gnu-social/plugins/Gravatar/locale/ia/LC_MESSAGES/Gravatar.po
Siebrand Mazeland 7a9b989349 Localisation updates from http://translatewiki.net.
Location information removed from translation files with msgmerge --no-location to decrease size of files and reduce diff size. Unfortunately there does not appear to be a setting in msgmerge or msgattrib to remove the extracted comments ("#.") from translation files. If you do know of such a switch, please let me know!
2011-03-06 02:52:28 +01:00

63 lines
2.0 KiB
Plaintext

# Translation of StatusNet - Gravatar to Interlingua (Interlingua)
# Exported from translatewiki.net
#
# Author: McDutchie
# --
# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Gravatar\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-03-06 02:34+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-03-06 01:37:20+0000\n"
"Language-Team: Interlingua <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ia>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-03-03 17:44:10+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r83348); Translate extension (2011-03-04)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: ia\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-gravatar\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
msgid "Set Gravatar"
msgstr "Stabilir Gravatar"
msgid "If you want to use your Gravatar image, click \"Add\"."
msgstr "Si tu vole usar tu imagine Gravatar, clicca \"Adder\"."
msgid "Add"
msgstr "Adder"
msgid "Remove Gravatar"
msgstr "Remover Gravatar"
msgid "If you want to remove your Gravatar image, click \"Remove\"."
msgstr "Si tu vole remover tu imagine Gravatar, clicca \"Remover\"."
msgid "Remove"
msgstr "Remover"
msgid "To use a Gravatar first enter in an email address."
msgstr "Pro usar un Gravatar, entra primo un adresse de e-mail."
msgid "You do not have an email address set in your profile."
msgstr "Tu non ha un adresse de e-mail definite in tu profilo."
msgid "Failed to save Gravatar to the database."
msgstr "Falleva de salveguardar le Gravatar in le base de datos."
msgid "Gravatar added."
msgstr "Gravatar addite."
msgid "Gravatar removed."
msgstr "Gravatar removite."
msgid ""
"The Gravatar plugin allows users to use their <a href=\"http://www.gravatar."
"com/\">Gravatar</a> with StatusNet."
msgstr ""
"Le plug-in Gravatar permitte al usatores de usar lor <a href=\"http://www."
"gravatar.com/\">Gravatar</a> con StatusNet."