gnu-social/plugins/YammerImport/locale/tl/LC_MESSAGES/YammerImport.po

230 lines
6.4 KiB
Plaintext

# Translation of StatusNet - YammerImport to Tagalog (Tagalog)
# Exported from translatewiki.net
#
# Author: AnakngAraw
# --
# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - YammerImport\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-03 23:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-03 23:16:53+0000\n"
"Language-Team: Tagalog <http://translatewiki.net/wiki/Portal:tl>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-04-01 21:07:20+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85293); Translate extension (2011-03-11)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: tl\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-yammerimport\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
msgid "Connect to Yammer"
msgstr "Umugnay sa Yammer"
msgid "Yammer Import"
msgstr "Pang-angkat ng Yammer"
msgid ""
"This Yammer import tool is still undergoing testing, and is incomplete in "
"some areas. Currently user subscriptions and group memberships are not "
"transferred; in the future this may be supported for imports done by "
"verified administrators on the Yammer side."
msgstr ""
"Ang kasangkapang pang-angkat na ito ng Yammer ay sumasailalim pa rin ng "
"pagsubok, at hindi buo sa loob ng ilang mga lugar. Pangkasalukuyang hindi "
"naililipat ang mga pagpapasipi ng tagagamit at pagsapi sa mga pangkat; "
"maaaring tangkilikin ito sa hinaharap para sa mga pag-aangkat na ginagawa ng "
"napatunayang mga tagapangasiwa na nasa gawi ng Yammer."
msgid "Paused from admin panel."
msgstr "Pansamantalang itinigil mula sa inampalan ng tagapangasiwa."
msgid "Yammer import"
msgstr "Pang-angkat ng Yammer"
msgid "Yammer"
msgstr "Yammer"
msgid "Expertise:"
msgstr "Kadalubhasaan:"
#, php-format
msgid "Invalid avatar URL %s."
msgstr "Hindi katanggap-tanggap na URL ng abatar ang %s."
#, php-format
msgid "Unable to fetch avatar from %s."
msgstr "Hindi nagawang damputin ang abatar mula sa %s."
msgid "Start authentication"
msgstr "Simulan ang pagpapatotoo"
msgid "Request authorization to connect to Yammer account"
msgstr "Humiling ng pahintulot upang makaugnay sa akawnt ng Yammer"
msgid "Change API key"
msgstr "Baguhin ang susi ng API"
msgid "Initialize"
msgstr "Magpasimula"
msgid "No import running"
msgstr "Walang tumatakbong pag-aangkat"
msgid "Initiated Yammer server connection..."
msgstr "Pinasimulan ang pag-ugnay sa tagapaghain ng Yammer..."
msgid "Awaiting authorization..."
msgstr "Naghihintay ng kapahintulutan..."
msgid "Connected."
msgstr "Naiugnay na."
msgid "Import user accounts"
msgstr "Angkatin ang mga akawnt ng tagagamit"
#, php-format
msgid "Importing %d user..."
msgid_plural "Importing %d users..."
msgstr[0] "Inaangkat ang tagagamit ng %d... "
msgstr[1] "Inaangkat ang mga tagagamit ng %d..."
#, php-format
msgid "Imported %d user."
msgid_plural "Imported %d users."
msgstr[0] "Naangkat na tagagamit ng %d."
msgstr[1] "Naangkat na mga tagagamit ng %d."
msgid "Import user groups"
msgstr "Angkatin ang mga pangkat ng tagagamit"
#, php-format
msgid "Importing %d group..."
msgid_plural "Importing %d groups..."
msgstr[0] "Inaangkat ang pangkat ng %d... "
msgstr[1] "Inaangkat ang mga pangkat ng %d..."
#, php-format
msgid "Imported %d group."
msgid_plural "Imported %d groups."
msgstr[0] "Naangkat na pangkat ng %d."
msgstr[1] "Naangkat na mga pangkat ng %d."
msgid "Prepare public notices for import"
msgstr "Ihanda ang aangkating mga pabatid na pangmadla"
#, php-format
msgid "Preparing %d notice..."
msgid_plural "Preparing %d notices..."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#, php-format
msgid "Prepared %d notice."
msgid_plural "Prepared %d notices."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgid "Import public notices"
msgstr "Angkatin ang mga pabatid na pangmadla"
#, php-format
msgid "Importing %d notice..."
msgid_plural "Importing %d notices..."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#, php-format
msgid "Imported %d notice."
msgid_plural "Imported %d notices."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgid "Done"
msgstr "Nagawa na"
msgid "Import is complete!"
msgstr "Buo na ang pag-aangkat!"
msgid "Import status"
msgstr "Katayuan ng pag-aangkat"
msgid "Waiting..."
msgstr "Naghihintay..."
msgid "Reset import state"
msgstr "Muling itakda ang katayuan ng pag-aangkat"
msgid "Pause import"
msgstr "Pansamantalang itigil ang pag-aangkat"
#, php-format
msgid "Encountered error \"%s\""
msgstr "Nakatagpo ng kamaliang \"%s\""
msgid "Paused"
msgstr "Pansamantalang inihinto"
msgid "Continue"
msgstr "Magpatuloy"
msgid "Abort import"
msgstr "Pigilin ang pag-angkat"
msgid ""
"Follow this link to confirm authorization at Yammer; you will be prompted to "
"log in if necessary:"
msgstr ""
"Sundan ang kawing na ito upang tiyakin ang pahintulot sa Yammer; ikay ay "
"uudyuking lumagdang papasok kung kailangan:"
msgid "Open Yammer authentication window"
msgstr "Buksan ang bintana ng pagpapatotoo ng Yammer"
msgid "Copy the verification code you are given below:"
msgstr "Kopyahin ang kodigo ng pagpapatotoo na ibinigay sa iyo sa ibaba:"
msgid "Verification code:"
msgstr "Kodigo ng pagpapatotoo:"
msgid "Save code and begin import"
msgstr "Sagipin ang kodigo at simulan ang pag-aangkat"
msgid "Yammer API registration"
msgstr "Pagpapatala sa API ng Yammer"
msgid ""
"Before we can connect to your Yammer network, you will need to register the "
"importer as an application authorized to pull data on your behalf. This "
"registration will work only for your own network. Follow this link to "
"register the app at Yammer; you will be prompted to log in if necessary:"
msgstr ""
"Bago kami maka-ugnay sa lambatan mo ng Yammer, kakailanganin mong ipatala "
"ang pang-angkat bilang isang aplikasyon na may pahintulot na humila ng dato "
"sa ilalim ng iyong pangalan. Ang pagpapatalang ito ay gagana lamang para sa "
"iyong lambatan. Sundan ang kawing na ito upang ipatala ang aplikasyon sa "
"Yammer; uudyukin kang lumagdang papasok kung kinakailangan:"
msgid "Open Yammer application registration form"
msgstr "Buksan ang pormularyo ng pagpapatala ng aplikasyon ng Yammer"
msgid "Copy the consumer key and secret you are given into the form below:"
msgstr ""
"Kopyahin ang susi at lihim ng tagaubos na ibinigay sa iyo papasok sa "
"pormularyong nasa ibaba:"
msgid "Consumer key:"
msgstr "Susi ng tagaubos:"
msgid "Consumer secret:"
msgstr "Lihim ng tagaubos:"
msgid "Save"
msgstr "Sagipin"
msgid "Save these consumer keys"
msgstr "Sagipin ang mga susing ito ng tagaubos"