gnu-social/plugins/GroupPrivateMessage/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/GroupPrivateMessage.po
2011-03-18 20:59:45 +01:00

51 lines
1.5 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Translation of StatusNet - GroupPrivateMessage to Simplified Chinese (‪中文(简体))
# Exported from translatewiki.net
#
# Author: Hydra
# --
# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - GroupPrivateMessage\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-03-18 19:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-03-18 19:48:51+0000\n"
"Language-Team: Simplified Chinese <http://translatewiki.net/wiki/Portal:zh-"
"hans>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-03-08 01:22:07+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r84232); Translate extension (2011-03-11)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: zh-hans\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-groupprivatemessage\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
msgid "Inbox"
msgstr "收件箱"
msgid "Private messages for this group"
msgstr "此组的私人消息"
msgid "Allow posting DMs to a group."
msgstr "允许向一组发布旅游景点管理系统。"
msgid "This group has not received any private messages."
msgstr ""
#. TRANS: Instructions for user inbox page.
msgid ""
"This is the group inbox, which lists all incoming private messages for this "
"group."
msgstr ""
msgctxt "Send button for sending notice"
msgid "Send"
msgstr "发送"
#, php-format
msgid "That's too long. Maximum message size is %d character."
msgid_plural "That's too long. Maximum message size is %d characters."
msgstr[0] ""