# Translation of StatusNet - AnonymousFave to Basque (euskara) # Exported from translatewiki.net # # Author: Artsuaga # -- # This file is distributed under the same license as the StatusNet package. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: StatusNet - AnonymousFave\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:07:36+0000\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:49:09+0000\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net \n" "X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #. TRANS: Server exception. #. TRANS: %d is the notice ID (number). #, php-format msgid "Could not update favorite tally for notice ID %d." msgstr "%d IDa daukan mezuarentzako gogoko kontua ezin izan da eguneratu." #. TRANS: Server exception. #. TRANS: %d is the notice ID (number). #, php-format msgid "Could not create favorite tally for notice ID %d." msgstr "%d IDa daukan mezuarentzako gogoko kontua ezin izan da sortu." #. TRANS: Client error. msgid "" "Could not disfavor notice! Please make sure your browser has cookies enabled." msgstr "" "Ezin izan da oharra gogokoenetatik kendu! Mesedez ziurtatu zure " "nabigatzailean cookieak gaiturik dituzula." #. TRANS: Client error. msgid "There was a problem with your session token. Try again, please." msgstr "Zure saio tokenarekin arazo bat egon da. Saiatu berriro, mesedez." #. TRANS: Client error. msgid "This notice is not a favorite!" msgstr "Ohar hau ez da gogoko bat!" #. TRANS: Server error. msgid "Could not delete favorite." msgstr "Ezin da gogokoa ezabatu." #. TRANS: Title. msgid "Add to favorites" msgstr "Gehitu gogokoetara" #. TRANS: Label for tally for number of times a notice was favored. msgid "Favored" msgstr "Gogokoa" #. TRANS: Server exception. msgid "Could not create anonymous user session." msgstr "Ezin izan da erabiltzaile anonimoarekin saioa hasi." #. TRANS: Plugin description. msgid "Allow anonymous users to favorite notices." msgstr "Utzi erabiltzaile anonimoei oharrak gogoko gisa markatzen." #. TRANS: Client error. msgid "" "Could not favor notice! Please make sure your browser has cookies enabled." msgstr "" "Ezin izan da oharra gogoko gida gehitu! Mesedez ziurtatu zure nabigatzailean " "cookieak gaiturik dituzula." #. TRANS: Client error. msgid "This notice is already a favorite!" msgstr "Ohar hau dagoeneko gogokoa da!" #. TRANS: Server error. msgid "Could not create favorite." msgstr "Ezin da gogokoa sortu." #. TRANS: Title. msgid "Disfavor favorite" msgstr "Gogokoa kendu"