# Translation of StatusNet - ExtendedProfile to Japanese (日本語) # Exported from translatewiki.net # # Author: Miwa ka # Author: Shirayuki # -- # This file is distributed under the same license as the StatusNet package. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: StatusNet - ExtendedProfile\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2012-05-12 18:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-05-12 18:45:46+0000\n" "Language-Team: Japanese \n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:50:06+0000\n" "X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (9a7f2d8); Translate 2012-04-11\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net \n" "X-Language-Code: ja\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-extendedprofile\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" #. TRANS: Title for extended profile settings. msgid "Extended profile settings" msgstr "拡張プロファイルの設定" #. TRANS: Usage instructions for profile settings. msgid "" "You can update your personal profile info here so people know more about you." msgstr "" "あなたのことについて知ってもらうために、ここで個人プロファイル情報を更新でき" "ます" #. TRANS: Client error displayed when the session token does not match or is not given. msgid "There was a problem with your session token. Try again, please." msgstr "セッション トークンに問題がありました。もう一度試してください。" #. TRANS: Message given submitting a form with an unknown action. msgid "Unexpected form submission." msgstr "予期しないフォーム送信です。" #. TRANS: Success message after saving extended profile details. msgid "Details saved." msgstr "詳細を保存しました" #. TRANS: Exception thrown when no date was entered in a required date field. #. TRANS: %s is the field name. #, php-format msgid "You must supply a date for \"%s\"." msgstr "\"%s\" の日付を指定する必要があります。" #. TRANS: Exception thrown on incorrect data input. #. TRANS: %1$s is a field name, %2$s is the incorrect input. #, php-format msgid "Invalid date entered for \"%1$s\": %2$s." msgstr "\"%1$s\" に正しくない日付を入力しました:%2$s。" #. TRANS: Exception thrown when entering an invalid URL. #. TRANS: %s is the invalid URL. #, php-format msgid "Invalid URL: %s." msgstr "正しくない URL です:%s。" #. TRANS: Server error displayed when a field could not be saved in the database. msgid "Could not save profile details." msgstr "プロファイルの詳細を保存できませんでした。" #. TRANS: Validation error in form for profile settings. #. TRANS: %s is an invalid tag. #, php-format msgid "Invalid tag: \"%s\"." msgstr "正しくないタグです:\"%s\"。" #. TRANS: Server error thrown when user profile settings could not be saved. msgid "Could not save profile." msgstr "プロファイルを保存できませんでした。" #. TRANS: Server error thrown when user profile settings tags could not be saved. msgid "Could not save tags." msgstr "タグを保存できませんでした。" #. TRANS: Link title for link on user profile. msgid "Edit extended profile settings" msgstr "拡張プロファイル設定を編集" #. TRANS: Link text for link on user profile. msgid "Edit" msgstr "編集" #. TRANS: Plugin description. msgid "UI extensions for additional profile fields." msgstr "プロファイル項目を追加する UI 拡張機能です。" #. TRANS: Link text on user profile page leading to extended profile page. msgid "More details..." msgstr "詳細..." #. TRANS: Title for extended profile entry deletion dialog. msgid "Confirmation Required" msgstr "確認が必要です" #. TRANS: Confirmation text for extended profile entry deletion dialog. msgid "Really delete this entry?" msgstr "本当にこのエントリを削除しますか?" #. TRANS: Value between parentheses (phone number, website, or IM address). #, php-format msgid "(%s)" msgstr "(%s)" #. TRANS: Field label in experience area of extended profile. #. TRANS: Field label in experience edit area of extended profile (which company does one work for). msgid "Company" msgstr "会社" #. TRANS: Field label in extended profile (when did one start a position or education). msgid "Start" msgstr "開始" #. TRANS: Field label in extended profile (when did one end a position or education). msgid "End" msgstr "終了" #. TRANS: Field value in experience area of extended profile (one still holds a position). msgid "(Current)" msgstr "(現在)" #. TRANS: Checkbox label in experience edit area of extended profile (one still works at a company). msgid "Current" msgstr "現在" #. TRANS: Field label in education area of extended profile. #. TRANS: Field label in education edit area of extended profile. #. TRANS: Field label for extended profile properties. msgid "Institution" msgstr "" #. TRANS: Field label in extended profile for specifying an academic degree. msgid "Degree" msgstr "" #. TRANS: Field label in education area of extended profile. #. TRANS: Field label in education edit area of extended profile. msgid "Description" msgstr "説明" #. TRANS: Link description in extended profile page to add another profile element. msgid "Add another item" msgstr "別のアイテムを追加" #. TRANS: Field label for undefined field in extended profile. #, php-format msgid "TYPE: %s" msgstr "" #. TRANS: Button text for saving extended profile properties. msgctxt "BUTTON" msgid "Save" msgstr "保存" #. TRANS: . #. TRANS: Button title for saving extended profile properties. msgid "Save details" msgstr "詳細を保存" #. TRANS: Field label for extended profile properties. msgid "Phone" msgstr "電話" #. TRANS: Field label for extended profile properties (Instant Messaging). msgid "IM" msgstr "" #. TRANS: Field label for extended profile properties. msgid "Website" msgstr "Webサイト" #. TRANS: Field label for extended profile properties. msgid "Employer" msgstr "" #. TRANS: Field label for extended profile properties. msgid "Personal" msgstr "" #. TRANS: Field label for extended profile properties. msgid "Full name" msgstr "フルネーム" #. TRANS: Field label for extended profile properties. msgid "Title" msgstr "" #. TRANS: Field label for extended profile properties. msgid "Manager" msgstr "" #. TRANS: Field label for extended profile properties. msgid "Location" msgstr "場所" #. TRANS: Field label for extended profile properties. msgid "Bio" msgstr "自己紹介" #. TRANS: Field label for extended profile properties. msgid "Tags" msgstr "タグ" #. TRANS: Field label for extended profile properties. msgid "Contact" msgstr "連絡先" #. TRANS: Field label for extended profile properties. msgid "Birthday" msgstr "誕生日" #. TRANS: Field label for extended profile properties. msgid "Spouse's name" msgstr "配偶者の名前" #. TRANS: Field label for extended profile properties. msgid "Kids' names" msgstr "子供の名前" #. TRANS: Field label for extended profile properties. msgid "Work experience" msgstr "仕事の経験" #. TRANS: Field label for extended profile properties. msgid "Education" msgstr "教育"