gnu-social/plugins/Blacklist/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/Blacklist.po

134 lines
4.3 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Translation of StatusNet - Blacklist to Simplified Chinese (‪中文(简体))
# Exported from translatewiki.net
#
# Author: Chenxiaoqino
# Author: Hydra
# --
# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Blacklist\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-04-08 22:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-04-08 22:27:07+0000\n"
"Language-Team: Simplified Chinese <https://translatewiki.net/wiki/Portal:zh-"
"hans>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2012-03-01 18:55:46+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (c953a56); Translate 2012-03-13\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
"X-Language-Code: zh-hans\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-blacklist\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#. TRANS: Exception thrown if the Blacklist plugin configuration is incorrect.
#. TRANS: %1$s is a configuration section, %2$s is a configuration setting.
#, php-format
msgid "Unknown data type for config %1$s + %2$s."
msgstr ""
#. TRANS: Validation failure for URL. %s is the URL.
#, php-format
msgid "You may not register with homepage \"%s\"."
msgstr "您不可以注册与主页\"%s\"。"
#. TRANS: Validation failure for nickname. %s is the nickname.
#, php-format
msgid "You may not register with nickname \"%s\"."
msgstr "您不可以注册绰号\"%s\"。"
#. TRANS: Validation failure for URL. %s is the URL.
#, php-format
msgid "You may not use homepage \"%s\"."
msgstr "您不可以使用 \"%s\" 当主页。"
#. TRANS: Validation failure for nickname. %s is the nickname.
#, php-format
msgid "You may not use nickname \"%s\"."
msgstr "您不可以使用 \"%s\" 的昵称。"
#. TRANS: Validation failure for URL. %s is the URL.
#, php-format
msgid "You may not use URL \"%s\" in notices."
msgstr "你不能在提醒中使用URL '%s'。"
#. TRANS: Plugin description.
msgid "Keeps a blacklist of forbidden nickname and URL patterns."
msgstr "为被禁止的昵称和URL模板创建黑名单。"
#. TRANS: Menu item in admin panel.
msgctxt "MENU"
msgid "Blacklist"
msgstr "黑名单"
#. TRANS: Tooltip for menu item in admin panel.
#, fuzzy
msgctxt "TOOLTIP"
msgid "Blacklist configuration."
msgstr "黑名单配置"
#. TRANS: Checkbox label in the blacklist user form.
msgid "Add this nickname pattern to blacklist"
msgstr "向黑名单添加此昵称规则"
#. TRANS: Checkbox label in the blacklist user form.
msgid "Add this homepage pattern to blacklist"
msgstr "向黑名单添加此主页规则"
#. TRANS: Exception thrown trying to post a notice while having set a blocked homepage URL. %s is the blocked URL.
#. TRANS: Client exception thrown trying to subscribe to a person with a blocked homepage or site URL. %s is the blocked URL.
#, php-format
msgid "Users from \"%s\" are blocked."
msgstr ""
#. TRANS: Exception thrown trying to post a notice while having a blocked nickname. %s is the blocked nickname.
#, php-format
msgid "Notices from nickname \"%s\" are disallowed."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown trying to subscribe to a person with a blocked nickname. %s is the blocked nickname.
#, fuzzy, php-format
msgid "Cannot subscribe to nickname \"%s\"."
msgstr "昵称\"%s\"无法订阅。"
#. TRANS: Title of blacklist plugin administration panel.
#, fuzzy
msgctxt "TITLE"
msgid "Blacklist"
msgstr "黑名单"
#. TRANS: Instructions for blacklist plugin administration panel.
msgid "Blacklisted URLs and nicknames"
msgstr "黑名单中的URL和昵称"
#. TRANS: Field label in blacklist plugin administration panel.
msgid "Nicknames"
msgstr "昵称"
#. TRANS: Field title in blacklist plugin administration panel.
#, fuzzy
msgid "Patterns of nicknames to block, one per line."
msgstr "禁止的昵称规则,每行一个"
#. TRANS: Field label in blacklist plugin administration panel.
msgid "URLs"
msgstr "URL"
#. TRANS: Field title in blacklist plugin administration panel.
#, fuzzy
msgid "Patterns of URLs to block, one per line."
msgstr "禁止的URL规则每行一个"
#. TRANS: Button text in blacklist plugin administration panel to save settings.
#, fuzzy
msgctxt "BUTTON"
msgid "Save"
msgstr "保存"
#. TRANS: Button title in blacklist plugin administration panel to save settings.
#, fuzzy
msgid "Save site settings."
msgstr "保存网站设置"