# Translation file for GNU social - the free software social networking platform # Copyright (C) 2010 - 2019 Free Software Foundation, Inc http://www.fsf.org # This file is under https://www.gnu.org/licenses/agpl v3 or later # # Translators: msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GNU social\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-02-02 17:47+0100\n" "PO-Revision-Date: 2015-02-06 16:26+0000\n" "Last-Translator: digitaldreamer \n" "Language-Team: Belarusian (Tarask) (http://www.transifex.com/gnu-social/gnu-social/language/be@tarask/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: be@tarask\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n" #. TRANS: Subject for e-mail. #: lib/useremailsummaryhandler.php:125 #, php-format msgid "Your latest updates from %s" msgstr "" #. TRANS: Text in e-mail summary. #. TRANS: %1$s is the StatusNet sitename, %2$s is the recipient's profile #. name. #: lib/useremailsummaryhandler.php:140 #, php-format msgid "Recent updates from %1$s for %2$s:" msgstr "" #. TRANS: Link text for link to conversation view. #: lib/useremailsummaryhandler.php:188 msgid "in context" msgstr "" #. TRANS: Link text for link to e-mail settings. #. TRANS: %1$s is a link to the e-mail settings, %2$s is the StatusNet #. sitename. #: lib/useremailsummaryhandler.php:198 #, php-format msgid "change your email settings for %2$s" msgstr "" #. TRANS: Plugin description. #: EmailSummaryPlugin.php:77 msgid "Send an email summary of the inbox to users." msgstr "Дасылае агляд уваходзячых паведамленьняў на электронную пошту карыстальніка." #. TRANS: Checkbox label in e-mail preferences form. #: EmailSummaryPlugin.php:108 msgid "Send me a periodic summary of updates from my network" msgstr ""