gnu-social/plugins/Gravatar/locale/pt/LC_MESSAGES/Gravatar.po
Siebrand Mazeland 7a9b989349 Localisation updates from http://translatewiki.net.
Location information removed from translation files with msgmerge --no-location to decrease size of files and reduce diff size. Unfortunately there does not appear to be a setting in msgmerge or msgattrib to remove the extracted comments ("#.") from translation files. If you do know of such a switch, please let me know!
2011-03-06 02:52:28 +01:00

63 lines
2.0 KiB
Plaintext

# Translation of StatusNet - Gravatar to Portuguese (Português)
# Exported from translatewiki.net
#
# Author: GTNS
# --
# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Gravatar\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-03-06 02:34+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-03-06 01:37:20+0000\n"
"Language-Team: Portuguese <http://translatewiki.net/wiki/Portal:pt>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-03-03 17:44:10+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r83348); Translate extension (2011-03-04)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: pt\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-gravatar\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
msgid "Set Gravatar"
msgstr "Definir Gravatar"
msgid "If you want to use your Gravatar image, click \"Add\"."
msgstr "Se desejar usar a sua imagem Gravatar, clique em \"Adicionar\"."
msgid "Add"
msgstr "Adicionar"
msgid "Remove Gravatar"
msgstr "Remover Gravatar"
msgid "If you want to remove your Gravatar image, click \"Remove\"."
msgstr "Se desejar remover a sua imagem Gravatar, clique em \"Remover\"."
msgid "Remove"
msgstr "Remover"
msgid "To use a Gravatar first enter in an email address."
msgstr "Para usar um Gravatar, primeiro introduza um endereço de email."
msgid "You do not have an email address set in your profile."
msgstr "Não definiu um endereço de email no seu perfil."
msgid "Failed to save Gravatar to the database."
msgstr "Erro ao guardar o Gravatar na base de dados."
msgid "Gravatar added."
msgstr "Gravatar adicionado."
msgid "Gravatar removed."
msgstr "Gravatar removido."
msgid ""
"The Gravatar plugin allows users to use their <a href=\"http://www.gravatar."
"com/\">Gravatar</a> with StatusNet."
msgstr ""
"O plugin Gravatar permite que os utilizadores usem o seu <a href=\"http://"
"www.gravatar.com/\">Gravatar</a> com o StatusNet."