gnu-social/plugins/CasAuthentication/locale/be-tarask/LC_MESSAGES/CasAuthentication.po

77 lines
3.1 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Translation of StatusNet - CasAuthentication to Belarusian (Taraškievica orthography) (‪Беларуская (тарашкевіца))
# Expored from translatewiki.net
#
# Author: EugeneZelenko
# Author: Jim-by
# --
# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - CasAuthentication\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-14 10:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-14 10:32:51+0000\n"
"Language-Team: Belarusian (Taraškievica orthography) <http://translatewiki."
"net/wiki/Portal:be-tarask>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-01-10 18:25:59+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r80246); Translate extension (2010-09-17)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: be-tarask\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-casauthentication\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. TRANS: Menu item. CAS is Central Authentication Service.
#: CasAuthenticationPlugin.php:83
msgid "CAS"
msgstr "CAS"
#. TRANS: Tooltip for menu item. CAS is Central Authentication Service.
#: CasAuthenticationPlugin.php:85
msgid "Login or register with CAS."
msgstr "Увайсьці ці зарэгістравацца з CAS."
#. TRANS: Invitation to users with a CAS account to log in using the service.
#. TRANS: "[CAS login]" is a link description. (%%action.caslogin%%) is the URL.
#. TRANS: These two elements may not be separated.
#: CasAuthenticationPlugin.php:101
#, php-format
msgid "(Have an account with CAS? Try our [CAS login](%%action.caslogin%%)!)"
msgstr ""
"(Маеце рахунак з CAS? Паспрабуйце наш [уваход CAS](%%action.caslogin%%)!)"
#: CasAuthenticationPlugin.php:128
msgid "Specifying a server is required."
msgstr "Неабходна пазначыць сэрвэр."
#: CasAuthenticationPlugin.php:131
msgid "Specifying a port is required."
msgstr "Неабходна пазначыць порт."
#: CasAuthenticationPlugin.php:134
msgid "Specifying a path is required."
msgstr "Неабходна пазначыць шлях."
#. TRANS: Plugin description. CAS is Central Authentication Service.
#: CasAuthenticationPlugin.php:154
msgid ""
"The CAS Authentication plugin allows for StatusNet to handle authentication "
"through CAS (Central Authentication Service)."
msgstr ""
"Дапаўненьне аўтэнтыфікацыі CAS дазваляе StatusNet апрацоўваць аўтэнтыфікацыю "
"праз CAS (цэнтральны сэрвіс аўтэнтыфікацыі)."
#: caslogin.php:28
msgid "Already logged in."
msgstr "Ужо ўвайшлі ў сыстэму."
#: caslogin.php:39
msgid "Incorrect username or password."
msgstr "Няслушнае імя карыстальніка ці пароль."
#: caslogin.php:45
msgid "Error setting user. You are probably not authorized."
msgstr "Памылка ўстаноўкі удзельніка. Верагодна Вы не аўтарызаваны."