gnu-social/plugins/AutoSandbox/locale/es/LC_MESSAGES/AutoSandbox.po
Siebrand Mazeland ec7ab3af4d Localisation updates from http://translatewiki.net
* first export of L10n for languages other than English. Could use some testing/QA.
2010-09-28 01:09:29 +02:00

47 lines
1.8 KiB
Plaintext

# Translation of StatusNet - AutoSandbox to Spanish (Español)
# Expored from translatewiki.net
#
# Author: Translationista
# --
# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - AutoSandbox\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:41:45+0000\n"
"Language-Team: Spanish <http://translatewiki.net/wiki/Portal:es>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 32::+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: es\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-autosandbox\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: AutoSandboxPlugin.php:66
msgid "Automatically sandboxes newly registered members."
msgstr ""
"Envía automáticamente a zona de pruebas a los usuarios recién registrados."
#: AutoSandboxPlugin.php:72
msgid ""
"Note you will initially be \"sandboxed\" so your posts will not appear in "
"the public timeline."
msgstr ""
"Ten en cuenta que inicialmente serás enviado a la zona de pruebas, así que "
"tus mensajes no aparecerán en la línea temporal pública."
#. TRANS: $contactlink is a clickable e-mailaddress.
#: AutoSandboxPlugin.php:79
msgid ""
"Note you will initially be \"sandboxed\" so your posts will not appear in "
"the public timeline. Send a message to $contactlink to speed up the "
"unsandboxing process."
msgstr ""
"Ten en cuenta que inicialmente serás enviado a la zona de pruebas, así que "
"tus mensajes no aparecerán en la línea temporal pública. Envía un mensaje a "
"$contactlink para acelerar el proceso de exclusión de la zona de pruebas."