gnu-social/plugins/GroupPrivateMessage/locale/mk/LC_MESSAGES/GroupPrivateMessage.po
2019-06-09 16:10:03 +01:00

355 lines
13 KiB
Plaintext
Raw Permalink Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Translation file for GNU social - the free software social networking platform
# Copyright (C) 2011 - 2019 Free Software Foundation, Inc http://www.fsf.org
# This file is under https://www.gnu.org/licenses/agpl v3 or later
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU social\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-02 17:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-02-06 16:43+0000\n"
"Last-Translator: digitaldreamer <digitaldreamer@email.cz>\n"
"Language-Team: Macedonian (http://www.transifex.com/gnu-social/gnu-social/language/mk/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: mk\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n % 10 == 1 && n % 100 != 11) ? 0 : 1;\n"
#. TRANS: Form legend for sending private message to group %s.
#: forms/groupmessage.php:89
#, php-format
msgid "Message to %s"
msgstr "Порака за %s"
#. TRANS: Field label for private group message to group %s.
#: forms/groupmessage.php:128
#, php-format
msgid "Direct message to %s"
msgstr "Непосредна порака за %s"
#. TRANS: Indicator for number of chatacters still available for notice.
#: forms/groupmessage.php:141
msgid "Available characters"
msgstr "Знаци на располагање"
#. TRANS: Send button text for sending private group notice.
#: forms/groupmessage.php:162
msgctxt "Send button for sending notice"
msgid "Send"
msgstr "Испрати"
#. TRANS: Client exception thrown when trying to view group inbox while not
#. logged in.
#: actions/groupinbox.php:66
msgid "Only for logged-in users."
msgstr "Само за најавени корисници."
#. TRANS: Client exception thrown when trying to view group inbox for non-
#. existing group.
#. TRANS: Client exception thrown when trying to send a private group message
#. to a non-existing group.
#: actions/groupinbox.php:82 actions/groupinbox.php:89
#: actions/newgroupmessage.php:90 actions/newgroupmessage.php:97
msgid "No such group."
msgstr "Нема таква група."
#. TRANS: Client exception thrown when trying to view group inbox while not a
#. member.
#: actions/groupinbox.php:94
msgid "Only for members."
msgstr "Само за членови."
#. TRANS: Text of group inbox if no private messages were sent to it.
#: actions/groupinbox.php:128
msgid "This group has not received any private messages."
msgstr "Оваа група нема примено приватни пораки."
#. TRANS: Title of inbox for group %s.
#: actions/groupinbox.php:174
#, php-format
msgid "%s group inbox"
msgstr "Примени пораки на групата %s"
#. TRANS: Page title for any but first group page.
#. TRANS: %1$s is a group name, $2$s is a page number.
#: actions/groupinbox.php:178
#, php-format
msgid "%1$s group inbox, page %2$d"
msgstr "Примени пораки на групата %1$s, страница %2$d"
#. TRANS: Instructions for user inbox page.
#: actions/groupinbox.php:209
msgid ""
"This is the group inbox, which lists all incoming private messages for this "
"group."
msgstr "Ова се примените пораки на групата кајшто се заведуваат сите дојдовни приватни пораки за оваа група."
#. TRANS: Client exception thrown when trying to send a private group message
#. while not logged in.
#: actions/newgroupmessage.php:68
msgid "Must be logged in."
msgstr "Мора да се најавени."
#. TRANS: Exception thrown when user %s is not allowed to send a private group
#. message.
#. TRANS: Exception thrown when trying to send group private message without
#. having the right to do that.
#. TRANS: %s is a user nickname.
#: actions/newgroupmessage.php:73 classes/Group_message.php:96
#, php-format
msgid "User %s is not allowed to send private messages."
msgstr "На корисникот %s не му е дозволено да испраќа приватни пораки."
#. TRANS: Title after sending a private group message.
#: actions/newgroupmessage.php:142
msgid "Message sent"
msgstr "Пораката е испратена"
#. TRANS: Succes text after sending a direct message to group %s.
#: actions/newgroupmessage.php:148
#, php-format
msgid "Direct message to %s sent."
msgstr "Непосредната порака до %s е испратена."
#. TRANS: Title of form for new private group message.
#: actions/newgroupmessage.php:160
#, php-format
msgid "New message to group %s"
msgstr "Приватни пораки за групата %s"
#. TRANS: Client exception thrown when trying to view group private messages
#. without being logged in.
#: actions/showgroupmessage.php:69
msgid "Only logged-in users can view private messages."
msgstr "Само најавени корисници можат да гледаат приватни пораки."
#. TRANS: Client exception thrown when trying to view a non-existing group
#. private message.
#: actions/showgroupmessage.php:79
msgid "No such message."
msgstr "Нема таква порака."
#. TRANS: Server exception thrown when trying to view group private messages
#. for a non-exsting group.
#: actions/showgroupmessage.php:86
msgid "Group not found."
msgstr "Групата не е пронајдена."
#. TRANS: Client exception thrown when trying to view a group private message
#. without being a group member.
#: actions/showgroupmessage.php:91
msgid "Cannot read message."
msgstr "Пораката не може да се чита."
#. TRANS: Server exception thrown when trying to view a group private message
#. without a sender.
#: actions/showgroupmessage.php:98
msgid "No sender found."
msgstr "Не пронајдов испраќач."
#. TRANS: Title for private group message.
#. TRANS: %1$s is the sender name, %2$s is the group name, %3$s is a
#. timestamp.
#: actions/showgroupmessage.php:123
#, php-format
msgid "Message from %1$s to group %2$s on %3$s"
msgstr "Порака од %1$s за групата %2$s на %3$s"
#. TRANS: Subject for direct-message notification email.
#. TRANS: %1$s is the sending user's nickname, %2$s is the group nickname.
#: classes/Group_message_profile.php:114
#, php-format
msgid "New private message from %1$s to group %2$s"
msgstr "Нова приватна порака од %1$s за групата %2$s"
#. TRANS: Body for direct-message notification email.
#. TRANS: %1$s is the sending user's long name, %2$s is the sending user's
#. nickname,
#. TRANS: %3$s is the message content, %4$s a URL to the message,
#. TRANS: %5$s is the StatusNet sitename.
#: classes/Group_message_profile.php:120
#, php-format
msgid ""
"%1$s (%2$s) sent a private message to group %3$s:\n"
"\n"
"------------------------------------------------------\n"
"%4$s\n"
"------------------------------------------------------\n"
"\n"
"You can reply to their message here:\n"
"\n"
"%5$s\n"
"\n"
"Do not reply to this email; it will not get to them.\n"
"\n"
"With kind regards,\n"
"%6$s"
msgstr "%1$s (%2$s) ѝ испрати приватна порака на групата %3$s:\n\n------------------------------------------------------\n%4$s\n------------------------------------------------------\n\nМожете да одговорите на пораката тука:\n\n%5$s\n\nНе одговарајте на ова писмо; никој нема да го добие одговорот.\n\nСо почит,\n%6$s"
#. TRANS: Exception thrown when trying to send group private message that is
#. too long.
#. TRANS: %d is the maximum meggage length.
#: classes/Group_message.php:109
#, php-format
msgid "That's too long. Maximum message size is %d character."
msgid_plural "That's too long. Maximum message size is %d characters."
msgstr[0] "Ова е предолго. Дозволен е само %d знак."
msgstr[1] "Ова е предолго. Дозволени се највеќе %d знаци."
#. TRANS: Exception thrown when trying to send group private message to a non-
#. existing group.
#: classes/Group_message.php:153
msgid "No group for group message."
msgstr "Нема група за групната порака."
#. TRANS: Exception thrown when trying to send group private message without
#. having a sender.
#: classes/Group_message.php:163
msgid "No sender for group message."
msgstr "Нема испраќач за групната порака."
#. TRANS: Exception thrown when trying to set group privacy setting if group
#. %s does not allow private messages.
#: classes/Group_privacy_settings.php:110
#, php-format
msgid "Group %s does not allow private messages."
msgstr "Групата %s не дозволува приватни поаки."
#. TRANS: Exception thrown when trying to send group private message while
#. blocked from that group.
#. TRANS: %1$s is a user nickname, %2$s is a group nickname.
#: classes/Group_privacy_settings.php:120
#, php-format
msgid "User %1$s is blocked from group %2$s."
msgstr "Корисникот %1$s е блокиран на групата %2$s."
#. TRANS: Exception thrown when trying to send group private message while not
#. a member.
#. TRANS: %1$s is a user nickname, %2$s is a group nickname.
#: classes/Group_privacy_settings.php:129
#, php-format
msgid "User %1$s is not a member of group %2$s."
msgstr "Корисникот %1$s не членува во групата %2$s."
#. TRANS: Exception thrown when trying to send group private message while not
#. a group administrator.
#. TRANS: %1$s is a user nickname, %2$s is a group nickname.
#: classes/Group_privacy_settings.php:138
#, php-format
msgid "User %1$s is not an administrator of group %2$s."
msgstr "Корисникот %1$s не е администратор на групата %2$s."
#. TRANS: Exception thrown when encountering undefined group privacy settings.
#. TRANS: %s is a group nickname.
#: classes/Group_privacy_settings.php:146
#, php-format
msgid "Unknown privacy settings for group %s."
msgstr "Непознати нагодувања за приватност на групата %s."
#. TRANS: Succes message after sending private group message to group %s.
#: lib/groupmessagecommand.php:79
#, php-format
msgid "Direct message to group %s sent."
msgstr "Испратена е непосрредна порака за групата %s."
#. TRANS: Menu item in group page.
#: GroupPrivateMessagePlugin.php:112
msgctxt "MENU"
msgid "Inbox"
msgstr "Примени"
#. TRANS: Menu title in group page.
#: GroupPrivateMessagePlugin.php:114
msgid "Private messages for this group."
msgstr "Приватни пораки за групава."
#. TRANS: Dropdown label in group settings page for if group allows private
#. messages.
#: GroupPrivateMessagePlugin.php:160
msgid "Private messages"
msgstr "Приватни пораки"
#. TRANS: Dropdown option in group settings page for allowing private
#. messages.
#: GroupPrivateMessagePlugin.php:162
msgid "Sometimes"
msgstr "Понекогаш"
#. TRANS: Dropdown option in group settings page for allowing private
#. messages.
#: GroupPrivateMessagePlugin.php:164
msgid "Always"
msgstr "Секогаш"
#. TRANS: Dropdown option in group settings page for allowing private
#. messages.
#: GroupPrivateMessagePlugin.php:166
msgid "Never"
msgstr "Никогаш"
#. TRANS: Dropdown title in group settings page for if group allows private
#. messages.
#: GroupPrivateMessagePlugin.php:168
msgid "Whether to allow private messages to this group."
msgstr "Дали да се дозволени приватни пораки за групава."
#. TRANS: Dropdown label in group settings page for who can send private
#. messages to the group.
#: GroupPrivateMessagePlugin.php:175
msgid "Private senders"
msgstr "Приватни испраќачи"
#. TRANS: Dropdown option in group settings page for who can send private
#. messages.
#: GroupPrivateMessagePlugin.php:177
msgid "Everyone"
msgstr "Сите"
#. TRANS: Dropdown option in group settings page for who can send private
#. messages.
#: GroupPrivateMessagePlugin.php:179
msgid "Member"
msgstr "Член"
#. TRANS: Dropdown option in group settings page for who can send private
#. messages.
#: GroupPrivateMessagePlugin.php:181
msgid "Admin"
msgstr "Админ"
#. TRANS: Dropdown title in group settings page for who can send private
#. messages to the group.
#: GroupPrivateMessagePlugin.php:183
msgid "Who can send private messages to the group."
msgstr "Кој може да ѝ испраќа приватни пораки на групава."
#. TRANS: Title for action in group actions list.
#: GroupPrivateMessagePlugin.php:288
msgid "Send a direct message to this group."
msgstr "Испрати ѝ непосредна порака на групава."
#. TRANS: Link text for action in group actions list to send a private message
#. to a group.
#: GroupPrivateMessagePlugin.php:290
msgctxt "LINKTEXT"
msgid "Message"
msgstr "Порака"
#. TRANS: Client exception thrown when a private group message has to be
#. forced.
#: GroupPrivateMessagePlugin.php:368
msgid "Forced notice to private group message."
msgstr "Ја наметнав забелешката што известува за приватната порака за групата."
#. TRANS: Indicator on the group page that the group is (essentially) private.
#: GroupPrivateMessagePlugin.php:390
msgid "Private"
msgstr "Приватна"
#. TRANS: Plugin description.
#: GroupPrivateMessagePlugin.php:416
msgid "Allow posting private messages to groups."
msgstr "Дозволи испраќање приватни пораки на групи."