gnu-social/plugins/CasAuthentication/locale/fr/LC_MESSAGES/CasAuthentication.po
2019-06-09 16:10:03 +01:00

81 lines
3.2 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Translation file for GNU social - the free software social networking platform
# Copyright (C) 2010 - 2019 Free Software Foundation, Inc http://www.fsf.org
# This file is under https://www.gnu.org/licenses/agpl v3 or later
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU social\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-02 17:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-05-09 18:23+0000\n"
"Last-Translator: digitaldreamer <digitaldreamer@email.cz>\n"
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/gnu-social/gnu-social/language/fr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: fr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#. TRANS: Client error displayed when trying to log in while already logged
#. on.
#: actions/caslogin.php:29
msgid "Already logged in."
msgstr "Déjà connecté."
#. TRANS: Server error displayed when trying to log in with incorrect username
#. or password.
#: actions/caslogin.php:41
msgid "Incorrect username or password."
msgstr "Nom dutilisateur ou mot de passe incorrect."
#. TRANS: Server error displayed when login fails in CAS authentication
#. plugin.
#: actions/caslogin.php:47
msgid "Error setting user. You are probably not authorized."
msgstr "Erreur lors de la définition de lutilisateur. Vous nêtes probablement pas autorisé."
#. TRANS: Menu item. CAS is Central Authentication Service.
#: CasAuthenticationPlugin.php:83
msgid "CAS"
msgstr "Service dauthentification central (SAC)"
#. TRANS: Tooltip for menu item. CAS is Central Authentication Service.
#: CasAuthenticationPlugin.php:85
msgid "Login or register with CAS."
msgstr "Se connecter ou sinscrire via le SAC."
#. TRANS: Invitation to users with a CAS account to log in using the service.
#. TRANS: "[CAS login]" is a link description. (%%action.caslogin%%) is the
#. URL.
#. TRANS: These two elements may not be separated.
#: CasAuthenticationPlugin.php:101
#, php-format
msgid "(Have an account with CAS? Try our [CAS login](%%action.caslogin%%)!)"
msgstr "(Vous avez un compte authentifié SAC ? Essayez notre [connexion SAC](%%action.caslogin%%) !)"
#. TRANS: Exception thrown when the CAS Authentication plugin has been
#. configured incorrectly.
#: CasAuthenticationPlugin.php:129
msgid "Specifying a server is required."
msgstr "La spécification dun serveur est nécessaire."
#. TRANS: Exception thrown when the CAS Authentication plugin has been
#. configured incorrectly.
#: CasAuthenticationPlugin.php:133
msgid "Specifying a port is required."
msgstr "La spécification dun port est nécessaire."
#. TRANS: Exception thrown when the CAS Authentication plugin has been
#. configured incorrectly.
#: CasAuthenticationPlugin.php:137
msgid "Specifying a path is required."
msgstr "La spécification dun chemin daccès est nécessaire."
#. TRANS: Plugin description. CAS is Central Authentication Service.
#: CasAuthenticationPlugin.php:157
msgid ""
"The CAS Authentication plugin allows for StatusNet to handle authentication "
"through CAS (Central Authentication Service)."
msgstr "Le greffon dauthentification SAC permet à StatusNet de gérer lauthentification par SAC (Service central dauthentification)."