gnu-social/plugins/LdapAuthentication/locale/de/LC_MESSAGES/LdapAuthentication.po

45 lines
1.8 KiB
Plaintext

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU social\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-02 17:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-02-07 09:02+0000\n"
"Last-Translator: digitaldreamer <digitaldreamer@email.cz>\n"
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/gnu-social/gnu-social/language/de/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: de\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. TRANS: Exception thrown when initialising the LDAP Auth plugin fails
#. because of an incorrect configuration.
#: LdapAuthenticationPlugin.php:40
msgid "You must specify a nickname attribute."
msgstr "Du musst ein Nick-Atrribut angeben."
#. TRANS: Exception thrown when initialising the LDAP Auth plugin fails
#. because of an incorrect configuration.
#: LdapAuthenticationPlugin.php:44
msgid ""
"If password_changeable is set, the password attribute and password_encoding "
"must also be specified."
msgstr "Wenn „password_changeable“ eingestellt ist, müssen auch das Passwort-Attribut und „password_encoding“ angegeben werden."
#. TRANS: Instructions for LDAP authentication.
#: LdapAuthenticationPlugin.php:71 LdapAuthenticationPlugin.php:76
msgid "Do you have an LDAP account? Use your standard username and password."
msgstr "Hast du ein LDAP-Konto? Verwende deinen Standard-Benutzernamen und -Passwort."
#. TRANS: Plugin description.
#: LdapAuthenticationPlugin.php:153
msgid ""
"The LDAP Authentication plugin allows for StatusNet to handle authentication"
" through LDAP."
msgstr "Das LDAP-Authentifizierungs-Plugin erlaubt es StatusNet, die Authentifizierung durch LDAP abzuwickeln."