gnu-social/plugins/Adsense/locale/es/LC_MESSAGES/Adsense.po
Siebrand Mazeland 7a9b989349 Localisation updates from http://translatewiki.net.
Location information removed from translation files with msgmerge --no-location to decrease size of files and reduce diff size. Unfortunately there does not appear to be a setting in msgmerge or msgattrib to remove the extracted comments ("#.") from translation files. If you do know of such a switch, please let me know!
2011-03-06 02:52:28 +01:00

83 lines
2.1 KiB
Plaintext

# Translation of StatusNet - Adsense to Spanish (Español)
# Exported from translatewiki.net
#
# Author: Translationista
# --
# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Adsense\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-03-06 02:34+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-03-06 01:36:44+0000\n"
"Language-Team: Spanish <http://translatewiki.net/wiki/Portal:es>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-03-03 17:42:37+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r83348); Translate extension (2011-03-04)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: es\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-adsense\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. TRANS: Menu item title/tooltip
msgid "AdSense configuration"
msgstr "Configuración de \"AdSense\""
#. TRANS: Menu item for site administration
msgid "AdSense"
msgstr "AdSense"
msgid "Plugin to add Google AdSense to StatusNet sites."
msgstr "Extensión para añadir Google AdSense a sitios StatusNet."
msgctxt "TITLE"
msgid "AdSense"
msgstr "AdSense"
msgid "AdSense settings for this StatusNet site"
msgstr "configuración de AdSense para este sitio StatusNet"
msgid "Client ID"
msgstr "ID de cliente"
msgid "Google client ID"
msgstr "ID de cliente de Google"
msgid "Ad script URL"
msgstr "URL del script del anuncio"
msgid "Script URL (advanced)"
msgstr "URL del script (avanzado)"
msgid "Medium rectangle"
msgstr "Rectángulo mediano"
msgid "Medium rectangle slot code"
msgstr "Código de espacio de rectángulo mediano"
msgid "Rectangle"
msgstr "Rectángulo"
msgid "Rectangle slot code"
msgstr "Código de espacio de rectángulo"
msgid "Leaderboard"
msgstr "Clasificación"
msgid "Leaderboard slot code"
msgstr "Código de espacio de clasificación"
msgid "Skyscraper"
msgstr "Banderola rascacielos"
msgid "Wide skyscraper slot code"
msgstr "Código de espacio de banderola rascacielos ancha"
msgid "Save"
msgstr "Guardar"
msgid "Save AdSense settings"
msgstr "Guardar la configuración de AdSense"