gnu-social/plugins/ClientSideShorten/locale/tl/LC_MESSAGES/ClientSideShorten.po
2011-03-31 23:30:07 +02:00

34 lines
1.3 KiB
Plaintext

# Translation of StatusNet - ClientSideShorten to Tagalog (Tagalog)
# Exported from translatewiki.net
#
# Author: AnakngAraw
# --
# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - ClientSideShorten\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-03-31 21:06+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-03-31 21:09:04+0000\n"
"Language-Team: Tagalog <http://translatewiki.net/wiki/Portal:tl>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-03-18 20:06:06+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85082); Translate extension (2011-03-11)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: tl\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-clientsideshorten\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
msgid ""
"ClientSideShorten causes the web interface's notice form to automatically "
"shorten URLs as they entered, and before the notice is submitted."
msgstr ""
"Ang ClientSideShorten ay nakapagsasanhi sa pormularyo ng pabatid ng ugnayang-"
"mukha ng web na kusang paiksiin ang mga URL habang ipinapasok sila, at bago "
"ipasa ang pabatid."
msgid "'text' argument must be specified."
msgstr "dapat tukuyin ang argumento ng 'teksto'."