gnu-social/plugins/Realtime/locale/mk/LC_MESSAGES/Realtime.po

65 lines
2.1 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Translation of StatusNet - Realtime to Macedonian (македонски)
# Exported from translatewiki.net
#
# Author: Bjankuloski06
# --
# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Realtime\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:09:47+0000\n"
"Language-Team: Macedonian <https://translatewiki.net/wiki/Portal:mk>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2012-01-02 10:10:45+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
"X-Language-Code: mk\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-realtime\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n == 1 || n%10 == 1) ? 0 : 1;\n"
#. TRANS: Client exception. Do not translate POST.
msgid "You have to POST it."
msgstr "Ќе мора да го објавите со POST."
#. TRANS: Client exception thrown when the channel key argument is missing.
msgid "No channel key argument."
msgstr "Нема аргумент за клучот на каналот."
#. TRANS: Client exception thrown when referring to a non-existing channel.
msgid "No such channel."
msgstr "Нема таков канал."
#. TRANS: Text label for realtime view "play" button, usually replaced by an icon.
msgctxt "BUTTON"
msgid "Play"
msgstr "Пушти"
#. TRANS: Tooltip for realtime view "play" button.
msgctxt "TOOLTIP"
msgid "Play"
msgstr "Пушти"
#. TRANS: Text label for realtime view "pause" button
msgctxt "BUTTON"
msgid "Pause"
msgstr "Паузирај"
#. TRANS: Tooltip for realtime view "pause" button
msgctxt "TOOLTIP"
msgid "Pause"
msgstr "Паузирај"
#. TRANS: Text label for realtime view "popup" button, usually replaced by an icon.
msgctxt "BUTTON"
msgid "Pop up"
msgstr "Прозорче"
#. TRANS: Tooltip for realtime view "popup" button.
msgctxt "TOOLTIP"
msgid "Pop up in a window"
msgstr "Прикажи во прозорче"