7a9b989349
Location information removed from translation files with msgmerge --no-location to decrease size of files and reduce diff size. Unfortunately there does not appear to be a setting in msgmerge or msgattrib to remove the extracted comments ("#.") from translation files. If you do know of such a switch, please let me know!
89 lines
2.6 KiB
Plaintext
89 lines
2.6 KiB
Plaintext
# Translation of StatusNet - AnonymousFave to Portuguese (Português)
|
|
# Exported from translatewiki.net
|
|
#
|
|
# Author: Waldir
|
|
# --
|
|
# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: StatusNet - AnonymousFave\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2011-03-06 02:34+0100\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2011-03-06 01:36:47+0000\n"
|
|
"Language-Team: Portuguese <http://translatewiki.net/wiki/Portal:pt>\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"X-POT-Import-Date: 2011-03-03 17:42:38+0000\n"
|
|
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r83348); Translate extension (2011-03-04)\n"
|
|
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
|
"X-Language-Code: pt\n"
|
|
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-anonymousfave\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
|
|
|
#. TRANS: Server exception.
|
|
#. TRANS: %d is the notice ID (number).
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Couldn't update favorite tally for notice ID %d."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. TRANS: Server exception.
|
|
#. TRANS: %d is the notice ID (number).
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Couldn't create favorite tally for notice ID %d."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. TRANS: Client error.
|
|
msgid ""
|
|
"Could not disfavor notice! Please make sure your browser has cookies enabled."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. TRANS: Client error.
|
|
msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
|
|
msgstr ""
|
|
"Ocorreu um problema com seu identificador de sessão. Tente novamente, por "
|
|
"favor."
|
|
|
|
#. TRANS: Client error.
|
|
msgid "This notice is not a favorite!"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. TRANS: Server error.
|
|
msgid "Could not delete favorite."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. TRANS: Title.
|
|
msgid "Add to favorites"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. TRANS: Label for tally for number of times a notice was favored.
|
|
msgid "Favored"
|
|
msgstr "Marcada como favorita"
|
|
|
|
#. TRANS: Server exception.
|
|
msgid "Couldn't create anonymous user session."
|
|
msgstr "Não foi possível criar uma sessão de utilizador anónimo."
|
|
|
|
#. TRANS: Plugin description.
|
|
msgid "Allow anonymous users to favorite notices."
|
|
msgstr "Permitir a utilizadores anónimos marcar mensagens como favoritas."
|
|
|
|
#. TRANS: Client error.
|
|
msgid ""
|
|
"Could not favor notice! Please make sure your browser has cookies enabled."
|
|
msgstr ""
|
|
"Não foi possível marcar a mensagem como favorito. Por favor, assegure-se de "
|
|
"que os cookies estão ativados no seu navegador."
|
|
|
|
#. TRANS: Client error.
|
|
msgid "This notice is already a favorite!"
|
|
msgstr "Esta mensagem já é uma das suas favoritas!"
|
|
|
|
#. TRANS: Server error.
|
|
msgid "Could not create favorite."
|
|
msgstr "Não foi possível criar o favorito."
|
|
|
|
#. TRANS: Title.
|
|
msgid "Disfavor favorite"
|
|
msgstr "Retirar das favoritas"
|