# Translation of StatusNet - AnonymousFave to German (Deutsch) # Exported from translatewiki.net # # Author: DaSch # Author: The Evil IP address # -- # This file is distributed under the same license as the StatusNet package. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: StatusNet - AnonymousFave\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2012-05-26 21:12+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-05-26 21:12:18+0000\n" "Language-Team: German \n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:49:09+0000\n" "X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (0154924); Translate 2012-04-11\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net \n" "X-Language-Code: de\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-anonymousfave\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #. TRANS: Server exception. #. TRANS: %d is the notice ID (number). #, php-format msgid "Could not update favorite tally for notice ID %d." msgstr "" "Konnte Favoritenzähler der Nachricht mit der ID %d nicht aktualisieren." #. TRANS: Server exception. #. TRANS: %d is the notice ID (number). #, php-format msgid "Could not create favorite tally for notice ID %d." msgstr "" "Konnte keinen Favoritenzähler für die Nachricht mit der ID %d erstellen." #. TRANS: Client error. msgid "" "Could not disfavor notice! Please make sure your browser has cookies enabled." msgstr "" "Konnte Nachricht nicht aus den Favoriten entfernen! Bitte stelle sicher, " "dass Cookies in deinem Browser aktiviert sind." #. TRANS: Client error. msgid "There was a problem with your session token. Try again, please." msgstr "Es gab ein Problem mit deinem Sitzungstoken. Bitte versuche es erneut." #. TRANS: Client error. msgid "This notice is not a favorite!" msgstr "Diese Nachricht ist kein Favorit!" #. TRANS: Server error. msgid "Could not delete favorite." msgstr "Konnte Favoriten nicht löschen." #. TRANS: Title. msgid "Add to favorites" msgstr "Zu Favoriten hinzufügen" #. TRANS: Label for tally for number of times a notice was favored. msgid "Favored" msgstr "Favorisiert" #. TRANS: Server exception. msgid "Could not create anonymous user session." msgstr "Konnte keine anonyme Benutzer-Sitzung erstellen." #. TRANS: Plugin description. msgid "Allow anonymous users to favorite notices." msgstr "Ermöglicht anonymen Benutzern Nachrichten zu favorisieren." #. TRANS: Client error. msgid "" "Could not favor notice! Please make sure your browser has cookies enabled." msgstr "" "Konnte Nachricht nicht favorisieren! Bitte stelle sicher, dass Cookies in " "deinem Browser aktiviert sind." #. TRANS: Client error. msgid "This notice is already a favorite!" msgstr "Diese Nachricht ist bereits ein Favorit!" #. TRANS: Server error. msgid "Could not create favorite." msgstr "Konnte keinen Favoriten erstellen." #. TRANS: Title. msgid "Disfavor favorite" msgstr "Aus Favoriten entfernen"