gnu-social/plugins/GroupPrivateMessage/locale/sr-ec/LC_MESSAGES/GroupPrivateMessage.po

227 lines
4.8 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Translation of StatusNet - GroupPrivateMessage to Serbian Cyrillic ekavian (‪Српски (ћирилица))
# Exported from translatewiki.net
#
# Author: Rancher
# --
# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - GroupPrivateMessage\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-03-31 21:06+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-03-31 21:09:31+0000\n"
"Language-Team: Serbian Cyrillic ekavian <http://translatewiki.net/wiki/"
"Portal:sr-ec>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-03-26 16:23:18+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85082); Translate extension (2011-03-11)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: sr-ec\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-groupprivatemessage\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
msgid "Must be logged in."
msgstr ""
#, php-format
msgid "User %s not allowed to send private messages."
msgstr ""
msgid "No such group."
msgstr ""
msgid "Message sent"
msgstr ""
#, php-format
msgid "Direct message to %s sent."
msgstr ""
#, fuzzy, php-format
msgid "New message to group %s"
msgstr "Приватне поруке ове групе"
#. TRANS: Subject for direct-message notification email.
#. TRANS: %s is the sending user's nickname.
#, fuzzy, php-format
msgid "New private message from %1$s to group %2$s"
msgstr "Приватне поруке ове групе"
#. TRANS: Body for direct-message notification email.
#. TRANS: %1$s is the sending user's long name, %2$s is the sending user's nickname,
#. TRANS: %3$s is the message content, %4$s a URL to the message,
#. TRANS: %5$s is the StatusNet sitename.
#, php-format
msgid ""
"%1$s (%2$s) sent a private message to group %3$s:\n"
"\n"
"------------------------------------------------------\n"
"%4$s\n"
"------------------------------------------------------\n"
"\n"
"You can reply to their message here:\n"
"\n"
"%5$s\n"
"\n"
"Do not reply to this email; it will not get to them.\n"
"\n"
"With kind regards,\n"
"%6$s"
msgstr ""
msgid "Inbox"
msgstr "Примљене"
msgid "Private messages for this group"
msgstr "Приватне поруке ове групе"
#, fuzzy
msgid "Private messages"
msgstr "Приватне поруке ове групе"
msgid "Sometimes"
msgstr ""
msgid "Always"
msgstr ""
msgid "Never"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Whether to allow private messages to this group"
msgstr "Приватне поруке ове групе"
msgid "Private sender"
msgstr ""
msgid "Everyone"
msgstr ""
msgid "Member"
msgstr ""
msgid "Admin"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Who can send private messages to the group"
msgstr "Приватне поруке ове групе"
#, fuzzy
msgid "Send a direct message to this group"
msgstr "Приватне поруке ове групе"
msgid "Message"
msgstr ""
msgid "Forced notice to private group message."
msgstr ""
msgid "Private"
msgstr ""
msgid "Allow posting DMs to a group."
msgstr ""
msgid "Only for logged-in users."
msgstr ""
msgid "Only for members."
msgstr ""
msgid "This group has not received any private messages."
msgstr ""
#, php-format
msgid "%s group inbox"
msgstr ""
#. TRANS: Page title for any but first group page.
#. TRANS: %1$s is a group name, $2$s is a page number.
#, php-format
msgid "%1$s group inbox, page %2$d"
msgstr ""
#. TRANS: Instructions for user inbox page.
msgid ""
"This is the group inbox, which lists all incoming private messages for this "
"group."
msgstr ""
#, php-format
msgid "Message to %s"
msgstr ""
#, php-format
msgid "Direct message to %s"
msgstr ""
msgid "Available characters"
msgstr ""
msgctxt "Send button for sending notice"
msgid "Send"
msgstr "Пошаљи"
#, php-format
msgid "Group %s does not allow private messages."
msgstr ""
#, php-format
msgid "User %1$s is blocked from group %2$s."
msgstr ""
#, php-format
msgid "User %1$s is not a member of group %2$s."
msgstr ""
#, php-format
msgid "User %1$s is not an administrator of group %2$s."
msgstr ""
#, php-format
msgid "Unknown privacy settings for group %s."
msgstr ""
#, php-format
msgid "User %s is not allowed to send private messages."
msgstr ""
#, php-format
msgid "That's too long. Maximum message size is %d character."
msgid_plural "That's too long. Maximum message size is %d characters."
msgstr[0] "%d знак"
msgstr[1] "%d знака"
msgid "No group for group message"
msgstr ""
msgid "No sender for group message"
msgstr ""
msgid "Only logged-in users can view private messages."
msgstr ""
msgid "No such message."
msgstr ""
msgid "Group not found."
msgstr ""
msgid "Cannot read message."
msgstr ""
msgid "No sender found."
msgstr ""
#, php-format
msgid "Message from %1$s to group %2$s on %3$s"
msgstr ""
#, php-format
msgid "Direct message to group %s sent."
msgstr ""