gnu-social/plugins/Imap/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/Imap.po
2011-03-31 23:30:07 +02:00

50 lines
1.6 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Translation of StatusNet - Imap to Simplified Chinese (‪中文(简体))
# Exported from translatewiki.net
#
# Author: Hydra
# Author: ZhengYiFeng
# --
# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Imap\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-03-31 21:06+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-03-31 21:09:32+0000\n"
"Language-Team: Simplified Chinese <http://translatewiki.net/wiki/Portal:zh-"
"hans>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-03-18 20:07:13+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85082); Translate extension (2011-03-11)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: zh-hans\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-imap\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
msgid "Error"
msgstr "错误"
msgid ""
"ImapManager should be created using its constructor, not the using the "
"static get method."
msgstr "ImapManager 应该使用它的生成器来创建,而不是使用固定的 get 方法。"
msgid "A mailbox must be specified."
msgstr "必须指定一个邮箱。"
msgid "A user must be specified."
msgstr "必须设定一个用户。"
msgid "A password must be specified."
msgstr "必须设定一个密码。"
msgid "A poll_frequency must be specified."
msgstr "必须设定一个抓取频率。"
msgid ""
"The IMAP plugin allows for StatusNet to check a POP or IMAP mailbox for "
"incoming mail containing user posts."
msgstr "IMAP 插件允许你检查传入邮件包含用户公告一 POP 或 IMAP 邮箱。"