gnu-social/plugins/Adsense/locale/br/LC_MESSAGES/Adsense.po
2010-10-18 22:03:29 +02:00

102 lines
2.6 KiB
Plaintext

# Translation of StatusNet - Adsense to Breton (Brezhoneg)
# Expored from translatewiki.net
#
# Author: Y-M D
# --
# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Adsense\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-10-18 18:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-10-18 18:42:19+0000\n"
"Language-Team: Breton <http://translatewiki.net/wiki/Portal:br>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2010-10-09 14:33:19+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74952); Translate extension (2010-09-17)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: br\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-adsense\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#. TRANS: Menu item title/tooltip
#: AdsensePlugin.php:194
msgid "AdSense configuration"
msgstr "Kefluniadur AdSense"
#. TRANS: Menu item for site administration
#: AdsensePlugin.php:196
msgid "AdSense"
msgstr "AdSense"
#: AdsensePlugin.php:209
msgid "Plugin to add Google Adsense to StatusNet sites."
msgstr "Plugin evit ouzhpennañ Google Adsense da lec'hiennoù StatusNet."
#: adsenseadminpanel.php:52
msgctxt "TITLE"
msgid "AdSense"
msgstr "AdSense"
#: adsenseadminpanel.php:62
msgid "AdSense settings for this StatusNet site"
msgstr "Arventennoù Adsense evit al lec'hienn StatusNet-mañ."
#: adsenseadminpanel.php:164
msgid "Client ID"
msgstr "ID an arval"
#: adsenseadminpanel.php:165
msgid "Google client ID"
msgstr "ID an arval Google"
#: adsenseadminpanel.php:170
msgid "Ad script URL"
msgstr "URL ar skript kemenn"
#: adsenseadminpanel.php:171
msgid "Script URL (advanced)"
msgstr "URL ar skript (araokaet)"
#: adsenseadminpanel.php:176
msgid "Medium rectangle"
msgstr "Skouergornek etre"
#: adsenseadminpanel.php:177
msgid "Medium rectangle slot code"
msgstr "Kod lakaet en ur skouergornek etre"
#: adsenseadminpanel.php:182
msgid "Rectangle"
msgstr "Skouergornek"
#: adsenseadminpanel.php:183
msgid "Rectangle slot code"
msgstr "Kod lakaet er skouergornek"
#: adsenseadminpanel.php:188
msgid "Leaderboard"
msgstr "Panell an urzhiadoù"
#: adsenseadminpanel.php:189
msgid "Leaderboard slot code"
msgstr "Kod lakaet e panell an urzhiadoù"
#: adsenseadminpanel.php:194
msgid "Skyscraper"
msgstr "Giton a-serzh"
#: adsenseadminpanel.php:195
msgid "Wide skyscraper slot code"
msgstr "Kod lakaet en ur giton ledan a-serzh"
#: adsenseadminpanel.php:208
msgid "Save"
msgstr "Enrollañ"
#: adsenseadminpanel.php:208
msgid "Save AdSense settings"
msgstr "Enrollañ arventennoù AdSense"