gnu-social/plugins/Directory/locale/cs/LC_MESSAGES/Directory.po

186 lines
6.3 KiB
Plaintext

# Translation file for GNU social - the free software social networking platform
# Copyright (C) 2015 - 2019 Free Software Foundation, Inc http://www.fsf.org
# This file is under https://www.gnu.org/licenses/agpl v3 or later
#
# Translators:
# digitaldreamer <digitaldreamer@email.cz>, 2014
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU social\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-02 17:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-02-04 18:22+0000\n"
"Last-Translator: digitaldreamer <digitaldreamer@email.cz>\n"
"Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/gnu-social/gnu-social/language/cs/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: cs\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
#. TRANS: Page title for user directory. %d is a page number.
#: actions/userdirectory.php:95
#, php-format
msgid "User Directory, page %d"
msgstr "Adresář Uživatelů, strana %d"
#. TRANS: Page title for user directory.
#: actions/userdirectory.php:98
msgid "User directory"
msgstr "Adresář uživatelů"
#. TRANS: Page title for user directory. %s is the applied filter.
#: actions/userdirectory.php:102
#, php-format
msgid "User directory - %s"
msgstr "Adresář uživatelů - %s"
#. TRANS: Page title for user directory.
#. TRANS: %1$s is the applied filter, %2$d is a page number.
#: actions/userdirectory.php:109
#, php-format
msgid "User directory - %1$s, page %2$d"
msgstr "Adresář uživatelů - %1$s, strana %2$d"
#. TRANS: %%site.name%% is the name of the StatusNet site.
#: actions/userdirectory.php:124
#, php-format
msgid ""
"Search for people on %%site.name%% by their name, location, or interests. "
"Separate the terms by spaces; they must be 3 characters or more."
msgstr "Hledejte lidi na %%site.name%% podle jejich jména, místa, nebo zájmů. Oddělte slova mezerami; slova musí být nejméně 3 znaky dlouhá."
#. TRANS: Fieldset legend.
#: actions/userdirectory.php:271
msgid "Search site"
msgstr "Hledat na serveru"
#. TRANS: Field label for user directory filter.
#. TRANS: Field label for input of one or more keywords.
#: actions/userdirectory.php:276 actions/groupdirectory.php:288
msgid "Keyword(s)"
msgstr "Klíčová slova"
#. TRANS: Button text.
#. TRANS: Button text for searching group directory.
#: actions/userdirectory.php:279 actions/groupdirectory.php:291
msgctxt "BUTTON"
msgid "Search"
msgstr "Hledat"
#. TRANS: Empty list message for user directory.
#: actions/userdirectory.php:385
#, php-format
msgid "No users starting with %s"
msgstr "Žádný uživatel nezačíná na %s"
#. TRANS: Empty list message for user directory.
#. TRANS: Empty list message for searching group directory.
#: actions/userdirectory.php:391 actions/groupdirectory.php:414
msgid "No results."
msgstr "Žádné výsledky."
#. TRANS: Standard search suggestions shown when a search does not give any
#. results.
#. TRANS: Help text for searching group directory.
#: actions/userdirectory.php:393 actions/groupdirectory.php:416
msgid ""
"* Make sure all words are spelled correctly.\n"
"* Try different keywords.\n"
"* Try more general keywords.\n"
"* Try fewer keywords."
msgstr "* Zkontrolujte, zda ve slovech nejsou překlepy.\n* Zkuste jiná klíčová slova.\n* Zkuste použít obecnější klíčová slova.\n* Zkuste méně klíčových slov."
#. TRANS: Title for group directory page. %d is a page number.
#: actions/groupdirectory.php:95
#, php-format
msgid "Group Directory, page %d"
msgstr "Adresář Skupin, strana %d"
#. TRANS: Title for group directory page.
#: actions/groupdirectory.php:98
msgid "Group directory"
msgstr "Adresář skupin"
#. TRANS: Title for group directory page when it is filtered.
#. TRANS: %s is the filter string.
#: actions/groupdirectory.php:103
#, php-format
msgid "Group directory - %s"
msgstr "Adresář skupin - %s"
#. TRANS: Title for group directory page when it is filtered.
#. TRANS: %1$s is the filter string, %2$d is a page number.
#: actions/groupdirectory.php:110
#, php-format
msgid "Group directory - %1$s, page %2$d"
msgstr "Adresář skupin - %1$s, strana %2$d"
#. TRANS: Page instructions.
#: actions/groupdirectory.php:125
msgid ""
"After you join a group you can send messages to all other members\n"
"using the syntax \"!groupname\".\n"
"\n"
"Browse groups, or search for groups by their name, location or topic.\n"
"Separate the terms by spaces; they must be three characters or more."
msgstr "Po té co se přidáte ke skupině, můžete posílat zprávy všem jejím členům\ntím, že do nich napíšete vykřičník a název skupiny, např. \"!naseskupina\".\n\nProcházejte skupiny, nebo je vyhledávejte podle jejich názvu, místa, nebo popisu.\nOddělte slova mezerami; slova musí být nejméně 3 znaky dlouhá."
#. TRANS: Link to create a new group on the group list page.
#: actions/groupdirectory.php:218
msgid "Create a new group"
msgstr "Vytvořit novou skupinu"
#. TRANS: Fieldset legend.
#: actions/groupdirectory.php:283
msgid "Search groups"
msgstr "Hledat skupiny"
#. TRANS: Empty list message for searching group directory.
#. TRANS: %s is the search string.
#: actions/groupdirectory.php:408
#, php-format
msgid "No groups starting with %s."
msgstr "Žádná skupina nezačíná na %s."
#. TRANS: Menu item text for user directory.
#: DirectoryPlugin.php:241
msgctxt "MENU"
msgid "Directory"
msgstr "Adresář"
#. TRANS: Menu item title for user directory.
#: DirectoryPlugin.php:243
msgid "User Directory."
msgstr "Adresář Uživatelů."
#. TRANS: Plugin description.
#: DirectoryPlugin.php:262
msgid "Add a user directory."
msgstr "Přidat adresář uživatelů."
#. TRANS: Column header in table for user nickname.
#: lib/sortablegrouplist.php:65 lib/sortablesubscriptionlist.php:65
msgid "Nickname"
msgstr "Přezdívka"
#. TRANS: Column header in table for timestamp when user was created.
#: lib/sortablegrouplist.php:67 lib/sortablesubscriptionlist.php:67
msgid "Created"
msgstr "Vytvořen"
#. TRANS: Column header in table for members of a group.
#: lib/sortablegrouplist.php:113
msgid "Members"
msgstr "Členové"
#. TRANS: Column header for number of subscriptions.
#: lib/sortablesubscriptionlist.php:114
msgid "Subscriptions"
msgstr "Sledující"
#. TRANS: Column header for number of notices.
#: lib/sortablesubscriptionlist.php:116
msgid "Notices"
msgstr "Sdělení"