37 lines
		
	
	
		
			1.6 KiB
		
	
	
	
		
			Plaintext
		
	
	
	
	
	
			
		
		
	
	
			37 lines
		
	
	
		
			1.6 KiB
		
	
	
	
		
			Plaintext
		
	
	
	
	
	
# Translation of StatusNet - InfiniteScroll to French (Français)
 | 
						||
# Exported from translatewiki.net
 | 
						||
#
 | 
						||
# Author: Peter17
 | 
						||
# --
 | 
						||
# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
 | 
						||
#
 | 
						||
msgid ""
 | 
						||
msgstr ""
 | 
						||
"Project-Id-Version: StatusNet - InfiniteScroll\n"
 | 
						||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 | 
						||
"POT-Creation-Date: 2011-08-15 14:19+0000\n"
 | 
						||
"PO-Revision-Date: 2011-08-15 14:20:55+0000\n"
 | 
						||
"Language-Team: French <//translatewiki.net/wiki/Portal:fr>\n"
 | 
						||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 | 
						||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 | 
						||
"X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:50:21+0000\n"
 | 
						||
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r94516); Translate extension (2011-07-09)\n"
 | 
						||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at //translatewiki.net\n"
 | 
						||
"X-Language-Code: fr\n"
 | 
						||
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-infinitescroll\n"
 | 
						||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
 | 
						||
 | 
						||
#. TRANS: Plugin dscription.
 | 
						||
msgid ""
 | 
						||
"Infinite Scroll adds the following functionality to your StatusNet "
 | 
						||
"installation: When a user scrolls towards the bottom of the page, the next "
 | 
						||
"page of notices is automatically retrieved and appended. This means they "
 | 
						||
"never need to click \"Next Page\", which dramatically increases stickiness."
 | 
						||
msgstr ""
 | 
						||
"InfiniteScroll ajoute la fonctionnalité suivante à votre installation "
 | 
						||
"StatusNet : lorsqu’un utilisateur fait défiler la page jusqu’à la fin, la "
 | 
						||
"page d’avis suivante est automatiquement téléchargée et ajoutée à la suite. "
 | 
						||
"Ceci signifie que l’utilisateur n’a plus besoin de cliquer sur le bouton « "
 | 
						||
"Page suivante », ce qui augmente considérablement l’adhérence de "
 | 
						||
"l’utilisateur."
 |