gnu-social/plugins/FacebookBridge/locale/tl/LC_MESSAGES/FacebookBridge.po

395 lines
15 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU social\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-02 17:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-02-07 14:33+0000\n"
"Last-Translator: digitaldreamer <digitaldreamer@email.cz>\n"
"Language-Team: Tagalog (http://www.transifex.com/gnu-social/gnu-social/language/tl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: tl\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#. TRANS: Title for Facebook administration panel.
#: actions/facebookadminpanel.php:53
msgctxt "TITLE"
msgid "Facebook integration settings"
msgstr "Mga katakdaan sa pagsasama ng Facebook"
#. TRANS: Instruction for Facebook administration panel.
#: actions/facebookadminpanel.php:64
msgid "Facebook integration settings"
msgstr "Mga katakdaan ng pagsasama ng Facebook"
#. TRANS: Client error displayed when providing too long a Facebook
#. application ID.
#: actions/facebookadminpanel.php:126
msgid "Invalid Facebook ID. Maximum length is 255 characters."
msgstr "Hindi katanggap-tanggap na ID ng Facebook. Ang pinakamataas na haba ay 255 mga panitik."
#. TRANS: Client error displayed when providing too long a Facebook secret
#. key.
#: actions/facebookadminpanel.php:133
msgid "Invalid Facebook secret. Maximum length is 255 characters."
msgstr "Hindi katanggap-tanggap na lihim ng Facebook. Ang pinakamataas na haba ay 255 mga panitik."
#. TRANS: Fieldset legend.
#: actions/facebookadminpanel.php:183
msgid "Facebook application settings"
msgstr "Mga katakdaan ng aplikasyon ng Facebook"
#. TRANS: Field label for Facebook application ID.
#: actions/facebookadminpanel.php:190
msgid "Application ID"
msgstr "ID ng aplikasyon"
#. TRANS: Field title for Facebook application ID.
#: actions/facebookadminpanel.php:192
msgid "ID of your Facebook application."
msgstr "ID ng iyong aplikasyon ng Facebook."
#. TRANS: Field label for Facebook secret key.
#: actions/facebookadminpanel.php:201
msgid "Secret"
msgstr "Lihim"
#. TRANS: Field title for Facebook secret key.
#: actions/facebookadminpanel.php:203
msgid "Application secret."
msgstr "Lihim ng aplikasyon."
#. TRANS: Button text to save Facebook integration settings.
#. TRANS: Submit button to save synchronisation settings.
#: actions/facebookadminpanel.php:220 actions/facebooksettings.php:188
msgctxt "BUTTON"
msgid "Save"
msgstr "Sagipin"
#. TRANS: Button title to save Facebook integration settings.
#: actions/facebookadminpanel.php:222
msgid "Save Facebook settings."
msgstr "Sagipin ang mga katakdaan ng Facebook."
#. TRANS: Client error displayed when trying to login while already logged in.
#: actions/facebooklogin.php:43
msgid "Already logged in."
msgstr "Nakalagda na."
#. TRANS: Form instructions.
#: actions/facebooklogin.php:52
msgid "Login with your Facebook Account"
msgstr "Lumagda sa pamamagitan ng Akawnt mo sa Facebook"
#. TRANS: Page title.
#. TRANS: Alt text for "Login with Facebook" image.
#: actions/facebooklogin.php:67 actions/facebooklogin.php:92
msgid "Login with Facebook"
msgstr "Lumagdang may Facebook"
#. TRANS: Title for "Login with Facebook" image.
#: actions/facebooklogin.php:94
msgid "Login with Facebook."
msgstr "Lumagda sa pamamagitan ng Facebook."
#: actions/facebookfinishlogin.php:50
msgid "Unable to authenticate you with Facebook."
msgstr "Hindi ka napatunayan sa Facebook."
#. TRANS: Client error displayed when trying to connect to Facebook while not
#. logged in.
#: actions/facebookfinishlogin.php:73
msgid ""
"You must be logged into Facebook to register a local account using Facebook."
msgstr "Dapat na nakalagda ka sa Facebook upang makapagpatala ng isang katutubong akawnt na ginagamit ang Facebook."
#. TRANS: Client error displayed when trying to connect to a Facebook account
#. that is already linked
#. TRANS: in the same StatusNet site.
#: actions/facebookfinishlogin.php:117 actions/facebookfinishlogin.php:131
msgid "There is already a local account linked with that Facebook account."
msgstr "Mayroon nang isang katutubong akawnt na nakakawing sa ganyang akawnt ng Facebook."
#. TRANS: Client error displayed when the session token does not match or is
#. not given.
#: actions/facebookfinishlogin.php:144 actions/facebooksettings.php:87
msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
msgstr "Nagkaroon ng isang suliranin sa kahalip ng sesyon mo. Pakisubukan uli."
#. TRANS: Form validation error displayed when user has not agreed to the
#. license.
#: actions/facebookfinishlogin.php:154
msgid "You cannot register if you do not agree to the license."
msgstr "Hindi ka makakapagpatala kung hindi ka sumasang-ayon sa lisensiya."
#. TRANS: Form validation error displayed when an unhandled error occurs.
#: actions/facebookfinishlogin.php:172
msgid "An unknown error has occured."
msgstr "Naganap ang isang hindi nalalamang kamalian."
#. TRANS: Form instructions for connecting to Facebook.
#. TRANS: %s is the site name.
#: actions/facebookfinishlogin.php:191
#, php-format
msgid ""
"This is the first time you have logged into %s so we must connect your "
"Facebook to a local account. You can either create a new local account, or "
"connect with an existing local account."
msgstr "Ito ang iyong unang pagkakataon ng paglagda sa %s kaya't kailangan naming iugnay ang iyong Facebook papunta sa isang katutubong akawnt. Maaari kang lumikha ng isang bagong katutubong akawnt, o umugnay sa pamamagitan ng umiiral na katutubong akawnt."
#. TRANS: Page title.
#: actions/facebookfinishlogin.php:201
msgid "Facebook Setup"
msgstr "Pagkakahanda ng Facebook"
#. TRANS: Fieldset legend.
#: actions/facebookfinishlogin.php:235
msgid "Connection options"
msgstr "Mga mapagpipilian ng ugnay"
#. TRANS: %s is the name of the license used by the user for their status
#. updates.
#: actions/facebookfinishlogin.php:245
#, php-format
msgid ""
"My text and files are available under %s except this private data: password,"
" email address, IM address, and phone number."
msgstr "Makukuha ang teksto at mga talaksan ko sa ilalim ng %s maliban na lamang ang pribadong datong ito: hudyat, tirahan ng e-liham, tirahan ng IM, at numero ng telepono."
#. TRANS: Fieldset legend.
#: actions/facebookfinishlogin.php:262
msgid "Create new account"
msgstr "Lumikha ng bagong akawnt"
#. TRANS: Form instructions.
#: actions/facebookfinishlogin.php:265
msgid "Create a new user with this nickname."
msgstr "Lumikha ng isang bagong tagagamit na may ganitong palayaw."
#. TRANS: Field label.
#: actions/facebookfinishlogin.php:273
msgid "New nickname"
msgstr "Bagong palayaw"
#. TRANS: Field title.
#: actions/facebookfinishlogin.php:276
msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces."
msgstr "1 hanggang 64 maliliit na mga titik o mga bilang, walang bantas o mga patlang."
#. TRANS: Submit button to create a new account.
#: actions/facebookfinishlogin.php:284
msgctxt "BUTTON"
msgid "Create"
msgstr "Likhain"
#. TRANS: Fieldset legend.
#: actions/facebookfinishlogin.php:290
msgid "Connect existing account"
msgstr "Iugnay ang umiiral na akawnt"
#. TRANS: Form instructions.
#: actions/facebookfinishlogin.php:293
msgid ""
"If you already have an account, login with your username and password to "
"connect it to your Facebook."
msgstr "Kung mayroon ka nang akawnt, lumagda sa pamamagitan ng iyong pangalan ng tagagamit at hudyat upang iugnay ito sa iyong Facebook."
#. TRANS: Field label.
#: actions/facebookfinishlogin.php:297
msgid "Existing nickname"
msgstr "Umiiral na palayaw"
#. TRANS: Field label.
#: actions/facebookfinishlogin.php:301
msgid "Password"
msgstr "Hudyat"
#. TRANS: Submit button to connect a Facebook account to an existing StatusNet
#. account.
#: actions/facebookfinishlogin.php:305
msgctxt "BUTTON"
msgid "Connect"
msgstr "Umugnay"
#. TRANS: Client error trying to register with registrations not allowed.
#. TRANS: Client error trying to register with registrations 'invite only'.
#: actions/facebookfinishlogin.php:326 actions/facebookfinishlogin.php:335
msgid "Registration not allowed."
msgstr "Hindi pinayagan ang pagpapatala."
#. TRANS: Client error trying to register with an invalid invitation code.
#: actions/facebookfinishlogin.php:342
msgid "Not a valid invitation code."
msgstr "Hindi isang tanggap na kodigo ng paanyaya."
#. TRANS: Server error displayed when connecting to Facebook fails.
#: actions/facebookfinishlogin.php:378 actions/facebookfinishlogin.php:511
msgid "Error connecting user to Facebook."
msgstr "Kamalian sa pag-uugnay ng tagagamit sa Facebook."
#. TRANS: Form validation error displayed when username/password combination
#. is incorrect.
#: actions/facebookfinishlogin.php:478
msgid "Invalid username or password."
msgstr "Hindi katanggap-tanggap na pangalan ng tagagamit o hudyat."
#. TRANS: Page title for Facebook settings.
#: actions/facebooksettings.php:106
msgctxt "TITLE"
msgid "Facebook settings"
msgstr "Mga katakdaan sa Facebook"
#. TRANS: Instructions for Facebook settings.
#: actions/facebooksettings.php:116
msgid "Facebook settings"
msgstr "Mga katakdaan ng Facebook"
#. TRANS: Form note. User is connected to facebook.
#: actions/facebooksettings.php:140
msgid "Connected Facebook user"
msgstr "Nakaugnay na tagagamit ng Facebook"
#. TRANS: Checkbox label in Facebook settings.
#: actions/facebooksettings.php:168
msgid "Publish my notices to Facebook."
msgstr "Ilathala ang mga pabatid ko sa Facebook."
#. TRANS: Checkbox label in Facebook settings.
#: actions/facebooksettings.php:179
msgid "Send \"@\" replies to Facebook."
msgstr "Ipadala ang mga tugong \"@\" papunta sa Facebook."
#. TRANS: Fieldset legend for form to disconnect from Facebook.
#: actions/facebooksettings.php:197
msgid "Disconnect my account from Facebook"
msgstr "Huwag iugnay ang akawnt ko mula sa Facebook"
#. TRANS: Notice in disconnect from Facebook form if user has no local
#. StatusNet password.
#: actions/facebooksettings.php:204
#, php-format
msgid ""
"Disconnecting your Faceboook would make it impossible to log in! Please [set"
" a password](%s) first."
msgstr "Ang pagtanggal ng ugnay ng Facebook mo ay makapagdurulot ng hindi makalagda! Mangyaring [magtakda muna ng isang hudyat](%s)."
#. TRANS: Message displayed when initiating disconnect of a StatusNet user
#. TRANS: from a Facebook account. %1$s is the StatusNet site name.
#: actions/facebooksettings.php:215
#, php-format
msgid ""
"Keep your %1$s account but disconnect from Facebook. You'll use your %1$s "
"password to log in."
msgstr "Panatilihin ang akawnt mong %1$s subalit kumalas mula sa Facebook. Maaari mong gamitin ang hudyat mo sa %1$s upang lumagdang papasok."
#. TRANS: Submit button.
#: actions/facebooksettings.php:221
msgctxt "BUTTON"
msgid "Disconnect"
msgstr "Huwag umugnay"
#. TRANS: Notice in case saving of synchronisation preferences fail.
#: actions/facebooksettings.php:245
msgid "There was a problem saving your sync preferences."
msgstr "Nagkaroon ng isang suliranin sa pagsagip ng mga nais mo sa pagsasabay."
#. TRANS: Confirmation that synchronisation settings have been saved into the
#. system.
#: actions/facebooksettings.php:248
msgid "Sync preferences saved."
msgstr "Nasagip ang mga nais sa pagsabay."
#. TRANS: Server error displayed when deleting the link to a Facebook account
#. fails.
#: actions/facebooksettings.php:263
msgid "Could not delete link to Facebook."
msgstr "Hindi mabura ang kawing sa Facebook."
#. TRANS: Confirmation message. StatusNet account was unlinked from Facebook.
#: actions/facebooksettings.php:267
msgid "You have disconnected from Facebook."
msgstr "Kumalas ka na mula sa Facebook."
#. TRANS: Menu item for "Facebook" in administration panel.
#. TRANS: Menu item for "Facebook" in user settings.
#: FacebookBridgePlugin.php:202 FacebookBridgePlugin.php:241
#: FacebookBridgePlugin.php:281
msgctxt "MENU"
msgid "Facebook"
msgstr "Facebook"
#. TRANS: Menu title for "Facebook" login.
#: FacebookBridgePlugin.php:204
msgid "Login or register using Facebook."
msgstr "Lumagda o magpatala sa pamamagitan ng Facebook."
#. TRANS: Menu title for "Facebook" in administration panel.
#: FacebookBridgePlugin.php:243
msgid "Facebook integration configuration."
msgstr "Pagsasaayos ng pagsasama sa Facebook."
#. TRANS: Menu title for "Facebook" in user settings.
#: FacebookBridgePlugin.php:283
msgid "Facebook settings."
msgstr "Mga katakdaan sa Facebook."
#. TRANS: Plugin description.
#: FacebookBridgePlugin.php:624
msgid "A plugin for integrating StatusNet with Facebook."
msgstr "Isang pampasak para sa pagsasama ng StatusNet na may Facebook."
#. TRANS: E-mail subject.
#: lib/facebookclient.php:790
msgid "Your Facebook connection has been removed"
msgstr "Natanggal na ang iyong ugnay sa Facebook"
#. TRANS: E-mail body. %1$s is a username, %2$s is the StatusNet sitename.
#: lib/facebookclient.php:793
#, php-format
msgid ""
"Hi %1$s,\n"
"\n"
"We are sorry to inform you we are unable to publish your notice to\n"
"Facebook, and have removed the connection between your %2$s account and\n"
"Facebook.\n"
"\n"
"This may have happened because you have removed permission for %2$s\n"
"to post on your behalf, or perhaps you have deactivated your Facebook\n"
"account. You can reconnect your %2$s account to Facebook at any time by\n"
"logging in with Facebook again.\n"
"\n"
"Sincerely,\n"
"\n"
"%2$s\n"
msgstr "Kumusta %1$s,\n\nIkinalulungkot namin na ipabatid sa iyo na hindi namin nagawang mailathala ang patabid mo sa Facebook, at tinanggal ang ugnayan sa pagitan ng iyong akawnt sa %2$s at Facebook.\n\nMaaaring nangyari ito dahil inalis mo ang pahintulot para sa %2$s na makapagpaskil para sa iyo, o kaya hindi mo na binubuhay ang akawnt mo sa Facebook. Maaari kang iugnay na muli ang iyong akawnt na %2$s sa Facebook sa anumang oras sa pamamagitan ng muling paglagdang papasok sa Facebook.\n\nMay katapatan,\n\n%2$s\n"
#. TRANS: E-mail subject. %s is the StatusNet sitename.
#: lib/facebookclient.php:846
#, php-format
msgid "Contact the %s administrator to retrieve your account"
msgstr "Makipag-ugnayan sa tagapangasiwa ng %s upang makuhang muli ang akawnt mo"
#. TRANS: E-mail body. %1$s is a username,
#. TRANS: %2$s is the StatusNet sitename, %3$s is the site contact e-mail
#. address.
#: lib/facebookclient.php:850
#, php-format
msgid ""
"Hi %1$s,\n"
"\n"
"We have noticed you have deauthorized the Facebook connection for your\n"
"%2$s account. You have not set a password for your %2$s account yet, so\n"
"you will not be able to login. If you wish to continue using your %2$s\n"
"account, please contact the site administrator (%3$s) to set a password.\n"
"\n"
"Sincerely,\n"
"\n"
"%2$s\n"
msgstr "Kumusta %1$s,\n\nNapansin naming hindi mo na pinapahintulutan ang pag-ugnay sa Facebook para sa iyong akawnt sa %2$s. Hindi ka pa nagtatakda ng isang hudyat para sa iyong akawnt sa %2$s, kayat hindi mo magagawang lumagdang papasok. Kung nais mong magpatuloy sa paggamit ng iyong akawnt sa %2$s, mangyaring makipag-ugnayan sa tagapangasiwa ng sityo (%3$s) upang makapagtaka ng isang hudyat.\n\nMay kataimtiman,\n\n%2$s\n"