gnu-social/plugins/Sample/locale/Sample.pot
Diogo Cordeiro 8c0601816f [CORE] Move core plugins to a new modules directory
For reference (raised by rozzin in IRC):

* http://foldoc.org/module
* http://foldoc.org/library
* http://foldoc.org/plugin

As noted by XRevan86, modules are not necessarily non-essential.
As we will keep the modules directory in GS root [therefore, near to
plugins/], it is evidenced the difference between both.

This is a simple yet fundamental structural change. It doesn't change
functionality but makes clearer the way we understand GNU social's
internals.
2019-08-22 03:13:58 +01:00

76 lines
2.1 KiB
Plaintext

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-08-14 14:44+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
#. TRANS: Menu item in sample plugin.
#. TRANS: Page title for sample plugin.
#: SamplePlugin.php:221 actions/hello.php:112
msgid "Hello"
msgstr ""
#. TRANS: Menu item title in sample plugin.
#: SamplePlugin.php:223
msgid "A warm greeting"
msgstr ""
#. TRANS: Plugin description.
#: SamplePlugin.php:235
msgid "A sample plugin to show basics of development for new hackers."
msgstr ""
#. TRANS: Page title for sample plugin. %s is a user nickname.
#: actions/hello.php:115
#, php-format
msgid "Hello, %s!"
msgstr ""
#. TRANS: Message in sample plugin.
#: actions/hello.php:136
msgid "Hello, stranger!"
msgstr ""
#. TRANS: Message in sample plugin. %s is a user nickname.
#: actions/hello.php:140
#, php-format
msgid "Hello, %s"
msgstr ""
#. TRANS: Message in sample plugin.
#. TRANS: %d is the number of times a user is greeted.
#: actions/hello.php:144
#, php-format
msgid "I have greeted you %d time."
msgid_plural "I have greeted you %d times."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. TRANS: Exception thrown when the user greeting count could not be saved in the database.
#. TRANS: %d is a user ID (number).
#: classes/User_greeting_count.php:104
#, php-format
msgid "Could not save new greeting count for %d."
msgstr ""
#. TRANS: Exception thrown when the user greeting count could not be saved in the database.
#. TRANS: %d is a user ID (number).
#: classes/User_greeting_count.php:117
#, php-format
msgid "Could not increment greeting count for %d."
msgstr ""