41 lines
1.6 KiB
Plaintext
41 lines
1.6 KiB
Plaintext
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
|
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
|
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
|
#
|
|
# Translators:
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: GNU social\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2015-02-02 17:47+0100\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2015-02-06 14:32+0000\n"
|
|
"Last-Translator: digitaldreamer <digitaldreamer@email.cz>\n"
|
|
"Language-Team: Basque (http://www.transifex.com/gnu-social/gnu-social/language/eu/)\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Language: eu\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
|
|
|
#. TRANS: Plugin description.
|
|
#: AutoSandboxPlugin.php:67
|
|
msgid "Automatically sandboxes newly registered members."
|
|
msgstr "Erregistratzen diren erabiltzaile berriak automatikoki isolatzen ditu."
|
|
|
|
#. TRANS: User instructions after registration.
|
|
#: AutoSandboxPlugin.php:74
|
|
msgid ""
|
|
"Note you will initially be \"sandboxed\" so your posts will not appear in "
|
|
"the public timeline."
|
|
msgstr "Izan kontutan haseran isolatua izango zarela, eta beraz zure oharrak ez direla denbora lerro publikoan azalduko."
|
|
|
|
#. TRANS: User instructions after registration.
|
|
#. TRANS: %s is a clickable OStatus profile URL.
|
|
#: AutoSandboxPlugin.php:84
|
|
#, php-format
|
|
msgid ""
|
|
"Note you will initially be \"sandboxed\" so your posts will not appear in "
|
|
"the public timeline. Send a message to %s to speed up the unsandboxing "
|
|
"process."
|
|
msgstr "Izan kontutan haseran isolatua izango zarela, eta beraz zure oharrak ez direla denbora lerro publikoan azalduko. Isolamendutik ateratzeko prozesua arintzeko bidali mezu bat %s(e)ri."
|