gnu-social/plugins/Autocomplete/locale/mk/LC_MESSAGES/Autocomplete.po

33 lines
1.3 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Translation of StatusNet - Autocomplete to Macedonian (македонски)
# Exported from translatewiki.net
#
# Author: Bjankuloski06
# --
# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Autocomplete\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:07:42+0000\n"
"Language-Team: Macedonian <https://translatewiki.net/wiki/Portal:mk>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:49:45+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
"X-Language-Code: mk\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-autocomplete\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n == 1 || n%10 == 1) ? 0 : 1;\n"
#. TRANS: Plugin description.
msgid "The autocomplete plugin adds autocompletion for @ replies."
msgstr ""
"Приклучокот за автодополнување додава можност за автоматско дополнување на "
"текстот на @-одговори."
#. TRANS: Client exception in autocomplete plugin.
msgid "Access forbidden."
msgstr "Пристапот е забранет."