# Translation of StatusNet - QnA to Dutch (Nederlands) # Exported from translatewiki.net # # Author: McDutchie # Author: Siebrand # -- # This file is distributed under the same license as the StatusNet package. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: StatusNet - QnA\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2011-04-09 18:34+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-09 18:38:16+0000\n" "Language-Team: Dutch \n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-POT-Import-Date: 2011-04-03 23:28:54+0000\n" "X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85732); Translate extension (2011-03-11)\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Language-Code: nl\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-qna\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #. TRANS: Title for Question page. msgid "New question" msgstr "Nieuwe vraag" msgid "You must be logged in to post a question." msgstr "" "U moet aangemeld zijn om een vraag te kunnen stellen te kunnen stellen." #. TRANS: Client exception thrown trying to create a question without a title. msgid "Question must have a title." msgstr "U moet de vraag een naam geven." #. TRANS: Page title after sending a notice. msgid "Question posted" msgstr "De vraag is gesteld" msgid "No such answer." msgstr "Dat antwoord bestaat niet." msgid "No question for this answer." msgstr "Er is geen vraag voor dit antwoord." #. TRANS: Client exception thrown trying to view a question of a non-existing user. msgid "No such user." msgstr "Deze gebruiker bestaat niet." #. TRANS: Server exception thrown trying to view a question for a user for which the profile could not be loaded. msgid "User without a profile." msgstr "Gebruiker zonder profiel." #. TRANS: Page title. #. TRANS: %1$s is the user who answered a question, %2$s is the question. #, fuzzy, php-format msgid "%1$s's answer to \"%2$s\"" msgstr "Antwoord van 1$%s op \"%2$s\"" #. TRANS: Page title for revising a question msgid "Revise answer" msgstr "" #. TRANS: Client exception thrown trying to answer a question while not logged in. msgid "You must be logged in to answer to a question." msgstr "U moet aangemeld zijn om een vraag te kunnen beantwoorden." #, fuzzy msgid "Invalid or missing answer." msgstr "Ongeldige of ontbrekende vraag." #. TRANS: Page title after sending an answer. #. TRANS: Page title for and answer to a question. msgid "Answer" msgstr "Antwoorden" #. TRANS: Client exception thrown trying to view a non-existing question. msgid "No such question." msgstr "De vraag bestaat niet." #. TRANS: Client exception thrown trying to view a non-existing question notice. msgid "No such question notice." msgstr "De vraagmededeling bestaat niet." #, php-format msgid "%1$s's question: %2$s" msgstr "Vraag van %1$s: %2$s" #. TRANS: Page title for close a question #, fuzzy msgid "Close question" msgstr "Nieuwe vraag" #, fuzzy msgid "You must be logged in to close a question." msgstr "" "U moet aangemeld zijn om een vraag te kunnen stellen te kunnen stellen." #. TRANS: Client exception thrown trying to respond to a non-existing question. msgid "Invalid or missing question." msgstr "Ongeldige of ontbrekende vraag." #, fuzzy msgid "You didn't ask this question." msgstr "U moet aangemeld zijn om een vraag te kunnen beantwoorden." #. TRANS: Page title after sending an answer. msgid "Answers" msgstr "Antwoorden" msgid "Question and Answers micro-app." msgstr "Microapplicatie voor vragen en antwoorden." msgid "Question" msgstr "Vraag" #, php-format msgid "Unexpected type for QnA plugin: %s." msgstr "Onverwacht type voor plug-in Vraag en Antwoord: %s." msgid "Question data is missing." msgstr "De vraaggegevens ontbreken." #, fuzzy msgid "Answer data is missing." msgstr "De vraaggegevens ontbreken." msgid "more" msgstr "" #, php-format msgid "%s revisions" msgstr "" #, php-format msgid "%1$s answered the question \"%2$s\": %3$s" msgstr "%1$s heeft de vraag \"%2$s\" beantwoord: %3$s" #. TRANS: Rendered version of the notice content answering a question. #. TRANS: %s a link to the question with question title as the link content. #, php-format msgid "answered \"%s\"" msgstr "heeft geantwoord op \"%s\"" #, fuzzy, php-format msgid "%s answers" msgstr "Antwoorden" #, fuzzy msgid "This question is closed." msgstr "De vraagmededeling bestaat niet." #. TRANS: Rendered version of the notice content creating a question. #. TRANS: %s a link to the question as link description. #, php-format msgid "Question: %s" msgstr "Vraag: %s" #. TRANS: Button text for submitting a poll response. msgctxt "BUTTON" msgid "Submit" msgstr "Opslaan" #. TRANS: Button text for submitting a poll response. #, fuzzy msgctxt "BUTTON" msgid "Answer" msgstr "Antwoorden" msgid "Title" msgstr "Naam" msgid "Title of your question" msgstr "Naam van uw vraag" msgid "Description" msgstr "Beschrijving" msgid "Your question in detail" msgstr "Details van uw vraag" #. TRANS: Button text for saving a new question. msgctxt "BUTTON" msgid "Save" msgstr "Opslaan" #. TRANS: Button text for closing a question msgctxt "BUTTON" msgid "Close" msgstr "" #. TRANS: Button text for marking an answer as "best" msgctxt "BUTTON" msgid "Best" msgstr "" #~ msgid "%1$s asked the question \"%2$s\": %3$s" #~ msgstr "%1$s heeft de vraag \"%2$s\" gesteld: %3$s" #~ msgid "question: %1$s %2$s" #~ msgstr "vraag: %1$s %2$s"