gnu-social/plugins/Gravatar/locale/de/LC_MESSAGES/Gravatar.po
Siebrand Mazeland 7a9b989349 Localisation updates from http://translatewiki.net.
Location information removed from translation files with msgmerge --no-location to decrease size of files and reduce diff size. Unfortunately there does not appear to be a setting in msgmerge or msgattrib to remove the extracted comments ("#.") from translation files. If you do know of such a switch, please let me know!
2011-03-06 02:52:28 +01:00

64 lines
2.1 KiB
Plaintext

# Translation of StatusNet - Gravatar to German (Deutsch)
# Exported from translatewiki.net
#
# Author: Apmon
# Author: The Evil IP address
# --
# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Gravatar\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-03-06 02:34+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-03-06 01:37:19+0000\n"
"Language-Team: German <http://translatewiki.net/wiki/Portal:de>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-03-03 17:44:10+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r83348); Translate extension (2011-03-04)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: de\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-gravatar\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
msgid "Set Gravatar"
msgstr "Gravatar einstellen"
msgid "If you want to use your Gravatar image, click \"Add\"."
msgstr "Falls du dein Gravatar-Bild verwenden willst, klicke auf „Hinzufügen“."
msgid "Add"
msgstr "Hinzufügen"
msgid "Remove Gravatar"
msgstr "Gravatar löschen"
msgid "If you want to remove your Gravatar image, click \"Remove\"."
msgstr "Falls du dein Gravatar-Bild entfernen willst, klicke auf „Entfernen“."
msgid "Remove"
msgstr "Entfernen"
msgid "To use a Gravatar first enter in an email address."
msgstr "Um einen Gravatar zu verwenden, gib zunächst eine E-Mail-Adresse ein."
msgid "You do not have an email address set in your profile."
msgstr "Du hast keine E-Mail-Adresse in deinem Profil eingetragen."
msgid "Failed to save Gravatar to the database."
msgstr "Konnte Gravatar nicht in der Datenbank speichern."
msgid "Gravatar added."
msgstr "Gravatar hinzugefügt."
msgid "Gravatar removed."
msgstr "Gravatar entfernt."
msgid ""
"The Gravatar plugin allows users to use their <a href=\"http://www.gravatar."
"com/\">Gravatar</a> with StatusNet."
msgstr ""
"Das Gravatar-Plugin erlaubt es Benutzern, ihr <a href=\"http://www.gravatar."
"com/\">Gravatar</a> mit StatusNet zu verwenden."