gnu-social/plugins/Blacklist/locale/eu/LC_MESSAGES/Blacklist.po

124 lines
4.4 KiB
Plaintext

# Translation of StatusNet - Blacklist to Basque (euskara)
# Exported from translatewiki.net
#
# Author: Artsuaga
# Author: Unai Fdz. de Betoño
# --
# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Blacklist\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:07:49+0000\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2012-03-01 18:55:46+0000\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. TRANS: Exception thrown if the Blacklist plugin configuration is incorrect.
#. TRANS: %1$s is a configuration section, %2$s is a configuration setting.
#, php-format
msgid "Unknown data type for config %1$s + %2$s."
msgstr "%1$s + %2$s konfiguratzeko datu modu ezezaguna."
#. TRANS: Validation failure for URL. %s is the URL.
#, php-format
msgid "You may not register with homepage \"%s\"."
msgstr "Ezin zara erregistratu \"%s\" hasera orriarekin."
#. TRANS: Validation failure for nickname. %s is the nickname.
#, php-format
msgid "You may not register with nickname \"%s\"."
msgstr "Ezin zara erregistratu \"%s\" goitizenarekin."
#. TRANS: Validation failure for URL. %s is the URL.
#, php-format
msgid "You may not use homepage \"%s\"."
msgstr "Ezin duzu \"%s\" hasera orria erabili."
#. TRANS: Validation failure for nickname. %s is the nickname.
#, php-format
msgid "You may not use nickname \"%s\"."
msgstr "Ezin duzu \"%s\" goitizena erabili."
#. TRANS: Validation failure for URL. %s is the URL.
#, php-format
msgid "You may not use URL \"%s\" in notices."
msgstr "Ezin duzu \"%s\" URLa erabili oharretan."
#. TRANS: Plugin description.
msgid "Keeps a blacklist of forbidden nickname and URL patterns."
msgstr "Galerazitako goitizen eta URL ereduen zerrenda beltza mantentzen du."
#. TRANS: Menu item in admin panel.
msgctxt "MENU"
msgid "Blacklist"
msgstr "Zerrenda beltza"
#. TRANS: Tooltip for menu item in admin panel.
msgctxt "TOOLTIP"
msgid "Blacklist configuration."
msgstr "Zerrenda beltzaren konfigurazioa."
#. TRANS: Checkbox label in the blacklist user form.
msgid "Add this nickname pattern to blacklist"
msgstr "Gehitu goitizen honen modukoak zerrenda beltzari."
#. TRANS: Checkbox label in the blacklist user form.
msgid "Add this homepage pattern to blacklist"
msgstr "Gehitu hasera orri honen modukoak zerrenda beltzari"
#. TRANS: Exception thrown trying to post a notice while having set a blocked homepage URL. %s is the blocked URL.
#. TRANS: Client exception thrown trying to subscribe to a person with a blocked homepage or site URL. %s is the blocked URL.
#, php-format
msgid "Users from \"%s\" are blocked."
msgstr "%s(e)ko erabiltzaileak blokeaturik daude."
#. TRANS: Exception thrown trying to post a notice while having a blocked nickname. %s is the blocked nickname.
#, php-format
msgid "Notices from nickname \"%s\" are disallowed."
msgstr "\"%s\" goitizenarekin idatzitako oharrak debekaturik daude."
#. TRANS: Client exception thrown trying to subscribe to a person with a blocked nickname. %s is the blocked nickname.
#, php-format
msgid "Cannot subscribe to nickname \"%s\"."
msgstr "Ezin da \"%s\" goitizenera harpidetu."
#. TRANS: Title of blacklist plugin administration panel.
msgctxt "TITLE"
msgid "Blacklist"
msgstr "Zerrenda beltza"
#. TRANS: Instructions for blacklist plugin administration panel.
msgid "Blacklisted URLs and nicknames"
msgstr "Zerrenda beltzeko URL eta goitizenak"
#. TRANS: Field label in blacklist plugin administration panel.
msgid "Nicknames"
msgstr "Goitizenak"
#. TRANS: Field title in blacklist plugin administration panel.
msgid "Patterns of nicknames to block, one per line."
msgstr "Blokeatutako goitizenen ereduak, bat lerroko."
#. TRANS: Field label in blacklist plugin administration panel.
msgid "URLs"
msgstr "URLak"
#. TRANS: Field title in blacklist plugin administration panel.
msgid "Patterns of URLs to block, one per line."
msgstr "Blokeatutako URLen ereduak, bat lerroko."
#. TRANS: Button text in blacklist plugin administration panel to save settings.
msgctxt "BUTTON"
msgid "Save"
msgstr "Gorde"
#. TRANS: Button title in blacklist plugin administration panel to save settings.
msgid "Save site settings."
msgstr "Gorde gunearen ezarpenak."