# Translation of StatusNet - EmailReminder to Macedonian (Македонски) # Exported from translatewiki.net # # Author: Bjankuloski06 # -- # This file is distributed under the same license as the StatusNet package. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: StatusNet - EmailReminder\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2011-06-19 11:06+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-06-19 11:07:22+0000\n" "Language-Team: Macedonian \n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-POT-Import-Date: 2011-06-18 16:03:47+0000\n" "X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r90375); Translate extension (2011-06-02)\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Language-Code: mk\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-emailreminder\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n == 1 || n%10 == 1) ? 0 : 1;\n" #. TRANS: Plugin description. msgid "Send email reminders for various things." msgstr "Испраќај потсетници за разни нешта по е-пошта." #. TRANS: Server exception thrown when a reminder record could not be inserted into the database. msgid "Database error inserting reminder record." msgstr "Грешка во базата при вметнувањето на евиденцијата за потсетување." #. TRANS: Subject for reminder e-mail. msgid "Reminder - please confirm your registration!" msgstr "Потсетување - потврдете ја Вашата регистрација!" #. TRANS: Subject for reminder e-mail. msgid "Second reminder - please confirm your registration!" msgstr "Последно потсетување - потврдете ја Вашата регистрација!" #. TRANS: Subject for reminder e-mail. msgid "Final reminder - please confirm your registration!" msgstr "Последно потсетување - потврдете ја Вашата регистрација!" #. TRANS: Subject for reminder e-mail. %s is the StatusNet sitename. #, php-format msgid "Reminder - You have been invited to join %s!" msgstr "" #. TRANS: Subject for reminder e-mail. %s is the StatusNet sitename. #, php-format msgid "Final reminder - you have been invited to join %s!" msgstr ""