207 lines
		
	
	
		
			6.9 KiB
		
	
	
	
		
			Plaintext
		
	
	
	
	
	
			
		
		
	
	
			207 lines
		
	
	
		
			6.9 KiB
		
	
	
	
		
			Plaintext
		
	
	
	
	
	
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
 | 
						|
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
 | 
						|
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 | 
						|
# 
 | 
						|
# Translators:
 | 
						|
msgid ""
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
"Project-Id-Version: GNU social\n"
 | 
						|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 | 
						|
"POT-Creation-Date: 2015-02-02 17:47+0100\n"
 | 
						|
"PO-Revision-Date: 2015-02-07 12:33+0000\n"
 | 
						|
"Last-Translator: digitaldreamer <digitaldreamer@email.cz>\n"
 | 
						|
"Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/gnu-social/gnu-social/language/sv/)\n"
 | 
						|
"MIME-Version: 1.0\n"
 | 
						|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 | 
						|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 | 
						|
"Language: sv\n"
 | 
						|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 | 
						|
 | 
						|
#. TRANS: Form instructions.
 | 
						|
#: forms/confirmregistration.php:65
 | 
						|
msgid "Enter a password to confirm your new account."
 | 
						|
msgstr "Ange ett lösenord för att bekräfta ditt nya konto."
 | 
						|
 | 
						|
#. TRANS: Field label in e-mail registration form.
 | 
						|
#: forms/confirmregistration.php:74
 | 
						|
msgctxt "LABEL"
 | 
						|
msgid "User name"
 | 
						|
msgstr "Användarnamn"
 | 
						|
 | 
						|
#. TRANS: Field label.
 | 
						|
#: forms/confirmregistration.php:87
 | 
						|
msgid "Email address"
 | 
						|
msgstr "E-postadress"
 | 
						|
 | 
						|
#. TRANS: Field label on account registration page.
 | 
						|
#: forms/confirmregistration.php:99
 | 
						|
msgid "Password"
 | 
						|
msgstr "Lösenord"
 | 
						|
 | 
						|
#. TRANS: Field title on account registration page.
 | 
						|
#: forms/confirmregistration.php:101
 | 
						|
msgid "6 or more characters."
 | 
						|
msgstr "6 eller fler tecken."
 | 
						|
 | 
						|
#. TRANS: Field label on account registration page. In this field the password
 | 
						|
#. has to be entered a second time.
 | 
						|
#: forms/confirmregistration.php:105
 | 
						|
msgctxt "PASSWORD"
 | 
						|
msgid "Confirm"
 | 
						|
msgstr "Bekräfta"
 | 
						|
 | 
						|
#. TRANS: Field title on account registration page.
 | 
						|
#: forms/confirmregistration.php:107
 | 
						|
msgid "Same as password above."
 | 
						|
msgstr "Samma lösenordet som ovan."
 | 
						|
 | 
						|
#. TRANS: Checkbox title for terms of service and privacy policy.
 | 
						|
#: forms/confirmregistration.php:123
 | 
						|
#, php-format
 | 
						|
msgid ""
 | 
						|
"I agree to the <a href=\"%1$s\">Terms of service</a> and <a "
 | 
						|
"href=\"%1$s\">Privacy policy</a> of this site."
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#. TRANS: Button text for action to register.
 | 
						|
#. TRANS: Button text for registering an account.
 | 
						|
#: forms/confirmregistration.php:152 forms/emailregistration.php:93
 | 
						|
msgctxt "BUTTON"
 | 
						|
msgid "Register"
 | 
						|
msgstr "Registrera"
 | 
						|
 | 
						|
#. TRANS: Form instructions.
 | 
						|
#: forms/emailregistration.php:61
 | 
						|
msgid "Enter your email address to register for an account."
 | 
						|
msgstr "Ange din e-postadress för att registrera ett konto."
 | 
						|
 | 
						|
#. TRANS: Field label on form for registering an account.
 | 
						|
#: forms/emailregistration.php:69
 | 
						|
msgctxt "LABEL"
 | 
						|
msgid "E-mail address"
 | 
						|
msgstr "E-postadress"
 | 
						|
 | 
						|
#. TRANS: Client exception trown when registration by e-mail is not allowed.
 | 
						|
#: actions/emailregister.php:84
 | 
						|
msgid "Registration not allowed."
 | 
						|
msgstr "Registrering inte tillåten."
 | 
						|
 | 
						|
#. TRANS: Client exception trown when trying to register without an
 | 
						|
#. invitation.
 | 
						|
#: actions/emailregister.php:96 actions/emailregister.php:138
 | 
						|
msgid "Sorry, only invited people can register."
 | 
						|
msgstr "Tyvärr, bara inbjudna personer kan registrera sig."
 | 
						|
 | 
						|
#. TRANS: Client exception thrown when no confirmation code was provided.
 | 
						|
#: actions/emailregister.php:107
 | 
						|
msgid "No confirmation code."
 | 
						|
msgstr "Ingen bekräftelsekod."
 | 
						|
 | 
						|
#. TRANS: Client exception trown when using an invitation multiple times.
 | 
						|
#: actions/emailregister.php:115 actions/emailregister.php:146
 | 
						|
msgid "Invitation already used."
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#. TRANS: Client exception thrown when given confirmation code was not issued.
 | 
						|
#: actions/emailregister.php:123 actions/emailregister.php:155
 | 
						|
msgid "No such confirmation code."
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#. TRANS: Title for registration page.
 | 
						|
#: actions/emailregister.php:170
 | 
						|
msgctxt "TITLE"
 | 
						|
msgid "Register"
 | 
						|
msgstr "Registrera"
 | 
						|
 | 
						|
#. TRANS: Title for page where to register with a confirmation code.
 | 
						|
#: actions/emailregister.php:176
 | 
						|
msgctxt "TITLE"
 | 
						|
msgid "Complete registration"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#. TRANS: Confirmation text after initial registration.
 | 
						|
#. TRANS: %s an e-mail address.
 | 
						|
#: actions/emailregister.php:236
 | 
						|
#, php-format
 | 
						|
msgid ""
 | 
						|
"An email was sent to %s to confirm that address. Check your email inbox for "
 | 
						|
"instructions."
 | 
						|
msgstr "Ett e-postmeddelande skickades till %s för att bekräfta att adressen. Kolla i inkorgen för instruktioner."
 | 
						|
 | 
						|
#. TRANS: Client exception trown when trying to set password with an invalid
 | 
						|
#. confirmation code.
 | 
						|
#: actions/emailregister.php:270
 | 
						|
msgid "No confirmation thing."
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#. TRANS: Error text when trying to register without agreeing to the terms.
 | 
						|
#: actions/emailregister.php:275
 | 
						|
msgid "You must accept the terms of service and privacy policy to register."
 | 
						|
msgstr "Du måste acceptera villkoren och sekretesspolicyn för att registrera dig."
 | 
						|
 | 
						|
#. TRANS: Error text when trying to register without a password.
 | 
						|
#: actions/emailregister.php:278
 | 
						|
msgid "You must set a password"
 | 
						|
msgstr "Du måste ange ett lösenord"
 | 
						|
 | 
						|
#. TRANS: Error text when trying to register with too short a password.
 | 
						|
#: actions/emailregister.php:281
 | 
						|
msgid "Password must be 6 or more characters."
 | 
						|
msgstr "Lösenordet måste vara minst 6 tecken."
 | 
						|
 | 
						|
#. TRANS: Error text when trying to register without providing the same
 | 
						|
#. password twice.
 | 
						|
#: actions/emailregister.php:284
 | 
						|
msgid "Passwords do not match."
 | 
						|
msgstr "Lösenorden matchar inte."
 | 
						|
 | 
						|
#. TRANS: Exception trown when using an invitation multiple times.
 | 
						|
#: actions/emailregister.php:316
 | 
						|
msgid "Failed to register user."
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#. TRANS: Subject for confirmation e-mail.
 | 
						|
#. TRANS: %s is the StatusNet sitename.
 | 
						|
#: actions/emailregister.php:350
 | 
						|
#, php-format
 | 
						|
msgid "Confirm your registration on %s"
 | 
						|
msgstr "Bekräfta din registrering på %s"
 | 
						|
 | 
						|
#. TRANS: Body for confirmation e-mail.
 | 
						|
#. TRANS: %1$s is the StatusNet sitename, %2$s is the confirmation URL.
 | 
						|
#: actions/emailregister.php:356
 | 
						|
#, php-format
 | 
						|
msgid ""
 | 
						|
"Someone (probably you) has requested an account on %1$s using this email address.\n"
 | 
						|
"To confirm the address, click the following URL or copy it into the address bar of your browser.\n"
 | 
						|
"%2$s\n"
 | 
						|
"If it was not you, you can safely ignore this message."
 | 
						|
msgstr "Någon (förmodligen du) har begärt ett konto på %1$s med hjälp av denna e-postadress.\nFör att bekräfta adressen, klicka på följande URL eller kopiera det i adressfältet i webbläsaren.\n%2$s\nOm det inte var du, kan du ignorera detta meddelande."
 | 
						|
 | 
						|
#. TRANS: Error text when trying to register with an already registered e-mail
 | 
						|
#. address.
 | 
						|
#. TRANS: %s is the URL to recover password at.
 | 
						|
#: EmailRegistrationPlugin.php:92
 | 
						|
#, php-format
 | 
						|
msgid ""
 | 
						|
"A user with that email address already exists. You can use the <a "
 | 
						|
"href=\"%s\">password recovery</a> tool to recover a missing password."
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#. TRANS: Error text when trying to register with an invalid e-mail address.
 | 
						|
#: EmailRegistrationPlugin.php:106
 | 
						|
msgid "Not a valid email address."
 | 
						|
msgstr "Inte en giltig e-postadress."
 | 
						|
 | 
						|
#. TRANS: Subject for confirmation e-mail.
 | 
						|
#. TRANS: %s is the StatusNet sitename.
 | 
						|
#: EmailRegistrationPlugin.php:150
 | 
						|
#, php-format
 | 
						|
msgid "Welcome to %s"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#. TRANS: Plugin description.
 | 
						|
#: EmailRegistrationPlugin.php:183
 | 
						|
msgid "Use email only for registration."
 | 
						|
msgstr ""
 |