103 lines
3.0 KiB
Plaintext
103 lines
3.0 KiB
Plaintext
# Translation file for GNU social - the free software social networking platform
|
||
# Copyright (C) 2015 - 2019 Free Software Foundation, Inc http://www.fsf.org
|
||
# This file is under https://www.gnu.org/licenses/agpl v3 or later
|
||
#
|
||
# Translators:
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: GNU social\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2015-02-02 17:47+0100\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2015-02-06 16:07+0000\n"
|
||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||
"Language-Team: Macedonian (http://www.transifex.com/gnu-social/gnu-social/language/mk/)\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"Language: mk\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n % 10 == 1 && n % 100 != 11) ? 0 : 1;\n"
|
||
|
||
#. TRANS: Menu item in personal group navigation menu.
|
||
#: DirectMessagePlugin.php:122
|
||
msgctxt "MENU"
|
||
msgid "Messages"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. TRANS: Link text for link on user profile.
|
||
#: DirectMessagePlugin.php:142
|
||
msgctxt "BUTTON"
|
||
msgid "Message"
|
||
msgstr "Порака"
|
||
|
||
#. TRANS: Plugin description.
|
||
#: DirectMessagePlugin.php:168
|
||
msgid "Direct Message to other local users (broken out of core)."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. TRANS: Form validation error displayed when message content is too long.
|
||
#. TRANS: %d is the maximum number of characters for a message.
|
||
#: actions/apidirectmessagenew.php:106 actions/newmessage.php:123
|
||
#, php-format
|
||
msgid "That's too long. Maximum message size is %d character."
|
||
msgid_plural "That's too long. Maximum message size is %d characters."
|
||
msgstr[0] ""
|
||
msgstr[1] "Ова е предолго. Дозволени се највеќе %d знаци."
|
||
|
||
#. TRANS: Menu item in mailbox menu. Leads to incoming private messages.
|
||
#: lib/mailboxmenu.php:59
|
||
msgctxt "MENU"
|
||
msgid "Inbox"
|
||
msgstr "Примени"
|
||
|
||
#. TRANS: Menu item in mailbox menu. Leads to outgoing private messages.
|
||
#: lib/mailboxmenu.php:66
|
||
msgctxt "MENU"
|
||
msgid "Outbox"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. TRANS: Message given if content is too long. %1$sd is used for plural.
|
||
#. TRANS: %1$d is the maximum number of characters, %2$d is the number of
|
||
#. submitted characters.
|
||
#: lib/messagecommand.php:43
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Message too long - maximum is %1$d character, you sent %2$d."
|
||
msgid_plural "Message too long - maximum is %1$d characters, you sent %2$d."
|
||
msgstr[0] ""
|
||
msgstr[1] ""
|
||
|
||
#. TRANS: Button text for sending a direct notice.
|
||
#: lib/messageform.php:175
|
||
msgctxt "Send button for sending notice"
|
||
msgid "Send"
|
||
msgstr "Објави"
|
||
|
||
#. TRANS: A possible notice source (web interface).
|
||
#: lib/messagelistitem.php:137
|
||
msgctxt "SOURCE"
|
||
msgid "web"
|
||
msgstr "мрежно"
|
||
|
||
#. TRANS: A possible notice source (XMPP).
|
||
#: lib/messagelistitem.php:139
|
||
msgctxt "SOURCE"
|
||
msgid "xmpp"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. TRANS: A possible notice source (e-mail).
|
||
#: lib/messagelistitem.php:141
|
||
msgctxt "SOURCE"
|
||
msgid "mail"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. TRANS: A possible notice source (OpenMicroBlogging).
|
||
#: lib/messagelistitem.php:143
|
||
msgctxt "SOURCE"
|
||
msgid "omb"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. TRANS: A possible notice source (Application Programming Interface).
|
||
#: lib/messagelistitem.php:145
|
||
msgctxt "SOURCE"
|
||
msgid "api"
|
||
msgstr ""
|