# Translation of StatusNet - EmailReminder to Arabic (العربية) # Exported from translatewiki.net # # Author: Majid Al-Dharrab # Author: OsamaK # -- # This file is distributed under the same license as the StatusNet package. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: StatusNet - EmailReminder\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2012-06-17 23:23+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-06-17 23:24:12+0000\n" "Language-Team: Arabic \n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-POT-Import-Date: 2011-06-19 11:23:04+0000\n" "X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (8a147d2); Translate 2012-06-11\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net \n" "X-Language-Code: ar\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-emailreminder\n" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=(n == 0) ? 0 : ( (n == 1) ? 1 : ( (n == " "2) ? 2 : ( (n%100 >= 3 && n%100 <= 10) ? 3 : ( (n%100 >= 11 && n%100 <= " "99) ? 4 : 5 ) ) ) );\n" #. TRANS: Plugin description. msgid "Send email reminders for various things." msgstr "يرسل رسائل تذكيرية لأمور عديدة." #. TRANS: Server exception thrown when a reminder record could not be inserted into the database. msgid "Database error inserting reminder record." msgstr "" #. TRANS: Subject for reminder e-mail. msgid "Reminder - please confirm your registration!" msgstr "تذكير: يرجى تأكيد تسجيلك!" #. TRANS: Subject for reminder e-mail. msgid "Second reminder - please confirm your registration!" msgstr "التذكير الثاني: يرجى تأكيد تسجيلك!" #. TRANS: Subject for reminder e-mail. msgid "Final reminder - please confirm your registration!" msgstr "التذكير النهائي: يرجى تأكيد تسجيلك!" #. TRANS: Subject for reminder e-mail. %s is the StatusNet sitename. #, php-format msgid "Reminder - You have been invited to join %s!" msgstr "تذكير: لقد وصلتك دعوة للتسجيل في %s!" #. TRANS: Subject for reminder e-mail. %s is the StatusNet sitename. #, php-format msgid "Final reminder - you have been invited to join %s!" msgstr "التذكير النهائي: لقد وصلتك دعوة للتسجيل في %s!"