gnu-social/plugins/Directory/locale/it/LC_MESSAGES/Directory.po

169 lines
5.0 KiB
Plaintext

# Translation of StatusNet - Directory to Italian (italiano)
# Exported from translatewiki.net
#
# Author: Ximo17
# --
# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Directory\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:08:09+0000\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-08-30 09:57:06+0000\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. TRANS: Page title for user directory. %d is a page number.
#, php-format
msgid "User Directory, page %d"
msgstr "Directory dell'utente, pagina %d"
#. TRANS: Page title for user directory.
msgid "User directory"
msgstr "Directory utente"
#. TRANS: Page title for user directory. %s is the applied filter.
#, php-format
msgid "User directory - %s"
msgstr "Directory utente - %s"
#. TRANS: Page title for user directory.
#. TRANS: %1$s is the applied filter, %2$d is a page number.
#, php-format
msgid "User directory - %1$s, page %2$d"
msgstr "Directory utente - %1$s, pagina %2$d"
#. TRANS: %%site.name%% is the name of the StatusNet site.
#, php-format
msgid ""
"Search for people on %%site.name%% by their name, location, or interests. "
"Separate the terms by spaces; they must be 3 characters or more."
msgstr ""
"Cerca tra le persone su %%site.name%% per nome, luogo o interessi. Separa i "
"termini di ricerca con degli spazi; lunghezza minima 3 caratteri."
#. TRANS: Fieldset legend.
msgid "Search site"
msgstr "Cerca nel sito"
#. TRANS: Field label for user directory filter.
#. TRANS: Field label for input of one or more keywords.
msgid "Keyword(s)"
msgstr "Parola chiave (s)"
#. TRANS: Button text.
#. TRANS: Button text for searching group directory.
msgctxt "BUTTON"
msgid "Search"
msgstr "Cerca"
#. TRANS: Empty list message for user directory.
#, php-format
msgid "No users starting with %s"
msgstr "Nessun utente che inizia per %s"
#. TRANS: Empty list message for user directory.
#. TRANS: Empty list message for searching group directory.
msgid "No results."
msgstr "Nessun risultato."
#. TRANS: Standard search suggestions shown when a search does not give any results.
#. TRANS: Help text for searching group directory.
msgid ""
"* Make sure all words are spelled correctly.\n"
"* Try different keywords.\n"
"* Try more general keywords.\n"
"* Try fewer keywords."
msgstr ""
"* Accertati che tutte le parole siano digitate correttamente.\n"
"* Prova parole chiave differenti.\n"
"* Prova parole chiave più generali.\n"
"* Prova meno parole chiave."
#. TRANS: Title for group directory page. %d is a page number.
#, php-format
msgid "Group Directory, page %d"
msgstr "Directory del gruppo, pagina %d"
#. TRANS: Title for group directory page.
msgid "Group directory"
msgstr "Directory del gruppo"
#. TRANS: Title for group directory page when it is filtered.
#. TRANS: %s is the filter string.
#, php-format
msgid "Group directory - %s"
msgstr "Directory del gruppo - %s"
#. TRANS: Title for group directory page when it is filtered.
#. TRANS: %1$s is the filter string, %2$d is a page number.
#, php-format
msgid "Group directory - %1$s, page %2$d"
msgstr "Directory del gruppo - %1$s, pagina %2$d"
#. TRANS: Page instructions.
msgid ""
"After you join a group you can send messages to all other members\n"
"using the syntax \"!groupname\".\n"
"\n"
"Browse groups, or search for groups by their name, location or topic.\n"
"Separate the terms by spaces; they must be three characters or more."
msgstr ""
"Una volta unito ad un gruppo puoi inviare messaggi a tutti gli altri membri\n"
"utilizzando la sintassi \"!nomegruppo\".\n"
"\n"
"Sfoglia i gruppi, o cercali per nome, luogo o argomento.\n"
"Separa i termini con degli spazi; minimo 3 o più caratteri."
#. TRANS: Link to create a new group on the group list page.
msgid "Create a new group"
msgstr "Crea un nuovo gruppo"
#. TRANS: Fieldset legend.
msgid "Search groups"
msgstr "Gruppi di ricerca"
#. TRANS: Empty list message for searching group directory.
#. TRANS: %s is the search string.
#, php-format
msgid "No groups starting with %s."
msgstr "Nessun gruppo inizia con %s ."
#. TRANS: Menu item text for user directory.
msgctxt "MENU"
msgid "Directory"
msgstr "Directory"
#. TRANS: Menu item title for user directory.
msgid "User Directory."
msgstr "Directory Utente."
#. TRANS: Plugin description.
msgid "Add a user directory."
msgstr "Aggiungere una directory utente."
#. TRANS: Column header in table for user nickname.
msgid "Nickname"
msgstr "Nickname"
#. TRANS: Column header in table for timestamp when user was created.
msgid "Created"
msgstr "Creato"
#. TRANS: Column header for number of subscriptions.
msgid "Subscriptions"
msgstr "Iscrizioni"
#. TRANS: Column header for number of notices.
msgid "Notices"
msgstr "Notizie"
#. TRANS: Column header in table for members of a group.
msgid "Members"
msgstr "Membri"