gnu-social/plugins/NewMenu/locale/mk/LC_MESSAGES/NewMenu.po
2011-01-29 23:10:15 +01:00

99 lines
2.5 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Translation of StatusNet - NewMenu to Macedonian (Македонски)
# Exported from translatewiki.net
#
# Author: Bjankuloski06
# --
# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - NewMenu\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-29 21:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-29 21:50:30+0000\n"
"Language-Team: Macedonian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:mk>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-01-20 20:16:04+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r81195); Translate extension (2010-09-17)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: mk\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-newmenu\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n == 1 || n%10 == 1) ? 0 : 1;\n"
#: NewMenuPlugin.php:74
msgid "Home"
msgstr "Почетна"
#: NewMenuPlugin.php:75
msgid "Friends timeline"
msgstr "Хронологија на пријатели"
#: NewMenuPlugin.php:80
msgid "Profile"
msgstr "Профил"
#: NewMenuPlugin.php:81
msgid "Your profile"
msgstr "Вашиот профил"
#: NewMenuPlugin.php:85 NewMenuPlugin.php:108
msgid "Public"
msgstr "Јавно"
#: NewMenuPlugin.php:86 NewMenuPlugin.php:109
msgid "Everyone on this site"
msgstr "Секој на мрежново место"
#: NewMenuPlugin.php:90
msgid "Settings"
msgstr "Нагодувања"
#: NewMenuPlugin.php:91
msgid "Change your personal settings"
msgstr "Промена на личните нагодувања"
#: NewMenuPlugin.php:96
msgid "Admin"
msgstr "Админ"
#: NewMenuPlugin.php:97
msgid "Site configuration"
msgstr "Поставки за мрежното место"
#: NewMenuPlugin.php:102
msgid "Logout"
msgstr "Одјава"
#: NewMenuPlugin.php:103
msgid "Logout from the site"
msgstr "Одјава од мрежното место"
#: NewMenuPlugin.php:113
msgid "Login"
msgstr "Најава"
#: NewMenuPlugin.php:114
msgid "Login to the site"
msgstr "Најава на мрежното место"
#: NewMenuPlugin.php:121
msgid "Search"
msgstr "Пребарај"
#: NewMenuPlugin.php:122
msgid "Search the site"
msgstr "Пребарување на мрежното место"
#: NewMenuPlugin.php:307
msgid "IM"
msgstr "НП"
#: NewMenuPlugin.php:314
msgid "SMS"
msgstr "СМС"
#: NewMenuPlugin.php:406
msgid "A preview of the new menu layout in StatusNet 1.0."
msgstr "Преглед на новиот распоред на менито во StatusNet 1.0."