gnu-social/plugins/Adsense/locale/ru/LC_MESSAGES/Adsense.po

113 lines
3.5 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Translation of StatusNet - Adsense to Russian (Русский)
# Exported from translatewiki.net
#
# Author: Lockal
# Author: Сrower
# --
# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Adsense\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-06-18 15:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-06-18 15:55:01+0000\n"
"Language-Team: Russian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ru>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:49:07+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r90318); Translate extension (2011-06-02)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: ru\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-adsense\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10 == 1 && n%100 != 11) ? 0 : ( (n%10 >= "
"2 && n%10 <= 4 && (n%100 < 10 || n%100 >= 20)) ? 1 : 2 );\n"
#. TRANS: Menu item title/tooltip
msgid "AdSense configuration"
msgstr "Конфигурация AdSense"
#. TRANS: Menu item for site administration
#, fuzzy
msgctxt "MENU"
msgid "AdSense"
msgstr "AdSense"
#. TRANS: Plugin description.
msgid "Plugin to add Google AdSense to StatusNet sites."
msgstr "Плагин для добавления Google AdSense на сайты StatusNet."
#. TRANS: Title of AdSense administrator panel.
msgctxt "TITLE"
msgid "AdSense"
msgstr "AdSense"
#. TRANS: Instructions for AdSense administrator panel.
msgid "AdSense settings for this StatusNet site"
msgstr "Настройки AdSense для этого сайта StatusNet"
#. TRANS: Field label in AdSense administration panel.
msgid "Client ID"
msgstr "ID клиента"
#. TRANS: Field title in AdSense administration panel.
#, fuzzy
msgid "Google client ID."
msgstr "ID клиента Google"
#. TRANS: Field label in AdSense administration panel.
msgid "Ad script URL"
msgstr "URL-адрес скрипта рекламы"
#. TRANS: Field title in AdSense administration panel.
#, fuzzy
msgid "Script URL (advanced)."
msgstr "URL-адрес скрипта (расширенная настройка)"
#. TRANS: Field label in AdSense administration panel.
msgid "Medium rectangle"
msgstr "Средний прямоугольник"
#. TRANS: Field title in AdSense administration panel.
#, fuzzy
msgid "Medium rectangle slot code."
msgstr "Слот-код среднего прямоугольника"
#. TRANS: Field label in AdSense administration panel.
msgid "Rectangle"
msgstr "Прямоугольник"
#. TRANS: Field title in AdSense administration panel.
#, fuzzy
msgid "Rectangle slot code."
msgstr "Слот-код прямоугольника"
#. TRANS: Field label in AdSense administration panel.
msgid "Leaderboard"
msgstr "Доска лидеров"
#. TRANS: Field title in AdSense administration panel.
#, fuzzy
msgid "Leaderboard slot code."
msgstr "Слот-код доски лидеров"
#. TRANS: Field label in AdSense administration panel.
msgid "Skyscraper"
msgstr "Небоскреб"
#. TRANS: Field title in AdSense administration panel.
#, fuzzy
msgid "Wide skyscraper slot code."
msgstr "Слот-код широкого небоскреба"
#. TRANS: Button text to save settings in AdSense administration panel.
#, fuzzy
msgctxt "BUTTON"
msgid "Save"
msgstr "Сохранить"
#. TRANS: Button title to save settings in AdSense administration panel.
#, fuzzy
msgid "Save AdSense settings."
msgstr "Сохранить настройки AdSense"