gnu-social/plugins/GroupPrivateMessage/locale/pt/LC_MESSAGES/GroupPrivateMessage.po

53 lines
1.8 KiB
Plaintext

# Translation of StatusNet - GroupPrivateMessage to Portuguese (Português)
# Exported from translatewiki.net
#
# Author: SandroHc
# --
# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - GroupPrivateMessage\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-03-08 01:03+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-03-08 01:06:16+0000\n"
"Language-Team: Portuguese <http://translatewiki.net/wiki/Portal:pt>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-03-06 02:17:29+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r83429); Translate extension (2011-03-07)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: pt\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-groupprivatemessage\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
msgid "Inbox"
msgstr "Caixa de Entrada"
msgid "Private messages for this group"
msgstr "Mensagens privadas para este grupo"
msgid "Allow posting DMs to a group."
msgstr "Permitir pastagens DMs a um grupo."
msgid "This group has not received any private messages."
msgstr "Este grupo ainda não recebeu nenhuma mensagem privada."
#. TRANS: Instructions for user inbox page.
msgid ""
"This is the group inbox, which lists all incoming private messages for this "
"group."
msgstr ""
"Esta é a caixa de entrada do grupo, que lista todas as mensagens privadas "
"recebidas para este grupo."
msgctxt "Send button for sending notice"
msgid "Send"
msgstr "Enviar"
#, php-format
msgid "That's too long. Maximum message size is %d character."
msgid_plural "That's too long. Maximum message size is %d characters."
msgstr[0] "É muito longo. Máx. tamanho da mensagem é %d caracteres."
msgstr[1] "É muito longo. Máx. tamanho da mensagem é %d caracteres."