gnu-social/plugins/Bookmark/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/Bookmark.po

199 lines
4.3 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Translation of StatusNet - Bookmark to Simplified Chinese (‪中文(简体))
# Exported from translatewiki.net
#
# Author: Hydra
# --
# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Bookmark\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-03-31 21:06+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-03-31 21:09:00+0000\n"
"Language-Team: Simplified Chinese <http://translatewiki.net/wiki/Portal:zh-"
"hans>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-03-24 15:23:19+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85082); Translate extension (2011-03-11)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: zh-hans\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-bookmark\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
msgid "Bad import file."
msgstr ""
msgid "No <A> tag in a <DT>."
msgstr ""
msgid "Skipping private bookmark."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when referring to a non-existing bookmark.
msgid "No such bookmark."
msgstr ""
#. TRANS: Title for bookmark.
#. TRANS: %1$s is a user nickname, %2$s is a bookmark title.
#, php-format
msgid "%1$s's bookmark for \"%2$s\""
msgstr ""
msgid "Simple extension for supporting bookmarks."
msgstr "支持书签的简单扩展。"
msgid "Import del.icio.us bookmarks"
msgstr ""
msgid "Expected exactly 1 link rel=related in a Bookmark."
msgstr ""
msgid "Bookmark notice with the wrong number of attachments."
msgstr ""
msgid "Bookmark"
msgstr ""
#, php-format
msgid "Bookmark on %s"
msgstr ""
msgid "Bookmark already exists."
msgstr ""
#. TRANS: %1$s is a title, %2$s is a short URL, %3$s is a description,
#. TRANS: %4$s is space separated list of hash tags.
#, php-format
msgid "\"%1$s\" %2$s %3$s %4$s"
msgstr ""
#, php-format
msgid ""
"<span class=\"xfolkentry\"><a class=\"taggedlink\" href=\"%1$s\">%2$s</a> "
"<span class=\"description\">%3$s</span> <span class=\"meta\">%4$s</span></"
"span>"
msgstr ""
msgid "Unknown URL"
msgstr ""
#, php-format
msgid "Notices linking to %s"
msgstr ""
msgid "Only logged-in users can import del.icio.us backups."
msgstr ""
msgid "You may not restore your account."
msgstr ""
msgid "No uploaded file."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when an uploaded file is too large.
msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception.
msgid ""
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
"the HTML form."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception.
msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when a temporary folder is not present
msgid "Missing a temporary folder."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when writing to disk is not possible
msgid "Failed to write file to disk."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when a file upload has been stopped
msgid "File upload stopped by extension."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when a file upload operation has failed
msgid "System error uploading file."
msgstr ""
#, php-format
msgid "Getting backup from file '%s'."
msgstr ""
msgid ""
"Bookmarks have been imported. Your bookmarks should now appear in search and "
"your profile page."
msgstr ""
msgid "Bookmarks are being imported. Please wait a few minutes for results."
msgstr ""
msgid "You can upload a backed-up delicious.com bookmarks file."
msgstr ""
msgctxt "BUTTON"
msgid "Upload"
msgstr "上载"
msgid "Upload the file"
msgstr ""
msgctxt "LABEL"
msgid "Title"
msgstr ""
msgid "Title of the bookmark"
msgstr ""
msgctxt "LABEL"
msgid "URL"
msgstr ""
msgid "URL to bookmark"
msgstr ""
msgctxt "LABEL"
msgid "Tags"
msgstr ""
msgid "Comma- or space-separated list of tags"
msgstr ""
msgctxt "LABEL"
msgid "Description"
msgstr ""
msgid "Description of the URL"
msgstr ""
msgctxt "BUTTON"
msgid "Save"
msgstr "保存"
msgid "New bookmark"
msgstr ""
msgid "Must be logged in to post a bookmark."
msgstr ""
msgid "Bookmark must have a title."
msgstr ""
msgid "Bookmark must have an URL."
msgstr ""
#. TRANS: Page title after sending a notice.
msgid "Notice posted"
msgstr ""
#. TRANS: %s is the filename that contains a backup for a user.
#, php-format
msgid "Getting backup from file \"%s\"."
msgstr ""