gnu-social/plugins/Sample/locale/Sample.pot
Brion Vibber 3ac3bc32fc Some localization cleanup and doc to aid in customization:
* added locale/en/LC_MESSAGES/statusnet.po to make it easier to start customizing English texts
* added notes to locale/README about customizing and how to disable languages you haven't customized
* renamed PO templates from *.po to *.pot to match general conventions and reduce confusion for people trying to find which file they're supposed to edit
2010-04-05 13:19:16 -07:00

57 lines
1.3 KiB
Plaintext

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-03-01 14:58-0800\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
#: hello.php:115 SamplePlugin.php:266
msgid "Hello"
msgstr ""
#: hello.php:117 hello.php:141
#, php-format
msgid "Hello, %s"
msgstr ""
#: hello.php:138
msgid "Hello, stranger!"
msgstr ""
#: hello.php:143
#, php-format
msgid "I have greeted you %d time."
msgid_plural "I have greeted you %d times."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: SamplePlugin.php:266
msgid "A warm greeting"
msgstr ""
#: SamplePlugin.php:277
msgid "A sample plugin to show basics of development for new hackers."
msgstr ""
#: User_greeting_count.php:163
#, php-format
msgid "Could not save new greeting count for %d"
msgstr ""
#: User_greeting_count.php:176
#, php-format
msgid "Could not increment greeting count for %d"
msgstr ""