gnu-social/plugins/LdapAuthentication/locale/mk/LC_MESSAGES/LdapAuthentication.po

45 lines
2.1 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU social\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-02 17:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-02-07 09:02+0000\n"
"Last-Translator: digitaldreamer <digitaldreamer@email.cz>\n"
"Language-Team: Macedonian (http://www.transifex.com/gnu-social/gnu-social/language/mk/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: mk\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n % 10 == 1 && n % 100 != 11) ? 0 : 1;\n"
#. TRANS: Exception thrown when initialising the LDAP Auth plugin fails
#. because of an incorrect configuration.
#: LdapAuthenticationPlugin.php:40
msgid "You must specify a nickname attribute."
msgstr "Мора да наведете атрибут за прекар."
#. TRANS: Exception thrown when initialising the LDAP Auth plugin fails
#. because of an incorrect configuration.
#: LdapAuthenticationPlugin.php:44
msgid ""
"If password_changeable is set, the password attribute and password_encoding "
"must also be specified."
msgstr "Ако е зададено „password_changeable“, тогаш мора да бидат наведени и атрибутот за лозинка и „password_encoding“."
#. TRANS: Instructions for LDAP authentication.
#: LdapAuthenticationPlugin.php:71 LdapAuthenticationPlugin.php:76
msgid "Do you have an LDAP account? Use your standard username and password."
msgstr "Дали имате сметка на LDAP? Употребете го Вашето стадардно корисничко име и лозинка."
#. TRANS: Plugin description.
#: LdapAuthenticationPlugin.php:153
msgid ""
"The LDAP Authentication plugin allows for StatusNet to handle authentication"
" through LDAP."
msgstr "Приклучокот за потврдување LDAP му овозможува на StatusNet да работи со потврдувања преку LDAP."