gnu-social/plugins/Irc/locale/uk/LC_MESSAGES/Irc.po

59 lines
2.8 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Translation of StatusNet - Irc to Ukrainian (Українська)
# Exported from translatewiki.net
#
# Author: Boogie
# --
# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Irc\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-13 13:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-13 13:21:42+0000\n"
"Language-Team: Ukrainian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:uk>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-04-11 13:16:01+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85942); Translate extension (2011-03-11)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: uk\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-irc\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10 == 1 && n%100 != 11) ? 0 : ( (n%10 >= "
"2 && n%10 <= 4 && (n%100 < 10 || n%100 >= 20)) ? 1 : 2 );\n"
msgid "IRC"
msgstr "IRC"
#, php-format
msgid ""
"User \"%1$s\" on %2$s has said that your %3$s screenname belongs to them. If "
"that's true, you can confirm by clicking on this URL: %4$s . (If you cannot "
"click it, copy-and-paste it into the address bar of your browser). If that "
"user is not you, or if you did not request this confirmation, just ignore "
"this message."
msgstr ""
"Користувач «%1$s» на сайті %2$s повідомив, що ваш псевдонім %3$s належить "
"йому. Якщо це дійсно так, ви можете підтвердити це просто перейшовши за "
"наступною ланкою: %4$s. (Якщо ви не можете натиснути на посилання, то "
"скопіюйте адресу до адресного рядка вашого веб-оглядача.) Якщо ви не є "
"згаданим користувачем, не підтверджуйте нічого, просто проігноруйте це "
"повідомлення."
msgid ""
"The IRC plugin allows users to send and receive notices over an IRC network."
msgstr ""
"Додаток IRC дозволяє користувачам надсилати і отримувати дописи у мережі IRC."
#, php-format
msgid "Could not increment attempts count for %d"
msgstr "Не вдалося збільшити кількість спроб для %d"
msgid "Your nickname is not registered so IRC connectivity cannot be enabled"
msgstr ""
"Ваш псевдонім не зареєстровано і тому підключення до IRC увімкнути неможливо"
#. TRANS: Server error thrown on database error canceling IM address confirmation.
msgid "Could not delete confirmation."
msgstr "Не вдалося видалити підтвердження."