gnu-social/plugins/GroupPrivateMessage/locale/fr/LC_MESSAGES/GroupPrivateMessage.po

295 lines
10 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Translation of StatusNet - GroupPrivateMessage to French (Français)
# Exported from translatewiki.net
#
# Author: Brunoperel
# Author: Iketsi
# Author: Od1n
# Author: Verdy p
# --
# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - GroupPrivateMessage\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-11 20:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-11 20:15:05+0000\n"
"Language-Team: French <https://translatewiki.net/wiki/Portal:fr>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-12-03 13:48:53+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (r113583); Translate 2012-03-02\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
"X-Language-Code: fr\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-groupprivatemessage\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#. TRANS: Client exception thrown when trying to send a private group message while not logged in.
msgid "Must be logged in."
msgstr "Vous devez être connecté."
#. TRANS: Exception thrown when user %s is not allowed to send a private group message.
#. TRANS: Exception thrown when trying to send group private message without having the right to do that.
#. TRANS: %s is a user nickname.
#, php-format
msgid "User %s is not allowed to send private messages."
msgstr "L'utilisateur %s n'est pas autorisé à envoyer des messages privés."
#. TRANS: Client exception thrown when trying to send a private group message to a non-existing group.
#. TRANS: Client exception thrown when trying to view group inbox for non-existing group.
msgid "No such group."
msgstr "Groupe inexistant."
#. TRANS: Title after sending a private group message.
msgid "Message sent"
msgstr "Message envoyé"
#. TRANS: Succes text after sending a direct message to group %s.
#, php-format
msgid "Direct message to %s sent."
msgstr "Message direct envoyé à %s."
#. TRANS: Title of form for new private group message.
#, php-format
msgid "New message to group %s"
msgstr "Nouveau message au groupe %s"
#. TRANS: Subject for direct-message notification email.
#. TRANS: %1$s is the sending user's nickname, %2$s is the group nickname.
#, php-format
msgid "New private message from %1$s to group %2$s"
msgstr "Nouveau message privé de %1$s au groupe %2$s"
#. TRANS: Body for direct-message notification email.
#. TRANS: %1$s is the sending user's long name, %2$s is the sending user's nickname,
#. TRANS: %3$s is the message content, %4$s a URL to the message,
#. TRANS: %5$s is the StatusNet sitename.
#, php-format
msgid ""
"%1$s (%2$s) sent a private message to group %3$s:\n"
"\n"
"------------------------------------------------------\n"
"%4$s\n"
"------------------------------------------------------\n"
"\n"
"You can reply to their message here:\n"
"\n"
"%5$s\n"
"\n"
"Do not reply to this email; it will not get to them.\n"
"\n"
"With kind regards,\n"
"%6$s"
msgstr ""
"%1$s (%2$s) a envoyé un message privé au groupe %3$s:\n"
"\n"
"------------------------------------------------------\n"
"%4$s\n"
"------------------------------------------------------\n"
"\n"
"Vous pouvez répondre à ce message ici:\n"
"\n"
"%5$s\n"
"\n"
"Ne répondez pas à ce courriel ; il ne sera pas envoyé aux membres du "
"groupe.\n"
"\n"
"Bien à vous,\n"
"%6$s"
#. TRANS: Menu item in group page.
msgctxt "MENU"
msgid "Inbox"
msgstr "Boîte de réception"
#. TRANS: Menu title in group page.
msgid "Private messages for this group."
msgstr "Messages privés pour ce groupe."
#. TRANS: Dropdown label in group settings page for if group allows private messages.
msgid "Private messages"
msgstr "Messages privés"
#. TRANS: Dropdown option in group settings page for allowing private messages.
msgid "Sometimes"
msgstr "Parfois"
#. TRANS: Dropdown option in group settings page for allowing private messages.
msgid "Always"
msgstr "Toujours"
#. TRANS: Dropdown option in group settings page for allowing private messages.
msgid "Never"
msgstr "Jamais"
#. TRANS: Dropdown title in group settings page for if group allows private messages.
msgid "Whether to allow private messages to this group."
msgstr "Autoriser ou non les messages privés à ce groupe."
#. TRANS: Dropdown label in group settings page for who can send private messages to the group.
msgid "Private senders"
msgstr "Expéditeurs privés"
#. TRANS: Dropdown option in group settings page for who can send private messages.
msgid "Everyone"
msgstr "Tout le monde"
#. TRANS: Dropdown option in group settings page for who can send private messages.
msgid "Member"
msgstr "Membre"
#. TRANS: Dropdown option in group settings page for who can send private messages.
msgid "Admin"
msgstr "Administrateur"
#. TRANS: Dropdown title in group settings page for who can send private messages to the group.
msgid "Who can send private messages to the group."
msgstr "Qui peut envoyer des messages privés au groupe."
#. TRANS: Title for action in group actions list.
msgid "Send a direct message to this group."
msgstr "Envoyer un message directement à ce groupe."
#. TRANS: Link text for action in group actions list to send a private message to a group.
msgctxt "LINKTEXT"
msgid "Message"
msgstr "Message"
#. TRANS: Client exception thrown when a private group message has to be forced.
msgid "Forced notice to private group message."
msgstr ""
#. TRANS: Indicator on the group page that the group is (essentially) private.
msgid "Private"
msgstr "Privé"
#. TRANS: Plugin description.
msgid "Allow posting private messages to groups."
msgstr "Autoriser l'envoi de messages privés à des groupes."
#. TRANS: Client exception thrown when trying to view group inbox while not logged in.
msgid "Only for logged-in users."
msgstr "Uniquement pour les utilisateurs connectés."
#. TRANS: Client exception thrown when trying to view group inbox while not a member.
msgid "Only for members."
msgstr "Uniquement pour les membres."
#. TRANS: Text of group inbox if no private messages were sent to it.
msgid "This group has not received any private messages."
msgstr "Ce groupe n'a pas reçu de messages privés."
#. TRANS: Title of inbox for group %s.
#, php-format
msgid "%s group inbox"
msgstr "Boîte de réception du groupe %s"
#. TRANS: Page title for any but first group page.
#. TRANS: %1$s is a group name, $2$s is a page number.
#, php-format
msgid "%1$s group inbox, page %2$d"
msgstr "Membres du groupe %1$s - page %2$d"
#. TRANS: Instructions for user inbox page.
msgid ""
"This is the group inbox, which lists all incoming private messages for this "
"group."
msgstr ""
"Ceci est la boîte de réception du groupe, elle répertorie tous les messages "
"entrants privés pour ce groupe."
#. TRANS: Form legend for sending private message to group %s.
#, php-format
msgid "Message to %s"
msgstr "Message pour %s"
#. TRANS: Field label for private group message to group %s.
#, php-format
msgid "Direct message to %s"
msgstr "Message direct à %s."
#. TRANS: Indicator for number of chatacters still available for notice.
msgid "Available characters"
msgstr "Caractères restants"
#. TRANS: Send button text for sending private group notice.
msgctxt "Send button for sending notice"
msgid "Send"
msgstr "Envoyer"
#. TRANS: Exception thrown when trying to set group privacy setting if group %s does not allow private messages.
#, php-format
msgid "Group %s does not allow private messages."
msgstr "Le groupe %s n'autorise pas les messages privés."
#. TRANS: Exception thrown when trying to send group private message while blocked from that group.
#. TRANS: %1$s is a user nickname, %2$s is a group nickname.
#, php-format
msgid "User %1$s is blocked from group %2$s."
msgstr "L'utilisateur %1$s est bloqué du groupe %2$s ."
#. TRANS: Exception thrown when trying to send group private message while not a member.
#. TRANS: %1$s is a user nickname, %2$s is a group nickname.
#, php-format
msgid "User %1$s is not a member of group %2$s."
msgstr "L'utilisateur %1$s n'est pas membre du groupe %2$s ."
#. TRANS: Exception thrown when trying to send group private message while not a group administrator.
#. TRANS: %1$s is a user nickname, %2$s is a group nickname.
#, php-format
msgid "User %1$s is not an administrator of group %2$s."
msgstr "L'utilisateur %1$s n'est pas un administrateur du groupe %2$s ."
#. TRANS: Exception thrown when encountering undefined group privacy settings.
#. TRANS: %s is a group nickname.
#, php-format
msgid "Unknown privacy settings for group %s."
msgstr "Paramètres de confidentialité inconnus pour le groupe %s."
#. TRANS: Exception thrown when trying to send group private message that is too long.
#. TRANS: %d is the maximum meggage length.
#, php-format
msgid "That's too long. Maximum message size is %d character."
msgid_plural "That's too long. Maximum message size is %d characters."
msgstr[0] "Cest trop long ! La taille du message est limitée à %d caractères."
msgstr[1] "Cest trop long ! La taille du message est limitée à %d caractères."
#. TRANS: Exception thrown when trying to send group private message to a non-existing group.
msgid "No group for group message."
msgstr "Aucun groupe pour le message de groupe."
#. TRANS: Exception thrown when trying to send group private message without having a sender.
msgid "No sender for group message."
msgstr "Aucun expéditeur pour le message de groupe."
#. TRANS: Client exception thrown when trying to view group private messages without being logged in.
msgid "Only logged-in users can view private messages."
msgstr "Seuls les utilisateurs connectés peuvent voir les messages privés."
#. TRANS: Client exception thrown when trying to view a non-existing group private message.
msgid "No such message."
msgstr "Message introuvable."
#. TRANS: Server exception thrown when trying to view group private messages for a non-exsting group.
msgid "Group not found."
msgstr "Groupe non trouvé."
#. TRANS: Client exception thrown when trying to view a group private message without being a group member.
msgid "Cannot read message."
msgstr "Ne peut pas lire le message."
#. TRANS: Server exception thrown when trying to view a group private message without a sender.
msgid "No sender found."
msgstr "Aucun expéditeur trouvé."
#. TRANS: Title for private group message.
#. TRANS: %1$s is the sender name, %2$s is the group name, %3$s is a timestamp.
#, php-format
msgid "Message from %1$s to group %2$s on %3$s"
msgstr "Message de %1$s au groupe %2$s sur %3$s"
#. TRANS: Succes message after sending private group message to group %s.
#, php-format
msgid "Direct message to group %s sent."
msgstr "Message direct envoyé au groupe %s."