gnu-social/plugins/Gravatar/locale/fr/LC_MESSAGES/Gravatar.po
Siebrand Mazeland 7a9b989349 Localisation updates from http://translatewiki.net.
Location information removed from translation files with msgmerge --no-location to decrease size of files and reduce diff size. Unfortunately there does not appear to be a setting in msgmerge or msgattrib to remove the extracted comments ("#.") from translation files. If you do know of such a switch, please let me know!
2011-03-06 02:52:28 +01:00

66 lines
2.1 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Translation of StatusNet - Gravatar to French (Français)
# Exported from translatewiki.net
#
# Author: Verdy p
# --
# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Gravatar\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-03-06 02:34+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-03-06 01:37:20+0000\n"
"Language-Team: French <http://translatewiki.net/wiki/Portal:fr>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-03-03 17:44:10+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r83348); Translate extension (2011-03-04)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: fr\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-gravatar\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
msgid "Set Gravatar"
msgstr "Définir un Gravatar"
msgid "If you want to use your Gravatar image, click \"Add\"."
msgstr ""
"Si vous souhaitez utiliser votre image Gravatar, cliquez sur « Ajouter »."
msgid "Add"
msgstr "Ajouter"
msgid "Remove Gravatar"
msgstr "Supprimer le Gravatar"
msgid "If you want to remove your Gravatar image, click \"Remove\"."
msgstr ""
"Si vous souhaitez supprimer votre image Gravatar, cliquez sur « Supprimer »."
msgid "Remove"
msgstr "Enlever"
msgid "To use a Gravatar first enter in an email address."
msgstr ""
"Pour utiliser un Gravatar, veuillez dabord saisir une adresse courriel."
msgid "You do not have an email address set in your profile."
msgstr "Vous n'avez pas dadresse courriel définie dans votre profil."
msgid "Failed to save Gravatar to the database."
msgstr "Impossible de sauvegarder le Gravatar dans la base de données."
msgid "Gravatar added."
msgstr "Gravatar ajouté."
msgid "Gravatar removed."
msgstr "Gravatar supprimé."
msgid ""
"The Gravatar plugin allows users to use their <a href=\"http://www.gravatar."
"com/\">Gravatar</a> with StatusNet."
msgstr ""
"Le greffon Gravatar permet aux utilisateurs dutiliser leur image <a href="
"\"http://www.gravatar.com/\">Gravatar</a> avec StatusNet."