη στη λίστα σου." #: ../actions/twitapifriendships.php:53 actions/twitapifriendships.php:53 #: actions/twitapifriendships.php:41 actions/twitapifriendships.php:43 #: actions/apifriendshipscreate.php:109 msgid "Could not follow user: User not found." msgstr "Δε μπορώ να ακολουθήσω το χρήστη: ο χρήστης δε βρέθηκε." #: ../lib/openid.php:160 lib/openid.php:160 lib/openid.php:169 #: lib/openid.php:172 #, php-format msgid "Could not redirect to server: %s" msgstr "Αδυναμία ανακατεύθηνσης στο διακομιστή: %s" #: ../actions/updateprofile.php:162 actions/updateprofile.php:163 #: actions/updateprofile.php:166 actions/updateprofile.php:176 msgid "Could not save avatar info" msgstr "Δε μπόρεσα να σώσω την πληροφορία του avatar" #: ../actions/updateprofile.php:155 actions/updateprofile.php:156 #: actions/updateprofile.php:159 actions/updateprofile.php:163 msgid "Could not save new profile info" msgstr "Αδύνατη η αποθήκευση των νέων πληροφοριών του προφίλ" #: ../lib/subs.php:54 lib/subs.php:61 lib/subs.php:72 lib/subs.php:75 msgid "Could not subscribe other to you." msgstr "Δεν επιτρέπεται να κάνεις συνδρομητές του λογαριασμού σου άλλους." #: ../lib/subs.php:46 lib/subs.php:46 lib/subs.php:57 lib/subs.php:56 msgid "Could not subscribe." msgstr "Απέτυχε η συνδρομή." #: ../actions/recoverpassword.php:102 actions/recoverpassword.php:105 #: actions/recoverpassword.php:111 msgid "Could not update user with confirmed email address." msgstr "Απέτυχε η ενημέρωση χρήστη μέσω επιβεβαιωμένης email διεύθυνσης." #: ../actions/finishremotesubscribe.php:99 #: actions/finishremotesubscribe.php:101 actions/finishremotesubscribe.php:114 msgid "Couldn't convert request tokens to access tokens." msgstr "Απέτυχε η μετατροπή αιτούμενων tokens σε tokens πρόσβασης." #: ../actions/confirmaddress.php:84 ../actions/emailsettings.php:234 #: ../actions/imsettings.php:218 ../actions/smssettings.php:241 #: actions/confirmaddress.php:84 actions/emailsettings.php:252 #: actions/imsettings.php:226 actions/smssettings.php:249 #: actions/confirmaddress.php:126 actions/emailsettings.php:375 #: actions/imsettings.php:357 actions/smssettings.php:370 #: actions/emailsettings.php:382 actions/emailsettings.php:390 #: actions/imsettings.php:363 actions/smssettings.php:382 msgid "Couldn't delete email confirmation." msgstr "Απέτυχε η διαγραφή email επιβεβαίωσης." #: ../lib/subs.php:103 lib/subs.php:116 lib/subs.php:134 lib/subs.php:136 msgid "Couldn't delete subscription." msgstr "Απέτυχε η διαγραφή συνδρομής." #: ../actions/twitapistatuses.php:93 actions/twitapistatuses.php:98 #: actions/twitapistatuses.php:84 actions/twitapistatuses.php:87 msgid "Couldn't find any statuses." msgstr "Απέτυχε η εύρεση οποιασδήποτε κατάστασης." #: ../actions/emailsettings.php:205 ../actions/imsettings.php:187 #: ../actions/smssettings.php:206 actions/emailsettings.php:223 #: actions/imsettings.php:195 actions/smssettings.php:214 #: actions/emailsettings.php:337 actions/imsettings.php:311 #: actions/smssettings.php:325 actions/emailsettings.php:344 #: actions/emailsettings.php:352 actions/imsettings.php:317 #: actions/smssettings.php:337 msgid "Couldn't insert confirmation code." msgstr "Απέτυχε η εισαγωγή κωδικού επιβεβαίωσης." #: ../actions/finishremotesubscribe.php:180 #: actions/finishremotesubscribe.php:182 actions/finishremotesubscribe.php:218 #: lib/oauthstore.php:487 msgid "Couldn't insert new subscription." msgstr "Απέτυχε η εισαγωγή νέας συνδρομής." #: ../actions/profilesettings.php:184 ../actions/twitapiaccount.php:96 #: actions/profilesettings.php:299 actions/twitapiaccount.php:94 #: actions/profilesettings.php:302 actions/twitapiaccount.php:81 #: actions/twitapiaccount.php:82 actions/profilesettings.php:328 msgid "Couldn't save profile." msgstr "Απέτυχε η αποθήκευση του προφίλ." #: ../actions/profilesettings.php:161 actions/profilesettings.php:276 #: actions/profilesettings.php:279 actions/profilesettings.php:295 msgid "Couldn't update user for autosubscribe." msgstr "Απέτυχε η ενημέρωση του χρήστη για την αυτόματη συνδρομή." #: ../actions/emailsettings.php:280 ../actions/emailsettings.php:294 #: actions/emailsettings.php:298 actions/emailsettings.php:312 #: actions/emailsettings.php:440 actions/emailsettings.php:462 #: actions/emailsettings.php:447 actions/emailsettings.php:469 #: actions/smssettings.php:515 actions/smssettings.php:539 #: actions/smssettings.php:516 actions/smssettings.php:540 #: actions/emailsettings.php:455 actions/emailsettings.php:477 #: actions/smssettings.php:528 actions/smssettings.php:552 msgid "Couldn't update user record." msgstr "Απέτυχε η ενημέρωση εγγραφής του χρήστη." #: ../actions/confirmaddress.php:72 ../actions/emailsettings.php:156 #: ../actions/emailsettings.php:259 ../actions/imsettings.php:138 #: ../actions/imsettings.php:243 ../actions/profilesettings.php:141 #: ../actions/smssettings.php:157 ../actions/smssettings.php:269 #: actions/confirmaddress.php:72 actions/emailsettings.php:174 #: actions/emailsettings.php:277 actions/imsettings.php:146 #: actions/imsettings.php:251 actions/profilesettings.php:256 #: actions/smssettings.php:165 actions/smssettings.php:277 #: actions/confirmaddress.php:114 actions/emailsettings.php:280 #: actions/emailsettings.php:411 actions/imsettings.php:252 #: actions/imsettings.php:395 actions/othersettings.php:162 #: actions/profilesettings.php:259 actions/smssettings.php:266 #: actions/smssettings.php:408 actions/emailsettings.php:287 #: actions/emailsettings.php:418 actions/othersettings.php:167 #: actions/profilesettings.php:260 actions/emailsettings.php:295 #: actions/emailsettings.php:426 actions/imsettings.php:258 #: actions/imsettings.php:401 actions/othersettings.php:174 #: actions/profilesettings.php:276 actions/smssettings.php:278 #: actions/smssettings.php:420 msgid "Couldn't update user." msgstr "Απέτυχε η ενημέρωση του χρήστη." #: ../actions/finishopenidlogin.php:84 actions/finishopenidlogin.php:90 #: actions/finishopenidlogin.php:112 actions/finishopenidlogin.php:111 msgid "Create" msgstr "Δημιουργία" #: ../actions/finishopenidlogin.php:70 actions/finishopenidlogin.php:76 #: actions/finishopenidlogin.php:98 actions/finishopenidlogin.php:97 msgid "Create a new user with this nickname." msgstr "Δημιουργία νέου χρήστη με αυτό το ψευδώνυμο." #: ../actions/finishopenidlogin.php:68 actions/finishopenidlogin.php:74 #: actions/finishopenidlogin.php:96 actions/finishopenidlogin.php:95 msgid "Create new account" msgstr "Δημιουργία νέου λογαριασμού" #: ../actions/finishopenidlogin.php:191 actions/finishopenidlogin.php:197 #: actions/finishopenidlogin.php:231 actions/finishopenidlogin.php:247 #, fuzzy msgid "Creating new account for OpenID that already has a user." msgstr "Μετατροπή υπάρχοντος λογαριασμού σε λογαριασμό OpenID." #: ../actions/imsettings.php:45 actions/imsettings.php:46 #: actions/imsettings.php:100 actions/imsettings.php:106 msgid "Current confirmed Jabber/GTalk address." msgstr "Τρέχουσα επιβεβαιωμένη Jabber/GTalk διεύθυνση." #: ../actions/smssettings.php:46 actions/smssettings.php:46 #: actions/smssettings.php:100 actions/smssettings.php:112 msgid "Current confirmed SMS-enabled phone number." msgstr "Τρέχων επιβεβαιωμένο, μέσω SMS, νούμερο κινητού τηλεφώνου." #: ../actions/emailsettings.php:44 actions/emailsettings.php:45 #: actions/emailsettings.php:99 actions/emailsettings.php:105 msgid "Current confirmed email address." msgstr "Τρέχουσα επιβεβαιωμένη email διεύθυνση." #: ../classes/Notice.php:72 classes/Notice.php:86 classes/Notice.php:91 #: classes/Notice.php:114 classes/Notice.php:124 classes/Notice.php:164 #, php-format msgid "DB error inserting hashtag: %s" msgstr "Σφάλμα στη βάση δεδομένων κατά την εισαγωγή hashtag: %s" #: ../lib/util.php:1061 lib/util.php:1110 classes/Notice.php:698 #: classes/Notice.php:757 classes/Notice.php:1042 classes/Notice.php:1117 #, php-format msgid "DB error inserting reply: %s" msgstr "Σφάλμα βάσης δεδομένων κατά την εισαγωγή απάντησης: %s" #: ../actions/deletenotice.php:41 actions/deletenotice.php:41 #: actions/deletenotice.php:79 actions/deletenotice.php:111 #: actions/deletenotice.php:109 actions/deletenotice.php:141 msgid "Delete notice" msgstr "Διαγραφή μηνύματος" #: ../actions/profilesettings.php:51 ../actions/register.php:172 #: actions/profilesettings.php:84 actions/register.php:186 #: actions/profilesettings.php:114 actions/register.php:404 #: actions/register.php:450 msgid "Describe yourself and your interests in 140 chars" msgstr "Περιέγραψε τον εαυτό σου και τα ενδιαφέροντά σου σε 140 χαρακτήρες" #: ../actions/register.php:158 ../actions/register.php:161 #: ../lib/settingsaction.php:87 actions/register.php:172 #: actions/register.php:175 lib/settingsaction.php:87 actions/register.php:381 #: actions/register.php:385 lib/accountsettingsaction.php:113 #: actions/register.php:427 actions/register.php:431 actions/register.php:435 #: lib/accountsettingsaction.php:117 msgid "Email" msgstr "Email" #: ../actions/emailsettings.php:59 actions/emailsettings.php:60 #: actions/emailsettings.php:115 actions/emailsettings.php:121 msgid "Email Address" msgstr "Διεύθυνση Email" #: ../actions/emailsettings.php:32 actions/emailsettings.php:32 #: actions/emailsettings.php:60 msgid "Email Settings" msgstr "Ρυθμίσεις Email" #: ../actions/register.php:73 actions/register.php:80 actions/register.php:163 #: actions/register.php:200 actions/register.php:206 msgid "Email address already exists." msgstr "Η διεύθυνση email υπάρχει ήδη." #: ../lib/mail.php:90 lib/mail.php:90 lib/mail.php:173 lib/mail.php:172 msgid "Email address confirmation" msgstr "Επιβεβαίωση διεύθυνσης email" #: ../actions/emailsettings.php:61 actions/emailsettings.php:62 #: actions/emailsettings.php:117 actions/emailsettings.php:123 msgid "Email address, like \"UserName@example.org\"" msgstr "Διεύθυνση email, π.χ: \"UserName@example.org\"" #: ../actions/invite.php:129 actions/invite.php:137 actions/invite.php:174 #: actions/invite.php:179 actions/invite.php:181 actions/invite.php:187 msgid "Email addresses" msgstr "Διευθύνσεις email" #: ../actions/recoverpassword.php:191 actions/recoverpassword.php:197 #: actions/recoverpassword.php:231 actions/recoverpassword.php:249 #: actions/recoverpassword.php:252 msgid "Enter a nickname or email address." msgstr "Εισάγετε ψευδώνυμο ή διεύθυνση email." #: ../lib/util.php:326 lib/util.php:342 lib/action.php:570 lib/action.php:663 #: lib/action.php:708 lib/action.php:723 msgid "FAQ" msgstr "Συχνές ερωτήσεις" #: ../actions/all.php:61 ../actions/allrss.php:64 actions/all.php:61 #: actions/allrss.php:64 actions/all.php:75 actions/allrss.php:107 #: actions/allrss.php:110 actions/allrss.php:118 #, php-format msgid "Feed for friends of %s" msgstr "Ροή φίλων του/της %s" #: ../actions/replies.php:65 ../actions/repliesrss.php:80 #: actions/replies.php:65 actions/repliesrss.php:66 actions/replies.php:134 #: actions/repliesrss.php:71 actions/replies.php:136 actions/replies.php:135 #, php-format msgid "Feed for replies to %s" msgstr "Ροή απαντήσεων προς τον/την %s" #: ../actions/login.php:122 actions/login.php:247 actions/login.php:255 msgid "For security reasons, please re-enter your user name and password before changing your settings." msgstr "Για λόγους ασφαλείας, παρακαλώ εισάγετε ξανά το όνομα χρήστη και τον κωδικό σας, πριν αλλάξετε τις ρυθμίσεις σας." #: ../actions/profilesettings.php:44 ../actions/register.php:164 #: actions/profilesettings.php:77 actions/register.php:178 #: actions/profilesettings.php:103 actions/register.php:391 #: actions/showgroup.php:235 actions/showstream.php:262 #: actions/tagother.php:105 lib/groupeditform.php:142 #: actions/showgroup.php:237 actions/showstream.php:255 #: actions/tagother.php:104 actions/register.php:437 actions/showgroup.php:242 #: actions/showstream.php:220 lib/groupeditform.php:157 #: actions/profilesettings.php:111 actions/register.php:441 #: actions/showgroup.php:247 actions/showstream.php:267 msgid "Full name" msgstr "Ονοματεπώνυμο" #: ../actions/profilesettings.php:98 ../actions/register.php:79 #: ../actions/updateprofile.php:93 actions/profilesettings.php:213 #: actions/register.php:86 actions/updateprofile.php:94 #: actions/editgroup.php:195 actions/newgroup.php:146 #: actions/profilesettings.php:202 actions/register.php:171 #: actions/updateprofile.php:97 actions/updateprofile.php:99 #: actions/editgroup.php:197 actions/newgroup.php:147 #: actions/profilesettings.php:203 actions/register.php:208 #: actions/apigroupcreate.php:253 actions/editgroup.php:198 #: actions/newgroup.php:142 actions/profilesettings.php:218 #: actions/register.php:214 msgid "Full name is too long (max 255 chars)." msgstr "Το ονοματεπώνυμο είναι πολύ μεγάλο (μέγιστο 255 χαρακτ.)." #: ../lib/util.php:322 lib/util.php:338 lib/action.php:344 lib/action.php:566 #: lib/action.php:421 lib/action.php:659 lib/action.php:446 lib/action.php:704 #: lib/action.php:456 lib/action.php:719 msgid "Help" msgstr "Βοήθεια" #: ../lib/util.php:298 lib/util.php:314 lib/action.php:322 #: lib/facebookaction.php:200 lib/action.php:393 lib/facebookaction.php:213 #: lib/action.php:417 lib/action.php:430 msgid "Home" msgstr "Αρχή" #: ../actions/profilesettings.php:46 ../actions/register.php:167 #: actions/profilesettings.php:79 actions/register.php:181 #: actions/profilesettings.php:107 actions/register.php:396 #: lib/groupeditform.php:146 actions/register.php:442 #: lib/groupeditform.php:161 actions/profilesettings.php:115 #: actions/register.php:446 msgid "Homepage" msgstr "Αρχική σελίδα" #: ../actions/profilesettings.php:95 ../actions/register.php:76 #: actions/profilesettings.php:210 actions/register.php:83 #: actions/editgroup.php:192 actions/newgroup.php:143 #: actions/profilesettings.php:199 actions/register.php:168 #: actions/editgroup.php:194 actions/newgroup.php:144 #: actions/profilesettings.php:200 actions/register.php:205 #: actions/apigroupcreate.php:244 actions/editgroup.php:195 #: actions/newgroup.php:139 actions/profilesettings.php:215 #: actions/register.php:211 msgid "Homepage is not a valid URL." msgstr "Η αρχική σελίδα δεν είναι έγκυρο URL." #: ../actions/emailsettings.php:91 actions/emailsettings.php:98 #: actions/emailsettings.php:173 actions/emailsettings.php:178 #: actions/emailsettings.php:185 msgid "I want to post notices by email." msgstr "Θέλω να δημοσιεύω ενημερώσεις μέσω email" #: ../lib/settingsaction.php:102 lib/settingsaction.php:96 #: lib/connectsettingsaction.php:104 lib/connectsettingsaction.php:110 msgid "IM" msgstr "ΙΜ" #: ../actions/imsettings.php:60 actions/imsettings.php:61 #: actions/imsettings.php:118 actions/imsettings.php:124 msgid "IM Address" msgstr "Διεύθυνση ΙΜ" #: ../actions/imsettings.php:33 actions/imsettings.php:33 #: actions/imsettings.php:59 msgid "IM Settings" msgstr "Ρυθμίσεις ΙΜ" #: ../actions/finishopenidlogin.php:88 actions/finishopenidlogin.php:94 #: actions/finishopenidlogin.php:116 actions/finishopenidlogin.php:115 msgid "If you already have an account, login with your username and password to connect it to your OpenID." msgstr "Εάν έχετε ήδη λογαριασμό, συνδεθείτε με το όνομα χρήστη και τον κωδικό για να τον συνδέσετε στο OpenID σας." #: ../actions/openidsettings.php:45 actions/openidsettings.php:96 msgid "If you want to add an OpenID to your account, enter it in the box below and click \"Add\"." msgstr "Εάν θέλετε να προσθέσετε ένα OpenID στον λογαριασμό σας, πληκτρολογήστε τον από κάτω και πατήστε \"Προσθήκη\"." #: ../actions/recoverpassword.php:137 actions/recoverpassword.php:152 msgid "If you've forgotten or lost your password, you can get a new one sent to the email address you have stored in your account." msgstr "Εάν έχετε ξεχάσει ή χάσει τον κωδικό σας, μπορεί να σας αποσταλλεί καινούριος στην διεύθυνση email που έχετε καταχωρήσει στον λογαριασμό σας." #: ../actions/emailsettings.php:67 ../actions/smssettings.php:76 #: actions/emailsettings.php:68 actions/smssettings.php:76 #: actions/emailsettings.php:127 actions/smssettings.php:140 #: actions/emailsettings.php:133 actions/smssettings.php:152 msgid "Incoming email" msgstr "Εισερχόμενο email" #: ../actions/emailsettings.php:283 actions/emailsettings.php:301 #: actions/emailsettings.php:443 actions/emailsettings.php:450 #: actions/smssettings.php:518 actions/smssettings.php:519 #: actions/emailsettings.php:458 actions/smssettings.php:531 msgid "Incoming email address removed." msgstr "Η διεύθυνση του εισερχόμενου email αφαιρέθηκε." #: ../actions/password.php:69 actions/profilesettings.php:388 #: actions/passwordsettings.php:153 actions/passwordsettings.php:158 #: actions/passwordsettings.php:164 msgid "Incorrect old password" msgstr "Λάθος παλιός κωδικός" #: ../actions/login.php:67 actions/login.php:67 actions/facebookhome.php:131 #: actions/login.php:132 actions/facebookhome.php:130 actions/login.php:114 #: actions/facebookhome.php:129 actions/login.php:116 msgid "Incorrect username or password." msgstr "Λάθος όνομα χρήστη ή κωδικός" #: ../actions/recoverpassword.php:265 actions/recoverpassword.php:304 #: actions/recoverpassword.php:322 actions/recoverpassword.php:325 msgid "Instructions for recovering your password have been sent to the email address registered to your account." msgstr "Οδηγίες για την ανάκτηση του κωδικού σας έχουν σταλεί στην διεύθυνση email που έχετε καταχωρίσει στον λογαριασμό σας." #: ../actions/profilesettings.php:52 ../actions/register.php:173 #: actions/profilesettings.php:85 actions/register.php:187 #: actions/profilesettings.php:117 actions/register.php:408 #: actions/showgroup.php:244 actions/showstream.php:271 #: actions/tagother.php:113 lib/groupeditform.php:156 lib/grouplist.php:126 #: lib/profilelist.php:125 actions/showgroup.php:246 #: actions/showstream.php:264 actions/tagother.php:112 lib/profilelist.php:123 #: actions/register.php:454 actions/showgroup.php:251 #: actions/showstream.php:229 actions/userauthorization.php:128 #: lib/groupeditform.php:171 lib/profilelist.php:185 #: actions/profilesettings.php:132 actions/register.php:464 #: actions/showgroup.php:256 actions/showstream.php:282 #: actions/userauthorization.php:158 lib/groupeditform.php:177 #: lib/profilelist.php:218 msgid "Location" msgstr "Τοποθεσία" #: ../actions/profilesettings.php:104 ../actions/register.php:85 #: ../actions/updateprofile.php:108 actions/profilesettings.php:219 #: actions/register.php:92 actions/updateprofile.php:109 #: actions/editgroup.php:201 actions/newgroup.php:152 #: actions/profilesettings.php:208 actions/register.php:177 #: actions/updateprofile.php:112 actions/updateprofile.php:114 #: actions/editgroup.php:203 actions/newgroup.php:153 #: actions/profilesettings.php:209 actions/register.php:214 #: actions/apigroupcreate.php:272 actions/editgroup.php:204 #: actions/newgroup.php:148 actions/profilesettings.php:225 #: actions/register.php:221 msgid "Location is too long (max 255 chars)." msgstr "Η τοποθεσία είναι πολύ μεγάλη (μέγιστο 255 χαρακτ.)." #: ../actions/login.php:97 ../actions/login.php:106 #: ../actions/openidlogin.php:68 ../lib/util.php:310 actions/login.php:97 #: actions/login.php:106 actions/openidlogin.php:77 lib/util.php:326 #: actions/facebooklogin.php:93 actions/login.php:186 actions/login.php:239 #: actions/openidlogin.php:112 lib/action.php:335 lib/facebookaction.php:288 #: lib/facebookaction.php:315 lib/logingroupnav.php:75 actions/login.php:169 #: actions/login.php:222 actions/openidlogin.php:121 lib/action.php:412 #: lib/facebookaction.php:293 lib/facebookaction.php:319 lib/action.php:443 #: lib/facebookaction.php:295 lib/facebookaction.php:321 actions/login.php:177 #: actions/login.php:230 lib/action.php:453 lib/logingroupnav.php:79 #, php-format msgid "Login" msgstr "Σύνδεση" #: ../actions/openidlogin.php:44 actions/openidlogin.php:52 #: actions/openidlogin.php:62 actions/openidlogin.php:70 #, php-format msgid "Login with an [OpenID](%%doc.openid%%) account." msgstr "Συνδεθείτε με έναν λογαριασμό [OpenID](%%doc.openid%%)." #: ../actions/login.php:126 actions/login.php:251 #, php-format msgid "Login with your username and password. Don't have a username yet? [Register](%%action.register%%) a new account, or try [OpenID](%%action.openidlogin%%). " msgstr "Συνδεθείτε με το όνομα χρήστη και τον κωδικό σας. Δεν έχετε όνομα χρήστη ακόμα; Κάντε [εγγραφή](%%action.register%%) για ένα νέο λογαριασμό ή δοκιμάστε το [OpenID](%%action.openidlogin%%). " #: ../lib/util.php:308 lib/util.php:324 lib/action.php:332 lib/action.php:409 #: lib/action.php:435 lib/action.php:445 msgid "Logout" msgstr "Αποσύνδεση" #: ../actions/login.php:110 actions/login.php:110 actions/login.php:245 #: lib/facebookaction.php:320 actions/login.php:228 lib/facebookaction.php:325 #: lib/facebookaction.php:327 actions/login.php:236 msgid "Lost or forgotten password?" msgstr "Χάσατε ή ξεχάσατε τον κωδικό σας;" #: ../actions/showstream.php:300 actions/showstream.php:315 #: actions/showstream.php:480 lib/profileaction.php:182 msgid "Member since" msgstr "Μέλος από" #: ../actions/finishopenidlogin.php:71 actions/finishopenidlogin.php:77 #: actions/finishopenidlogin.php:99 actions/finishopenidlogin.php:98 msgid "New nickname" msgstr "Νέο ψευδώνυμο" #: ../actions/password.php:41 ../actions/recoverpassword.php:179 #: actions/profilesettings.php:180 actions/recoverpassword.php:185 #: actions/passwordsettings.php:101 actions/recoverpassword.php:219 #: actions/recoverpassword.php:232 actions/passwordsettings.php:107 #: actions/recoverpassword.php:235 msgid "New password" msgstr "Νέος κωδικός" #: ../actions/login.php:101 ../actions/profilesettings.php:41 #: ../actions/register.php:151 actions/login.php:101 #: actions/profilesettings.php:74 actions/register.php:165 #: actions/login.php:228 actions/profilesettings.php:98 #: actions/register.php:367 actions/showgroup.php:224 #: actions/showstream.php:251 actions/tagother.php:95 #: lib/facebookaction.php:308 lib/groupeditform.php:137 actions/login.php:211 #: actions/showgroup.php:226 actions/showstream.php:244 #: actions/tagother.php:94 lib/facebookaction.php:312 actions/register.php:413 #: actions/showgroup.php:231 actions/showstream.php:209 #: lib/facebookaction.php:314 lib/groupeditform.php:152 actions/login.php:219 #: actions/profilesettings.php:106 actions/register.php:417 #: actions/showgroup.php:236 actions/showstream.php:249 msgid "Nickname" msgstr "Ψευδώνυμο" #: ../actions/finishopenidlogin.php:175 ../actions/profilesettings.php:110 #: ../actions/register.php:69 actions/finishopenidlogin.php:181 #: actions/profilesettings.php:225 actions/register.php:76 #: actions/editgroup.php:183 actions/finishopenidlogin.php:215 #: actions/newgroup.php:134 actions/profilesettings.php:214 #: actions/register.php:159 actions/editgroup.php:185 #: actions/finishopenidlogin.php:231 actions/newgroup.php:135 #: actions/profilesettings.php:215 actions/register.php:196 #: actions/apigroupcreate.php:221 actions/editgroup.php:186 #: actions/newgroup.php:130 actions/profilesettings.php:231 #: actions/register.php:202 msgid "Nickname already in use. Try another one." msgstr "Το ψευδώνυμο είναι ήδη σε χρήση. Δοκιμάστε κάποιο άλλο." #: ../actions/finishopenidlogin.php:165 ../actions/profilesettings.php:88 #: ../actions/register.php:67 ../actions/updateprofile.php:77 #: actions/finishopenidlogin.php:171 actions/profilesettings.php:203 #: actions/register.php:74 actions/updateprofile.php:78 #: actions/finishopenidlogin.php:205 actions/profilesettings.php:192 #: actions/updateprofile.php:81 actions/editgroup.php:179 #: actions/newgroup.php:130 actions/register.php:156 #: actions/updateprofile.php:83 actions/editgroup.php:181 #: actions/finishopenidlogin.php:221 actions/newgroup.php:131 #: actions/profilesettings.php:193 actions/register.php:193 #: actions/apigroupcreate.php:212 actions/editgroup.php:182 #: actions/newgroup.php:126 actions/profilesettings.php:208 #: actions/register.php:199 msgid "Nickname must have only lowercase letters and numbers and no spaces." msgstr "Το ψευδώνυμο πρέπει να έχει μόνο πεζούς χαρακτήρες και χωρίς κενά." #: ../actions/finishopenidlogin.php:170 actions/finishopenidlogin.php:176 #: actions/finishopenidlogin.php:210 actions/finishopenidlogin.php:226 msgid "Nickname not allowed." msgstr "Το ψευδώνυμο αυτό δεν επιτρέπεται." #: ../actions/remotesubscribe.php:72 actions/remotesubscribe.php:81 #: actions/remotesubscribe.php:106 actions/remotesubscribe.php:130 msgid "Nickname of the user you want to follow" msgstr "Το ψευδώνυμο του χρήστη που θέλετε να παρακολουθήσετε" #: ../actions/recoverpassword.php:162 actions/recoverpassword.php:167 #: actions/recoverpassword.php:186 actions/recoverpassword.php:191 msgid "Nickname or email" msgstr "Ψευδώνυμο ή email" #: ../actions/openidsettings.php:144 actions/openidsettings.php:153 #: actions/openidsettings.php:231 msgid "OpenID removed." msgstr "Το OpenID αφαιρέθηκε." #: ../actions/openidsettings.php:37 actions/openidsettings.php:37 #: actions/openidsettings.php:59 msgid "OpenID settings" msgstr "Ρυθμίσεις OpenID" #: ../actions/finishopenidlogin.php:90 ../actions/login.php:102 #: ../actions/register.php:153 ../lib/settingsaction.php:93 #: actions/finishopenidlogin.php:96 actions/login.php:102 #: actions/register.php:167 actions/finishopenidlogin.php:118 #: actions/login.php:231 actions/register.php:372 #: lib/accountsettingsaction.php:110 lib/facebookaction.php:311 #: actions/login.php:214 lib/facebookaction.php:315 #: actions/finishopenidlogin.php:117 actions/register.php:418 #: lib/facebookaction.php:317 actions/login.php:222 actions/register.php:422 #: lib/accountsettingsaction.php:114 msgid "Password" msgstr "Κωδικός" #: ../actions/recoverpassword.php:288 actions/recoverpassword.php:301 #: actions/recoverpassword.php:335 actions/recoverpassword.php:353 #: actions/recoverpassword.php:356 msgid "Password and confirmation do not match." msgstr "Ο κωδικός και η επιβεβαίωση του δεν ταυτίζονται." #: ../actions/recoverpassword.php:284 actions/recoverpassword.php:297 #: actions/recoverpassword.php:331 actions/recoverpassword.php:349 #: actions/recoverpassword.php:352 msgid "Password must be 6 chars or more." msgstr "Ο κωδικός πρέπει να είναι 6 χαρακτήρες ή περισσότεροι." #: ../actions/password.php:89 ../actions/recoverpassword.php:313 #: actions/profilesettings.php:408 actions/recoverpassword.php:326 #: actions/passwordsettings.php:173 actions/recoverpassword.php:200 #: actions/passwordsettings.php:178 actions/recoverpassword.php:208 #: actions/passwordsettings.php:184 actions/recoverpassword.php:211 msgid "Password saved." msgstr "Ο κωδικός αποθηκεύτηκε." #: ../actions/password.php:61 ../actions/register.php:88 #: actions/profilesettings.php:380 actions/register.php:98 #: actions/passwordsettings.php:145 actions/register.php:183 #: actions/passwordsettings.php:150 actions/register.php:220 #: actions/passwordsettings.php:156 actions/register.php:227 msgid "Passwords don't match." msgstr "Οι κωδικοί δεν ταυτίζονται." #: ../lib/stream.php:50 lib/personal.php:50 lib/personalgroupnav.php:98 #: lib/personalgroupnav.php:99 msgid "Personal" msgstr "Προσωπικά" #: ../actions/emailsettings.php:85 ../actions/imsettings.php:67 #: ../actions/smssettings.php:94 actions/emailsettings.php:86 #: actions/imsettings.php:68 actions/smssettings.php:94 #: actions/twittersettings.php:70 actions/emailsettings.php:147 #: actions/imsettings.php:133 actions/smssettings.php:157 #: actions/twittersettings.php:134 actions/twittersettings.php:137 #: actions/emailsettings.php:153 actions/imsettings.php:139 #: actions/smssettings.php:169 msgid "Preferences" msgstr "Προτιμήσεις" #: ../actions/emailsettings.php:162 ../actions/imsettings.php:144 #: ../actions/smssettings.php:163 actions/emailsettings.php:180 #: actions/imsettings.php:152 actions/smssettings.php:171 #: actions/emailsettings.php:286 actions/imsettings.php:258 #: actions/othersettings.php:168 actions/smssettings.php:272 #: actions/emailsettings.php:293 actions/othersettings.php:173 #: actions/emailsettings.php:301 actions/imsettings.php:264 #: actions/othersettings.php:180 actions/smssettings.php:284 msgid "Preferences saved." msgstr "Οι προτιμήσεις αποθηκεύτηκαν" #: actions/all.php:63 actions/facebookhome.php:162 actions/all.php:66 #: actions/facebookhome.php:161 actions/all.php:48 #: actions/facebookhome.php:156 actions/all.php:84 #, php-format, fuzzy msgid "%s and friends, page %d" msgstr "%s και οι φίλοι του/της" #: actions/avatarsettings.php:117 actions/avatarsettings.php:191 #: actions/grouplogo.php:250 actions/avatarsettings.php:119 #: actions/avatarsettings.php:194 actions/grouplogo.php:256 #: actions/grouplogo.php:251 #, fuzzy msgid "Avatar settings" msgstr "Ρυθμίσεις OpenID" #: actions/avatarsettings.php:334 actions/grouplogo.php:391 #: classes/User_group.php:112 lib/imagefile.php:112 lib/imagefile.php:113 #: lib/imagefile.php:118 #, fuzzy msgid "Lost our file." msgstr "Αδύνατη η αποθήκευση του προφίλ." #: actions/editgroup.php:87 actions/grouplogo.php:87 #: actions/groupmembers.php:76 actions/joingroup.php:81 #: actions/showgroup.php:121 actions/grouplogo.php:91 actions/grouprss.php:96 #: actions/blockedfromgroup.php:73 actions/editgroup.php:89 #: actions/groupdesignsettings.php:89 actions/showgroup.php:126 #: actions/editgroup.php:84 actions/groupdesignsettings.php:84 #: actions/grouplogo.php:86 actions/grouprss.php:91 actions/joingroup.php:76 #, fuzzy msgid "No nickname" msgstr "Νέο ψευδώνυμο" #: actions/editgroup.php:99 actions/groupbyid.php:88 actions/grouplogo.php:100 #: actions/groupmembers.php:83 actions/joingroup.php:88 #: actions/showgroup.php:128 actions/grouplogo.php:104 #: actions/grouprss.php:103 actions/blockedfromgroup.php:80 #: actions/editgroup.php:101 actions/groupdesignsettings.php:102 #: actions/showgroup.php:133 actions/editgroup.php:96 actions/groupbyid.php:83 #: actions/groupdesignsettings.php:97 actions/grouplogo.php:99 #: actions/grouprss.php:98 actions/joingroup.php:83 actions/showgroup.php:137 #, fuzzy msgid "No such group" msgstr "Αδύνατη η αποθήκευση του προφίλ." #: actions/editgroup.php:179 actions/newgroup.php:130 actions/register.php:156 #, fuzzy msgid "Nickname must have only lowercase letters " msgstr "Το ψευδώνυμο πρέπει να έχει μόνο πεζούς χαρακτήρες και χωρίς κενά." #: actions/editgroup.php:198 actions/newgroup.php:149 #: actions/editgroup.php:200 actions/newgroup.php:150 #, fuzzy msgid "description is too long (max 140 chars)." msgstr "Το βιογραφικό είναι πολύ μεγάλο (μέγιστο 140 χαρακτ.)." #: actions/editgroup.php:218 actions/editgroup.php:253 #, fuzzy msgid "Could not update group." msgstr "Αδύνατη η αποθήκευση του προφίλ." #: actions/emailsettings.php:321 #, fuzzy msgid "That email address already belongs " msgstr "Η διεύθυνση email υπάρχει ήδη." #: actions/facebookinvite.php:105 actions/facebookinvite.php:111 #: actions/facebookinvite.php:103 #, php-format, fuzzy msgid "Invite your friends to use %s" msgstr "Ροή φίλων του/της %s" #: actions/facebooksettings.php:67 #, fuzzy msgid "Sync preferences saved." msgstr "Οι προτιμήσεις αποθηκεύτηκαν" #: actions/facebooksettings.php:147 #, fuzzy msgid "Sync preferences" msgstr "Προτιμήσεις" #: actions/grouplogo.php:448 actions/grouplogo.php:401 #: actions/grouplogo.php:396 #, fuzzy msgid "Logo updated." msgstr "Αποσύνδεση" #: actions/groups.php:106 actions/usergroups.php:124 lib/groupeditform.php:123 #: actions/usergroups.php:125 actions/groups.php:107 lib/groupeditform.php:122 #, fuzzy msgid "Create a new group" msgstr "Δημιουργία νέου λογαριασμού" #: actions/imsettings.php:321 #, php-format, fuzzy msgid "A confirmation code was sent " msgstr "Ο κωδικός επιβεβαίωσης δεν βρέθηκε." #: actions/leavegroup.php:88 actions/groupblock.php:86 #: actions/groupunblock.php:86 actions/makeadmin.php:86 #: actions/foafgroup.php:44 actions/foafgroup.php:62 actions/leavegroup.php:83 #: lib/command.php:212 lib/command.php:263 #, fuzzy msgid "No such group." msgstr "Αδύνατη η αποθήκευση του προφίλ." #: actions/newgroup.php:177 actions/newgroup.php:209 #: actions/apigroupcreate.php:136 actions/newgroup.php:204 #, fuzzy msgid "Could not create group." msgstr "Αδύνατη η αποθήκευση του προφίλ." #: actions/newgroup.php:191 actions/newgroup.php:229 #: actions/apigroupcreate.php:166 actions/newgroup.php:224 #, fuzzy msgid "Could not set group membership." msgstr "Αδύνατη η αποθήκευση των νέων πληροφοριών του προφίλ" #: actions/openidlogin.php:97 actions/openidlogin.php:106 #, fuzzy msgid "OpenID login" msgstr "Ρυθμίσεις OpenID" #: actions/othersettings.php:60 #, fuzzy msgid "Other Settings" msgstr "Ρυθμίσεις OpenID" #: actions/othersettings.php:144 actions/othersettings.php:146 #: actions/othersettings.php:153 #, fuzzy msgid "URL shortening service is too long (max 50 chars)." msgstr "Η τοποθεσία είναι πολύ μεγάλη (μέγιστο 255 χαρακτ.)." #: actions/passwordsettings.php:69 #, fuzzy msgid "Change your password." msgstr "Αλλαγή κωδικού" #: actions/passwordsettings.php:89 actions/recoverpassword.php:228 #: actions/passwordsettings.php:95 actions/recoverpassword.php:231 #, fuzzy msgid "Password change" msgstr "Ο κωδικός αποθηκεύτηκε." #: actions/profilesettings.php:311 actions/profilesettings.php:310 #: actions/profilesettings.php:336 #, fuzzy msgid "Couldn't save tags." msgstr "Αδύνατη η αποθήκευση του προφίλ." #: actions/showgroup.php:206 actions/showgroup.php:208 #: actions/showgroup.php:213 actions/showgroup.php:218 #, fuzzy msgid "Group profile" msgstr "Αδύνατη η αποθήκευση του προφίλ." #: actions/showgroup.php:357 lib/groupnav.php:90 actions/showgroup.php:339 #: actions/showgroup.php:384 actions/showgroup.php:373 #: actions/showgroup.php:430 actions/showgroup.php:381 #: actions/showgroup.php:438 #, fuzzy msgid "Members" msgstr "Μέλος από" #: actions/showstream.php:143 #, fuzzy msgid "'s profile" msgstr "Αδύνατη η αποθήκευση του προφίλ." #: actions/showstream.php:236 actions/tagother.php:77 #: actions/showstream.php:220 actions/showstream.php:185 #: actions/showstream.php:193 #, fuzzy msgid "User profile" msgstr "Αδύνατη η αποθήκευση του προφίλ." #: actions/subedit.php:83 #, fuzzy msgid "Could not save subscription." msgstr "Αδύνατη η αποθήκευση των νέων πληροφοριών του προφίλ" #: actions/subscriptions.php:52 #, php-format, fuzzy msgid "%s subscriptions" msgstr "Αδύνατη η αποθήκευση των νέων πληροφοριών του προφίλ" #: actions/tagother.php:198 actions/tagother.php:200 #, fuzzy msgid "Could not save tags." msgstr "Αδύνατη η αποθήκευση του προφίλ." #: actions/twittersettings.php:119 actions/twittersettings.php:122 msgid "Twitter user name" msgstr "Όνομα χρήστη στο Twitter" #: actions/twittersettings.php:126 actions/twittersettings.php:129 msgid "Twitter password" msgstr "Κωδικός στο Twitter" #: actions/twittersettings.php:228 actions/twittersettings.php:232 #: actions/twittersettings.php:248 msgid "Twitter Friends" msgstr "Φίλοι στο Twitter" #: actions/twittersettings.php:327 msgid "Username must have only numbers, " msgstr "Το όνομα χρήστη πρέπει να έχει μόνο νούμερα," #: lib/action.php:328 lib/action.php:399 lib/action.php:419 lib/action.php:432 #, fuzzy msgid "Account" msgstr "Περί" #: lib/action.php:338 lib/action.php:415 lib/action.php:440 lib/action.php:450 #, fuzzy msgid "Create an account" msgstr "Δημιουργία νέου λογαριασμού" #: lib/action.php:344 lib/action.php:421 lib/action.php:446 lib/action.php:456 #, fuzzy msgid "Help me!" msgstr "Βοήθεια" #: lib/facebookaction.php:271 lib/facebookaction.php:273 #: lib/facebookaction.php:275 #, fuzzy msgid " a new account." msgstr "Δημιουργία νέου λογαριασμού" #: lib/groupeditform.php:151 lib/groupeditform.php:166 #: lib/groupeditform.php:172 msgid "Description" msgstr "Περιγραφή" #: lib/groupeditform.php:153 lib/groupeditform.php:168 msgid "Describe the group or topic in 140 chars" msgstr "Περιγράψτε την ομάδα ή το θέμα μέχρι 140 χαρακτήρες" #: lib/groupeditform.php:158 lib/groupeditform.php:173 #: lib/groupeditform.php:179 msgid "Location for the group, if any, like \"City, State (or Region), Country\"" msgstr "Τοποθεσία της ομάδας (εάν υπάρχει), πχ: \"Πόλη, Περιοχή, Χώρα)" #: lib/groupnav.php:84 lib/searchgroupnav.php:84 msgid "Group" msgstr "Ομάδα" #: lib/groupnav.php:100 actions/groupmembers.php:175 lib/groupnav.php:106 msgid "Admin" msgstr "Διαχειριστής" #: lib/groupnav.php:101 lib/groupnav.php:107 #, php-format msgid "Edit %s group properties" msgstr "Επεξεργασία ιδιοτήτων της ομάδας %s" #: lib/groupnav.php:106 lib/groupnav.php:112 msgid "Logo" msgstr "Λογότυπο" #: lib/groupnav.php:107 lib/groupnav.php:113 #, php-format msgid "Add or edit %s logo" msgstr "Προσθήκη ή επεξεργασία λογότυπου για την ομάδα %s" #: lib/groupsbymemberssection.php:71 msgid "Groups with most members" msgstr "Ομάδες με τα περισσότερα μέλη" #: lib/groupsbypostssection.php:71 msgid "Groups with most posts" msgstr "Ομάδες με τις περισσότερες δημοσιεύσεις" #: lib/htmloutputter.php:104 #, fuzzy msgid "This page is not available in a " msgstr "Η αρχική σελίδα δεν είναι έγκυρο URL." #: lib/joinform.php:114 #, fuzzy msgid "Join" msgstr "Συμμετοχή" #: lib/leaveform.php:114 msgid "Leave" msgstr "Αποχώρηση" #: lib/logingroupnav.php:76 lib/logingroupnav.php:80 msgid "Login with a username and password" msgstr "Σύνδεση με όνομα χρήστη και κωδικό" #: lib/logingroupnav.php:79 lib/logingroupnav.php:86 #, fuzzy msgid "Sign up for a new account" msgstr "Δημιουργία νέου λογαριασμού" #: lib/logingroupnav.php:82 msgid "Login or register with OpenID" msgstr "Σύνδεση ή δημιουργία λογαριασμού με OpenID" #: lib/mail.php:175 #, php-format msgid "Hey, %s.\n\n" msgstr "Γεια σου, %s.\n\n" #: lib/mail.php:254 lib/mail.php:253 #, php-format, fuzzy msgid "Location: %s\n" msgstr "Τοποθεσία: %s\n" #: lib/mail.php:256 lib/mail.php:255 #, php-format, fuzzy msgid "Homepage: %s\n" msgstr "Αρχική σελίδα: %s\n" #: lib/mail.php:258 lib/mail.php:257 #, php-format msgid "Bio: %s\n\n" msgstr "Βιογραφικό: %s\n\n" #: lib/mailbox.php:229 lib/noticelist.php:380 lib/mailbox.php:231 #: lib/noticelist.php:383 lib/mailbox.php:232 lib/noticelist.php:388 msgid "From" msgstr "Από" #: lib/noticeform.php:152 lib/noticeform.php:149 lib/messageform.php:162 #: lib/noticeform.php:173 #, fuzzy msgid "Available characters" msgstr "6 ή περισσότεροι χαρακτήρες" #: lib/profilelist.php:182 lib/profilelist.php:180 #: lib/subscriptionlist.php:126 #, fuzzy msgid "(none)" msgstr "(κανένα)" #: lib/publicgroupnav.php:76 lib/publicgroupnav.php:78 msgid "Public" msgstr "Δημόσια" #: lib/publicgroupnav.php:80 lib/publicgroupnav.php:82 msgid "User groups" msgstr "Ομάδες χρηστών" #: lib/publicgroupnav.php:82 lib/publicgroupnav.php:83 #: lib/publicgroupnav.php:84 lib/publicgroupnav.php:85 msgid "Recent tags" msgstr "Πρόσφατες ετικέτες " #: lib/publicgroupnav.php:86 lib/publicgroupnav.php:88 msgid "Featured" msgstr "Προτεινόμενα" #: lib/publicgroupnav.php:90 lib/publicgroupnav.php:92 msgid "Popular" msgstr "Δημοφιλή" #: lib/searchgroupnav.php:82 msgid "Notice" msgstr "Μήνυμα" #: lib/searchgroupnav.php:85 msgid "Find groups on this site" msgstr "Βρες ομάδες στο site" #: lib/section.php:89 msgid "Untitled section" msgstr "Ενότητα χωρίς τίτλο" #: lib/subgroupnav.php:104 lib/action.php:430 lib/subgroupnav.php:106 #: lib/action.php:440 #, php-format msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s" msgstr "Προσκάλεσε φίλους και συναδέλφους σου να γίνουν μέλη στο %s" #: lib/subscribeform.php:115 lib/subscribeform.php:139 #: actions/userauthorization.php:178 actions/userauthorization.php:210 msgid "Subscribe to this user" msgstr "Γίνε συνδρομητής αυτού του χρήστη" #: lib/tagcloudsection.php:56 msgid "None" msgstr "Κανένα" #: lib/topposterssection.php:74 msgid "Top posters" msgstr "Κορυφαίοι δημοσιευτές" #: actions/all.php:77 actions/all.php:59 actions/all.php:99 #, php-format, fuzzy msgid "Feed for friends of %s (RSS 1.0)" msgstr "Ροή φίλων του/της %s" #: actions/all.php:82 actions/all.php:64 actions/all.php:107 #, php-format, fuzzy msgid "Feed for friends of %s (RSS 2.0)" msgstr "Ροή φίλων του/της %s" #: actions/all.php:87 actions/all.php:69 actions/all.php:115 #, php-format, fuzzy msgid "Feed for friends of %s (Atom)" msgstr "Ροή φίλων του/της %s" #: actions/all.php:112 actions/all.php:125 actions/all.php:165 #, fuzzy msgid "You and friends" msgstr "%s και οι φίλοι του/της" #: actions/avatarsettings.php:373 #, fuzzy msgid "Avatar deleted." msgstr "Ρυθμίσεις OpenID" #: actions/noticesearch.php:91 #, php-format, fuzzy msgid "Search results for \"%s\" on %s" msgstr "Αναζήτηση ροής για \"%s\"" #: actions/openidlogin.php:66 #, php-format, fuzzy msgid "For security reasons, please re-login with your [OpenID](%%doc.openid%%) before changing your settings." msgstr "Για λόγους ασφαλείας, παρακαλώ εισάγετε ξανά το όνομα χρήστη και τον κωδικό σας, πριν αλλάξετε τις ρυθμίσεις σας." #: actions/public.php:135 actions/public.php:143 actions/public.php:159 #, fuzzy msgid "Public Stream Feed (Atom)" msgstr "Δημόσια ροή %s" #: actions/register.php:433 actions/register.php:480 actions/register.php:490 #, fuzzy msgid " except this private data: password, email address, IM address, and phone number." msgstr "εκτός από τα εξής προσωπικά δεδομένα: κωδικός πρόσβασης, διεύθυνση email, διεύθυνση IM, τηλεφωνικό νούμερο." #: actions/showgroup.php:378 actions/showgroup.php:424 #: actions/showgroup.php:432 #, fuzzy msgid "Created" msgstr "Δημιουργία" #: actions/showstream.php:147 #, fuzzy msgid "Your profile" msgstr "Αδύνατη η αποθήκευση του προφίλ." #: actions/showstream.php:149 #, php-format, fuzzy msgid "%s's profile" msgstr "Αδύνατη η αποθήκευση του προφίλ." #: actions/showstream.php:316 actions/showstream.php:281 #: actions/showstream.php:366 #, fuzzy msgid "Edit profile settings" msgstr "Αλλάξτε τις ρυθμίσεις του προφίλ σας" #: actions/smssettings.php:335 actions/smssettings.php:347 #, fuzzy msgid "A confirmation code was sent to the phone number you added. Check your phone for the code and instructions on how to use it." msgstr "Έχει αποσταλεί ένας κωδικός επιβεβαίωσης στο τηλεφωνικό νούμερο που προσθέσατε. Ελέγξτε τα εισερχόμενα (και τον φάκελο ανεπιθύμητης αλληλογραφίας) για τον κωδικό και για το πως να τον χρησιμοποιήσετε." #: actions/twitapistatuses.php:124 actions/twitapistatuses.php:82 #: actions/twitapistatuses.php:314 actions/apiblockcreate.php:97 #: actions/apiblockdestroy.php:96 actions/apidirectmessage.php:77 #: actions/apidirectmessagenew.php:75 actions/apigroupcreate.php:112 #: actions/apigroupismember.php:90 actions/apigroupjoin.php:99 #: actions/apigroupleave.php:99 actions/apigrouplist.php:90 #: actions/apistatusesupdate.php:125 actions/apisubscriptions.php:87 #: actions/apitimelinefavorites.php:70 actions/apitimelinefriends.php:79 #: actions/apitimelinementions.php:79 actions/apitimelineuser.php:81 #, fuzzy msgid "No such user!" msgstr "Αδύνατη η αποθήκευση του προφίλ." #: lib/facebookaction.php:271 lib/facebookaction.php:273 #, php-format, fuzzy msgid "To use the %s Facebook Application you need to login with your username and password. Don't have a username yet? " msgstr "Εάν έχετε ήδη λογαριασμό, συνδεθείτε με το όνομα χρήστη και τον κωδικό για να τον συνδέσετε στο OpenID σας." #: actions/blockedfromgroup.php:90 #, php-format, fuzzy msgid "%s blocked profiles" msgstr "Αδύνατη η αποθήκευση του προφίλ." #: actions/blockedfromgroup.php:93 #, php-format, fuzzy msgid "%s blocked profiles, page %d" msgstr "%s και οι φίλοι του/της" #: actions/conversation.php:99 #, fuzzy msgid "Conversation" msgstr "Τοποθεσία" #: actions/deletenotice.php:115 actions/deletenotice.php:145 #, fuzzy msgid "Do not delete this notice" msgstr "Αδυναμία διαγραφής αυτού του μηνύματος." #: actions/editgroup.php:227 actions/newgroup.php:177 #: actions/apigroupcreate.php:321 actions/editgroup.php:228 #: actions/newgroup.php:172 #, php-format, fuzzy msgid "Alias \"%s\" already in use. Try another one." msgstr "Το ψευδώνυμο είναι ήδη σε χρήση. Δοκιμάστε κάποιο άλλο." #: actions/editgroup.php:259 actions/newgroup.php:215 #: actions/apigroupcreate.php:147 actions/newgroup.php:210 #, fuzzy msgid "Could not create aliases." msgstr "Αδύνατη η αποθήκευση του προφίλ." #: actions/file.php:34 #, fuzzy msgid "No notice id" msgstr "Μήνυμα" #: actions/file.php:38 #, fuzzy msgid "No notice" msgstr "Μήνυμα" #: actions/groupdesignsettings.php:267 actions/userdesignsettings.php:186 #: lib/designsettings.php:440 lib/designsettings.php:470 #: actions/groupdesignsettings.php:262 lib/designsettings.php:431 #: lib/designsettings.php:461 #, fuzzy msgid "Couldn't update your design." msgstr "Απέτυχε η ενημέρωση του χρήστη." #: actions/groupdesignsettings.php:312 actions/userdesignsettings.php:231 #: actions/groupdesignsettings.php:307 #, fuzzy msgid "Design preferences saved." msgstr "Οι προτιμήσεις αποθηκεύτηκαν" #: actions/groupmembers.php:470 actions/groupmembers.php:473 #, fuzzy msgid "Make Admin" msgstr "Διαχειριστής" #: actions/newnotice.php:230 scripts/maildaemon.php:85 #, fuzzy msgid "Couldn't save file." msgstr "Απέτυχε η αποθήκευση του προφίλ." #: actions/recoverpassword.php:152 #, fuzzy msgid "If you've forgotten or lost your password, you can get a new one sent to the email address you have stored in your account." msgstr "Εάν έχετε ξεχάσει ή χάσει τον κωδικό σας, μπορεί να σας αποσταλλεί καινούριος στην διεύθυνση email που έχετε καταχωρήσει στον λογαριασμό σας." #: actions/recoverpassword.php:188 #, fuzzy msgid "Password recover" msgstr "Ο κωδικός αποθηκεύτηκε." #: actions/remotesubscribe.php:100 actions/remotesubscribe.php:124 #, fuzzy msgid "Subscribe to a remote user" msgstr "Γίνε συνδρομητής αυτού του χρήστη" #: actions/showfavorites.php:79 #, php-format, fuzzy msgid "%s's favorite notices, page %d" msgstr "%s και οι φίλοι του/της" #: actions/showgroup.php:474 actions/showgroup.php:482 #, fuzzy msgid "Admins" msgstr "Διαχειριστής" #: actions/twitapifriendships.php:180 actions/twitapifriendships.php:200 #: actions/apifriendshipsshow.php:135 #, fuzzy msgid "Could not determine source user." msgstr "Απέτυχε η ενημέρωση του χρήστη." #: actions/twitapifriendships.php:221 actions/apifriendshipsshow.php:143 #, fuzzy msgid "Could not find target user." msgstr "Απέτυχε η εύρεση οποιασδήποτε κατάστασης." #: actions/userauthorization.php:179 actions/userauthorization.php:212 #, fuzzy msgid "Reject this subscription" msgstr "Αδύνατη η αποθήκευση των νέων πληροφοριών του προφίλ" #: lib/accountsettingsaction.php:120 lib/accountsettingsaction.php:121 #, fuzzy msgid "Design your profile" msgstr "Αδύνατη η αποθήκευση του προφίλ." #: lib/designsettings.php:105 #, fuzzy msgid "Upload file" msgstr "Αδύνατη η αποθήκευση του προφίλ." #: lib/designsettings.php:170 #, fuzzy msgid "Change colours" msgstr "Αλλάξτε τον κωδικό σας" #: lib/designsettings.php:191 #, fuzzy msgid "Content" msgstr "Σύνδεση" #: lib/designsettings.php:230 #, fuzzy msgid "Links" msgstr "Σύνδεση" #: lib/groupnav.php:119 #, php-format, fuzzy msgid "Add or edit %s design" msgstr "Προσθήκη ή επεξεργασία λογότυπου για την ομάδα %s" #: lib/webcolor.php:82 #, php-format, fuzzy msgid "%s is not a valid color!" msgstr "Η αρχική σελίδα δεν είναι έγκυρο URL." #: actions/all.php:63 actions/public.php:97 actions/replies.php:92 #: actions/showfavorites.php:137 actions/tag.php:51 #, fuzzy msgid "No such page" msgstr "Αδύνατη η αποθήκευση του προφίλ." #: actions/apifriendshipsdestroy.php:109 #, fuzzy msgid "Could not unfollow user: User not found." msgstr "Δε μπορώ να ακολουθήσω το χρήστη: ο χρήστης δε βρέθηκε." #: actions/apigroupcreate.php:261 #, php-format, fuzzy msgid "Description is too long (max %d chars)." msgstr "Το βιογραφικό είναι πολύ μεγάλο (μέγιστο 140 χαρακτ.)." #: actions/apigroupjoin.php:138 #, php-format, fuzzy msgid "Could not join user %s to group %s." msgstr "Αδύνατη η αποθήκευση των νέων πληροφοριών του προφίλ" #: actions/apigroupleave.php:124 #, php-format, fuzzy msgid "Could not remove user %s to group %s." msgstr "Αδύνατη η αποθήκευση του προφίλ." #: actions/apigrouplist.php:95 #, php-format, fuzzy msgid "%s's groups" msgstr "Ομάδες χρηστών" #: actions/apigrouplist.php:103 #, php-format, fuzzy msgid "Groups %s is a member of on %s." msgstr "Ομάδες με τα περισσότερα μέλη" #: actions/apigrouplistall.php:94 #, php-format, fuzzy msgid "groups on %s" msgstr "Βρες ομάδες στο site" #: actions/editgroup.php:201 actions/newgroup.php:145 #, php-format, fuzzy msgid "description is too long (max %d chars)." msgstr "Το βιογραφικό είναι πολύ μεγάλο (μέγιστο 140 χαρακτ.)." #: actions/finishremotesubscribe.php:109 #, fuzzy msgid "Could not convert request token to access token." msgstr "Απέτυχε η μετατροπή αιτούμενων tokens σε tokens πρόσβασης." #: actions/getfile.php:75 #, fuzzy msgid "No such file." msgstr "Αδύνατη η αποθήκευση του προφίλ." #: actions/getfile.php:79 #, fuzzy msgid "Cannot read file." msgstr "Αδύνατη η αποθήκευση του προφίλ." #: actions/imsettings.php:89 #, fuzzy msgid "IM is not available." msgstr "Η αρχική σελίδα δεν είναι έγκυρο URL." #: actions/login.php:259 #, php-format, fuzzy msgid "Login with your username and password. Don't have a username yet? [Register](%%action.register%%) a new account." msgstr "Συνδεθείτε με το όνομα χρήστη και τον κωδικό σας. Δεν έχετε όνομα χρήστη ακόμα; Κάντε [εγγραφή](%%action.register%%) για ένα νέο λογαριασμό ή δοκιμάστε το [OpenID](%%action.openidlogin%%). " #: actions/noticesearchrss.php:91 #, php-format, fuzzy msgid "Updates matching search term \"%1$s\" on %2$s!" msgstr "Όλες οι ενημερώσεις που ταιριάζουν με τον όρο αναζήτησης \"%s\"" #: actions/profilesettings.php:122 actions/register.php:454 #, php-format, fuzzy msgid "Describe yourself and your interests in %d chars" msgstr "Περιέγραψε τον εαυτό σου και τα ενδιαφέροντά σου σε 140 χαρακτήρες" #: actions/profilesettings.php:125 actions/register.php:457 #, fuzzy msgid "Describe yourself and your interests" msgstr "Περιέγραψε τον εαυτό σου και τα ενδιαφέροντά σου σε 140 χαρακτήρες" #: actions/profilesettings.php:221 actions/register.php:217 #, php-format, fuzzy msgid "Bio is too long (max %d chars)." msgstr "Το βιογραφικό είναι πολύ μεγάλο (μέγιστο 140 χαρακτ.)." #: actions/remotesubscribe.php:183 #, fuzzy msgid "Couldn’t get a request token." msgstr "Απέτυχε η μετατροπή αιτούμενων tokens σε tokens πρόσβασης." #: actions/showfavorites.php:170 #, php-format, fuzzy msgid "Feed for favorites of %s (RSS 1.0)" msgstr "Ροή φίλων του/της %s" #: actions/showfavorites.php:177 #, php-format, fuzzy msgid "Feed for favorites of %s (RSS 2.0)" msgstr "Ροή φίλων του/της %s" #: actions/showfavorites.php:184 #, php-format, fuzzy msgid "Feed for favorites of %s (Atom)" msgstr "Ροή φίλων του/της %s" #: actions/showgroup.php:345 #, php-format, fuzzy msgid "FOAF for %s group" msgstr "Αδύνατη η αποθήκευση του προφίλ." #: actions/smssettings.php:91 #, fuzzy msgid "SMS is not available." msgstr "Η αρχική σελίδα δεν είναι έγκυρο URL." #: lib/action.php:435 #, fuzzy msgid "Connect to services" msgstr "Αδυναμία ανακατεύθηνσης στο διακομιστή: %s" #: lib/command.php:88 #, php-format, fuzzy msgid "Could not find a user with nickname %s" msgstr "Απέτυχε η ενημέρωση χρήστη μέσω επιβεβαιωμένης email διεύθυνσης." #: lib/common.php:191 #, fuzzy msgid "No configuration file found. " msgstr "Ο κωδικός επιβεβαίωσης δεν βρέθηκε." #: lib/groupeditform.php:168 #, fuzzy msgid "Describe the group or topic" msgstr "Περιγράψτε την ομάδα ή το θέμα μέχρι 140 χαρακτήρες" #: lib/groupeditform.php:170 #, php-format, fuzzy msgid "Describe the group or topic in %d characters" msgstr "Περιγράψτε την ομάδα ή το θέμα μέχρι 140 χαρακτήρες" #: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:424 #, fuzzy msgid "from" msgstr "από" #: lib/oauthstore.php:345 #, fuzzy msgid "Duplicate notice" msgstr "Διαγραφή μηνύματος"